Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,334 --> 00:00:06,566
So two days later, Tom stops me in the hall.
2
00:00:06,655 --> 00:00:08,644
He's done some research.
He says,
3
00:00:08,686 --> 00:00:13,164
"given Mr. Ryan's CHF, not only is
sex useful, it's therapeutic."
4
00:00:13,382 --> 00:00:16,356
And he recommends that Mr. Ryan find a position
5
00:00:16,357 --> 00:00:19,704
that diminishes isometric exertion on his legs,
6
00:00:19,705 --> 00:00:22,480
and all I'm thinking is,
"You wonder why you don't have a girlfriend."
7
00:00:23,442 --> 00:00:27,047
Hey, come on, this is my funny anecdote for the night.
Sorry. Sorry.
8
00:00:27,276 --> 00:00:30,666
Lianna, what's wrong?
Nothing, I just, it's one of those days.
9
00:00:30,908 --> 00:00:32,653
Want to come upstairs and talk about it?
10
00:00:33,266 --> 00:00:36,470
I made beef stew. It's
even better when it's had time to sit.
11
00:00:36,844 --> 00:00:39,848
Oh, yeah, it's gray and fuzzy as far as I remember.
12
00:00:40,439 --> 00:00:44,268
Besides, I got to go home.
I've got to transsphenoidal scheduled at 7:00 am.
13
00:00:45,560 --> 00:00:47,613
I'll get you a cab.
No, no, I'm going to run.
14
00:00:47,619 --> 00:00:48,283
Run?
15
00:00:48,708 --> 00:00:52,092
What do you call those five K's that just kicked my ass?
That was a warm-up.
16
00:00:52,236 --> 00:00:53,451
I'll see you later.
17
00:00:57,007 --> 00:00:59,591
You're a very driven person.
18
00:01:00,586 --> 00:01:02,552
You say that like it's a bad thing.
19
00:01:02,696 --> 00:01:03,340
No,
20
00:01:03,997 --> 00:01:05,761
it's how you got to be where you are.
21
00:01:07,745 --> 00:01:12,430
I'm just wondering if that's changed
since we've worked together.
22
00:01:13,345 --> 00:01:14,973
Do I feel less driven?
23
00:01:15,907 --> 00:01:17,353
Or just different?
24
00:01:19,615 --> 00:01:21,223
Well, no offense, but ...
25
00:01:21,517 --> 00:01:24,583
... that's not because I've been
coming here. I got shot.
26
00:01:25,507 --> 00:01:28,530
So you have changed ...
Sure.
27
00:01:28,968 --> 00:01:31,422
In small ways, I guess.
28
00:01:32,096 --> 00:01:33,703
Can you tell me what they are?
29
00:01:38,108 --> 00:01:39,190
Let me think.
30
00:01:40,387 --> 00:01:42,583
Well, I started buying new shampoo...
31
00:01:44,258 --> 00:01:45,703
... because 'I'm worth it'.
32
00:01:48,055 --> 00:01:49,760
Oh, yeah.
33
00:01:51,428 --> 00:01:54,132
Expensive shampoo makes a lot of people happy.
34
00:01:56,065 --> 00:01:56,892
What else?
35
00:02:02,705 --> 00:02:04,140
I guess ...
36
00:02:08,158 --> 00:02:10,432
I guess I've been evaluating my life.
37
00:02:13,467 --> 00:02:14,292
And?
38
00:02:17,655 --> 00:02:19,280
I work too much.
39
00:02:21,857 --> 00:02:23,753
You ever think about quitting?
40
00:02:25,348 --> 00:02:27,010
Sure, I guess.
41
00:02:27,018 --> 00:02:28,470
I'm not going to.
42
00:02:30,306 --> 00:02:31,222
Why not?
43
00:02:32,078 --> 00:02:33,990
Well, for starters, I have to eat.
44
00:02:42,136 --> 00:02:44,131
This job is, um ...
45
00:02:46,588 --> 00:02:47,650
all I have.
46
00:02:49,057 --> 00:02:50,532
It's what I do.
47
00:02:51,116 --> 00:02:52,241
It's who I am.
48
00:02:58,407 --> 00:03:01,340
2x09 - Moving On
49
00:03:01,837 --> 00:03:04,473
Transcript by
Intrepid
50
00:03:04,828 --> 00:03:07,523
Sync by
Dizzy
51
00:03:07,828 --> 00:03:10,750
Trad by
???
52
00:03:31,447 --> 00:03:32,280
What do we got?
53
00:03:32,647 --> 00:03:35,273
Lianna Sardo, 39, neurosurgeon
54
00:03:35,307 --> 00:03:37,562
specializes in tumor resection.
55
00:03:37,717 --> 00:03:39,423
Hasn't missed a day of work all year.
56
00:03:39,476 --> 00:03:43,102
Surgical staff called NYPD when she missed
a couple of scheduled surgeries.
57
00:03:43,308 --> 00:03:46,203
Female neurosurgeon?
That can't be easy.
58
00:03:46,285 --> 00:03:49,783
According to hospital PR, New York Magazine
rates her as best in the city.
59
00:03:49,845 --> 00:03:50,643
Family?
60
00:03:51,908 --> 00:03:54,030
Parents deceased.
61
00:03:54,157 --> 00:03:55,972
Younger sister lives in Albuquerque.
62
00:03:56,058 --> 00:03:59,012
Hasn't talked to big sis in about eight months,
but apparently, that's typical.
63
00:03:59,018 --> 00:04:02,243
Well, you don't get to be the best by wasting time
on the phone to Albuquerque.
64
00:04:02,245 --> 00:04:03,841
I'll bet she's not married either.
65
00:04:03,925 --> 00:04:04,852
Divorced.
66
00:04:05,078 --> 00:04:09,433
No kids, ex-husband, Dr. Evan Mayhew,
works as a cardiologist right here in the hospital.
67
00:04:09,567 --> 00:04:11,550
Now, according to police reports,
68
00:04:11,575 --> 00:04:16,273
he was the last one to see her
alive outside his apartment on West 81st.
69
00:04:16,585 --> 00:04:17,981
Says they're jogging partners.
70
00:04:18,028 --> 00:04:20,781
A friendly ex?
