All language subtitles for Workaholics s04e03 Snackers.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,232 They found me in the woods 2 00:00:02,266 --> 00:00:04,185 'Cause I was raised by possums 3 00:00:04,220 --> 00:00:06,305 You wouldn't believe it, but the life was awesome 4 00:00:06,339 --> 00:00:08,789 I was the most crucial marsupial 5 00:00:08,824 --> 00:00:11,251 Can I help you? 6 00:00:11,285 --> 00:00:12,893 Oh! Oh! 7 00:00:12,927 --> 00:00:14,777 Ders, I didn't know anybody else was in here, man. 8 00:00:14,812 --> 00:00:16,261 You scared the crap out of me. 9 00:00:16,296 --> 00:00:18,548 The shower's running, Karl. 10 00:00:18,582 --> 00:00:20,797 Did you catch it? 11 00:00:20,832 --> 00:00:22,547 Ha! You didn't get it. It was a joke. 12 00:00:22,582 --> 00:00:25,104 Get out now. 13 00:00:25,138 --> 00:00:26,346 Oh, my God, come on, man. 14 00:00:26,381 --> 00:00:27,789 I flushed my hacky sack down there. 15 00:00:27,823 --> 00:00:29,842 I got to get my hacky sack back, jack. 16 00:00:29,876 --> 00:00:32,027 Fine. And then get out of here. 17 00:00:32,062 --> 00:00:35,192 Jesus. Thank God I come from plumbing stock. 18 00:00:35,226 --> 00:00:37,101 Mammy and Grambo were two of the best. 19 00:00:37,142 --> 00:00:40,462 Oh, my... Dude! You put your dookie in there. 20 00:00:40,496 --> 00:00:42,342 - You said it was a hacky sack. - Well, yeah. 21 00:00:42,377 --> 00:00:44,859 I had to take a crap, and the sink was too high, man. 22 00:00:44,893 --> 00:00:46,571 Come on, what do you expect? 23 00:00:46,606 --> 00:00:49,525 I hate you. Get out. Give me the monkey-wrench thing. 24 00:00:49,560 --> 00:00:51,574 - Fine. Give it a shot. - Oh, my God! 25 00:00:51,609 --> 00:00:53,221 Well, as long as we get this thing unclogged 26 00:00:53,256 --> 00:00:54,729 before my party, I'll be fine. 27 00:00:54,763 --> 00:00:56,609 Wait. What party? Ow! Oh. 28 00:00:56,643 --> 00:00:58,790 - I just loosened something. - Yeah, you did. 29 00:00:58,824 --> 00:01:02,414 Oh! 30 00:01:02,449 --> 00:01:04,660 Oh, my hacky sack. Nice, dude. Thank you. 31 00:01:04,694 --> 00:01:08,252 Synced and corrected by backinblack www.addic7ed.com 32 00:01:16,799 --> 00:01:19,249 - Man, it smells like farts. - I don't smell farts. 33 00:01:19,284 --> 00:01:24,549 We are not throwing a party for Karl! 34 00:01:24,584 --> 00:01:26,056 What are you talking about? Karl's episode 35 00:01:26,091 --> 00:01:28,037 of Cheaters is re-airing. You know the one, 36 00:01:28,071 --> 00:01:30,653 where he gets caught munching that married chick's carp. 37 00:01:32,127 --> 00:01:33,672 You loved that party last year. 38 00:01:33,706 --> 00:01:36,319 Remember all those star-fugger chicks were, like, 39 00:01:36,354 --> 00:01:39,973 "Oh! Oh!" like, ready. 40 00:01:40,008 --> 00:01:41,346 They didn't actually make that noise, 41 00:01:41,380 --> 00:01:42,657 But they were throwing out the vibe. 42 00:01:42,691 --> 00:01:43,997 Yeah, they were throwing that vibe. 43 00:01:44,031 --> 00:01:45,876 It was more of a vibe than a noise. 44 00:01:45,910 --> 00:01:47,754 Okay, yes, we are definitely gonna have this party. 45 00:01:47,788 --> 00:01:49,564 I'm hoping this year to have some, like, intercourse, 46 00:01:49,598 --> 00:01:51,843 'cause last year I just had, like, a ton of outercourse. 47 00:01:51,877 --> 00:01:53,449 So I'm hoping to get inside this time. 48 00:01:53,484 --> 00:01:54,859 - I believe in you. - Thank you. 49 00:01:54,894 --> 00:01:56,132 All right, hold up, hold up. 50 00:01:56,166 --> 00:01:57,943 You guys want to... my fan club, 51 00:01:57,977 --> 00:01:59,922 That's totally cool with me. That's legitimate. 52 00:01:59,956 --> 00:02:02,465 But you better not run out of snacks 53 00:02:02,500 --> 00:02:04,109 like you did last time, okay? 54 00:02:04,144 --> 00:02:05,721 I'm not showing up unless you guys get me 55 00:02:05,755 --> 00:02:10,505 a giant popcorn tin with three flavors of popcorn... 56 00:02:10,539 --> 00:02:12,971 Caramel, cheddar, 57 00:02:13,006 --> 00:02:15,677 and whatever else comes in it. 58 00:02:15,711 --> 00:02:18,681 - Popcorn diva. - He's changed. 59 00:02:18,715 --> 00:02:20,515 Yeah, TV changed a man. 60 00:02:20,550 --> 00:02:22,849 But you know what that means. 61 00:02:22,884 --> 00:02:24,451 We got to go snack shopping. 62 00:02:24,485 --> 00:02:26,386 - Yeah. - And, Ders... 63 00:02:26,421 --> 00:02:29,622 Wearing a towel like a woman... 