Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,622 --> 00:00:02,539
- They're good?
- Yeah.
2
00:00:02,664 --> 00:00:03,707
Okay, that one right there.
Corner.
3
00:00:03,832 --> 00:00:05,175
- Couch.
- Whoo!
4
00:00:05,300 --> 00:00:06,299
- Whoo! That one's good.
- Yeah? Good?
5
00:00:06,465 --> 00:00:07,675
All right, we're on a roll.
6
00:00:07,841 --> 00:00:10,844
- Blake's back. Welcome home.
- Whoo! All right.
7
00:00:11,010 --> 00:00:12,816
Check it out, man, almost done
acid-proofing the house.
8
00:00:12,941 --> 00:00:14,640
Oh, you saved me a corner,
though, right?
9
00:00:14,806 --> 00:00:16,053
Yeah, dude, we're in this together.
10
00:00:16,178 --> 00:00:17,309
Hit it.
11
00:00:17,475 --> 00:00:18,722
This guy right here?
All right.
12
00:00:19,881 --> 00:00:22,860
Aah!!
13
00:00:22,985 --> 00:00:24,995
Ow, man, that's not ready yet.
14
00:00:25,120 --> 00:00:26,861
Ders, let's be "profesh" here, okay?
15
00:00:27,027 --> 00:00:28,737
I doubled down... I guess
I'll have to triple down.
16
00:00:28,903 --> 00:00:31,365
I'm excited about
this acid, though, dude.
17
00:00:31,531 --> 00:00:33,170
My buddy did acid once,
18
00:00:33,295 --> 00:00:35,506
and he immediately
could speak Cantonese.
19
00:00:35,631 --> 00:00:37,241
It's like,
20
00:00:37,366 --> 00:00:38,675
Before we get into that, though,
21
00:00:38,800 --> 00:00:40,110
we got that surprise.
22
00:00:40,235 --> 00:00:41,411
You ready for this?
Check it out.
23
00:00:41,536 --> 00:00:44,515
A little bit of hype Williams...
24
00:00:44,640 --> 00:00:46,964
Whoa!
25
00:00:47,130 --> 00:00:49,008
Oh, my gosh, guys, this is great.
26
00:00:49,174 --> 00:00:50,787
But I have a little surprise for you.
27
00:00:50,912 --> 00:00:52,022
Check it out.
28
00:00:52,147 --> 00:00:54,291
Perimeter shock collars.
29
00:00:54,416 --> 00:00:57,127
Yeah, so if you leave the house,
you're gonna get shocked.
30
00:00:57,252 --> 00:00:58,893
'cause the house is acid-proof,
31
00:00:59,059 --> 00:01:00,130
but the world...
32
00:01:00,255 --> 00:01:02,187
Is not acid-proof.
33
00:01:02,353 --> 00:01:03,940
So true.
34
00:01:04,159 --> 00:01:06,734
- Hit me!
- Yo, big boy.
35
00:01:06,900 --> 00:01:08,105
I can't see.
It's in the dark.
36
00:01:15,504 --> 00:01:19,550
Well, that was an "acid-ent"
waiting to happen.
37
00:01:21,009 --> 00:01:22,291
I'll get the broom.
38
00:01:30,090 --> 00:01:34,345
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
39
00:01:34,511 --> 00:01:36,667
- Ooh, snug as a bug.
- Oh, yeah.
40
00:01:36,792 --> 00:01:37,668
Check it out, dude.
41
00:01:37,793 --> 00:01:39,836
This is my God station.
42
00:01:43,978 --> 00:01:45,075
Yeah, I heard, when people trip,
43
00:01:45,200 --> 00:01:46,231
they, like, talk to God or whatever.
44
00:01:46,397 --> 00:01:48,145
Wonder if God's a chick, dude.
45
00:01:48,270 --> 00:01:49,846
- Big ol' titties!
- Yeah!
46
00:01:49,971 --> 00:01:51,445
Big ol' God titties!
47
00:01:51,611 --> 00:01:52,466
- Blah.
- Yeah.
48
00:01:52,591 --> 00:01:54,351
Like, ones that you must respect.
49
00:01:54,476 --> 00:01:56,620
- Absolutely.
- Also made a list of questions
50
00:01:56,745 --> 00:01:58,255
she's probably gonna want to ask me.
51
00:01:58,380 --> 00:01:59,923
Well, Adam, how many girls
have you slept with?
52
00:02:00,048 --> 00:02:02,693
Whoa!
You think you're God, bro?
53
00:02:02,818 --> 00:02:04,294
- Huh?
- You're not God, bro!
54
00:02:04,419 --> 00:02:06,460
- You can't ask me that.
- Sorry.
55
00:02:06,626 --> 00:02:07,628
I've had sex with five.
56
00:02:07,794 --> 00:02:09,967
Just kidding.
100, right?
57
00:02:10,092 --> 00:02:11,772
Five.
58
00:02:11,897 --> 00:02:13,437
Yeah, I'm just trying
to see something
59
00:02:13,562 --> 00:02:16,888
way more real than God,
like... a dragon.
60
00:02:17,054 --> 00:02:18,508
That'd be sweet.
61
00:02:18,633 --> 00:02:20,510
Oh, that's blasphemous.
I'm sorry.
62
00:02:20,635 --> 00:02:22,018
Oh! Hey, Ders, bud!
63
00:02:22,184 --> 00:02:23,347
Here's your collar.
64
00:02:23,472 --> 00:02:24,437
No can do, guys.
65
00:02:24,603 --> 00:02:25,816
Alice just buzzed my celly
66
00:02:25,941 --> 00:02:27,517
and wants me to join her
in West Covina
67
00:02:27,642 --> 00:02:29,052
for a business convention.
68
00:02:29,177 --> 00:02:31,188
Then you explain to her
that you can't,
69
00:02:31,313 --> 00:02:33,290
because you're doing acid
with us, right?
