Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:02,523
Yeah, so it looks like I have herpes?
'Cause I nicked ****.
2
00:00:02,648 --> 00:00:04,171
Well, yeah,
you got to use aftershave.
3
00:00:04,337 --> 00:00:05,881
- On the nuts?
- Yeah.
4
00:00:06,047 --> 00:00:08,259
So the suspense is killing me.
What's going on here?
5
00:00:08,425 --> 00:00:11,375
Okay, well get ready
for the freaking main event,
6
00:00:11,410 --> 00:00:16,380
because DeMamp family gatherings
are off the chain.
7
00:00:16,415 --> 00:00:18,144
- Yeah.
- Like, we'll be moshing.
8
00:00:18,310 --> 00:00:19,950
Like, freaking whoa.
9
00:00:19,984 --> 00:00:22,189
My Aunt Holly will whip out
her giant breasts.
10
00:00:22,355 --> 00:00:23,620
- Yes!
- And there's, like--
11
00:00:23,655 --> 00:00:25,156
the nipple's, like, all hollows out,
12
00:00:25,190 --> 00:00:26,823
and then, like,
she'll hold it out like this,
13
00:00:26,858 --> 00:00:28,487
and it'll catch some wind,
and it'll whistle.
14
00:00:28,653 --> 00:00:30,261
- It's kind of whistle tit.
- She has a whistle tit?
15
00:00:30,295 --> 00:00:31,895
She has a whistle tit.
Both: Whistle tits!
16
00:00:31,930 --> 00:00:34,368
- Oh!
- This is gonna be so cool!
17
00:00:34,534 --> 00:00:36,036
And swordplay for Blake.
18
00:00:36,202 --> 00:00:37,434
Oh, yeah, because Blue Knight
19
00:00:37,468 --> 00:00:38,622
is definitely gonna be there, right?
20
00:00:38,788 --> 00:00:40,249
- Yes, he will.
- Yes, dude!
21
00:00:40,415 --> 00:00:42,272
- I don't know what that is.
- Oh, dude.
22
00:00:42,306 --> 00:00:44,837
His cousin, he's Blue Knight
at Medieval Times, Buena Park.
23
00:00:45,003 --> 00:00:46,576
You think he'll knight me?
He said he would.
24
00:00:46,610 --> 00:00:48,411
He's definitely knighting you.
25
00:00:48,446 --> 00:00:50,780
Should we have brought gifts?
It's like a family reunion?
26
00:00:50,814 --> 00:00:52,048
- Or what?
- Frigging even better.
27
00:00:52,083 --> 00:00:53,888
My dead grandpa's funeral.
28
00:00:54,054 --> 00:00:57,057
Oh, yeah.
Dead!
29
00:01:06,775 --> 00:01:09,069
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
30
00:01:09,235 --> 00:01:11,067
Who let these hounds in?
31
00:01:11,101 --> 00:01:13,069
All: Hounds!
Hounds, hounds, hounds!
32
00:01:13,103 --> 00:01:14,203
Hounds.
Oh.
33
00:01:14,237 --> 00:01:15,871
Is this the right room?
34
00:01:15,906 --> 00:01:17,372
This doesn't seem like a wake.
35
00:01:17,407 --> 00:01:20,976
Seems more like asleep.
I want to take a nap.
36
00:01:21,010 --> 00:01:24,001
Body.
Body, body.
37
00:01:24,167 --> 00:01:26,815
This is definitely the right place.
38
00:01:26,849 --> 00:01:29,518
They're probably punking us, dude.
39
00:01:29,798 --> 00:01:31,420
Uncle tuck.
40
00:01:31,966 --> 00:01:33,955
His dick-- it's like a corkscrew.
41
00:01:33,990 --> 00:01:35,524
When it gets hard,
it freaking unravels.
42
00:01:35,558 --> 00:01:36,555
It's--show him.
43
00:01:36,993 --> 00:01:38,193
- That's a bummer.
- Okay.
44
00:01:38,515 --> 00:01:39,828
Would like to see that.
45
00:01:39,862 --> 00:01:41,230
Aunt Holly.
46
00:01:41,518 --> 00:01:43,732
Whip out them floppy dogs.
47
00:01:43,766 --> 00:01:45,333
They actually emit sound.
48
00:01:45,367 --> 00:01:46,701
- It's like she's a freak show.
- Whoa.
49
00:01:46,736 --> 00:01:48,402
Whip 'em out.
Okay.
50
00:01:48,437 --> 00:01:50,739
Well, you are being
a total psychopath right now.
51
00:01:50,773 --> 00:01:53,207
Adam, there is a body in that casket.
52
00:01:53,242 --> 00:01:54,643
I'm gonna black out.
I can't handle--
53
00:01:54,677 --> 00:01:58,661
- Yo, Adam, what's good, Cuz?
- Hey.
54
00:01:58,827 --> 00:02:00,414
You don't recognize me, do you?
55
00:02:00,449 --> 00:02:04,318
The emotions of the day
have rattled the old noggin.
56
00:02:04,353 --> 00:02:05,751
It's me, bro.
57
00:02:05,917 --> 00:02:07,962
[Beatboxing]
Big fat.
58
00:02:08,128 --> 00:02:10,047
Come on, it's me!
59
00:02:10,213 --> 00:02:12,260
I lost 280 pounds, man.
60
00:02:12,294 --> 00:02:15,796
Wow, dude.
You look horrible.
61
00:02:15,830 --> 00:02:17,331
Admittedly, you look sick,
62
00:02:17,366 --> 00:02:18,866
like you're dying from something.
63
00:02:18,900 --> 00:02:20,734
No, Annette's got me
on this juice diet, man.
64
00:02:20,769 --> 00:02:22,803
She's actually got
the whole family back on track,
65
00:02:22,837 --> 00:02:25,605
working at easy as pie,
her and Gramps' pizza chain.
66
00:02:25,640 --> 00:02:26,772
It's great.
67
00:02:26,938 --> 00:02:28,190
- Oh, really?
- Mm-hmm.
68
00:02:28,356 --> 00:02:29,742
There she is, the gold digger
69
00:02:29,777 --> 00:02:32,512
that stole
Gramps' entire retirement fund.