64 00:02:29,656 --> 00:02:31,690 That's funny, dude! 65 00:02:31,724 --> 00:02:33,590 - Pretty good, right? - Yes. 66 00:02:33,625 --> 00:02:35,758 I was getting out of the shower, I looked in the mirror, 67 00:02:35,793 --> 00:02:37,259 I was like, "Just do it." 68 00:02:40,162 --> 00:02:41,563 What the hell? 69 00:02:41,597 --> 00:02:43,364 - Who stole all the snacks? - You know what? 70 00:02:43,398 --> 00:02:48,034 I bet it was us... The other day. 71 00:02:48,068 --> 00:02:51,239 - Freak! - Oh, cool, a clif bar. 72 00:02:51,274 --> 00:02:54,105 I'd rather jump off one than eat one of those disgusting things! 73 00:02:54,140 --> 00:02:56,307 - Right? - They suck. They're dry. 74 00:02:56,341 --> 00:02:58,643 Let's go talk to Alice about how pissed we are! 75 00:02:58,677 --> 00:03:00,810 Got a bone to pick. 76 00:03:00,845 --> 00:03:02,178 I'm actually gonna eat this. 77 00:03:02,213 --> 00:03:04,382 These aren't as bad as I said earlier. 78 00:03:06,756 --> 00:03:09,823 Oh, God! Do you not knock? 79 00:03:09,858 --> 00:03:11,559 The break room has been robbed. 80 00:03:11,594 --> 00:03:13,362 There are thieves in our midst. 81 00:03:13,396 --> 00:03:17,298 Yes. And we, the dudes, have the right to bear snacks. 82 00:03:17,333 --> 00:03:20,302 That's right, so gummi bears, Teddy Grahams, 83 00:03:20,337 --> 00:03:22,338 honey, salmon, caesar... 84 00:03:22,372 --> 00:03:24,238 And they have those really good ones with the white bag, 85 00:03:24,272 --> 00:03:25,637 With the frosting and the sprinkles. 86 00:03:25,671 --> 00:03:27,372 Okay, listen up, everyone. 87 00:03:27,406 --> 00:03:30,108 Okay, I am sick and tired 88 00:03:30,142 --> 00:03:31,776 of hearing about the goddamn break room. 89 00:03:31,811 --> 00:03:33,912 - Yep. - "Oh, where's my jell-o?" 90 00:03:33,946 --> 00:03:35,714 "Waymond's putting his fingers in my peanut butter." 91 00:03:35,748 --> 00:03:37,949 Choose someone to be in charge of the snacks, 92 00:03:37,984 --> 00:03:40,787 And I will give them my Costco card, the end. 93 00:03:40,821 --> 00:03:43,789 Never fear, Monteezy is here. 94 00:03:43,823 --> 00:03:48,662 Colleen got me on this new-age diet, and I'm looking two words: Dee licious. 95 00:03:48,696 --> 00:03:50,063 - You look horrible. - Yeah. Still... 96 00:03:50,098 --> 00:03:51,898 - You look really bad. - Listen, 97 00:03:51,933 --> 00:03:54,702 I say we take the break room, and we "healthify" this bitch. 98 00:03:54,736 --> 00:03:56,606 You know, I used to be like, "Oh, hell, kale?" 99 00:03:56,640 --> 00:03:59,275 Now I'm like, "Oh, hell, kale!" 100 00:03:59,310 --> 00:04:01,711 - He said the same thing. - And these juice cleanses... 101 00:04:01,745 --> 00:04:04,078 Got my skin glowing like Paula Abdul. 102 00:04:04,112 --> 00:04:05,278 I'll... to that. 103 00:04:05,312 --> 00:04:06,780 Whoa, whoa, whoa. Stop the clock. 104 00:04:06,814 --> 00:04:09,149 Okay, check yourself before you elect yourself. 105 00:04:09,183 --> 00:04:11,650 We're gonna have a proper election happening here. 106 00:04:11,684 --> 00:04:13,385 Okay, who else is gonna run? 107 00:04:13,419 --> 00:04:16,420 We will, like, together as, like... 108 00:04:16,455 --> 00:04:18,853 Like, we'll be combined, like Voltron, 109 00:04:18,888 --> 00:04:20,255 Except for we're not gonna run. 110 00:04:20,289 --> 00:04:23,692 We're gonna sprint, like Usain Bolt-ron. 111 00:04:23,726 --> 00:04:25,327 What? 112 00:04:25,361 --> 00:04:28,493 How did I think of that? That was so good. 113 00:04:28,527 --> 00:04:30,692 That was so good. That was smart of me. 114 00:04:30,727 --> 00:04:32,160 I was like Jay-Z. 115 00:04:32,194 --> 00:04:34,428 If you could just excuse us for one second. 116 00:04:34,462 --> 00:04:36,762 - That was amazing. - Thank you. 117 00:04:36,796 --> 00:04:38,998 But we can't elect ourselves because they're gonna know 118 00:04:39,033 --> 00:04:40,768 we're stealing the snacks, you dig? 119 00:04:40,802 --> 00:04:43,235 But, dude, did you hear? The Costco card, man... 120 00:04:43,270 --> 00:04:46,004 That's, like, bulk snacks, samplers, bulk booze. 121 00:04:46,039 --> 00:04:47,106 Kirkland! 122 00:04:47,140 --> 00:04:48,542 - Kirkland. - Kirkland. 123 00:04:48,576 --> 00:04:50,142 - You know about that. It's so good. - I know about that. 124 00:04:50,176 --> 00:04:52,143 Best vodka. Yeah, I rep Kirkland. 