70
00:02:33,415 --> 00:02:35,030
We're doing drugs, we're doing
a lot of drugs together.
71
00:02:35,250 --> 00:02:36,360
Guys... come on.
72
00:02:36,485 --> 00:02:37,828
This is kind of a big deal for me.
73
00:02:37,953 --> 00:02:39,529
It's my first business trip, right?
74
00:02:39,654 --> 00:02:41,578
I'm like Steve Martin
in that John candy movie.
75
00:02:41,744 --> 00:02:42,733
I thought you wanted
to be like Steve jobs
76
00:02:42,858 --> 00:02:44,289
and do a bunch of acid with us.
77
00:02:44,455 --> 00:02:46,203
Steve jobs, right?
Created apple.
78
00:02:46,328 --> 00:02:47,404
Great company.
79
00:02:47,529 --> 00:02:49,039
But then he left and created Pixar,
80
00:02:49,164 --> 00:02:50,407
which is way better,
then he came back to apple,
81
00:02:50,532 --> 00:02:51,908
made that way better.
82
00:02:52,033 --> 00:02:53,744
We got iPads, iPhones,
all sorts of stuff.
83
00:02:53,869 --> 00:02:55,545
Let me go create my Pixar.
84
00:02:55,670 --> 00:02:57,803
Then'll come back and we'll
drop iPhones, okay?
85
00:02:57,969 --> 00:03:00,317
I have no idea what
any of that stuff meant.
86
00:03:00,442 --> 00:03:01,640
- No.
- Am I Pixar?
87
00:03:01,806 --> 00:03:03,487
We are doing acid together, dude!
88
00:03:07,729 --> 00:03:09,773
Oh! Oh, God!
89
00:03:09,939 --> 00:03:11,328
- Okay, help me out.
- Okay, get this off.
90
00:03:11,453 --> 00:03:12,234
- Help me out.
- Okay.
91
00:03:12,400 --> 00:03:13,235
Wish me luck!
92
00:03:13,455 --> 00:03:14,931
We are doing acid together
93
00:03:15,056 --> 00:03:17,656
as a friendship family, Ders!
94
00:03:25,233 --> 00:03:27,477
Take that thing off now.
95
00:03:27,602 --> 00:03:29,246
What? Take...
96
00:03:29,371 --> 00:03:30,814
Oh. This thing?
97
00:03:30,939 --> 00:03:32,149
Sorry.
Forgot about it.
98
00:03:32,274 --> 00:03:33,250
It's so comfortable, you know?
99
00:03:33,375 --> 00:03:34,518
Hammacher Schlemmer.
100
00:03:34,643 --> 00:03:37,587
Also, I got, uh...
Gojo.
101
00:03:37,712 --> 00:03:39,256
You wanna borrow it
for the ride home, let me know.
102
00:03:39,381 --> 00:03:41,556
You just put it on here,
and then you're hands-free.
103
00:03:41,722 --> 00:03:43,860
See what I mean?
Drivin'... I'm drivin'.
104
00:03:43,985 --> 00:03:45,629
Take a call.
Still drivin'.
105
00:03:45,754 --> 00:03:47,186
You can go off-road with it.
106
00:03:47,422 --> 00:03:48,854
Little kayaking.
Doesn't matter.
107
00:03:49,020 --> 00:03:52,002
There's a video online about it.
108
00:03:52,127 --> 00:03:54,104
What are those?
109
00:03:54,229 --> 00:03:56,070
What are... oh, these?
110
00:03:56,331 --> 00:03:57,905
Check it out.
Telamericorp pens.
111
00:03:58,166 --> 00:03:59,433
Pretty cool, right?
112
00:04:02,971 --> 00:04:04,881
[Bleep] your pens.
113
00:04:05,006 --> 00:04:07,684
This is about one thing...
114
00:04:07,809 --> 00:04:10,053
Her.
115
00:04:10,178 --> 00:04:12,044
Gale Reynolds...
116
00:04:12,210 --> 00:04:14,558
A.K.A. "The Barracuda."
117
00:04:14,683 --> 00:04:16,626
Cloud mall, director of sales.
118
00:04:16,751 --> 00:04:20,511
And she's got the power
to bring us out of the red.
119
00:04:20,677 --> 00:04:23,090
We made it
to the big leagues, my man.
120
00:04:30,770 --> 00:04:32,162
Happy business trip!
121
00:04:34,122 --> 00:04:35,399
How'd we beat you here, man?
122
00:04:35,524 --> 00:04:37,694
We got fireworks.
Pretty cool, right?
123
00:04:37,860 --> 00:04:40,114
Guys, this is a no!
124
00:04:40,280 --> 00:04:41,304
Hey, shh.
On the phone here.
125
00:04:41,429 --> 00:04:42,532
Yes, hi.
Is the ice still free?
126
00:04:42,698 --> 00:04:46,510
It is? Great.
Okay, Mahalo.
127
00:04:46,635 --> 00:04:49,346
Ice.
Currency of the future.
128
00:04:49,471 --> 00:04:50,447
I'm gonna be rich.
129
00:04:50,572 --> 00:04:52,582
No, no, no!
130
00:04:52,707 --> 00:04:53,961
You guys need to leave.
131
00:04:54,127 --> 00:04:55,686
- Right now!
- All right, Ders.
132
00:04:55,811 --> 00:04:57,354
Chill out, we're not gonna
mess this up for you.
133
00:04:57,479 --> 00:04:59,823
Go down there,
kiss a few business butts.
134
00:04:59,948 --> 00:05:02,826
And then come back and nuke your mind
135
00:05:02,951 --> 00:05:05,055
into nacho cheese.
136
00:05:05,221 --> 00:05:07,030
All right, cool.
Like, so I go,
137
00:05:07,155 --> 00:05:09,685
I kiss the business butts,
and then we'll do all sorts of...
138
00:05:09,851 --> 00:05:11,228
We're not gonna do anything, okay?