70
00:02:32,819 --> 00:02:35,448
She freaking blew it all
on a successful pizza chain
71
00:02:35,483 --> 00:02:38,751
instead of blowing at Pechanga
Hotel Casino and Resort,
72
00:02:38,786 --> 00:02:40,086
which what a DeMamp would do.
73
00:02:40,120 --> 00:02:41,454
Body, body, body.
74
00:02:41,489 --> 00:02:43,080
- She started easy as pie?
- Yeah.
75
00:02:43,457 --> 00:02:46,525
So you're telling me she's got
access to a lot of pizza.
76
00:02:46,958 --> 00:02:47,626
Yeah.
77
00:02:47,661 --> 00:02:48,861
That's cool.
78
00:02:48,896 --> 00:02:50,596
Blue Knight.
79
00:02:50,630 --> 00:02:51,831
Dude, I hardly recognize you.
80
00:02:51,865 --> 00:02:53,632
You cut your hair off.
81
00:02:53,667 --> 00:02:56,102
Man, friends don't let friends
get haircuts, right?
82
00:02:56,136 --> 00:02:57,436
I think you have the wrong guy.
83
00:02:57,470 --> 00:02:59,888
Find another pew.
84
00:03:00,054 --> 00:03:02,308
Blue Knight, it's me, Blake.
85
00:03:02,342 --> 00:03:04,376
I came to your tournament
of champions with Adam.
86
00:03:04,411 --> 00:03:06,020
You, like, kicked ass, man.
87
00:03:06,186 --> 00:03:08,564
Afterwards we were just drinking
port wine in the parking lot.
88
00:03:09,082 --> 00:03:11,149
We got so hammered.
We sword fought, dude.
89
00:03:11,184 --> 00:03:13,118
But not like that.
90
00:03:13,152 --> 00:03:14,686
With our wieners.
91
00:03:14,721 --> 00:03:16,572
I saw your nuts, dude.
92
00:03:16,738 --> 00:03:18,656
Well, yeah.
That was a long time ago.
93
00:03:18,691 --> 00:03:20,158
I'm not the Blue Knight anymore.
94
00:03:20,193 --> 00:03:21,793
My name's Tony DeMamp.
95
00:03:21,828 --> 00:03:23,394
- Get lost.
- Okay.
96
00:03:23,429 --> 00:03:25,030
Well, I don't know
if you remember this,
97
00:03:25,064 --> 00:03:26,999
but, um, you said you'd knight me.
98
00:03:27,499 --> 00:03:28,792
I said I don't remember.
99
00:03:29,168 --> 00:03:30,627
Now you either pay your respects,
100
00:03:30,793 --> 00:03:32,463
or you get the hell out of here.
101
00:03:32,629 --> 00:03:34,005
Hey, guys, I'd love to leave now.
102
00:03:34,040 --> 00:03:35,673
I hate this,
so if we could leave right now--
103
00:03:35,708 --> 00:03:37,275
- thank you, yes.
- People are being weird.
104
00:03:37,309 --> 00:03:38,635
They're acting like someone died.
105
00:03:38,801 --> 00:03:39,677
- Yeah.
- You know.
106
00:03:39,712 --> 00:03:41,746
But, like, in a not fun way.
107
00:03:41,780 --> 00:03:44,349
- Yeah.
- You know what?
108
00:03:44,383 --> 00:03:45,809
I should get the party started.
109
00:03:45,975 --> 00:03:48,018
But with your help.
I'm gonna need both of you.
110
00:03:48,053 --> 00:03:49,487
Come.
Come with.
111
00:03:49,521 --> 00:03:52,523
[Clearing throat]
112
00:03:55,059 --> 00:03:56,593
What up?
113
00:03:56,628 --> 00:04:01,033
Hey, it's me, Adam,
your relative DeMamp.
114
00:04:01,399 --> 00:04:04,161
I'm here to say a few words
about Gramps...
115
00:04:07,104 --> 00:04:11,007
Military, family,
116
00:04:11,041 --> 00:04:14,410
beer, methamphetamines,
117
00:04:14,444 --> 00:04:17,216
trailer park for a while, convict.
118
00:04:17,382 --> 00:04:19,014
He was an American hero.
119
00:04:19,048 --> 00:04:22,638
He's was an American a-hole,
and you all know it.
120
00:04:22,804 --> 00:04:23,886
[Laughs]
121
00:04:24,180 --> 00:04:25,321
Dad!
122
00:04:25,355 --> 00:04:27,476
And he deserves a proper funeral.
123
00:04:27,642 --> 00:04:28,924
Thanks for warming them up, son.
124
00:04:28,958 --> 00:04:30,854
I'll take it from here.
Hey, now!
125
00:04:31,161 --> 00:04:34,196
Well, the old man
finally bit the farm.
126
00:04:34,230 --> 00:04:35,964
I bet he's down in hell
looking up at us right now
127
00:04:35,999 --> 00:04:37,832
going, "hey, dumbasses,
128
00:04:37,866 --> 00:04:40,781
"we're the united DeMamps
of America, remember?
129
00:04:41,036 --> 00:04:43,070
Let's light a butt ton
of fireworks and crank
130
00:04:43,105 --> 00:04:44,272
some of The Offspring!"
131
00:04:44,307 --> 00:04:45,473
- Yes!
- Hit it, Adam.
132
00:04:45,508 --> 00:04:46,541
Oh, I'm supposed to hit it?
133
00:04:46,575 --> 00:04:48,576
- Hit it!
- Okay.
134
00:04:51,347 --> 00:04:53,047
- It's too late, bro.
- No, The Offspring!
135
00:04:53,081 --> 00:04:54,582
Hit it!
136
00:04:54,617 --> 00:04:56,505
When I go driving,
I stay in my Lane
137
00:04:57,052 --> 00:04:58,319
[Driving rock music]
138
00:04:58,353 --> 00:05:00,086
Pritchard!
139
00:05:00,121 --> 00:05:02,489
I know that this isn't
the traditional DeMamp funeral,
140
00:05:03,052 --> 00:05:04,758
but this is what George wanted.
141
00:05:04,793 --> 00:05:06,431
He loved you all so much,
142
00:05:06,961 --> 00:05:09,930
and he was so very proud
of how you've all improved.