I don't trust him already.
71
00:04:20,928 --> 00:04:25,312
Also according to the police report, he tried to put her
in a cab to send her home, but she decided to run.
72
00:04:25,586 --> 00:04:26,461
Where's home?
73
00:04:26,598 --> 00:04:28,021
13th and sixth.
74
00:04:28,078 --> 00:04:29,600
That's more than seventy blocks.
75
00:04:29,608 --> 00:04:34,010
I had Vivian run a crime and accident report
between the two apartments - nothing.
76
00:04:34,125 --> 00:04:35,391
Well, did anyone see her?
77
00:04:35,498 --> 00:04:38,322
The doorman says he didn't see her come
home last night or leave this morning.
78
00:04:38,338 --> 00:04:39,500
- Car?
- Nope.
79
00:04:39,735 --> 00:04:40,751
What do you think?
80
00:04:41,155 --> 00:04:43,011
My grandfather was a doctor.
81
00:04:43,326 --> 00:04:46,603
He always used to say, "when you hear
hooves, think horses, not zebras."
82
00:04:46,608 --> 00:04:47,240
Deep.
83
00:04:47,526 --> 00:04:48,581
What does it mean?
84
00:04:49,185 --> 00:04:52,713
It means let's start with the obvious and talk to the ex.
Okay.
85
00:04:54,315 --> 00:04:57,971
She'd been acting distant for about a month.
At first I thought it was stress from work,
86
00:04:57,976 --> 00:04:59,620
but then I realized I was wrong.
87
00:04:59,877 --> 00:05:00,952
It wasn't stress.
88
00:05:01,248 --> 00:05:02,201
It was fear.
89
00:05:02,576 --> 00:05:03,871
What makes you say that?
90
00:05:03,946 --> 00:05:07,340
Well, last week I went to her apartment
to pick up some old photo albums.
91
00:05:08,925 --> 00:05:10,320
Did you find them?
92
00:05:10,328 --> 00:05:12,250
Uh, no.
93
00:05:13,885 --> 00:05:16,491
I found this. You want to talk about it?
94
00:05:18,375 --> 00:05:21,101
There were several break-ins in the building.
Lianna ...
95
00:05:21,578 --> 00:05:22,903
I wanted to feel safe.
96
00:05:23,096 --> 00:05:25,960
You want to feel safe,
take a self-defense class.
97
00:05:26,045 --> 00:05:27,701
Yeah, in all my spare time.
98
00:05:28,746 --> 00:05:31,190
Look, it's not like I have kids that
are going to shoot themselves with it.
99
00:05:31,338 --> 00:05:33,761
No, the only person that's
going to get hurt with this is you.
100
00:05:33,765 --> 00:05:35,021
I'm not going to get hurt.
101
00:05:35,126 --> 00:05:37,813
I've got a license. I went to the
gun club, and I learned how to use it.
102
00:05:37,927 --> 00:05:40,322
Oh, yeah, in, uh, all your spare time.
103
00:05:42,865 --> 00:05:44,232
What do you want me to say, Evan?
104
00:05:45,248 --> 00:05:46,422
That you'll get rid of it.
105
00:05:49,696 --> 00:05:50,680
Fine.
106
00:05:56,347 --> 00:05:58,031
Knowing Lianna, she kept it.
107
00:05:58,637 --> 00:06:00,612
I just wish I knew what kind of
trouble she was in.
108
00:06:00,916 --> 00:06:05,252
Besides the break-ins, is there anyone else
Dr. Sardo might have been afraid of? Um ...
109
00:06:05,338 --> 00:06:08,572
- ... jealous colleagues, angry patients?
- No.
110
00:06:08,996 --> 00:06:11,282
Would you say that you and your
ex have a good relationship?
111
00:06:11,436 --> 00:06:12,963
We've managed to stay friends.
112
00:06:12,968 --> 00:06:14,502
And your marriage ended ... ?
113
00:06:15,237 --> 00:06:17,661
Officially, a couple years ago, but really,
114
00:06:17,668 --> 00:06:19,612
- it was doomed from the start.
- Why's that?
115
00:06:19,837 --> 00:06:21,581
Well, she was always married to the work.
116
00:06:21,666 --> 00:06:24,680
I mean, so was I, to tell you the truth.
It kind of comes with the territory.
117
00:06:24,998 --> 00:06:26,822
But I was willing to
make the adjustments;
118
00:06:26,888 --> 00:06:27,722
she wasn't.
119
00:06:27,866 --> 00:06:29,450
Are you seeing anyone right now?
120
00:06:31,165 --> 00:06:32,940
Uh, not really, nobody special.
121
00:06:32,945 --> 00:06:34,020
And Lianna?
122
00:06:34,026 --> 00:06:35,290
She seeing anybody?
123
00:06:36,377 --> 00:06:37,561
I don't know.
124
00:06:37,687 --> 00:06:39,133
I don't think she'd tell me.
125
00:06:40,447 --> 00:06:43,643
Thanks for your help, Dr. Mayhew.
Uh, we'll be in touch.
126
00:06:44,188 --> 00:06:45,020
Thank you.
127
00:06:46,408 --> 00:06:49,680
The guy hangs out with the woman,
cooks for her, goes jogging with her,
128
00:06:49,687 --> 00:06:51,530
but doesn't know if she's seeing someone? Come on.
129
00:06:51,585 --> 00:06:53,842
Well, maybe she didn't tell him.
Didn't want to upset him.
130
00:06:53,857 --> 00:06:55,460
Maybe she told him and he couldn't handle the truth.
131
00:06:55,465 --> 00:06:56,281
- Hey.
- Hi.
132
00:06:56,395 --> 00:06:57,860
According to these surgical logs,
133
00:06:57,868 --> 00:07:01,642
before Lianna left the hospital last night,
she canceled her first two cases of the day.
134
00:07:01,646 --> 00:07:04,320
Wait, she told her ex-husband she
had to get up early for surgery.
135
00:07:04,338 --> 00:07:05,991
Obviously, she is lying.
136
00:07:05,995 --> 00:07:08,242
Either she was or he is.
137
00:07:08,516 --> 00:07:11,042
I want you to go to Lianna's apartment,
check for that gun.