139
00:05:11,394 --> 00:05:12,869
- Hey, give that back.
- No.
140
00:05:12,994 --> 00:05:14,337
- Dude, give it back.
- No.
141
00:05:14,462 --> 00:05:15,816
- Hey, give us that!
- No.
142
00:05:15,982 --> 00:05:17,541
- What the...
- Hey!
143
00:05:17,666 --> 00:05:19,236
- That was harassment.
- Okay.
144
00:05:19,402 --> 00:05:20,544
- Okay, you put it in a safe...
- Sorry.
145
00:05:20,669 --> 00:05:21,645
Like I can't open safes...
146
00:05:21,770 --> 00:05:23,213
- Oh.
- With my muscles.
147
00:05:23,338 --> 00:05:24,741
Ders, give us the acid.
148
00:05:24,907 --> 00:05:25,993
Come here!
149
00:05:27,108 --> 00:05:28,518
What is this?
150
00:05:29,871 --> 00:05:31,665
- Oh...
- Just sit down.
151
00:05:31,831 --> 00:05:33,725
Enjoy the porno.
152
00:05:33,850 --> 00:05:35,586
There's probably beer
in the mini fridge.
153
00:05:35,752 --> 00:05:37,394
Enjo- shh! Shut up.
154
00:05:37,519 --> 00:05:39,298
- What is she moaning?
- I missed it.
155
00:05:39,688 --> 00:05:41,091
What did she moan?
156
00:05:41,257 --> 00:05:43,200
"I want you to eat my pudding?"
157
00:05:43,325 --> 00:05:45,402
That doesn't make sense.
158
00:05:45,527 --> 00:05:47,504
- Oh, yeah.
- Pussy.
159
00:05:47,629 --> 00:05:49,372
- Ah.
- Yeah, that makes a lot... yeah.
160
00:05:49,497 --> 00:05:51,352
- Yep, that's what's happening.
- Yep, mm-hmm.
161
00:05:53,268 --> 00:05:54,711
Hey. She here yet?
162
00:05:54,836 --> 00:05:56,546
Yeah, she just got cornered
163
00:05:56,671 --> 00:05:59,579
by a couple of real knuckle draggers.
164
00:06:00,068 --> 00:06:01,475
All right, once they leave,
we'll make our move, and...
165
00:06:02,069 --> 00:06:04,087
Oh, damn it.
166
00:06:04,212 --> 00:06:05,889
- Who's that?
- Don Walters...
167
00:06:06,014 --> 00:06:08,285
A.K.A. "Psycho D."
168
00:06:08,451 --> 00:06:09,893
He's the savage who stole
The Barracuda from us
169
00:06:10,018 --> 00:06:11,414
five years ago.
170
00:06:11,580 --> 00:06:12,763
Wait, what's your nickname?
171
00:06:12,888 --> 00:06:15,376
- I don't have one.
- How come?
172
00:06:15,542 --> 00:06:17,267
Because no one ever gave me one.
173
00:06:17,392 --> 00:06:19,379
All right, let's get over there
before they get too comfortable.
174
00:06:19,545 --> 00:06:20,537
- All right?
- Wait, no, no.
175
00:06:20,662 --> 00:06:21,882
I gotta go get my stat binder.
176
00:06:22,007 --> 00:06:24,094
You know, stat cat Ders
has gotta be ready to pounce.
177
00:06:24,219 --> 00:06:25,616
Okay, well, Ders,
I hate to break this to you,
178
00:06:25,741 --> 00:06:27,411
but I did not bring you here to talk.
179
00:06:27,536 --> 00:06:30,098
OK?
I brought you here to look cute
180
00:06:30,264 --> 00:06:31,414
and to get her drunk.
181
00:06:31,539 --> 00:06:34,102
Right?
182
00:06:34,268 --> 00:06:35,118
Wait, what?
183
00:06:35,243 --> 00:06:36,119
I'm serious.
184
00:06:36,244 --> 00:06:37,481
Look. Look at Psycho D.
185
00:06:37,647 --> 00:06:39,356
Okay, every year, he wines 'em,
186
00:06:39,481 --> 00:06:40,590
he dines 'em.
187
00:06:40,715 --> 00:06:42,027
And then they always fall for it.
188
00:06:42,193 --> 00:06:43,960
I mean, you do the math.
189
00:06:44,085 --> 00:06:47,063
He's 69s them.
190
00:06:47,188 --> 00:06:48,231
- No.
- I'm just...
191
00:06:48,356 --> 00:06:49,966
No. No.
He seals the deal.
192
00:06:50,091 --> 00:06:51,201
Oh, okay.
All right.
193
00:06:51,326 --> 00:06:52,454
Well, if it's about partying,
194
00:06:52,620 --> 00:06:54,104
then I should have brought
Blake and Adam.
195
00:06:54,229 --> 00:06:55,305
Those guys are like animal...
196
00:06:55,430 --> 00:06:56,640
Oh, God, could you imagine
197
00:06:56,765 --> 00:06:57,808
what the dumb [bleep] would be doing
198
00:06:57,933 --> 00:06:59,252
if they were here right now?
199
00:06:59,418 --> 00:07:01,311
- Oh, good.
- Fire. Fire. Fire. Fire.
200
00:07:01,436 --> 00:07:02,673
Fire, fire, fire!
201
00:07:02,839 --> 00:07:05,148
Oh, yeah. Burn it.
Ohh.
202
00:07:05,273 --> 00:07:07,803
Oh, I'm cuttin' through.
I'm gonna cut through.
203
00:07:09,711 --> 00:07:10,821
- Gayle.
- Ah!
204
00:07:10,946 --> 00:07:12,122
Ooh! Hi.
Um, uh...
205
00:07:12,247 --> 00:07:14,991
Alice Murphy from Telamericorp.
206
00:07:15,116 --> 00:07:17,771
Alex. Temericorp.
So cool. Hi.