143
00:05:09,964 --> 00:05:11,632
You call this improvement?
144
00:05:11,666 --> 00:05:13,500
Tuck, why isn't your pecker out?
145
00:05:13,938 --> 00:05:15,202
Unleash the corkscrew!
146
00:05:15,815 --> 00:05:17,638
- He's got a screw loose.
- Aunt Holly!
147
00:05:17,672 --> 00:05:20,195
You're usually down
to your g-string by now.
148
00:05:20,742 --> 00:05:21,989
Take them clothes off, trick.
149
00:05:22,155 --> 00:05:24,444
What happened to this family?
Oh, right.
150
00:05:24,866 --> 00:05:28,047
You're all proud employees
of the easy as pie pizzeria
151
00:05:28,081 --> 00:05:29,482
with your dental insurance.
152
00:05:29,516 --> 00:05:31,283
This isn't even a pizza family.
153
00:05:31,318 --> 00:05:32,719
This is a cheeseburger family!
154
00:05:32,753 --> 00:05:34,220
We love the burgs.
155
00:05:34,254 --> 00:05:37,546
Bread, meat, cheese, bread, meat!
156
00:05:37,712 --> 00:05:39,525
Cheese.
You can't stop on meat.
157
00:05:39,560 --> 00:05:41,461
George and I built easy as pie
together,
158
00:05:41,495 --> 00:05:42,928
and he loved that company.
159
00:05:42,963 --> 00:05:46,565
Can we please just bury him in peace?
160
00:05:46,929 --> 00:05:49,568
I don't think so, ho.
161
00:05:49,602 --> 00:05:50,559
[Screams]
162
00:05:51,104 --> 00:05:52,604
- Is that a bomb?
- No, it's a smoke bomb.
163
00:05:52,638 --> 00:05:53,939
Come on, let's go!
164
00:05:53,974 --> 00:05:55,607
Let's wheel this sucker out of here!
165
00:05:55,641 --> 00:05:57,676
No way, I'm not touching
that dead-ass-dude box.
166
00:05:57,710 --> 00:05:59,109
What are we gonna do?
167
00:05:59,412 --> 00:06:01,247
We're gonna take the body
to Aunt Patty's house
168
00:06:01,281 --> 00:06:02,481
and feed him to her raccoons?
169
00:06:02,515 --> 00:06:03,782
- That sounds badass.
- No way.
170
00:06:03,816 --> 00:06:05,217
Oh, I bet you got a better idea.
171
00:06:05,252 --> 00:06:06,818
Damn right, Gramps was a paratrooper,
172
00:06:06,853 --> 00:06:08,552
so we're gonna crenate his body
in a bon fire
173
00:06:08,587 --> 00:06:09,921
and scatter his ashes from the sky,
174
00:06:09,955 --> 00:06:11,555
just like he always wanted.
175
00:06:11,590 --> 00:06:13,457
- I knew you'd have a good idea.
- I didn't.
176
00:06:13,492 --> 00:06:14,458
Me either.
177
00:06:14,493 --> 00:06:15,793
The casket!
178
00:06:15,827 --> 00:06:17,228
It's gone!
179
00:06:17,585 --> 00:06:19,030
Where did they go?
180
00:06:19,064 --> 00:06:20,731
Here's the deal,
I don't know where they went,
181
00:06:20,766 --> 00:06:22,300
but I can find out
and I can give 'em to you.
182
00:06:22,334 --> 00:06:23,868
Oh, God.
Okay, thank you.
183
00:06:23,903 --> 00:06:25,870
- Thank you so much.
- Hang on a second, toots.
184
00:06:25,905 --> 00:06:28,806
Let's talk about what's in it
for me, all right?
185
00:06:28,840 --> 00:06:30,474
'Cause I'll be honest.
186
00:06:30,509 --> 00:06:34,879
I'm a little hungry
for some of that...
187
00:06:34,913 --> 00:06:36,063
Excuse me?
188
00:06:36,347 --> 00:06:38,449
Pizza?
What do you--
189
00:06:38,483 --> 00:06:39,750
yeah, this is the slice of pizza.
190
00:06:39,785 --> 00:06:41,151
You own a pizza chain.
191
00:06:41,185 --> 00:06:42,953
You should know
the international sign for--
192
00:06:42,987 --> 00:06:44,388
anyway, what I'm telling you is that,
193
00:06:44,423 --> 00:06:45,890
in return for my services,
194
00:06:45,924 --> 00:06:47,991
I would like a lifetime
subscription to pizza.
195
00:06:48,282 --> 00:06:49,527
Done.
How do we do this?
196
00:06:49,561 --> 00:06:51,245
I'm just gonna text 'em.
197
00:07:02,109 --> 00:07:05,178
{pub}My dad freaking rules, dude.
198
00:07:05,212 --> 00:07:06,512
Yeah, he's, uh...
199
00:07:06,546 --> 00:07:08,848
How old was he
when he had you, again?
200
00:07:08,882 --> 00:07:13,286
I know he started
boning at 13, as DeMamps do.
201
00:07:13,320 --> 00:07:14,821
- So 13, I think.
- Wow.
202
00:07:14,855 --> 00:07:16,789
That guy freaking plows too.
203
00:07:16,824 --> 00:07:18,857
- We are on fire tonight!
- Yeah, a total party animal.
204
00:07:18,891 --> 00:07:20,391
Uh, have you ever noticed, though,
205
00:07:20,426 --> 00:07:22,194
that he's obsessed
with one-upping you?
206
00:07:22,228 --> 00:07:23,594
No way.
207
00:07:23,901 --> 00:07:26,331
Here they come to snuff the rooster!
208
00:07:26,365 --> 00:07:27,498
He lets me win at a ton of stuff,
209
00:07:27,533 --> 00:07:29,201
unless it's, you know,
210
00:07:29,235 --> 00:07:31,269
telling funny stories
or banging chicks
211
00:07:31,304 --> 00:07:33,205
or being a badass or any other
212
00:07:33,239 --> 00:07:35,073
of his, like, designated areas.
213
00:07:35,107 --> 00:07:36,748
There's rules.
There's rules to--
214
00:07:36,914 --> 00:07:37,875
-
Ah
- Yes, whatever, man.