125 00:04:52,177 --> 00:04:54,011 Here's what we're gonna do. We're gonna elect Jillian. 126 00:04:54,046 --> 00:04:55,747 That way, we'll tell her what to buy. 127 00:04:55,781 --> 00:04:57,316 We'll steal from her. It wont come back to us. 128 00:04:57,350 --> 00:04:59,151 - We'll be geniuses. She'll be... - Yeah. 129 00:04:59,185 --> 00:05:01,019 She'll be like Elmo, and we'll be that 130 00:05:01,053 --> 00:05:03,823 allegedly black pervert dude with our hand up her butt. 131 00:05:03,858 --> 00:05:07,026 - Yeah. - I'm gonna unhuddle now. 132 00:05:07,061 --> 00:05:09,395 Guys, so for the election that I was talking about, 133 00:05:09,429 --> 00:05:11,398 We elect Jillian. 134 00:05:11,432 --> 00:05:13,867 Whoo! Wait. What? 135 00:05:13,902 --> 00:05:15,502 No. No, no, no, no. I'm sorry. 136 00:05:15,536 --> 00:05:17,369 Whenever I'm given responsibility, 137 00:05:17,403 --> 00:05:21,039 I turn into a crazy person, and I am not crazy. 138 00:05:21,074 --> 00:05:22,308 You are, though, right? 139 00:05:22,343 --> 00:05:25,478 Hey, we are your campaign team, okay? 140 00:05:25,512 --> 00:05:27,947 Uh, Blake will be your image consultant, all right? 141 00:05:27,982 --> 00:05:31,919 And, uh, Adam... Political advisor. 142 00:05:31,954 --> 00:05:33,685 Hi-de-ho, good neighbor. 143 00:05:33,720 --> 00:05:36,186 And I'll be campaign manager, of course, okay? 144 00:05:36,221 --> 00:05:38,456 Why do you get to be campaign manager, huh? 145 00:05:38,491 --> 00:05:40,961 That doesn't sound like teamwork, Ders. 146 00:05:40,995 --> 00:05:43,760 I'm taking a leadership role, okay? 147 00:05:43,794 --> 00:05:46,563 - You can't spell it without "Ders". - You can't spell "it" without "Ders"? 148 00:05:46,597 --> 00:05:48,366 I-T. I just did. 149 00:05:48,400 --> 00:05:50,600 I guess I'm a freakin' genius. 150 00:05:50,634 --> 00:05:52,434 Anders, do you now know how to spell "it"? 151 00:05:52,469 --> 00:05:54,735 Yeah, are you an it-iot? 152 00:05:54,769 --> 00:05:57,104 It-iot. I-t-o-t. 153 00:05:57,138 --> 00:06:01,171 Leadership! 154 00:06:01,205 --> 00:06:05,039 Okay, whatever, man. Fine. I'll be the political advisor. 155 00:06:05,073 --> 00:06:07,071 I'll 'vise the shib out of your ads. 156 00:06:07,106 --> 00:06:08,639 That's something I'm willing to do. 157 00:06:08,673 --> 00:06:11,175 But in return, we need to do something for me 158 00:06:11,210 --> 00:06:12,777 Using my strength and my muscles. 159 00:06:12,811 --> 00:06:16,008 I shall be head security detail. 160 00:06:16,043 --> 00:06:18,677 I would love that. I'd feel a lot safer with that. 161 00:06:18,712 --> 00:06:21,914 Cool, 'cause I know a lot more about protecting people! 162 00:06:21,948 --> 00:06:24,016 - Whoa! - Whoa, Waymond. 163 00:06:24,050 --> 00:06:26,517 Running security. So, if you have any issues... 164 00:06:26,551 --> 00:06:28,418 You're looking good. Dust it off. 165 00:06:28,452 --> 00:06:29,851 He's shook. 166 00:06:29,886 --> 00:06:31,822 Well, don't be a bitch about it, you know? 167 00:06:35,259 --> 00:06:37,093 Okay, politics are all about image, right? 168 00:06:37,127 --> 00:06:40,433 That's why we got you looking like the porn star from "Nailin' Palin." 169 00:06:40,467 --> 00:06:42,233 - You look great. - Here, final touch... 170 00:06:42,268 --> 00:06:45,134 Put these chicken cutlets in your boob cups. 171 00:06:45,168 --> 00:06:47,568 - Go ahead. - You think this is a good idea? 172 00:06:47,602 --> 00:06:49,068 Oh, yeah, you kidding me? 173 00:06:49,102 --> 00:06:50,935 Big titties... they command respect. 174 00:06:50,969 --> 00:06:53,568 Yeah, you got to have at least those Kat Dennings upstairs 175 00:06:53,602 --> 00:06:55,002 to get anywhere in this world. 176 00:06:55,036 --> 00:06:57,270 - Okay? - Yes. 177 00:06:57,304 --> 00:06:58,504 What's his name? 178 00:06:58,538 --> 00:07:01,806 Um, what's, uh, your name again? 179 00:07:01,840 --> 00:07:04,874 - Gil. - Gil. 180 00:07:04,908 --> 00:07:06,611 - Okay, his name is Gil. - Okay. 181 00:07:06,643 --> 00:07:08,342 - He works here. - Here? 182 00:07:08,376 --> 00:07:10,276 Yeah. How about that? 183 00:07:10,310 --> 00:07:13,010 Hey, Gil. My name is Gillian Belk, 184 00:07:13,044 --> 00:07:15,911 And I work here too. No, I'm sorry... Jillian. 185 00:07:15,945 --> 00:07:20,118 I'm Jillian Bleck. Nope. Blelk. 186 00:07:20,153 --> 00:07:22,988 Blocks. My name's Bling... 