207
00:07:17,937 --> 00:07:20,630
It's Alice.
From Telamericorp.
208
00:07:20,755 --> 00:07:22,899
Yeah. So, um, so hi.
209
00:07:23,024 --> 00:07:26,488
It's, uh, it's been
a long time, hasn't it?
210
00:07:26,654 --> 00:07:28,032
I don't know.
You tell me.
211
00:07:30,265 --> 00:07:31,341
She's funny.
212
00:07:31,466 --> 00:07:32,453
Yeah.
213
00:07:32,619 --> 00:07:34,496
So, uh, how's business been?
214
00:07:34,662 --> 00:07:35,812
Mm-mm...
215
00:07:35,937 --> 00:07:38,014
- You need to stop talking.
- Ow.
216
00:07:38,139 --> 00:07:39,710
I just came here to have a little fun
217
00:07:39,876 --> 00:07:42,185
so unless you're rockin' and rollin',
218
00:07:42,310 --> 00:07:44,006
I'm-a be strollin'.
219
00:07:44,172 --> 00:07:45,755
No, you don't need to stroll,
220
00:07:45,880 --> 00:07:47,885
because I am rock and he is roll.
221
00:07:48,051 --> 00:07:49,759
And that's why I would
like to introduce you
222
00:07:49,884 --> 00:07:53,129
to my Anders, who is... he is, uh...
223
00:07:53,254 --> 00:07:54,598
I'm a good time waitin' to happen.
224
00:07:54,723 --> 00:07:56,132
- Wow.
- So let's look at this menu.
225
00:07:56,257 --> 00:07:58,001
You know, and decide whether
we're gonna get
226
00:07:58,126 --> 00:07:59,563
a stout night out.
227
00:07:59,729 --> 00:08:01,799
Or are we gonna
get frisky with the whisky?
228
00:08:01,924 --> 00:08:02,851
I don't know my Anders.
229
00:08:02,976 --> 00:08:04,441
Hot oatmeal.
Um...
230
00:08:04,566 --> 00:08:06,610
- Yeah, hold on. Don!
- They're serving breakfast.
231
00:08:06,735 --> 00:08:07,696
What are you doing?
Where you going?
232
00:08:07,862 --> 00:08:08,945
Are you leaving?
233
00:08:09,070 --> 00:08:10,580
I'm heading up to our party.
234
00:08:10,705 --> 00:08:12,200
You should join.
235
00:08:12,366 --> 00:08:14,870
Bring your parka.
Expecting flurries.
236
00:08:16,044 --> 00:08:18,622
Cocaine?- Yep.
237
00:08:18,747 --> 00:08:20,542
- Uh, w-wait, Ms. Barracuda.
- Do something.
238
00:08:20,708 --> 00:08:23,212
Do you wanna drop acid tonight?
239
00:08:31,927 --> 00:08:33,805
All right, aim for this crevasse.
240
00:08:33,971 --> 00:08:35,349
Don't hit the maiden slayer.
241
00:08:35,515 --> 00:08:37,101
That's what I'm calling
my face now... the maiden slayer.
242
00:08:37,267 --> 00:08:40,010
Hey, don't worry.
I played a lot of Area 51.
243
00:08:40,135 --> 00:08:41,578
Here we go.
244
00:08:41,703 --> 00:08:44,107
Uh, guys...
We have company.
245
00:08:44,273 --> 00:08:45,776
Oh, fudge.
246
00:08:47,109 --> 00:08:48,779
Oh... you two are here.
247
00:08:48,945 --> 00:08:50,905
And a homeless person.
248
00:08:51,071 --> 00:08:54,409
Okay, Gayle, these are just
a couple more employees of mine.
249
00:08:54,816 --> 00:08:56,726
All right, so where's this acid?
250
00:08:56,851 --> 00:08:58,581
What?
251
00:08:58,747 --> 00:08:59,896
Yeah, where's the acid?
252
00:09:00,021 --> 00:09:01,531
That's a trick question.
253
00:09:01,656 --> 00:09:03,016
It's probably
at a drug dealer's house.
254
00:09:03,141 --> 00:09:03,867
- Uh, Adam...
- No, no. No, no.
255
00:09:03,992 --> 00:09:05,168
We know...
I told them.
256
00:09:05,293 --> 00:09:07,005
Just... it's in the safe.
257
00:09:07,171 --> 00:09:08,355
Mm. Mm-hmm.
258
00:09:08,480 --> 00:09:10,006
Yeah, well, let's...
259
00:09:10,131 --> 00:09:11,508
Get it out, I guess,
260
00:09:11,633 --> 00:09:14,513
and...
Let's do acid.
261
00:09:14,679 --> 00:09:16,546
Alice Murphy, you dog.
262
00:09:24,512 --> 00:09:26,156
Bye.
263
00:09:26,281 --> 00:09:28,148
I already did it.
Was I supposed to wait?
264
00:09:31,620 --> 00:09:32,686
It's good.
265
00:09:36,358 --> 00:09:38,368
Yes. Finally.
266
00:09:38,493 --> 00:09:39,557
So what do you guys wanna do?
267
00:09:39,682 --> 00:09:41,171
Go out to the desert,
shoot some fireworks?
268
00:09:41,296 --> 00:09:42,939
Stare at stars?
269
00:09:43,064 --> 00:09:45,168
I have a better idea.
270
00:09:46,401 --> 00:09:47,677
See that big dick!
271
00:09:47,802 --> 00:09:48,778
Let me see it!
272
00:09:48,903 --> 00:09:50,780
Aah!
It's a big dick.
273
00:09:52,207 --> 00:09:54,308
So are you enjoying your trip?
274
00:09:54,844 --> 00:09:56,119
This is un-[bleep]-real.
275
00:09:56,244 --> 00:09:59,389
It's like all I can hear
is the soundtrack from drive.
276
00:09:59,514 --> 00:10:03,853
But all I see is my mother
right before she died.