138
00:07:11,118 --> 00:07:13,460
Call the NYPD and confirm
the break-in story.
139
00:07:13,955 --> 00:07:14,580
Let's go.
140
00:07:21,596 --> 00:07:26,100
Ex-husband's alibi checks out. Doorman has him
at the apartment all night.
141
00:07:26,866 --> 00:07:28,140
Anything on the gun?
142
00:07:28,748 --> 00:07:34,350
Yeah. Lianna purchased it two weeks ago
at the sports emporium on Broadway.
143
00:07:34,426 --> 00:07:36,770
That's two weeks after her relationship broke up.
144
00:07:37,124 --> 00:07:38,388
You found a boyfriend?
145
00:07:38,539 --> 00:07:41,388
No, not yet. But I know he exists.
146
00:07:42,120 --> 00:07:44,343
Lianna's cell and home phone records.
147
00:07:44,559 --> 00:07:47,533
Almost every call is either to
or from the hospital.
148
00:07:47,885 --> 00:07:49,921
So she doesn't have a lot of friends.
149
00:07:50,106 --> 00:07:52,773
She didn't have any friends
until about seven months ago.
150
00:07:53,285 --> 00:07:55,862
That's when this number started to appear.
151
00:07:56,908 --> 00:08:00,593
That's when this number started to appear.
It's a Jersey prefix. Cell phone. Belongs to this guy,
152
00:08:00,876 --> 00:08:02,120
Jesse Kirkpatrick.
153
00:08:02,465 --> 00:08:04,211
So how'd you know he's her boyfriend?
154
00:08:04,218 --> 00:08:05,311
Well, the call pattern.
155
00:08:05,428 --> 00:08:09,111
For six months they've been calling each other
three, four times a day, then early last month,
156
00:08:09,116 --> 00:08:10,253
the pattern changed.
157
00:08:10,466 --> 00:08:13,600
He was calling her, but she stopped
calling him and eventually, he gave up.
158
00:08:13,608 --> 00:08:15,920
There hasn't been any
contact for the last two weeks.
159
00:08:16,006 --> 00:08:21,111
Send it over to Sam at Lianna's apartment.
See if any of the other tenants recognize him.
160
00:10:17,567 --> 00:10:18,433
Hello?
161
00:10:19,926 --> 00:10:23,623
Oh, I'm sorry. I saw the door open.
I was hoping it was Lianna.
162
00:10:23,915 --> 00:10:27,543
- Are you with the police?
- Uh, yeah. Special Agent Spade,
163
00:10:27,686 --> 00:10:28,482
FBI.
164
00:10:29,195 --> 00:10:30,462
So you haven't found her yet.
165
00:10:30,748 --> 00:10:31,630
Who are you?
166
00:10:32,488 --> 00:10:33,750
I live across the hall.
167
00:10:33,758 --> 00:10:36,911
Paula Drucker. I've known Lianna
since she moved in five years ago.
168
00:10:37,127 --> 00:10:38,193
Are you close?
169
00:10:38,788 --> 00:10:40,301
Not close-close,
170
00:10:40,386 --> 00:10:42,830
but I've seen a lot more of her since my
daughter was born -- Audrey.
171
00:10:42,936 --> 00:10:44,182
She loves Lianna.
172
00:10:44,278 --> 00:10:46,591
And sometimes Lianna watches her for me.
173
00:10:47,336 --> 00:10:48,533
It's Paula, right?
174
00:10:48,576 --> 00:10:51,492
Paula, can I ask you about
the break-in's in the building?
175
00:10:52,428 --> 00:10:55,040
We were told there'd been
quite a few of them recently.
176
00:10:55,377 --> 00:10:56,551
That's news to me.
177
00:10:58,468 --> 00:11:00,573
Right, um, let me ask you something.
178
00:11:01,517 --> 00:11:02,893
Do you recognize him?
179
00:11:03,386 --> 00:11:05,981
That's Jesse. Lianna's boyfriend. Actually,
180
00:11:05,985 --> 00:11:08,451
ex-boyfriend.
They split up about a month ago.
181
00:11:08,555 --> 00:11:09,771
Any idea why?
182
00:11:10,216 --> 00:11:10,922
No.
183
00:11:11,416 --> 00:11:13,401
But she didn't take it too well.
184
00:11:32,878 --> 00:11:34,073
I'm back.
185
00:11:35,118 --> 00:11:39,010
- Oh, you're early.
- Oh, I gave up. It is raining too hard out there.
186
00:11:43,375 --> 00:11:44,403
Hi Lianna, what's wrong?
187
00:11:44,756 --> 00:11:47,840
Nothing, nothing. My contact lenses are killing me, so ...
188
00:11:48,497 --> 00:11:50,461
oh, before you go, I want to give you something.
189
00:11:50,546 --> 00:11:51,892
Some baby clothes ...
190
00:11:51,937 --> 00:11:54,291
- Oh, you didn't have to do that.
- I wanted to.
191
00:11:56,725 --> 00:11:58,202
I know it's none of my business,
192
00:11:58,455 --> 00:12:02,353
but you are so smart and
beautiful and successful.
193
00:12:02,847 --> 00:12:05,212
You're going to find someone else when you want to.
194
00:12:08,176 --> 00:12:11,430
The clothes were way too small,
but she was trying to reach out.
195
00:12:12,175 --> 00:12:13,623
What did you think of Jesse?
196
00:12:14,247 --> 00:12:16,262
He's certainly cute.
197
00:12:16,497 --> 00:12:20,791
He's certainly cute. But I didn't quite see them together for
the long haul. I figured she was probably just having fun.
198
00:12:21,796 --> 00:12:22,860
But in the end,
199
00:12:23,137 --> 00:12:25,631
when they were breaking up,
the fighting got pretty intense.
200
00:12:26,327 --> 00:12:27,391
At least on his end.
201
00:12:27,395 --> 00:12:29,120
Was he ever violent towards her?
202
00:12:29,515 --> 00:12:30,810
I didn't think so.
203
00:12:31,876 --> 00:12:32,642
But now,
204
00:12:32,876 --> 00:12:33,773
who knows?
205
00:12:36,326 --> 00:12:37,132
I should go.