215
00:07:37,909 --> 00:07:39,910
All I'm saying is, okay,
216
00:07:39,945 --> 00:07:42,079
you can't think
that this is a good idea.
217
00:07:42,113 --> 00:07:44,148
Going into the forest
and burning your grandfather
218
00:07:44,182 --> 00:07:47,218
like a warlock in the middle
of the woods is a good idea,
219
00:07:47,252 --> 00:07:48,719
'cause it's not, dude.
220
00:07:48,753 --> 00:07:50,387
You have to have a better idea
than this.
221
00:07:50,421 --> 00:07:52,689
Hey, guys, let's make
the next right into the woods,
222
00:07:52,724 --> 00:07:55,792
and let's crenate Gramps.
223
00:07:55,827 --> 00:07:57,094
All right, what are we doing?
224
00:07:57,128 --> 00:07:58,812
All right, here's the plan.
225
00:07:58,978 --> 00:08:01,231
We're gonna break in
and crenate Gramps' body
226
00:08:01,265 --> 00:08:04,167
in Annette's very own pizza ovens.
227
00:08:04,201 --> 00:08:05,268
Oh, God damn it.
228
00:08:05,302 --> 00:08:06,769
God damn it, Adam.
229
00:08:06,803 --> 00:08:08,989
That's the same plan, man,
230
00:08:09,155 --> 00:08:11,875
except in, like,
a stupider location, dude.
231
00:08:11,909 --> 00:08:13,409
- It's a different idea.
- All right,
232
00:08:13,951 --> 00:08:16,538
and it's cremate, not crenate.
233
00:08:16,704 --> 00:08:19,047
Okay, does the body turn to cream?
234
00:08:19,415 --> 00:08:20,375
No, it does not.
235
00:08:20,541 --> 00:08:22,919
It does not turn to cream.
It turns to ash.
236
00:08:23,085 --> 00:08:24,420
- Crenate.
- It's crenate.
237
00:08:24,454 --> 00:08:26,188
- It's crenate!
- All right, Adam.
238
00:08:26,222 --> 00:08:28,957
I'm not gonna watch you burn
your dead grandpa's body
239
00:08:28,992 --> 00:08:30,359
in an oven, man, all right?
240
00:08:30,394 --> 00:08:31,970
That will haunt my dreams, okay?
241
00:08:32,136 --> 00:08:34,306
And I've been having good dreams
lately, all right?
242
00:08:34,472 --> 00:08:37,399
It's me, Jessica Alba,
you know, we're dry humping.
243
00:08:37,433 --> 00:08:39,019
I have walrus tusks.
244
00:08:39,269 --> 00:08:41,370
Okay, well it was your idea
to me to have an idea, so...
245
00:08:41,404 --> 00:08:43,538
Yeah, Adam I got to say,
this plan's stupid as hell.
246
00:08:43,572 --> 00:08:45,908
Give me the keys, I'm gonna
do this thing the right way.
247
00:08:45,942 --> 00:08:48,243
I'm not gonna give you
the keys 'cause
248
00:08:48,278 --> 00:08:49,988
we're gonna do it the right way,
249
00:08:50,154 --> 00:08:52,580
which is my way, for one way.
250
00:08:52,615 --> 00:08:55,494
No, you give me the keys!
No, what are you doing?
251
00:08:55,660 --> 00:08:57,319
Stop jingling on--
I know what you're doing.
252
00:08:57,353 --> 00:08:59,748
No, no!
No!
253
00:09:00,088 --> 00:09:01,623
No!
254
00:09:01,657 --> 00:09:03,725
Dude, you don't have
to swallow the key!
255
00:09:03,759 --> 00:09:04,793
Yeah, he did.
256
00:09:04,827 --> 00:09:05,993
Taught him that move myself.
257
00:09:06,028 --> 00:09:07,595
Classic DeMamp maneuv.
258
00:09:07,630 --> 00:09:09,091
- Say that three times fast.
- DeMamp maneuv.
259
00:09:09,257 --> 00:09:10,264
Both: DeMamp maneuv.
DeMamp maneuv.
260
00:09:10,299 --> 00:09:11,399
- DeMamp maneuv.
- Stop!
261
00:09:11,434 --> 00:09:12,767
You couldn't.
262
00:09:12,802 --> 00:09:14,302
That was tough.
I have key in my throat.
263
00:09:14,336 --> 00:09:16,037
All right, all right.
All right.
264
00:09:16,071 --> 00:09:17,872
I'm calling--I'm calling Ders.
I'm going home.
265
00:09:17,907 --> 00:09:19,540
I'm--I try to be a supportive friend.
266
00:09:19,574 --> 00:09:20,942
I can't do it anymore.
267
00:09:20,976 --> 00:09:22,143
Blake, yeah.
268
00:09:22,177 --> 00:09:23,377
I'd love to come pick you up.
269
00:09:23,412 --> 00:09:24,611
Where are you?
270
00:09:24,646 --> 00:09:26,713
Where is he?
271
00:09:26,748 --> 00:09:28,282
Uh-huh.
Yeah, okay.
272
00:09:28,317 --> 00:09:30,051
We can be there about 15 minutes.
273
00:09:30,653 --> 00:09:32,954
Okay, bye.
Let's talk pizza.
274
00:09:32,988 --> 00:09:35,033
I want a card with my face on it
275
00:09:35,257 --> 00:09:37,158
that I can take
to any one of your locations
276
00:09:37,192 --> 00:09:38,960
and get free pizza
for the rest of my life.
277
00:09:38,994 --> 00:09:40,160
Just tell me where they are.
278
00:09:40,194 --> 00:09:41,829
535 west Washington Avenue,
279
00:09:41,863 --> 00:09:45,265
but first--I just [Bleep]
that up, didn't I?
280
00:09:45,299 --> 00:09:47,167
Well, this definitely isn't working.
281
00:09:47,201 --> 00:09:49,102
There's just a bunch
of crispy chunks.
282
00:09:49,672 --> 00:09:52,405
"You shall never be a knight!"
283
00:09:52,440 --> 00:09:55,308
Screw you, you evil wizard!
284
00:09:55,343 --> 00:09:56,577
I'm gonna be a knight!
285
00:09:56,611 --> 00:09:59,145
I'm gonna be a-- guys!