277
00:10:04,019 --> 00:10:07,998
You know what I mean, "dirge"?
278
00:10:08,123 --> 00:10:09,833
Yes, of course I know what you mean.
279
00:10:09,958 --> 00:10:11,334
'cause I'm...
I'm trippin' with you guys.
280
00:10:11,459 --> 00:10:13,029
We're all...
We're all gonna trip.
281
00:10:13,195 --> 00:10:14,938
What's it like for you?
282
00:10:15,063 --> 00:10:18,077
For my... my trip is, uh...
Same as yours.
283
00:10:18,243 --> 00:10:19,876
Crazy music, tron soundtrack,
284
00:10:20,001 --> 00:10:22,163
daft punk just bouncing around
in my head and, uh...
285
00:10:22,329 --> 00:10:24,247
Ex-excuse me.
Just keep enjoying your...
286
00:10:24,372 --> 00:10:26,752
I'm good. Go back.
287
00:10:26,918 --> 00:10:28,718
Alice, I am working it over there.
288
00:10:28,843 --> 00:10:30,320
She's interested.
289
00:10:30,445 --> 00:10:31,464
Alice.
290
00:10:31,630 --> 00:10:33,299
You feelin' anything yet?
291
00:10:33,465 --> 00:10:35,049
'cause this ice feels regular cold,
292
00:10:35,510 --> 00:10:36,720
not acid cold.
293
00:10:36,886 --> 00:10:38,562
I don't think mine's working yet.
294
00:10:38,687 --> 00:10:40,330
Yeah, I'm in there.
295
00:10:40,455 --> 00:10:41,831
And it's not good, man.
296
00:10:41,956 --> 00:10:43,602
I'm really trippin', man.
297
00:10:46,661 --> 00:10:51,318
298
00:10:51,484 --> 00:10:52,943
You're so lucky, dude.
299
00:10:53,068 --> 00:10:55,111
But, you know, my brain is...
300
00:10:55,236 --> 00:10:56,413
Bigger, more powerful.
301
00:10:56,538 --> 00:10:58,548
So when I do finally trip balls,
302
00:10:58,673 --> 00:11:01,745
it'll last for, like,
40 hours, the peakin'.
303
00:11:01,911 --> 00:11:05,374
Do you think I sound like
one of Marge Simpson's sisters?
304
00:11:05,540 --> 00:11:06,625
I don't...
305
00:11:06,981 --> 00:11:08,751
Oh, don't, don't.
306
00:11:08,917 --> 00:11:10,193
No, don't.
Stop, stop, stop.
307
00:11:10,318 --> 00:11:11,928
People are watching.
Everyone's looking.
308
00:11:12,053 --> 00:11:13,173
People are looking.
Alice...
309
00:11:13,339 --> 00:11:14,364
Alice Murphy.
310
00:11:14,489 --> 00:11:15,465
She's just being nice, right?
311
00:11:15,590 --> 00:11:18,303
That dude is foul.
312
00:11:25,142 --> 00:11:27,243
I gotta get out of here.
313
00:11:27,368 --> 00:11:28,778
The slerms.
314
00:11:28,903 --> 00:11:30,899
It's a psychedelic crisis.
315
00:11:31,065 --> 00:11:32,949
What do you think you pull in
as a stripper?
316
00:11:33,074 --> 00:11:34,784
80 grand? Fuh!
317
00:11:34,909 --> 00:11:37,320
Be your own boss.
Make your own sched.
318
00:11:37,445 --> 00:11:39,741
Free tanning, I've heard.
319
00:11:41,082 --> 00:11:42,325
It's attacking!
320
00:11:46,205 --> 00:11:47,916
- Ow! Ow! Ow! Agh!
- Aah!
321
00:11:49,708 --> 00:11:51,267
Hey, that's too far!
322
00:11:51,392 --> 00:11:52,669
Cody, the...
323
00:11:52,794 --> 00:11:53,714
We're outta here!
Let's vamp!
324
00:11:56,698 --> 00:11:58,385
You just grabbed that dude's dick.
325
00:11:58,551 --> 00:11:59,636
Sorry it didn't work out.
326
00:11:59,802 --> 00:12:01,478
Even though you have
a decent-sized dick,
327
00:12:01,603 --> 00:12:03,682
you don't have moves like Jagger.
328
00:12:03,848 --> 00:12:05,982
What's next?
329
00:12:06,107 --> 00:12:07,784
You guys, wee gonna
keep the party rolling,
330
00:12:07,909 --> 00:12:09,771
but I think we've got some
business to attend to.
331
00:12:09,937 --> 00:12:10,854
Ale.
332
00:12:10,979 --> 00:12:12,649
Oh, right.
Gayle.
333
00:12:12,815 --> 00:12:14,314
Yes, Gayle.
She's right...
334
00:12:16,584 --> 00:12:18,321
Psycho D.
335
00:12:30,249 --> 00:12:31,354
Hello.
336
00:12:31,479 --> 00:12:33,753
I'd like Don Walters'
room number, please.
337
00:12:33,919 --> 00:12:35,095
We're not allowed to give out
room information.
338
00:12:35,220 --> 00:12:36,798
Okay, you listen carefully.
339
00:12:36,964 --> 00:12:38,365
You know, we are at war here.
340
00:12:38,490 --> 00:12:40,009
It is Good versus Psycho.
341
00:12:40,175 --> 00:12:42,346
Now, are you with me, [bleep] nut,
342
00:12:42,512 --> 00:12:43,594
or do I need to...
343
00:12:46,398 --> 00:12:48,405
Do I need to...
344
00:12:52,229 --> 00:12:58,552
345
00:13:11,210 --> 00:13:12,542
Oh. Mm.
346
00:13:17,816 --> 00:13:19,660
I can't do this.
I can't do this.
347
00:13:19,785 --> 00:13:20,994
I can't do this.
I can't do this.
348
00:13:21,119 --> 00:13:22,996
- I can't do this.