206
00:12:37,185 --> 00:12:39,433
Right. Go, go. Thank you.
207
00:13:06,627 --> 00:13:09,723
Looks like another really smart
woman who's dumb about men.
208
00:13:09,726 --> 00:13:11,861
It's amazing how many of those exist.
209
00:13:14,185 --> 00:13:15,611
Did you locate the boyfriend yet?
210
00:13:15,736 --> 00:13:16,860
Nope, not yet.
211
00:13:17,055 --> 00:13:20,600
The DMV address isn't current, and the
landlord didn't have a forwarding.
212
00:13:20,785 --> 00:13:24,110
But she said he works construction, and got
me in touch with his last employer.
213
00:13:24,195 --> 00:13:27,521
Turns out Jesse has a bad habit of
squatting at job sites.
214
00:13:27,646 --> 00:13:29,442
Did they say anything about his temper?
215
00:13:29,447 --> 00:13:30,822
Yeah, as a matter of fact,
216
00:13:30,828 --> 00:13:33,743
he was fired from that last job for beating
the crap out of his foreman.
217
00:13:33,848 --> 00:13:35,300
He put the guy in the hospital.
218
00:13:35,997 --> 00:13:38,481
Looks like we know why Lianna bought a gun.
219
00:13:40,136 --> 00:13:41,182
What? You're not buying it?
220
00:13:41,618 --> 00:13:45,283
I just can't get that image of her
crying out of my head. I mean ...
221
00:13:46,005 --> 00:13:51,303
you guys should have seen her apartment. It was ...
it was cold, you know, impersonal, lonely ...
222
00:13:51,635 --> 00:13:52,732
You think it's suicide?
223
00:13:53,557 --> 00:13:56,882
Come on, this woman didn't kill herself over some guy.
224
00:13:56,935 --> 00:14:00,151
And besides, it looks as if it was
her that did the breaking up.
225
00:14:00,155 --> 00:14:01,651
Well, I did some research.
226
00:14:01,737 --> 00:14:07,153
It turns out that female doctors are twice as likely to take
their own lives as women in the general population.
227
00:14:07,157 --> 00:14:10,003
They say it's because medicine attracts perfectionists.
228
00:14:10,008 --> 00:14:11,570
And perfection can't ever be attained.
229
00:14:11,658 --> 00:14:13,430
Lianna was number one in her med school class.
230
00:14:13,437 --> 00:14:15,972
She won The Anderson Fellowship, The Sterling Prize.
231
00:14:15,976 --> 00:14:18,582
She's been published in JAMA,
The New England, Journal of Medicine,
232
00:14:18,585 --> 00:14:21,073
I mean, her resume goes on and on and on and on
233
00:14:21,105 --> 00:14:23,652
- and her private life, nothing, you know ...
- okay...
234
00:14:23,777 --> 00:14:24,521
all right.
235
00:14:25,205 --> 00:14:30,420
I'll double-check the morgues and see if they've
brought in any Jane Does with self-inflicted wounds.
236
00:14:30,608 --> 00:14:31,462
Thank you.
237
00:14:34,007 --> 00:14:34,731
Depressed?
238
00:14:34,968 --> 00:14:36,931
Dr. Sardo was too busy to be depressed.
239
00:14:37,106 --> 00:14:40,402
She sees five, six cases a day.
Most neurosurgeons average two.
240
00:14:40,486 --> 00:14:42,810
What about her relationship with Dr. Mayhew?
241
00:14:43,105 --> 00:14:45,981
If Dr. Sardo is really missing, it isn't
because of her ex-husband.
242
00:14:46,058 --> 00:14:47,530
Oh, really? What's your theory?
243
00:14:47,935 --> 00:14:48,882
There was this kid.
244
00:14:49,267 --> 00:14:52,312
Zack Patterson, seven-year-old boy,
status: post bike-accident.
245
00:14:52,735 --> 00:14:54,851
He went over his handlebars,
wasn't wearing a helmet.
246
00:14:55,085 --> 00:14:57,103
Developed a subarachnoid bleed.
247
00:14:57,405 --> 00:14:58,803
Dr. Sardo operated on him?
248
00:14:59,057 --> 00:14:59,980
Three weeks ago.
249
00:15:00,517 --> 00:15:02,091
He died on the table.
250
00:15:03,225 --> 00:15:07,340
We did the best we could. It's that damned
aberrant vessel, no way to know it was there.
251
00:15:07,567 --> 00:15:08,443
Family's waiting.
252
00:15:13,168 --> 00:15:16,060
I've got another case in ten minutes.
Klein, why don't you deal with it?
253
00:15:16,127 --> 00:15:16,970
I'll do it.
254
00:15:17,318 --> 00:15:18,023
No, that's okay.
255
00:15:18,027 --> 00:15:19,223
No, I want to.
256
00:15:21,075 --> 00:15:22,831
Kid should have been wearing a helmet.
257
00:15:28,928 --> 00:15:31,171
I'm sorry. We lost him.
258
00:15:33,256 --> 00:15:34,222
He's dead?
259
00:15:35,025 --> 00:15:36,130
I'm sorry.
260
00:15:37,537 --> 00:15:38,621
He's dead?!
261
00:15:39,695 --> 00:15:41,640
- My boy is dead?!
- Dr. Sardo ...
262
00:15:41,775 --> 00:15:43,590
Warren, it's okay. Everything's fine.
263
00:15:43,645 --> 00:15:44,512
Fine?!
264
00:15:44,675 --> 00:15:46,441
You let my son die!
265
00:15:47,626 --> 00:15:50,620
We waited out there an hour before
you even looked at him!
266
00:15:51,398 --> 00:15:53,061
I'm sorry. We did the best that we ...
267
00:15:53,066 --> 00:15:54,970
You are not going to get away with this!
268
00:15:55,116 --> 00:15:56,870
I promise you that!
269
00:15:57,597 --> 00:16:00,562
Did the father ever come back? Make any other threats?
270
00:16:00,627 --> 00:16:03,091
No, not that I know of, but he was
pretty angry at the time.
271
00:16:03,197 --> 00:16:04,673
You can't really blame them.
272
00:16:04,918 --> 00:16:07,311
They waited in the emergency room for over an hour.