286
00:09:59,180 --> 00:10:00,747
We got company!
287
00:10:00,782 --> 00:10:02,748
Specifically
the owner of this company.
288
00:10:02,783 --> 00:10:03,937
Annette is here.
289
00:10:04,285 --> 00:10:05,685
Gramps isn't even close
to being done.
290
00:10:05,719 --> 00:10:07,320
Grab something
to stuff his ashes into.
291
00:10:07,355 --> 00:10:08,855
Uh, what about this big
old pizza bag?
292
00:10:08,889 --> 00:10:11,157
No, grab that big old pizza bag.
293
00:10:11,192 --> 00:10:14,861
It's the exact same size
pizza bag, but...
294
00:10:14,895 --> 00:10:15,996
Ew, that's gross.
295
00:10:16,030 --> 00:10:17,097
Now, now, just one second.
296
00:10:17,131 --> 00:10:18,631
You promised me free pizza.
297
00:10:18,665 --> 00:10:20,866
Are--are you squelching?
Is this a pizza squelch?
298
00:10:20,900 --> 00:10:22,801
- Stop talking about the pizza!
- You know what?
299
00:10:22,835 --> 00:10:25,104
I'm gonna run in there right now
and I'm gonna blow this raid.
300
00:10:25,138 --> 00:10:26,960
- You guys, you guys!
- Annette, hang on a second.
301
00:10:27,126 --> 00:10:28,974
You guys better wait outside.
302
00:10:29,009 --> 00:10:30,142
You guys!
They're here!
303
00:10:30,176 --> 00:10:31,510
You got to run!
304
00:10:31,839 --> 00:10:33,912
[Shouts]
305
00:10:33,946 --> 00:10:35,135
Oh, oh!
306
00:10:35,301 --> 00:10:36,482
DeMamps!
DeMamps!
307
00:10:37,011 --> 00:10:38,471
Help!
We got company, guys!
308
00:10:38,637 --> 00:10:40,351
Adam, Adam, Adam!
Help!
309
00:10:40,386 --> 00:10:41,419
All right, all right.
310
00:10:41,453 --> 00:10:42,821
Nowhere to go.
311
00:10:42,855 --> 00:10:44,288
Just tell me where Gramps' casket is.
312
00:10:44,323 --> 00:10:46,324
Okay, yes, I will tell you
where the body is.
313
00:10:46,358 --> 00:10:47,759
Right after you knight me.
314
00:10:47,793 --> 00:10:49,027
Dude, I'm not gonna knight you.
315
00:10:49,061 --> 00:10:50,066
I don't even work there any--
316
00:10:50,232 --> 00:10:52,319
- Get your ass in there!
- Hey, whoa!
317
00:10:52,485 --> 00:10:54,633
- What gives?
- Sorry, Blake.
318
00:10:54,667 --> 00:10:56,234
My dad told me you're a liability,
319
00:10:56,268 --> 00:10:57,869
and then he explained to me
what that word meant,
320
00:10:57,904 --> 00:10:59,237
and that's exactly what you are, man.
321
00:10:59,271 --> 00:11:00,804
You led him right to us.
322
00:11:00,839 --> 00:11:01,939
Let's get to the park.
323
00:11:01,973 --> 00:11:03,163
- Hey, guys.
- Ders!
324
00:11:03,742 --> 00:11:05,676
I came with Annette,
but she squelched on a deal,
325
00:11:05,710 --> 00:11:08,513
so I'm willing do a double-cross
and strike a deal with you guys.
326
00:11:09,043 --> 00:11:10,381
I do want to make a deal.
327
00:11:10,416 --> 00:11:12,816
Come here, I'm gonna whisper
in your ear--weird naked choke!
328
00:11:12,851 --> 00:11:14,152
No!
No naked!
329
00:11:14,186 --> 00:11:15,553
You're beating up all my friends.
330
00:11:15,587 --> 00:11:16,921
It's like childhood all over again.
331
00:11:17,218 --> 00:11:18,856
Do not shoot.
332
00:11:18,890 --> 00:11:20,090
We are unarmed.
333
00:11:20,554 --> 00:11:21,858
We don't have guns, Adam.
334
00:11:21,892 --> 00:11:23,560
What is going on?
335
00:11:23,933 --> 00:11:26,063
We made burgers
in your pizza kitchen.
336
00:11:26,097 --> 00:11:28,432
- Deal with it.
- Adam.
337
00:11:28,466 --> 00:11:29,940
Annette, I'm sorry.
338
00:11:30,268 --> 00:11:33,836
We know how much Gramps loved
the easy as pie pizza and...
339
00:11:33,871 --> 00:11:35,238
We just wanted to share one last pie
340
00:11:35,273 --> 00:11:36,988
with him before saying adios.
341
00:11:37,154 --> 00:11:39,076
Now you have to just
leave him for us or I'm gonna
342
00:11:39,110 --> 00:11:41,077
have to call the police,
343
00:11:41,111 --> 00:11:43,328
and I don't want to do that
because I know you're on parole.
344
00:11:43,494 --> 00:11:44,981
Appreciate you.
345
00:11:45,015 --> 00:11:47,617
Bye, Gramps.
346
00:11:47,651 --> 00:11:50,168
Release.
347
00:11:57,360 --> 00:12:00,196
That was so cool.
348
00:12:00,230 --> 00:12:02,472
I can't wait to go find Ders
and tell him about it.
349
00:12:02,966 --> 00:12:04,683
He's in the casket, Adam.
350
00:12:04,934 --> 00:12:06,135
Yeah, that's right.
351
00:12:06,169 --> 00:12:07,603
That's why it was so cool.
352
00:12:07,637 --> 00:12:09,538
Okay, I still want
to tell Ders, though.
353
00:12:09,573 --> 00:12:11,574
I'm gonna need you
to yak up them keys now.
354
00:12:11,608 --> 00:12:14,143
- Come on, buddy.
- Okay, all right.
355
00:12:14,177 --> 00:12:17,045
Coming right up, pops.
356
00:12:17,080 --> 00:12:19,314
There it is.
357
00:12:25,286 --> 00:12:27,288
{pub}Ahh, you piece of shit!
358
00:12:27,454 --> 00:12:30,457
- You piece of shit!