- Alice...
349
00:13:23,121 --> 00:13:23,997
- Hi.
- Hi.
350
00:13:24,122 --> 00:13:25,054
I'm sorry about that.
351
00:13:25,220 --> 00:13:27,434
She's just very upset.
We, uh...
352
00:13:27,559 --> 00:13:30,977
Had a credit card
swap thing at dinner with Don.
353
00:13:31,143 --> 00:13:34,241
Adam... o.M.G.
It's "g."
354
00:13:34,366 --> 00:13:36,276
No doubt.
What does that mean?
355
00:13:36,401 --> 00:13:38,345
It's God.
Behind the desk.
356
00:13:38,470 --> 00:13:40,447
That girl.
357
00:13:40,572 --> 00:13:42,572
That's God.
358
00:13:45,677 --> 00:13:50,163
359
00:13:50,329 --> 00:13:52,415
That blonde lady's God.
No shib?
360
00:13:52,581 --> 00:13:54,752
Yes, shib.
Very, very real shib.
361
00:13:55,334 --> 00:13:57,564
- Let me see what I can do.
- Thank you.
362
00:14:01,059 --> 00:14:02,536
I don't mean to be disrespectful,
363
00:14:02,661 --> 00:14:04,638
but I thought
they'd be a little bigger.
364
00:14:04,763 --> 00:14:06,137
Your pups.
Your sweater meats.
365
00:14:06,303 --> 00:14:07,263
- Uh, pardon me?
- Yep, sorry.
366
00:14:07,429 --> 00:14:09,182
Don't want to disrespect.
367
00:14:09,348 --> 00:14:10,642
I don't know what
you're talking about.
368
00:14:10,808 --> 00:14:12,477
I've only had sex with five girls.
369
00:14:13,005 --> 00:14:14,982
And I'm the kind of guy
that needs to just
370
00:14:15,107 --> 00:14:18,485
be slayin' babes with my meat sword.
371
00:14:18,610 --> 00:14:20,254
But I'm not.
372
00:14:20,379 --> 00:14:21,903
It's always in its sheath.
373
00:14:22,069 --> 00:14:23,490
And you're just the woman,
God, to help me with it.
374
00:14:23,615 --> 00:14:26,360
Okay, yeah, also,
why am I not tripping yet?
375
00:14:26,485 --> 00:14:28,495
All my fends are trippin',
and I'm not.
376
00:14:28,620 --> 00:14:30,264
Which is bogus, God.
377
00:14:30,389 --> 00:14:33,267
You do some crazy,
effed-up shib sometimes.
378
00:14:33,392 --> 00:14:37,771
Whoa, God has a picture of me.
379
00:14:37,896 --> 00:14:40,464
Sir, what are you doing?
That's my dog coco!
380
00:14:40,880 --> 00:14:42,382
Help. Help me.
381
00:14:42,548 --> 00:14:46,480
I think this chair is Spanish.
382
00:14:46,605 --> 00:14:49,180
I don't speak Spanish!
383
00:14:49,346 --> 00:14:51,351
I'm not gonna give you
that room number.
384
00:14:51,476 --> 00:14:52,809
Yep, that is correct.
Thank you.
385
00:14:52,975 --> 00:14:55,770
This is on you, Holmvik!
Acid, acid!
386
00:14:55,936 --> 00:14:57,257
Way to drop the ball!
387
00:14:57,382 --> 00:15:00,066
Oh, God.
Acid.
388
00:15:00,232 --> 00:15:02,362
This is...
God, what is your problem?
389
00:15:02,487 --> 00:15:06,867
252!
Walter's room number is 252.
390
00:15:06,992 --> 00:15:08,227
Did God tell you that?
391
00:15:08,352 --> 00:15:10,618
'cause she was bein'
a real bitch to me.
392
00:15:10,784 --> 00:15:12,639
No, I saw the reflection
on the computer screen
393
00:15:12,764 --> 00:15:14,164
in the picture frame.
394
00:15:14,330 --> 00:15:15,943
You know, I always thought
God would be a slob,
395
00:15:16,068 --> 00:15:18,278
like one of us,
not a busty little desk clerk.
396
00:15:18,403 --> 00:15:22,381
More of a stranger on the bus
type, you know?
397
00:15:22,547 --> 00:15:23,851
!
398
00:15:23,976 --> 00:15:25,352
Sorry, but I wish I was tripping.
399
00:15:25,477 --> 00:15:27,594
And I'm not, and it's bothersome.
400
00:15:27,760 --> 00:15:30,722
Housekeeping.
401
00:15:30,888 --> 00:15:32,159
Hey, this is just business.
402
00:15:32,284 --> 00:15:33,217
We're gonna handle this
like adults, right?
403
00:15:34,850 --> 00:15:36,697
- Hello?
- Fresh towels!
404
00:15:36,822 --> 00:15:38,563
All right, Don, where is she?!
405
00:15:39,157 --> 00:15:40,534
What? Who's Don?
406
00:15:40,659 --> 00:15:42,469
Don't lie to me.
I know this is his room.
407
00:15:42,594 --> 00:15:44,194
Now tell me where he is!
408
00:15:44,360 --> 00:15:46,540
What are you talking about?
My name is Timothy!
409
00:15:46,665 --> 00:15:50,043
- Ooh...
- I will melt my own face off
410
00:15:50,324 --> 00:15:51,659
in front of your children
if you don't tell me
411
00:15:51,825 --> 00:15:55,449
where the [bleep]
Don "Psycho D" Walters is!
412
00:15:55,574 --> 00:15:56,831
- Alice, don't do that.
- Acid is crazy.
413
00:15:56,997 --> 00:15:58,242
What do you think, kiddies?
414
00:15:58,367 --> 00:16:00,220
Do you want to see me
peel my own face back,
415
00:16:00,345 --> 00:16:02,222
like the top of a grilled cheese?
416
00:16:02,347 --> 00:16:04,157
- You don't wanna see that.