187 00:07:23,023 --> 00:07:24,491 Don't... just start from the top. 188 00:07:24,525 --> 00:07:27,594 - Uh... My name's Lennon. - Just start over. 189 00:07:27,628 --> 00:07:29,562 I can't. I'm gonna throw up. 190 00:07:30,998 --> 00:07:33,198 Hi, Bill. My name is Jillian Belk. 191 00:07:33,233 --> 00:07:34,398 And I'll shop for you. 192 00:07:34,433 --> 00:07:36,502 That's my slogan. I thought of it. 193 00:07:36,536 --> 00:07:39,005 Just make sure you buy lots of fruity pebbles, okay? 194 00:07:39,039 --> 00:07:40,642 They're bomb-dot-com. 195 00:07:40,677 --> 00:07:42,745 Yeah, I'm gonna need to take these for testing. 196 00:07:42,780 --> 00:07:44,147 Make sure there's no ricin. 197 00:07:44,181 --> 00:07:47,049 Mmm. No, don't taste any rice in it, 198 00:07:47,083 --> 00:07:50,016 But I'm gonna keep these for testing... Ist's a security thing. 199 00:07:50,050 --> 00:07:52,018 Let me get some of those, man. They're so good. 200 00:07:52,053 --> 00:07:54,822 That's my lunch, you troll! 201 00:07:54,856 --> 00:07:56,557 What did you say? 202 00:07:56,591 --> 00:07:58,392 Come on. Come on. 203 00:07:58,426 --> 00:07:59,826 Ugh! 204 00:08:02,295 --> 00:08:04,730 You should, like, come hang out with us sometime, man. 205 00:08:04,764 --> 00:08:06,298 Yeah, that'd be cool. 206 00:08:06,332 --> 00:08:07,564 Ladies and gentlemen, 207 00:08:07,599 --> 00:08:08,830 If I could please have your attention. 208 00:08:08,865 --> 00:08:11,399 Up here. 209 00:08:11,433 --> 00:08:14,436 Hey, I'm Montez's real doctor. I swear to God. 210 00:08:14,470 --> 00:08:15,904 I've seen his penis, 211 00:08:15,938 --> 00:08:17,735 and I've stuck this finger up his heinie. 212 00:08:17,770 --> 00:08:20,070 One question... Why would Montez Walker need 213 00:08:20,104 --> 00:08:22,639 to eat healthy when a Google search showed 214 00:08:22,674 --> 00:08:25,172 Montez Walker having zero healthy problems? 215 00:08:25,207 --> 00:08:27,639 Sounds to me like he's a healthy liar. 216 00:08:27,673 --> 00:08:29,540 Jillian Belk is a real cool chica, 217 00:08:29,575 --> 00:08:31,142 And I vibe with her. 218 00:08:31,176 --> 00:08:33,375 Oh, I'm a doctor, and I-I'm a real doctor, 219 00:08:33,409 --> 00:08:34,942 And I approve of that. 220 00:08:34,976 --> 00:08:37,043 And I approve of that. 221 00:08:37,077 --> 00:08:39,312 I'm Jillian Belk, and I'll shop for you. 222 00:08:39,347 --> 00:08:41,714 - That's my slogan. - She made it up herself. 223 00:08:41,748 --> 00:08:43,617 Let's show some respect. Wayman! 224 00:08:43,651 --> 00:08:46,421 Clap. There we go. 225 00:08:46,455 --> 00:08:51,356 Hi, I'm Bill, and I'll be your moderator for this afternoon's debate. 226 00:08:51,390 --> 00:08:53,893 First question is for Mr. Walker. 227 00:08:53,927 --> 00:08:57,963 Mr. Walker, what would be your first act as break-room manager? 228 00:08:57,998 --> 00:08:59,297 Thank you, Bill. 229 00:09:00,932 --> 00:09:03,065 Uh, I'm gonna give the people what they need... 230 00:09:03,100 --> 00:09:05,133 Healthy, organic snacks. 231 00:09:05,167 --> 00:09:08,468 Interesting, because what we need is someone 232 00:09:08,502 --> 00:09:10,702 who will shop for what we want. 233 00:09:10,737 --> 00:09:13,005 Amen. 234 00:09:13,039 --> 00:09:15,106 Don't you know people need to be told what they want, 235 00:09:15,140 --> 00:09:16,875 'cause it's actually what they need? 236 00:09:16,909 --> 00:09:18,245 Where'd you learn that... 237 00:09:18,279 --> 00:09:20,315 From your wife that has you on that diet? 238 00:09:20,349 --> 00:09:22,082 Damn! 239 00:09:22,116 --> 00:09:24,482 I don't want to be on his wife's diet. Do you? 240 00:09:24,516 --> 00:09:25,882 - No, I don't. - No. 241 00:09:25,916 --> 00:09:27,418 Don't you think I want my Bugles 242 00:09:27,452 --> 00:09:29,555 And my famous amoses and all that stuff there? 243 00:09:29,589 --> 00:09:31,055 I'll shop for you. 244 00:09:31,089 --> 00:09:32,790 You better back up, woman, or this health kick 245 00:09:32,824 --> 00:09:34,760 gonna turn into a karate kick. I got a beige belt! 246 00:09:34,794 --> 00:09:36,063 - It's a beige belt. - I hate you. 247 00:09:36,097 --> 00:09:37,932 ...him up. 248 00:09:37,966 --> 00:09:39,668 Shut up. 249 00:09:39,702 --> 00:09:41,234 You're really... You're trippin' right now. 250 00:09:41,269 --> 00:09:43,102 I mean, nah. I mean, I like being healthy. 