- Relax, all right?
359
00:12:30,624 --> 00:12:31,925
Somebody'll let us out
in the morning.
360
00:12:31,959 --> 00:12:34,294
The morning?
Knight me real quick.
361
00:12:34,328 --> 00:12:35,628
Let's do a sweet double-team move.
362
00:12:35,663 --> 00:12:37,230
Legion of doom, bro.
Just boom!
363
00:12:37,798 --> 00:12:39,765
I'm a maintenance man at a pizzeria.
364
00:12:39,799 --> 00:12:42,201
Besides, I haven't seen
you commit an act of valor,
365
00:12:42,235 --> 00:12:44,603
which is a knighthood pre-req.
366
00:12:44,637 --> 00:12:45,765
- Duh.
- Hey, okay.
367
00:12:46,039 --> 00:12:48,441
I have done a lot
of Valiant stuff, okay?
368
00:12:48,475 --> 00:12:49,775
- Oh.
- Okay, for instance.
369
00:12:49,809 --> 00:12:51,843
I helped a dude in a wheelchair
370
00:12:51,878 --> 00:12:53,946
wipe his butt
in a movie theater bathroom.
371
00:12:54,231 --> 00:12:57,402
And it was messy.
He had a hairy butt crack.
372
00:12:57,568 --> 00:12:59,151
You know what?
Fine, you suck, dude.
373
00:12:59,186 --> 00:13:01,019
I'll get us out of here
in a stupid way.
374
00:13:01,572 --> 00:13:03,521
Would've been a lot cooler
if we, you know,
375
00:13:03,556 --> 00:13:04,889
knighted our way out of here.
376
00:13:05,367 --> 00:13:06,223
[Groans]
377
00:13:06,257 --> 00:13:07,658
[Phone ringing]
378
00:13:07,693 --> 00:13:09,226
Hmm?
Huh?
379
00:13:09,260 --> 00:13:10,294
[Screams]
380
00:13:10,328 --> 00:13:12,597
Oh, my God!
Oh, my God.
381
00:13:12,631 --> 00:13:14,531
Blake, dude!
I'm in a casket!
382
00:13:14,566 --> 00:13:16,129
I'm trapped in here!
I don't know where I am!
383
00:13:16,295 --> 00:13:17,969
You got to help me!
Oh, my God!
384
00:13:18,003 --> 00:13:18,970
Oh, thank God!
385
00:13:19,004 --> 00:13:20,717
[Screams]
386
00:13:20,883 --> 00:13:23,040
Pritchard!
Where is my husband?
387
00:13:23,075 --> 00:13:24,775
I don't--they said something
about a park.
388
00:13:25,179 --> 00:13:26,744
Oh, Van Buren Park.
389
00:13:26,778 --> 00:13:29,080
That's where George and I used
to go and make love in public.
390
00:13:29,114 --> 00:13:30,881
- Never mind, I got to go.
- Wait, hang on a second.
391
00:13:30,916 --> 00:13:32,562
You still owe me a lifetime
of pizza, ho.
392
00:13:32,728 --> 00:13:34,585
- Your lifetime's over, bitch.
- Wait, no, no, sir?
393
00:13:34,619 --> 00:13:36,153
Sir, sir.
Please!
394
00:13:36,187 --> 00:13:38,088
Blake, Blake,
they're going to the park,
395
00:13:38,123 --> 00:13:39,689
but they trapped me in here.
396
00:13:39,724 --> 00:13:41,325
I'm locked in here.
I'm at the funeral home.
397
00:13:41,695 --> 00:13:43,059
[Both talking at once]
398
00:13:43,094 --> 00:13:45,329
I'll come and save you.
I'm gonna save you.
399
00:13:45,363 --> 00:13:46,763
What's the deal?
400
00:13:46,797 --> 00:13:49,245
You're just gonna sit here
the whole time?
401
00:13:52,539 --> 00:13:53,833
Hey, stop!
402
00:13:53,999 --> 00:13:56,373
- Lay on, peasant.
- Don't.
403
00:13:56,407 --> 00:13:58,041
Oh, yeah!
404
00:13:58,075 --> 00:13:59,876
That's it.
Right there, huh?
405
00:13:59,910 --> 00:14:01,341
The intensity.
406
00:14:01,746 --> 00:14:04,213
That's unlike any intensity
I've ever seen in any
407
00:14:04,248 --> 00:14:05,682
dinner theater performance,
408
00:14:05,716 --> 00:14:07,483
and I've seen a lot
of dinner theater, man.
409
00:14:07,518 --> 00:14:09,519
I saw Hall and Oates actually
in this intimate little--
410
00:14:09,553 --> 00:14:11,121
it was that intensity
that got me fired
411
00:14:11,155 --> 00:14:13,311
from medieval times.
412
00:14:13,477 --> 00:14:15,188
One night, I got too revved up,
413
00:14:15,354 --> 00:14:19,428
and I speared yellow knight's
horse right through the leg.
414
00:14:19,463 --> 00:14:21,197
They had to shoot him,
415
00:14:21,231 --> 00:14:24,114
right there in front
of some kid's birthday party.
416
00:14:24,401 --> 00:14:25,634
They had to shoot Yellow Knight?
417
00:14:25,669 --> 00:14:27,826
- The horse!
- Yeah.
418
00:14:27,992 --> 00:14:32,474
And then I met Annette,
and I cut my hair.
419
00:14:32,508 --> 00:14:34,276
She gave me a job,
420
00:14:34,310 --> 00:14:38,613
and she made my realize that I
had to leave the arena forever.
421
00:14:38,648 --> 00:14:44,217
Unfortunately,
you're in my arena now, bitch!
422
00:14:44,383 --> 00:14:45,635
[Laughs]
423
00:14:45,801 --> 00:14:48,589
[Grunting]
424
00:14:49,858 --> 00:14:51,559
Yeah, you see that?
425
00:14:51,593 --> 00:14:53,661
You're not even that good
at sword fighting anymore!
426
00:14:53,696 --> 00:14:55,563
You're not a Blue Knight,
you're a Bitch Knight.
427
00:14:55,597 --> 00:14:58,857
- Oh, yeah?
- Yep, that's--all right.
428
00:14:59,023 --> 00:15:00,525
- Ahh!