273
00:16:08,285 --> 00:16:10,411
Can I see the file on the patient, please?
274
00:16:10,416 --> 00:16:12,482
Yeah, sure. She's got it in her office.
I'll get it for you.
275
00:16:17,495 --> 00:16:20,743
Figures the one time she talks to a
patient's family, the guy goes ballistic.
276
00:16:20,817 --> 00:16:22,581
Why? She never talks to the families?
277
00:16:22,668 --> 00:16:25,142
No, she usually makes me or
one of the other residents do it.
278
00:16:25,347 --> 00:16:27,191
Why do you think she made an exception this time?
279
00:16:27,608 --> 00:16:28,952
Probably because ...
280
00:16:29,507 --> 00:16:30,390
he was so young.
281
00:16:30,757 --> 00:16:31,251
Right.
282
00:16:31,848 --> 00:16:33,752
Thank you. We're going to hang on to this for a while ...
283
00:16:33,758 --> 00:16:34,432
Uh, you can't do that ...
284
00:16:34,437 --> 00:16:36,940
Don't worry. Your administrator has the subpoena.
285
00:16:42,225 --> 00:16:44,763
Guess it's time to visit Zack Patterson's father, huh?
286
00:16:44,818 --> 00:16:45,941
I don't think so.
287
00:16:46,146 --> 00:16:47,711
What do you mean? What do you got there?
288
00:16:47,968 --> 00:16:50,792
It's an affidavit. Zack's family's suing the hospital.
289
00:16:50,797 --> 00:16:52,093
What, you think she killed the kid?
290
00:16:52,095 --> 00:16:54,022
No, Dr. Gregory did.
291
00:16:55,177 --> 00:16:58,271
He was the lead surgeon.
Lianna was only called in when he got into trouble.
292
00:16:59,197 --> 00:17:02,310
She's testifying for the family against him.
293
00:17:05,475 --> 00:17:06,971
Uh. This can't be good for his career.
294
00:17:07,018 --> 00:17:07,913
No, it can't.
295
00:17:08,277 --> 00:17:09,790
Let's go talk to Dr. Gregory.
296
00:17:18,435 --> 00:17:19,452
This is ridiculous.
297
00:17:19,488 --> 00:17:20,801
She's out of her mind!
298
00:17:21,825 --> 00:17:24,101
You didn't know Dr. Sardo was testifying against you?
299
00:17:24,107 --> 00:17:26,572
No, I didn't even know there was a suit being filed.
300
00:17:27,458 --> 00:17:30,022
I can't believe she'd blindside me like this.
301
00:17:31,056 --> 00:17:33,100
Can you excuse me?
I need to call my lawyer.
302
00:17:33,205 --> 00:17:35,130
We can't find her, she can't testify against you.
303
00:17:36,208 --> 00:17:37,652
That makes you a prime suspect.
304
00:17:38,637 --> 00:17:42,073
What are you talking about?
I told you, I didn't know about the suit.
305
00:17:43,006 --> 00:17:45,232
She doesn't even make a credible witness.
306
00:17:45,237 --> 00:17:45,971
Why not?
307
00:17:47,807 --> 00:17:48,751
Come with me.
308
00:17:55,605 --> 00:17:56,183
Janet,
309
00:17:56,807 --> 00:18:00,401
these men are from the FBI.
They're looking for Dr. Sardo.
310
00:18:00,608 --> 00:18:03,650
I think it might help if you tell them
what you saw the other night.
311
00:18:04,686 --> 00:18:05,850
It's okay. Go ahead.
312
00:18:09,227 --> 00:18:13,293
Last Wednesday night I was walking
past the supply cabinet, and, um ...
313
00:18:13,926 --> 00:18:17,390
There really wasn't anybody else around.
314
00:18:17,806 --> 00:18:21,031
And there she was pocketing some needles.
315
00:18:29,848 --> 00:18:32,112
Needles and syringes are tools of the trade, aren't they?
316
00:18:32,197 --> 00:18:33,093
That's true,
317
00:18:33,198 --> 00:18:35,870
but we count the narcotics at every change of shift.
318
00:18:36,016 --> 00:18:38,561
That night, we were missing two vials of dilaudid.
319
00:18:38,647 --> 00:18:40,292
Very heavy-duty narcotic.
320
00:18:40,396 --> 00:18:41,891
Why wouldn't you report that?
321
00:18:42,147 --> 00:18:46,391
You don't ruin a doctor's career, especially
one as illustrious as Dr. Sardo's,
322
00:18:46,397 --> 00:18:48,313
because of something someone saw.
323
00:18:48,357 --> 00:18:49,802
Unless it suits your purpose.
324
00:18:50,748 --> 00:18:51,950
Well, what can I say?
325
00:18:52,755 --> 00:18:54,691
I guess I was loyal when she loyal.
326
00:19:03,627 --> 00:19:04,222
Martin ...
327
00:19:04,986 --> 00:19:06,570
Rumor has it you've found her boyfriend.
328
00:19:06,767 --> 00:19:09,410
- Yeah, he's been in jail for the last 24 hours.
- Drugs?
329
00:19:09,567 --> 00:19:12,041
No, squatting in a remodel on 85th and Lex.
330
00:19:12,046 --> 00:19:13,042
Nice.
331
00:19:13,147 --> 00:19:17,563
Woman came home, guy was kicking back on her couch,
tossing back a few beers, and watching Sportscenter.
332
00:19:17,565 --> 00:19:19,591
Well, at least it wasn't porn.
333
00:19:19,765 --> 00:19:22,131
They got him down at the 16th precinct.
I'm going to go pick him up.
334
00:19:22,135 --> 00:19:23,092
I'm going with you.
335
00:19:23,097 --> 00:19:25,232
I followed up on Lianna's phone records ...
336
00:19:25,285 --> 00:19:27,512
have you ever heard of a
place called "Clear Horizons?"
337
00:19:27,517 --> 00:19:29,240
Sounds like a self-help bookstore.
338
00:19:29,246 --> 00:19:30,041
Close.
339
00:19:30,137 --> 00:19:34,530
It's a drug treatment facility
specializing in heroin addiction.
340
00:19:34,666 --> 00:19:40,212
They said that Lianna called over there inquiring
about checking a friend into their program.