251 00:09:43,136 --> 00:09:44,403 I feel good. 252 00:09:44,437 --> 00:09:45,871 Don't y'all want to feel good too? 253 00:09:45,905 --> 00:09:48,303 - No. - I will shop for you. 254 00:09:48,337 --> 00:09:51,407 You know? I mean, it's called "junk food" for a reason. 255 00:09:51,442 --> 00:09:54,012 You know, that's why she get all loud and physical. 256 00:09:54,047 --> 00:09:55,949 - I'll shop for you. - I love Colleen... 257 00:09:55,983 --> 00:09:57,849 But I can't... I can't do this no more. 258 00:09:57,883 --> 00:09:59,281 I don't want to eat like this! 259 00:09:59,316 --> 00:10:00,984 You don't have to. I'll shop for you. 260 00:10:01,019 --> 00:10:02,886 - No more kale. - I will shop for you. 261 00:10:02,921 --> 00:10:05,718 I'm tired of this shrubbery. I'm not a rabbit, Jillian! 262 00:10:05,752 --> 00:10:07,387 I will shop for you! No more quinoa. 263 00:10:07,421 --> 00:10:09,255 ...quinoa, Jillian! 264 00:10:09,290 --> 00:10:12,324 I want some Bugles! I want some corn nuts! 265 00:10:12,358 --> 00:10:14,327 I need some corn nuts, Jillian. 266 00:10:14,361 --> 00:10:16,698 I will get you Bugles, 267 00:10:16,733 --> 00:10:19,633 And I will get you corn nuts... 268 00:10:19,667 --> 00:10:22,367 Because I will shop for you. 269 00:10:22,401 --> 00:10:24,604 I will shop for all of you! 270 00:10:24,638 --> 00:10:26,171 - Yeah. - I will shop for you. 271 00:10:26,206 --> 00:10:28,605 - Yeah. - I will shop for all of you. 272 00:10:28,639 --> 00:10:30,573 She will shop for you! 273 00:10:30,607 --> 00:10:33,244 - We're voting for Jillian. - Yes! I won. 274 00:10:33,278 --> 00:10:35,345 We told Jillian to get that giant popcorn tin 275 00:10:35,380 --> 00:10:36,645 From Costco, right? 276 00:10:36,680 --> 00:10:38,311 Karl said he wanted it for Saturday. 277 00:10:38,346 --> 00:10:40,178 We did, but now that I'm thinking about it, 278 00:10:40,213 --> 00:10:42,279 I think I forgot to tell her to get Kirkland jeans. 279 00:10:42,314 --> 00:10:44,347 - I told her. - Nice. 280 00:10:44,381 --> 00:10:46,952 I told her to get Kirkland polos and leather sandals. 281 00:10:46,986 --> 00:10:49,722 Dude, three dudes in matching Kirkland 'fits? 282 00:10:49,756 --> 00:10:51,489 - More like "twirkland," right? - Yeah. 283 00:10:51,524 --> 00:10:54,627 Girls are gonna be slobbin' on our knobs like corn on our penises! 284 00:10:54,661 --> 00:10:56,562 What the hell? 285 00:10:57,964 --> 00:11:01,364 What? 286 00:11:01,398 --> 00:11:04,702 What's the matter, boys? Pussies got your snacks? 287 00:11:04,736 --> 00:11:06,338 - Snatch? What? - What? 288 00:11:06,372 --> 00:11:09,240 As break-room manager, I put all snacks 289 00:11:09,274 --> 00:11:11,444 under strict lock and key. 290 00:11:11,479 --> 00:11:13,181 You want a can of soda pop? 291 00:11:13,215 --> 00:11:14,849 You got to go through me. 292 00:11:14,883 --> 00:11:17,049 You want T.P. To wipe your little butt-butts? 293 00:11:17,083 --> 00:11:20,250 Let's chat. Seriously, let's chat, Blake. 294 00:11:20,285 --> 00:11:23,320 Hey, what is this... some kind of sick joke? 295 00:11:23,354 --> 00:11:25,218 Oh, my Gosh, are those Kirkland jeans? 296 00:11:25,252 --> 00:11:27,188 Oh, these? Yeah, they are Kirkland. 297 00:11:27,222 --> 00:11:30,221 And I'm looking like a boss, though, in head-to-toe Costco. 298 00:11:30,256 --> 00:11:31,823 They look good. 299 00:11:31,857 --> 00:11:33,191 You know, boys, when I went on my listening tour, 300 00:11:33,225 --> 00:11:36,561 the number-one complaint was that people were stealing supplies. 301 00:11:36,595 --> 00:11:39,693 So I installed this high-tech security system. 302 00:11:39,727 --> 00:11:41,027 You see that? 303 00:11:41,061 --> 00:11:43,263 I'm pissed now! 304 00:11:43,298 --> 00:11:46,633 You t-take the snacks out of this contraption 305 00:11:46,667 --> 00:11:48,936 that you've locked 'em up in immediately! 306 00:11:48,970 --> 00:11:51,307 And that is an order, starting now. Go! 307 00:11:51,341 --> 00:11:53,473 I don't just shop for you, all right? 308 00:11:53,508 --> 00:11:55,638 - I shop for everyone! - Give me those jeans! 309 00:11:55,673 --> 00:11:56,839 - No. Get off. - Get the jeans. 310 00:11:56,873 --> 00:11:58,039 - Take her jeans. - Blake, stop it! 311 00:11:58,074 --> 00:12:00,376 - Stop! - Ow, your keys hit me. 312 00:12:00,410 --> 00:12:01,410 The jig is up! 313 00:12:01,444 --> 00:12:03,078 And if you guys get hungry, 314 00:12:03,112 --> 00:12:04,480 You can snack on these. 