- No, no, no, no.
429
00:15:00,691 --> 00:15:03,137
No.
430
00:15:03,172 --> 00:15:05,206
[Groaning]
431
00:15:05,240 --> 00:15:06,906
Blue Knight is back.
432
00:15:07,072 --> 00:15:08,710
That felt so good.
433
00:15:08,991 --> 00:15:09,677
Hello?
434
00:15:09,711 --> 00:15:11,953
[Music playing]
435
00:15:12,413 --> 00:15:13,705
Hello, I'm in here!
436
00:15:13,871 --> 00:15:18,218
437
00:15:18,252 --> 00:15:19,552
You got that winched?
438
00:15:19,587 --> 00:15:21,021
- Is it winched tight?
- Fully winched.
439
00:15:21,055 --> 00:15:22,422
Okay, I'm gonna walk back there.
440
00:15:22,456 --> 00:15:23,790
I'm gonna strap into the chute.
441
00:15:23,825 --> 00:15:26,059
- When I give you the signal...
- No!
442
00:15:26,550 --> 00:15:28,028
Aw, here comes the damn cavalry.
443
00:15:28,510 --> 00:15:29,596
You stop it!
444
00:15:29,887 --> 00:15:32,765
Welcome to the party, Annette.
This is happening.
445
00:15:32,799 --> 00:15:34,517
Wait!
Stop!
446
00:15:34,683 --> 00:15:35,935
Get off my father!
447
00:15:35,969 --> 00:15:38,062
Ders!
Where you at, dragon?
448
00:15:40,564 --> 00:15:42,900
449
00:15:43,310 --> 00:15:45,378
Blake, I need you get here right now,
450
00:15:45,412 --> 00:15:46,613
because something's going on.
451
00:15:46,647 --> 00:15:47,947
I don't know what it is,
452
00:15:47,981 --> 00:15:49,549
but it's getting really hot in here.
453
00:15:49,583 --> 00:15:53,353
- It's hot?
- I'm still in the casket.
454
00:15:53,387 --> 00:15:56,055
I know where you are!
I'm coming!
455
00:15:56,089 --> 00:15:57,857
- Oh, no!
- You got to help me!
456
00:15:57,891 --> 00:15:58,708
Oh, my God!
457
00:15:59,259 --> 00:16:01,560
- Stop, stop, stop, stop!
- Dude, bro!
458
00:16:01,594 --> 00:16:03,362
- What are you doing!
- Oh, no!
459
00:16:03,396 --> 00:16:07,008
- We're too late.
- That's not Ders.
460
00:16:07,174 --> 00:16:09,469
Yep, sorry.
Ders!
461
00:16:09,936 --> 00:16:11,804
Blake!
Blake!
462
00:16:11,838 --> 00:16:12,838
Oh, man.
463
00:16:12,873 --> 00:16:14,373
You guys are lifesavers.
464
00:16:14,407 --> 00:16:15,875
Hey, bud.
How you doing?
465
00:16:15,909 --> 00:16:17,108
- Not good.
- Okay.
466
00:16:17,143 --> 00:16:19,744
- I was just frying in there.
- Okay.
467
00:16:19,779 --> 00:16:21,880
I shouldn't have worn
this blazer, is the problem.
468
00:16:22,189 --> 00:16:26,277
Bestow this upon your brow
and kneel before me.
469
00:16:29,989 --> 00:16:31,489
Ders, film this.
470
00:16:31,523 --> 00:16:35,326
Congratulations on your act of valor.
471
00:16:35,702 --> 00:16:40,583
I knight thee, Nate Knight.
472
00:16:40,749 --> 00:16:42,335
Blake Knight.
473
00:16:42,501 --> 00:16:45,269
Because of your bravery,
you can have my sword.
474
00:16:45,304 --> 00:16:46,904
Yes.
Thank you.
475
00:16:46,938 --> 00:16:48,706
Hey, I hate to interrupt,
but where's Adam?
476
00:16:49,091 --> 00:16:51,678
Get off of him!
What are we doing?
477
00:16:51,844 --> 00:16:53,444
We're DeMamps!
478
00:16:53,478 --> 00:16:56,447
We don't mourn, okay?
479
00:16:56,481 --> 00:16:57,517
We mosh!
480
00:16:57,683 --> 00:16:59,650
We don't cry.
481
00:16:59,977 --> 00:17:01,518
We crush!
482
00:17:01,552 --> 00:17:03,687
When you're in the mosh pit
and you're crying 'cause
483
00:17:03,721 --> 00:17:05,822
you're having so much fun,
that's what we do!
484
00:17:05,856 --> 00:17:07,193
It's DeMamps!
485
00:17:07,525 --> 00:17:09,559
All of a sudden, we get
a little money in our pockets,
486
00:17:09,593 --> 00:17:11,155
and we're divided?
487
00:17:11,321 --> 00:17:14,864
We shouldn't even have pockets!
488
00:17:14,898 --> 00:17:18,134
We are a sweat pants family!
489
00:17:18,168 --> 00:17:22,338
So, please, let my dad
490
00:17:22,372 --> 00:17:25,541
dump my grandfather's ash chunks
from on high,
491
00:17:25,575 --> 00:17:29,257
like he would've wanted.
492
00:17:29,673 --> 00:17:31,047
You're the one.
493
00:17:31,508 --> 00:17:33,850
This family needs you to fly, son,
494
00:17:33,884 --> 00:17:36,853
so fly.
495
00:17:36,887 --> 00:17:39,121
Yes!
496
00:17:39,156 --> 00:17:40,355
Yes!
497
00:17:40,389 --> 00:17:41,644
- Yes!
- Yeah!
498
00:17:42,058 --> 00:17:44,392
Both: Yeah!
499
00:17:46,295 --> 00:17:49,664
Okay, I'm turning on the hero
in this situation.
500
00:17:49,698 --> 00:17:52,667
Right there in family history,
as a hero.
501
00:17:52,701 --> 00:17:55,570
DeMamps!
502
00:17:56,074 --> 00:17:58,539
DeMamps rule!
503
00:17:58,574 --> 00:18:01,342
- You ready to do this, son?
- I'm a hero!
504
00:18:01,376 --> 00:18:03,207
- Yeah!