341
00:19:40,268 --> 00:19:41,710
Well, that lines up with the needles.
342
00:19:41,917 --> 00:19:43,831
Let's say the whole friend thing is an act,
343
00:19:44,037 --> 00:19:45,481
and she's the one with the problem.
344
00:19:45,546 --> 00:19:46,140
Uh-uh.
345
00:19:46,288 --> 00:19:49,142
I faxed over her photo.
They said they'd never seen her.
346
00:19:49,146 --> 00:19:52,892
And besides, if she was just about
to enter a rehab program,
347
00:19:52,967 --> 00:19:55,961
why not clear her whole
schedule. Why just that morning?
348
00:19:56,048 --> 00:19:57,531
I just talked to the DEA.
349
00:19:57,638 --> 00:20:01,732
They keep a database that checks prescriptions
for all level I and II narcotics.
350
00:20:01,868 --> 00:20:06,612
Now, according to them, two days before she
disappeared, Dr. Sardo wrote a prescription for methadone.
351
00:20:06,817 --> 00:20:08,781
It was made out to a Ronald Phelps.
352
00:20:08,917 --> 00:20:11,452
Now as far as we can tell, she never
had a patient named "Ronald Phelps."
353
00:20:11,506 --> 00:20:16,030
Yeah, but even if she had, what is a
neurosurgeon doing prescribing methadone?
354
00:20:16,118 --> 00:20:17,682
Someone's trying to kick the H.
355
00:20:18,137 --> 00:20:21,481
Maybe Ronald Phelps is the, is the
friend that we're looking for.
356
00:20:21,816 --> 00:20:24,081
Dig into it. See what you can find you about him.
357
00:20:24,718 --> 00:20:27,231
Well, let's go to the pharmacy
where that prescription was filled.
358
00:20:28,707 --> 00:20:29,903
How long has she been missing?
359
00:20:29,978 --> 00:20:33,350
No one's seen or heard from her since 9:00 on Monday night.
360
00:20:33,398 --> 00:20:36,592
Which means she disappeared about
twelve hours before you were arrested.
361
00:20:38,108 --> 00:20:39,991
You think I had something to do with this?
362
00:20:39,997 --> 00:20:41,490
I'm just giving you the timeline, man.
363
00:20:41,848 --> 00:20:43,902
I was working a job up near Lincoln Center.
364
00:20:44,698 --> 00:20:45,900
Call, check it out.
365
00:20:46,347 --> 00:20:47,793
Why did she have a gun?
366
00:20:49,518 --> 00:20:50,330
What gun?
367
00:20:50,647 --> 00:20:53,013
You know, I talked to Andy Howard, your old boss.
368
00:20:53,385 --> 00:20:55,680
- Told me about the guy you put in the hospital.
- Yeah,
369
00:20:55,737 --> 00:20:58,131
they guy was harassing a homeless man ...
370
00:20:58,285 --> 00:20:59,731
by throwing rocks at him.
371
00:21:00,198 --> 00:21:03,373
A guy does that, he deserves to have his face bashed in.
372
00:21:05,276 --> 00:21:07,290
Look, I see where you're going with this.
373
00:21:07,395 --> 00:21:09,051
I never laid a hand on Lianna.
374
00:21:09,257 --> 00:21:09,903
Ever.
375
00:21:10,576 --> 00:21:11,983
All right? I cared for her.
376
00:21:15,628 --> 00:21:17,173
We're going to have a baby.
377
00:21:19,807 --> 00:21:21,101
She was pregnant?
378
00:21:21,316 --> 00:21:22,551
That's why we broke up.
379
00:21:23,237 --> 00:21:25,132
Maybe because you didn't want her to keep it?
380
00:21:26,058 --> 00:21:26,580
No,
381
00:21:26,857 --> 00:21:27,753
no, I didn't.
382
00:21:28,537 --> 00:21:29,703
Not at first.
383
00:21:30,886 --> 00:21:31,632
Then ...
384
00:21:32,308 --> 00:21:34,333
I kind of got used to the idea.
385
00:21:36,735 --> 00:21:38,311
One if it's a boy ...
386
00:21:38,817 --> 00:21:40,130
one if it's a girl.
387
00:21:40,966 --> 00:21:42,031
That's very cute.
388
00:21:45,315 --> 00:21:46,351
What's the matter?
389
00:21:46,357 --> 00:21:47,453
Nothing.
390
00:21:49,436 --> 00:21:51,510
Shouldn't you be laying off that stuff?
391
00:21:58,578 --> 00:21:59,912
I lost the baby.
392
00:22:01,568 --> 00:22:02,413
What?
393
00:22:04,188 --> 00:22:04,912
When?
394
00:22:05,016 --> 00:22:05,951
Two days ago.
395
00:22:08,535 --> 00:22:10,000
How come you didn't tell, me?
396
00:22:11,818 --> 00:22:13,011
I'm telling you now.
397
00:22:16,198 --> 00:22:17,120
Lianna ...
398
00:22:17,198 --> 00:22:19,660
Look, it's for the best anyway. I mean, who was I kidding?
399
00:22:20,097 --> 00:22:21,291
I'd be a terrible mother.
400
00:22:21,326 --> 00:22:22,513
Don't say that ...
401
00:22:22,548 --> 00:22:24,620
Jesse, don't. I'm sorry I just can't.
402
00:22:27,625 --> 00:22:29,482
That was the beginning of the end.
403
00:22:30,076 --> 00:22:31,952
First she says she needs more space,
404
00:22:33,427 --> 00:22:35,233
then she stops returning my calls.
405
00:22:36,287 --> 00:22:38,453
Won't even answer the door when I stop by.
406
00:22:40,828 --> 00:22:43,070
I guess she just figured I'd be useless to her.
407
00:22:43,627 --> 00:22:45,332
Lianna ever do drugs, Jesse?
408
00:22:45,726 --> 00:22:46,440
No way.
409
00:22:46,556 --> 00:22:47,442
How about you?
410
00:22:48,698 --> 00:22:50,692
I smoke a joint every once in a while.
411
00:22:51,306 --> 00:22:52,322
And that's about it.
412
00:22:52,385 --> 00:22:54,981
So you wouldn't have a problem
taking a drug test, would you?