315 00:12:04,514 --> 00:12:05,748 - Oh... - Satisfy your appetite. 316 00:12:05,782 --> 00:12:06,883 Are those your titties? 317 00:12:06,917 --> 00:12:08,919 Did she just pull her titties out? 318 00:12:12,631 --> 00:12:15,962 No snacks, no party, no star-fuggers. 319 00:12:15,997 --> 00:12:18,195 That means no place to put our boners, 320 00:12:18,229 --> 00:12:20,364 Except in our hands. Again. 321 00:12:20,398 --> 00:12:22,463 It's not as fun. I've got callouses from working out. 322 00:12:22,498 --> 00:12:25,428 I don't know. Maybe we should just get our snacks at 7-eleven. 323 00:12:25,462 --> 00:12:27,365 - That's what we always do. - What? 324 00:12:27,400 --> 00:12:30,370 7-eleven doesn't have party tins full of popcorn, okay? 325 00:12:30,404 --> 00:12:32,071 That's what Karl asked for. 326 00:12:32,105 --> 00:12:34,206 All I'm saying is we are supposed to be living 327 00:12:34,241 --> 00:12:36,409 - that crazy Costco life. - I know. 328 00:12:36,443 --> 00:12:38,580 I don't know if I've ever told you guys this story, 329 00:12:38,615 --> 00:12:42,615 But I snuck into a Costco when I was a kid. 330 00:12:42,649 --> 00:12:44,617 - Yeah, we've heard that story. - Yeah. 331 00:12:44,651 --> 00:12:47,019 It was the most magnificent experience of my life. 332 00:12:47,053 --> 00:12:50,019 There was giant trampolines hanging from the ceiling. 333 00:12:50,054 --> 00:12:51,655 Like, shampoo bottles that are, like... 334 00:12:51,689 --> 00:12:54,190 The size of my massive thighs. 335 00:12:54,224 --> 00:12:55,657 I only got, like, 15 feet in, 336 00:12:55,691 --> 00:12:57,259 then I was tackled by security. 337 00:12:57,293 --> 00:12:59,393 But it was... 338 00:12:59,428 --> 00:13:02,129 It was, honestly, the best 40 seconds of my life. 339 00:13:02,163 --> 00:13:04,395 - Yeah. - We've heard this story. 340 00:13:04,429 --> 00:13:05,996 Well, then why didn't you stop me? 341 00:13:06,030 --> 00:13:08,098 I didn't stop you because I like the story, 342 00:13:08,133 --> 00:13:10,100 and it got me jacked up about some Kirkland jeans 343 00:13:10,135 --> 00:13:11,166 that I want, man. 344 00:13:11,201 --> 00:13:12,266 That's part of the story! 345 00:13:12,300 --> 00:13:14,035 The wide legs, the thick denim. 346 00:13:14,069 --> 00:13:15,836 - The elastic waistbands. - Mm-hmm. 347 00:13:15,870 --> 00:13:17,569 'cause you're gonna want to have a few snacks 348 00:13:17,603 --> 00:13:19,001 while you're there. 349 00:13:19,035 --> 00:13:22,236 And if you get 'em without the pockets on the back, no snaggin'. 350 00:13:22,271 --> 00:13:24,272 That's... Those are women's jeans. Yeah. 351 00:13:24,306 --> 00:13:25,640 Well, they just sit better on my hips. 352 00:13:25,674 --> 00:13:27,274 You do have a very womanly figure. 353 00:13:27,308 --> 00:13:29,342 - I have what I have. - You also have tits. 354 00:13:29,376 --> 00:13:32,677 - Nice skin. - You know, quite frankly... 355 00:13:32,711 --> 00:13:35,111 I'm willing to march into Alice's office right now, 356 00:13:35,146 --> 00:13:36,278 and say... 357 00:13:36,312 --> 00:13:38,044 "I quit." right? 358 00:13:38,078 --> 00:13:41,080 "I'm gonna go be a Costco security guard." 359 00:13:41,114 --> 00:13:43,381 I might just use my regular voice, though. 360 00:13:43,415 --> 00:13:45,949 - I don't know. - Or... 361 00:13:45,983 --> 00:13:48,983 We steal the snacks from the break room. 362 00:13:49,017 --> 00:13:51,815 Ocean's Eleven and Thirteen this bitch. 363 00:13:51,850 --> 00:13:52,881 ...Ocean's Twelve! 364 00:13:52,915 --> 00:13:54,415 - Yeah. - Total misfire. 365 00:13:54,450 --> 00:13:56,682 All right, last one, Waymond. Put your hand out. 366 00:13:56,717 --> 00:13:59,516 No one likes a gummi slut. Get out of here. 367 00:13:59,551 --> 00:14:01,553 Hey, Jillian. 368 00:14:01,587 --> 00:14:05,285 Could I please get four low-sodium string cheeses? 369 00:14:05,320 --> 00:14:07,655 Well, you've already hit your snack limit for the day. 370 00:14:07,689 --> 00:14:08,790 Now hit the road. 371 00:14:10,661 --> 00:14:13,127 Jillian, I don't think you understand. 372 00:14:13,161 --> 00:14:15,196 I'm, like, the biggest dude in this office. 373 00:14:15,230 --> 00:14:18,166 Okay, well, my best offer is seven grapes. 374 00:14:18,201 --> 00:14:20,333 - Hey, Jillian. - Hmm? 375 00:14:20,367 --> 00:14:22,737 ...yo' grapes! 