- I'm a hero!
505
00:18:03,373 --> 00:18:07,003
Let's do this!
506
00:18:07,169 --> 00:18:10,050
[Bombastic music]
507
00:18:10,085 --> 00:18:14,427
508
00:18:14,593 --> 00:18:17,657
Come on, little birdy.
509
00:18:17,692 --> 00:18:18,892
Take flight!
510
00:18:18,926 --> 00:18:21,267
511
00:18:21,433 --> 00:18:23,186
Ouch, yikes.
512
00:18:23,463 --> 00:18:25,631
513
00:18:25,937 --> 00:18:27,773
All: Yeah!
514
00:18:27,939 --> 00:18:29,567
Gramps DeMamp!
515
00:18:29,733 --> 00:18:31,104
[Laughs]
516
00:18:31,138 --> 00:18:33,863
DeMamps rise again!
517
00:18:34,308 --> 00:18:38,843
I'm the hero.
I'm the hero of the fam.
518
00:18:38,878 --> 00:18:41,813
[All cheering]
519
00:18:45,218 --> 00:18:49,821
Yeah, now, I give that two tits up!
520
00:18:57,511 --> 00:19:01,265
{pub}- Hey, 40s!
- Yeah.
521
00:19:01,431 --> 00:19:02,848
Whoo!
522
00:19:02,882 --> 00:19:04,518
You know, Gramps would've been proud.
523
00:19:04,684 --> 00:19:06,520
You saved this fine family.
524
00:19:06,686 --> 00:19:07,853
Thanks for letting me be the hero,
525
00:19:07,887 --> 00:19:09,555
and for not one-upping me, dad.
526
00:19:09,589 --> 00:19:11,690
Yeah, you know,
there's one other tiny thing
527
00:19:11,724 --> 00:19:13,159
I should tell you
before I get drunker
528
00:19:13,193 --> 00:19:14,193
than you ever could.
529
00:19:14,227 --> 00:19:16,528
Mm?
530
00:19:17,114 --> 00:19:21,285
- I'm not actually your father.
- What?
531
00:19:21,451 --> 00:19:25,437
Son, I'm your brother, bro.
532
00:19:25,471 --> 00:19:26,582
Dad took off,
533
00:19:27,106 --> 00:19:29,274
and me and mom figured
the most logical thing to do
534
00:19:29,308 --> 00:19:31,212
would be to lie to your face forever.
535
00:19:31,577 --> 00:19:32,677
That's cool.
536
00:19:32,711 --> 00:19:34,112
Yeah?
537
00:19:34,146 --> 00:19:36,801
'Cause you were a horrible dad.
538
00:19:36,967 --> 00:19:38,350
Yeah.
539
00:19:38,384 --> 00:19:40,217
You'd probably make
an awesome brother.
540
00:19:40,251 --> 00:19:41,418
You lied to me my whole life!
541
00:19:41,453 --> 00:19:43,620
- That's hilarious.
- Yeah!
542
00:19:43,654 --> 00:19:46,190
Both: Yeah!
543
00:19:46,224 --> 00:19:47,291
Adam, what's up, dude?
544
00:19:47,325 --> 00:19:48,525
I'm a knight.
545
00:19:48,559 --> 00:19:50,427
How's--how's this all going?
546
00:19:50,462 --> 00:19:51,428
I could've killed myself.
547
00:19:51,463 --> 00:19:53,030
It was really dangerous.
548
00:19:53,064 --> 00:19:54,465
So it was awesome.
549
00:19:54,499 --> 00:19:57,697
Hey, I'd like to introduce
my brother, dad.
550
00:19:57,969 --> 00:20:01,337
- What?
- I believe this makes us even.
551
00:20:01,742 --> 00:20:03,272
Uh, I believe I asked you
552
00:20:03,307 --> 00:20:05,141
for a lifetime subscription
to pizza, so...
553
00:20:05,175 --> 00:20:06,476
Well, then I will just go ahead
554
00:20:06,510 --> 00:20:08,144
and take this to somebody else.
555
00:20:08,178 --> 00:20:09,445
No, no, we're cool.
We're good.
556
00:20:09,480 --> 00:20:10,480
We're good.
We're even.
557
00:20:10,514 --> 00:20:11,981
Okay?
Hey, guys.
558
00:20:12,016 --> 00:20:14,130
I just wanted to let
you know that I get it.
559
00:20:14,296 --> 00:20:15,985
I totally get it about the DeMamps.
560
00:20:16,020 --> 00:20:18,787
They do everything just a little
different, and so did Gramps,
561
00:20:18,822 --> 00:20:21,089
I'm sure you know-- the sculptures.
562
00:20:21,124 --> 00:20:22,992
You haven't see--
have you seen the sculptures?
563
00:20:23,026 --> 00:20:24,994
Yeah, because I had them destroyed.
564
00:20:25,028 --> 00:20:26,128
It's very dark stuff,
565
00:20:26,162 --> 00:20:27,763
extremely disturbing.
566
00:20:27,797 --> 00:20:29,732
Anyhoo, I guess it's about time
to, you know,
567
00:20:29,766 --> 00:20:32,434
get this bitch-ass party started!
568
00:20:32,468 --> 00:20:33,602
- Oh, yes.
- Whoa.
569
00:20:33,637 --> 00:20:35,109
That did not seem natural.
570
00:20:35,275 --> 00:20:37,472
But, I mean, you steal a dead husband
571
00:20:37,507 --> 00:20:40,156
and ladies go wild, right?
572
00:20:40,322 --> 00:20:42,074
You think she'd be into me?
573
00:20:42,477 --> 00:20:43,993
Only one way to find out.
574
00:20:44,279 --> 00:20:45,647
Party time!
575
00:20:45,681 --> 00:20:48,149
Hey!
It's a party time!
576
00:20:48,183 --> 00:20:50,084
Yeah, come on, Blue Knight!
577
00:20:50,118 --> 00:20:51,500
Yeah!
578
00:20:51,720 --> 00:20:55,924
I love funerals!
579
00:20:55,958 --> 00:20:57,381
Yeah, yeah, yeah
580
00:20:57,547 --> 00:20:59,383
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
581
00:20:59,433 --> 00:21:03,983
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.