- No.
417
00:16:04,282 --> 00:16:08,662
Aah!
418
00:16:08,787 --> 00:16:10,797
Oh, it's unplugged.
It's unplugged.
419
00:16:10,922 --> 00:16:12,599
That's good.
You can't erase that.
420
00:16:12,724 --> 00:16:14,334
- Uhh!
- W-w-wait, no, no, no!
421
00:16:14,459 --> 00:16:17,070
I saw the number in a reflection.
422
00:16:17,195 --> 00:16:19,239
Uh, we're not supposed to be in 252.
423
00:16:19,364 --> 00:16:20,841
We're supposed to be in 525.
424
00:16:22,300 --> 00:16:24,901
Are you [bleep] with me?
425
00:16:25,067 --> 00:16:26,580
- Agh!
- I will kill you!
426
00:16:26,705 --> 00:16:28,582
I will kill you!
427
00:16:28,863 --> 00:16:31,018
You are really light, by the way.
428
00:16:31,143 --> 00:16:32,452
Like child soldier skinny.
429
00:16:32,577 --> 00:16:34,953
Could carry you into war, Kony-style.
430
00:16:35,119 --> 00:16:37,163
Some of us had
a little too much to drink.
431
00:16:37,329 --> 00:16:40,260
Don's roof party
must still be raging up there.
432
00:16:40,541 --> 00:16:41,828
The roof!
You take me to the roof!
433
00:16:41,953 --> 00:16:43,664
No, Alice, we're not
taking you to the roof.
434
00:16:43,789 --> 00:16:45,299
You're going back to the room.
You're gonna calm down.
435
00:16:45,587 --> 00:16:46,333
- Okay, all right.
- Get her in!
436
00:16:46,458 --> 00:16:47,668
- Ow!
- Ow, Jesus!
437
00:16:47,793 --> 00:16:49,102
- Ooh, no!
- Karl?
438
00:16:49,227 --> 00:16:50,103
No!
439
00:16:52,064 --> 00:16:53,407
- This place is trashed.
- Here we go.
440
00:16:53,532 --> 00:16:54,641
- Uhh!
- All right, you just...
441
00:16:54,766 --> 00:16:55,848
Okay, Alice.
442
00:16:56,014 --> 00:16:57,744
Hey, just cool out.
443
00:16:57,869 --> 00:16:59,269
Cool out, all right?
444
00:16:59,435 --> 00:17:01,546
You stay here.
I'm gonna go to the roof.
445
00:17:01,671 --> 00:17:02,783
And I'm gonna get that contract
with The Barracuda.
446
00:17:02,908 --> 00:17:04,023
I'm gonna show you what I'm made of.
447
00:17:04,189 --> 00:17:05,485
Just need my Gojo.
448
00:17:05,610 --> 00:17:07,521
Which... ah, come on.
449
00:17:07,646 --> 00:17:09,623
Damn it, Karl!
You put it in the water.
450
00:17:09,748 --> 00:17:12,092
Now my Gojo's busted.
The suction cups...
451
00:17:12,217 --> 00:17:14,828
Whoa, I think I just
had my first visual.
452
00:17:14,953 --> 00:17:16,387
Yeah?
453
00:17:16,744 --> 00:17:18,332
No, that's just at dude's gaping...
454
00:17:19,991 --> 00:17:21,702
Yeah. Yeah.
455
00:17:21,827 --> 00:17:23,437
I'll see you later, [bleep]!
456
00:17:23,562 --> 00:17:25,563
I'm gonna finish this!
457
00:17:25,836 --> 00:17:27,264
No, no, no.
Alice. Alice!
458
00:17:27,588 --> 00:17:29,142
What is with all the noise out here?
459
00:17:29,267 --> 00:17:31,178
I'm tryin' to have fun
with this girl's butt.
460
00:17:31,467 --> 00:17:34,004
What do you boys know
about a little butt fun?
461
00:17:34,129 --> 00:17:35,351
Nothin'!
462
00:17:41,643 --> 00:17:44,454
Ms. Barracuda, we've been
everywhere looking for you.
463
00:17:44,579 --> 00:17:46,857
Oh, well, I was helping
your little homeless friend here
464
00:17:46,982 --> 00:17:48,759
with the ice.
465
00:17:48,884 --> 00:17:51,029
And then you know how the story goes.
466
00:17:51,420 --> 00:17:53,630
Actually, I don't know if we do.
467
00:17:53,755 --> 00:17:56,242
Could you please explain that
story to us in detail?
468
00:17:56,691 --> 00:17:58,662
Hang on.
Look...
469
00:17:58,828 --> 00:18:00,203
We'd love to have you
back at Telamericorp.
470
00:18:00,328 --> 00:18:02,372
Can you close it?
I can see the whole...
471
00:18:02,497 --> 00:18:03,907
Sorry.
Sorry.
472
00:18:04,032 --> 00:18:06,044
We won't let you down.
It's still out.
473
00:18:06,210 --> 00:18:06,910
Just tie it up.
474
00:18:07,035 --> 00:18:08,150
I don't want to look at your dick.
475
00:18:08,275 --> 00:18:09,313
Sorry.
476
00:18:09,438 --> 00:18:10,966
We won't let you down.
477
00:18:11,132 --> 00:18:12,175
My boss just really
wants your business.
478
00:18:12,341 --> 00:18:13,817
Yeah, man, she's, like,
479
00:18:13,942 --> 00:18:15,919
gonna kill a dude
and all this over it, I think.
480
00:18:16,044 --> 00:18:17,287
Yeah, well, her tight ass
481
00:18:17,412 --> 00:18:19,265
clearly cannot handle her [bleep].
482
00:18:19,431 --> 00:18:20,600
- Yeah.
- Puddin'.
483
00:18:20,766 --> 00:18:22,225
What?
484
00:18:22,350 --> 00:18:24,328
Would you just sign the
contract for my buddies?