376 00:14:22,771 --> 00:14:25,975 I'm just trying to make sure we've got all our ducks in a row here, 377 00:14:26,009 --> 00:14:29,012 uh, you know, because basically, the way I'm looking at it... 378 00:14:29,047 --> 00:14:30,313 Yeah. No, I know. 379 00:14:30,348 --> 00:14:33,449 But trust me, the deal is almost done. 380 00:14:33,484 --> 00:14:38,720 Hey, Jillian, um, do you have the keys to the storage closet? 381 00:14:38,754 --> 00:14:39,919 What for? 382 00:14:39,954 --> 00:14:42,320 I just need to vacuum something. 383 00:14:42,354 --> 00:14:45,053 Uh, what something? 384 00:14:45,088 --> 00:14:47,623 Um, well, it's just that, uh... 385 00:14:47,657 --> 00:14:50,757 I wanted to shave my nipples. 386 00:14:50,791 --> 00:14:52,323 But they're, like, kind of hairy, 387 00:14:52,358 --> 00:14:54,990 So I don't want to get hair everywhere. 388 00:14:56,991 --> 00:14:58,491 A little privacy, buddy! 389 00:14:58,525 --> 00:15:01,892 I'm obviously masturbating right now. It hurts. 390 00:15:01,926 --> 00:15:04,327 Feels like razor blades are coming out the tip. 391 00:15:04,361 --> 00:15:06,495 Just kidding. I'm pooping here! 392 00:15:06,529 --> 00:15:09,927 Oh! Whoo! What did I eat, rocks? 393 00:15:09,962 --> 00:15:11,830 Alice. 394 00:15:11,865 --> 00:15:15,433 Oh, I've got some... pretty gross news. 395 00:15:15,467 --> 00:15:20,133 I, on accident, dropped an atom bomb in the bathroom, 396 00:15:20,167 --> 00:15:23,095 and the toilet was destroyed, so that is on me. 397 00:15:23,130 --> 00:15:25,396 And I know a plumber who's gonna take care of it. 398 00:15:25,430 --> 00:15:27,397 And you look awesome today, by the way. 399 00:15:47,349 --> 00:15:49,515 Okay, everyone outside. 400 00:15:49,550 --> 00:15:51,017 Go! 401 00:15:51,051 --> 00:15:54,789 Gil, got some RC Ten in the fridge for you. 402 00:15:54,823 --> 00:15:58,260 False alarm. False alarm. 403 00:15:58,295 --> 00:16:00,697 Someone pulled the fire alarm. 404 00:16:00,732 --> 00:16:04,001 Where are the boys? 405 00:16:05,502 --> 00:16:07,368 You're busted, busters! 406 00:16:07,402 --> 00:16:09,269 What? 407 00:16:09,303 --> 00:16:13,839 Whoo! I got you. I got you so good. 408 00:16:13,873 --> 00:16:15,375 - Yes! - All right, just... 409 00:16:15,409 --> 00:16:17,846 Please don't tell Alice about this. 410 00:16:17,881 --> 00:16:19,849 You got us. Good one, Jillian. 411 00:16:19,884 --> 00:16:22,519 No, no, no. 412 00:16:22,554 --> 00:16:24,655 No, this is too easy. 413 00:16:24,689 --> 00:16:26,722 You guys are smarter than this. 414 00:16:26,757 --> 00:16:28,589 You wanted me to catch you here. 415 00:16:28,624 --> 00:16:31,360 Um, what are you talking about? 416 00:16:31,395 --> 00:16:33,562 Earlier today, I noticed you guys were acting 417 00:16:33,596 --> 00:16:35,127 a little strange. 418 00:16:39,731 --> 00:16:42,365 And when adam confronted me in the break room... 419 00:16:42,399 --> 00:16:44,600 ...yo' grapes! 420 00:16:44,634 --> 00:16:47,402 I could tell you were getting desperate for snacks, 421 00:16:47,437 --> 00:16:50,472 which is probably when Ders put the plan into action. 422 00:16:50,506 --> 00:16:52,640 The deal's almost done. 423 00:16:52,674 --> 00:16:56,010 Jillian's dumb ass is never gonna know what hit her. 424 00:16:56,045 --> 00:16:58,811 And I got to tell you, lame attempt 425 00:16:58,845 --> 00:17:01,412 at distracting me, Blake. 426 00:17:04,449 --> 00:17:06,651 I've seen way hairier nipples. 427 00:17:09,489 --> 00:17:11,157 But you did get the vacuum. 428 00:17:11,192 --> 00:17:13,694 That was the first slipup. 429 00:17:13,728 --> 00:17:15,929 My second mistake was thinking that Adam 430 00:17:15,963 --> 00:17:18,497 had clogged the toilet with an empty-stomach dump. 431 00:17:20,701 --> 00:17:22,967 Hey, I'm pooping here! 432 00:17:23,001 --> 00:17:25,769 - Not. - Not, indeed. 433 00:17:25,803 --> 00:17:27,737 I'm guessing you shoved your undershirt 434 00:17:27,771 --> 00:17:30,138 down the pipe to clog it. 435 00:17:30,172 --> 00:17:33,275 But Alice bought the whole chicken and poodle, didn't she? 436 00:17:33,310 --> 00:17:36,511 But I'm gonna hire a plumber, get it fixed. 