413
00:22:57,137 --> 00:22:58,483
Knock yourselves out.
414
00:23:04,157 --> 00:23:05,261
Ronald Phelps?
415
00:23:05,588 --> 00:23:07,062
Methadone prescription, right?
416
00:23:08,015 --> 00:23:10,382
You either have a great memory or not enough customers.
417
00:23:10,448 --> 00:23:10,980
Both,
418
00:23:11,168 --> 00:23:14,162
and I'd trade you the memory for the
customers any day of the week.
419
00:23:15,216 --> 00:23:17,342
Actually, Mr. Phelps was hard to forget.
420
00:23:17,417 --> 00:23:18,133
Why's that?
421
00:23:18,265 --> 00:23:20,140
Well, he actually brought his doctor in with him.
422
00:23:20,218 --> 00:23:22,131
She wrote his prescription right in front of me.
423
00:23:25,688 --> 00:23:28,462
Methadone, ten-milligram tablets,
424
00:23:28,516 --> 00:23:29,530
tablets?
425
00:23:29,988 --> 00:23:31,641
I thought we were getting injectable.
426
00:23:31,688 --> 00:23:33,413
Tablets are just as effective.
427
00:23:33,515 --> 00:23:35,662
I've had the tablets. They suck.
428
00:23:36,347 --> 00:23:37,113
Fine.
429
00:23:47,117 --> 00:23:47,692
Here.
430
00:23:50,246 --> 00:23:51,773
Ah, that'll be 75 cents.
431
00:23:52,527 --> 00:23:53,422
Tell her.
432
00:23:55,617 --> 00:23:57,191
I'm going to need to see some ID.
433
00:23:57,776 --> 00:23:58,802
From the both of you.
434
00:24:03,405 --> 00:24:04,002
Okay.
435
00:24:05,985 --> 00:24:07,243
Take a couple of minutes.
436
00:24:07,415 --> 00:24:08,241
I'm timing you.
437
00:24:10,346 --> 00:24:13,993
Why would a doctor come with her
patient to fill out a prescription?
438
00:24:14,485 --> 00:24:17,663
Ah, neighborhood like this, a lot of
folks sell their prescriptions.
439
00:24:18,038 --> 00:24:20,381
Take the cash, buy harder drugs on the street.
440
00:24:20,537 --> 00:24:23,883
Maybe she was being conscientious,
making sure that didn't happen.
441
00:24:23,985 --> 00:24:26,850
Have your ever known a doctor
to be that conscientious before?
442
00:24:28,358 --> 00:24:29,883
Hmm ... not in thirty years.
443
00:24:31,408 --> 00:24:33,111
Listen, thank you very much.
444
00:24:34,408 --> 00:24:35,750
Got to find Phelps.
445
00:24:36,878 --> 00:24:38,372
If they came into this pharmacy,
446
00:24:38,556 --> 00:24:40,273
chances are they're in the neighborhood.
447
00:24:42,238 --> 00:24:43,860
All right, thanks for your help.
448
00:24:44,886 --> 00:24:45,982
Okay.
449
00:24:46,166 --> 00:24:49,581
So water and power and ConEd don't have
any customers named Ronald Phelps.
450
00:24:49,686 --> 00:24:53,830
How am I not surprised? Water and power
don't seem like top priorities for the guy.
451
00:24:54,158 --> 00:24:55,560
What about the girl he was with?
452
00:24:55,635 --> 00:24:56,910
Ah, we don't have much.
453
00:24:56,918 --> 00:24:59,580
Sounds like she's his girlfriend and a junkie as well.
454
00:25:00,215 --> 00:25:01,361
So what do you got?
455
00:25:01,436 --> 00:25:06,060
All Dr. Sardo's checks from the past two months.
I thought it might help us find Phelps.
456
00:25:06,206 --> 00:25:07,452
Verizon,
457
00:25:07,455 --> 00:25:08,502
Con Ed,
458
00:25:08,505 --> 00:25:10,472
VISA's less than $200.
459
00:25:10,588 --> 00:25:12,723
I mean, this woman spends less than I do.
460
00:25:12,838 --> 00:25:14,480
You need to get out more often.
461
00:25:15,005 --> 00:25:16,721
Yeah, don't remind me.
462
00:25:17,786 --> 00:25:20,792
Okay, how about this one? Tri-West Equities.
463
00:25:20,917 --> 00:25:22,331
What'd she write in the memo space?
464
00:25:22,447 --> 00:25:26,141
33 ... 08 134th.
465
00:25:26,335 --> 00:25:28,413
- That sounds like a rent check to me.
- Yeah.
466
00:25:28,596 --> 00:25:31,813
And isn't that pharmacy on 132nd?
467
00:25:32,468 --> 00:25:34,110
- I'll call Jack.
- Yeah.
468
00:25:38,318 --> 00:25:39,511
Rents 4-D.
469
00:25:39,565 --> 00:25:40,783
Strange situation.
470
00:25:40,837 --> 00:25:41,773
What do you mean?
471
00:25:41,785 --> 00:25:44,171
A ritzy doctor rents a room in a dump like this?
472
00:25:44,186 --> 00:25:47,712
And I can't figure out what she's
doing with those junkie kids.
473
00:25:49,948 --> 00:25:52,242
Mr. Phelps, open up. It's the FBI.
474
00:25:53,027 --> 00:25:53,821
Mr. Phelps!
475
00:26:00,228 --> 00:26:00,823
Clear.
476
00:26:04,248 --> 00:26:05,650
I got one down.
477
00:26:15,447 --> 00:26:16,213
Clear.
478
00:26:32,486 --> 00:26:33,632
It's a .380
479
00:26:34,436 --> 00:26:36,732
It's the same caliber we found in Dr. Sardo's apartment.
480
00:26:42,228 --> 00:26:44,032
Apartment next door is vacant,
481
00:26:44,037 --> 00:26:46,370
but the guy down the hall says he didn't
hear anything.
482
00:26:46,377 --> 00:26:48,122
Ditto the manager.
483
00:26:49,255 --> 00:26:50,770
Neighborhood like this,
484
00:26:50,838 --> 00:26:52,401
people mind their own business.