485
00:18:24,453 --> 00:18:26,496
That way, we could go back
in the bathroom.
486
00:18:26,621 --> 00:18:27,858
Do you have a pen?
487
00:18:28,024 --> 00:18:29,132
Yes, yes, I got a pen.
488
00:18:29,257 --> 00:18:31,569
I got a pen. Here.
489
00:18:31,735 --> 00:18:34,571
And... thank you.
490
00:18:34,738 --> 00:18:37,325
There you go.
You got it.
491
00:18:37,491 --> 00:18:40,077
- All right.
- That's a nice touch.
492
00:18:40,202 --> 00:18:41,829
Good to get your name out there.
493
00:18:41,995 --> 00:18:43,706
I know.
494
00:18:43,872 --> 00:18:45,649
Shove it up my ass?
495
00:18:45,774 --> 00:18:47,651
Absolutely.
496
00:18:47,776 --> 00:18:48,852
She's a pervert.
497
00:18:48,977 --> 00:18:50,839
Come on, sunshine.
498
00:18:51,005 --> 00:18:53,690
Where is The Barracuda?
499
00:18:53,815 --> 00:18:55,359
I told you, I have no idea.
500
00:18:55,484 --> 00:18:58,862
Fine... if that's
how it's gonna be...
501
00:18:58,987 --> 00:19:00,097
Whoa.
502
00:19:00,222 --> 00:19:01,057
- Whoa. Whoa.
- Alice, hey, hey!
503
00:19:01,223 --> 00:19:02,332
Hey, look, look, look
504
00:19:02,457 --> 00:19:03,434
we got it.
We signed the cuda.
505
00:19:03,600 --> 00:19:05,561
- What?
- Yeah.
506
00:19:08,163 --> 00:19:09,306
Well...
507
00:19:09,431 --> 00:19:11,808
It's a really good job, Ders.
508
00:19:11,933 --> 00:19:14,177
Thanks. Uh, I mean,
I guess I should...
509
00:19:14,302 --> 00:19:16,213
Tell you I didn't actually do acid.
510
00:19:16,338 --> 00:19:18,325
Well, you guys did it.
I faked it.
511
00:19:18,450 --> 00:19:20,016
I just wanted
to get this done, you know?
512
00:19:20,141 --> 00:19:22,319
Show you what I'm made of.
513
00:19:22,444 --> 00:19:24,011
- All right, whatever.
- All right.
514
00:19:24,496 --> 00:19:26,790
- Whatever.
- Wow, dude, the acid.
515
00:19:26,915 --> 00:19:28,625
- We chanted earlier.
- Relax.
516
00:19:28,750 --> 00:19:30,060
Still got my acid,
517
00:19:30,185 --> 00:19:33,029
and I'm ready for the acid life.
518
00:19:33,546 --> 00:19:34,547
Latro.
519
00:19:41,396 --> 00:19:43,106
Uh, we better get goin', huh?
520
00:19:43,231 --> 00:19:46,676
No. It's finally kickin' in!
521
00:19:46,801 --> 00:19:48,545
What do you see?
522
00:19:48,670 --> 00:19:51,014
I see a beautiful dancing angel God
523
00:19:51,139 --> 00:19:55,018
with flames flickering
from her fingertips.
524
00:19:55,143 --> 00:19:56,153
It's beautiful.
525
00:19:56,278 --> 00:19:58,948
No, that's a guy on fire.
526
00:19:59,114 --> 00:20:00,557
Damn it, I must have got a bum tab.
527
00:20:00,682 --> 00:20:03,495
- This sucks, dude!
- Oh, boy, he's catching.
528
00:20:03,661 --> 00:20:06,205
I'll see you next year, Psycho D!
529
00:20:06,371 --> 00:20:08,333
Yeah!
530
00:20:08,499 --> 00:20:10,626
Oww!
531
00:20:10,792 --> 00:20:12,135
Whoo!
I'm just glad
532
00:20:12,260 --> 00:20:13,203
that I got to stay
in a hotel for once, man.
533
00:20:13,328 --> 00:20:15,038
Now I can say that.
534
00:20:15,163 --> 00:20:16,807
God, I can never show my face
535
00:20:16,932 --> 00:20:18,301
at this convention again.
536
00:20:18,467 --> 00:20:19,810
Ders, just drive me home.
537
00:20:19,935 --> 00:20:21,846
I want to forget any of this
ever happened.
538
00:20:24,223 --> 00:20:25,916
I wish I would have tripped.
539
00:20:26,041 --> 00:20:29,062
Drive me. Drive me!
540
00:20:29,228 --> 00:20:31,354
Oh, no, I don't think
that's a good idea.
541
00:20:31,479 --> 00:20:32,856
Not right now.
542
00:20:32,981 --> 00:20:36,652
This is not negotiable.
Right here. Drive.
543
00:20:41,323 --> 00:20:42,499
By guys.
544
00:20:42,624 --> 00:20:44,100
Have a good trip!
545
00:20:44,225 --> 00:20:48,271
Get it? "Trip"?
God, I am [bleep] funny, bro!
546
00:20:48,396 --> 00:20:50,040
- Whoa!
- Whoa!
547
00:20:50,165 --> 00:20:51,875
- All right.
- Let's go.
548
00:20:52,000 --> 00:20:54,420
- Let's get out of here.
- Let's get out of here now.
549
00:20:54,586 --> 00:20:58,424
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
550
00:21:00,785 --> 00:21:01,874
What can I do for ya?
551
00:21:04,345 --> 00:21:05,208
There we go.
552
00:21:05,333 --> 00:21:06,271
Huh, that hurt a little.
553
00:21:06,499 --> 00:21:07,934
You know what would numb my pain?
554
00:21:09,456 --> 00:21:10,457
Weed.
555
00:21:13,897 --> 00:21:15,032
They're so beautiful.
556
00:21:15,082 --> 00:21:19,632
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.