437 00:17:36,546 --> 00:17:40,016 Which brings us to your plumber friend, Karl. 438 00:17:52,796 --> 00:17:56,096 Then that Karl guy must have gone into the vents, 439 00:17:59,502 --> 00:18:02,202 cut holes behind every cabinet, 440 00:18:08,076 --> 00:18:10,878 sucked the snacks out using Blake's shop-vac, 441 00:18:16,949 --> 00:18:18,882 And then taped up the back of the bags 442 00:18:18,917 --> 00:18:21,316 So they looked untouched. 443 00:18:24,384 --> 00:18:26,984 Which means that these... 444 00:18:27,018 --> 00:18:29,717 These chips in here... 445 00:18:29,751 --> 00:18:31,854 Are all empty. 446 00:18:31,888 --> 00:18:34,988 So the only thing I'm left wondering is, 447 00:18:35,023 --> 00:18:37,724 How the hell do you plan on sneaking the snacks 448 00:18:37,759 --> 00:18:39,692 out of this building? 449 00:18:39,726 --> 00:18:41,963 All right, guys, I'm all done, so I'm gonna head out. 450 00:18:41,998 --> 00:18:45,231 I'll see you at my party. Later. 451 00:18:48,936 --> 00:18:51,537 Hey, get over here! 452 00:18:51,571 --> 00:18:53,737 Man in gray, get back here! 453 00:18:53,772 --> 00:18:55,305 Aah! 454 00:18:55,339 --> 00:18:57,108 Oh, my God! Oh. Oh! 455 00:18:57,142 --> 00:19:00,812 Get over here! Oh! Ow! 456 00:19:00,847 --> 00:19:03,079 You made my discman skip! 457 00:19:03,114 --> 00:19:05,716 So we should just steal these snacks, right? 458 00:19:05,751 --> 00:19:06,950 - Yeah. Mm-hmm. - Cool. 459 00:19:06,985 --> 00:19:08,118 - All right. - That worked out. 460 00:19:08,152 --> 00:19:09,519 Here you go. 461 00:19:09,554 --> 00:19:11,321 That was an incredible plan that she had. 462 00:19:11,355 --> 00:19:13,792 Yeah, way more Ocean's Eleven and Thirteen than ours. 463 00:19:13,826 --> 00:19:15,526 - Yeah. - But quite frankly, guys, 464 00:19:15,561 --> 00:19:18,026 I think our idea of pulling the fire alarm, 465 00:19:18,060 --> 00:19:21,130 smashing the locks, and grabbing all the snacks... 466 00:19:21,164 --> 00:19:23,601 - Not a bad plan. - It was gonna work. 467 00:19:23,635 --> 00:19:26,102 I love you, dudes, 468 00:19:26,137 --> 00:19:27,867 All right, we got snacks. 469 00:19:27,901 --> 00:19:29,867 I want my snacks. I want my... Crap! 470 00:19:29,902 --> 00:19:32,438 Crap? 471 00:19:32,472 --> 00:19:33,605 Crap! 472 00:19:33,639 --> 00:19:35,606 Busted, busters! 473 00:19:35,640 --> 00:19:38,375 Come on. 474 00:19:38,409 --> 00:19:39,809 ...Jillian... 475 00:19:39,844 --> 00:19:40,944 Where are my clif bars? 476 00:19:40,978 --> 00:19:42,913 The shop-vac, the toilet... 477 00:19:42,948 --> 00:19:44,480 They cut holes behind every cabinet. 478 00:19:44,514 --> 00:19:48,415 I asked you for one thing. One thing! 479 00:19:48,449 --> 00:19:51,814 God, I swear, you are, like, mentally ill or something. 480 00:19:51,849 --> 00:19:53,483 Give me my Costco card. 481 00:19:53,518 --> 00:19:56,254 Okay. 482 00:19:56,289 --> 00:20:00,621 You need to see a shrink, 'cause you suck at life. 483 00:20:00,656 --> 00:20:02,922 You suck at life. 484 00:20:11,708 --> 00:20:14,612 Hey, get away. Are you a star? 485 00:20:14,646 --> 00:20:15,680 I didn't think so. 486 00:20:15,714 --> 00:20:18,414 Who would you rather have? Who would you rather have? 487 00:20:18,449 --> 00:20:20,049 Okay, well, she just moved your hand. 488 00:20:20,083 --> 00:20:21,451 She just moved your hand. 489 00:20:21,485 --> 00:20:23,820 Oh, oh, oh. Take it back. Check it out. 490 00:20:23,855 --> 00:20:25,422 - Ursula! Hey! - What the hell? God! 491 00:20:25,456 --> 00:20:27,321 Oh, whoa, man. 492 00:20:27,355 --> 00:20:29,387 What are you doing with your nose in my wife's... ? 493 00:20:29,422 --> 00:20:31,356 No, no, no. No, no, no. 494 00:20:31,390 --> 00:20:32,891 That's bull... 495 00:20:32,926 --> 00:20:34,460 No, she loves me, man. She loves me! 496 00:20:34,494 --> 00:20:36,127 Loves you? Here we go, here we go. 497 00:20:36,162 --> 00:20:38,531 Here comes the boom. 498 00:20:38,565 --> 00:20:41,532 - You son of a... ! - Oh! 499 00:20:44,268 --> 00:20:46,906 My God, man. That was awesome. 500 00:20:46,940 --> 00:20:48,406 Yeah, but me and that dude are cool now. 501 00:20:48,441 --> 00:20:51,242 He's, like, one of my really good friends. 502 00:20:51,276 --> 00:20:53,908 He works at the Waterworld show at Universal Studios. 503 00:20:53,943 --> 00:20:55,176 He can get us in for free. 504 00:20:55,211 --> 00:20:57,146 Nice! 505 00:20:59,514 --> 00:21:03,999 Synced and corrected by backinblack www.addic7ed.com 506 00:21:04,049 --> 00:21:08,599 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.