485
00:26:52,486 --> 00:26:53,533
What was the time of death?
486
00:26:53,785 --> 00:26:55,650
Oh, ballpark, about 36 hours.
487
00:26:56,307 --> 00:26:58,450
About the same time Lianna went missing.
488
00:26:58,658 --> 00:27:01,460
Whoever killed him can't claim self-defense.
489
00:27:01,637 --> 00:27:03,210
Entry wound is in the back.
490
00:27:03,517 --> 00:27:07,762
Yeah, but what's a respectable
neurosurgeon doing in a crack house?
491
00:27:07,765 --> 00:27:08,751
I don't know.
492
00:27:09,438 --> 00:27:11,462
Do you recognize either of them?
493
00:27:11,466 --> 00:27:12,160
Her.
494
00:27:12,307 --> 00:27:13,581
It was two or three days ago.
495
00:27:13,588 --> 00:27:16,413
She had a nasty laceration on her
forehead, needed stitches.
496
00:27:16,416 --> 00:27:18,453
Dr. Sardo brought her in here herself,
497
00:27:18,647 --> 00:27:20,272
and clearly, they knew each other.
498
00:27:25,768 --> 00:27:27,323
You want to tell me what happened?
499
00:27:29,188 --> 00:27:30,011
I told you.
500
00:27:30,817 --> 00:27:31,732
I tripped.
501
00:27:34,548 --> 00:27:36,631
You want to tell me what really happened?
502
00:27:36,735 --> 00:27:38,280
I have to go.
503
00:27:38,435 --> 00:27:40,093
I know he did this to you.
504
00:27:40,797 --> 00:27:43,713
And if the drugs you're doing don't
kill you first, he will.
505
00:27:46,568 --> 00:27:49,732
Look, we can go to the police.
We can file a report.
506
00:27:54,067 --> 00:27:55,641
Can I ... can I stay with you?
507
00:27:58,885 --> 00:28:00,041
Of course.
508
00:28:01,717 --> 00:28:04,443
I called the police, but by the time
they got here, she was gone.
509
00:28:04,598 --> 00:28:07,531
She took off while Dr. Sardo was dealing with a code upstairs.
510
00:28:07,786 --> 00:28:08,862
Do you remember her name?
511
00:28:10,638 --> 00:28:11,412
No.
512
00:28:11,648 --> 00:28:12,931
Can you check the records?
513
00:28:13,668 --> 00:28:15,110
Please? It's important.
514
00:28:17,106 --> 00:28:18,300
Yeah. Thanks, Danny.
515
00:28:19,138 --> 00:28:22,250
So the ER nurse says the
girl's name is Wendy Halpert.
516
00:28:22,478 --> 00:28:24,620
- Do we know who she is?
- No. Not yet.
517
00:28:25,258 --> 00:28:29,972
Didn't that surgical resident specifically say that Dr.
Sardo never talks to her patients?
518
00:28:30,258 --> 00:28:33,672
Then why is she suddenly ready to have Wendy
stay at her apartment with her?
519
00:28:33,846 --> 00:28:34,800
Well,
520
00:28:35,298 --> 00:28:37,593
Dr. Sardo just suffered a miscarriage.
521
00:28:37,966 --> 00:28:41,123
I imagine that can have a huge
emotional impact on a woman.
522
00:28:42,125 --> 00:28:44,573
It didn't only sound like she
wanted to keep the baby, though.
523
00:28:44,916 --> 00:28:45,973
Oh, come on.
524
00:28:45,975 --> 00:28:49,722
39 years old. Everyone she knows has kids.
Someone to come home to.
525
00:28:50,177 --> 00:28:51,673
Losing that baby hurt.
526
00:28:52,018 --> 00:28:54,110
You really think that's why she's attached to this girl?
527
00:28:54,116 --> 00:28:54,972
Yeah, I do.
528
00:28:55,886 --> 00:28:57,730
I do. My only question is, ...
529
00:28:57,735 --> 00:28:58,783
... why her?
530
00:28:59,548 --> 00:29:01,442
What's so special about Wendy Halpert?
531
00:29:04,818 --> 00:29:05,840
Hey, Jack?
532
00:29:06,715 --> 00:29:12,360
"Dear Wendy Halpert, this letter is to inform you that we
have received correspondence from your birth mother.
533
00:29:12,536 --> 00:29:15,460
She has requested to make
contact with you."
534
00:29:17,485 --> 00:29:18,983
The girl in this photo?
535
00:29:19,797 --> 00:29:20,813
Lianna's daughter.
536
00:29:25,246 --> 00:29:28,943
This letter was addressed three weeks ago.
They had just reestablished contact.
537
00:29:29,595 --> 00:29:31,921
You make the decision to locate your daughter,
538
00:29:31,937 --> 00:29:33,993
and then you find out she's a drug addict
539
00:29:33,997 --> 00:29:37,041
living with an abusive boyfriend.
That's got to be hard.
540
00:29:38,846 --> 00:29:40,030
Okay, here we go.
541
00:29:40,415 --> 00:29:41,562
Wendy Halpert.
542
00:29:41,645 --> 00:29:46,383
Also 25, with another address
right here in the city. 63rd and Broadway.
543
00:29:46,517 --> 00:29:47,310
Let's go.
544
00:29:47,387 --> 00:29:47,981
Yeah.
545
00:29:53,487 --> 00:29:54,381
Miss Halpert?
546
00:29:57,257 --> 00:29:58,330
Can I help you?
547
00:29:58,485 --> 00:30:02,313
Uh, yeah. We're with the FBI.
We're looking for Wendy Halpert.
548
00:30:02,368 --> 00:30:03,353
I'm Wendy.
549
00:30:05,507 --> 00:30:08,931
Miss Halpert, were you recently
contacted by an adoption agency?
550
00:30:09,395 --> 00:30:10,221
No.
551
00:30:10,236 --> 00:30:12,960
Should I have been?
I mean, I am adopted.
552
00:30:13,697 --> 00:30:15,993
Have you ever seen this woman before?
553
00:30:19,135 --> 00:30:20,142
No.
554
00:30:20,487 --> 00:30:21,431
Who is she?
555
00:30:22,707 --> 00:30:24,551
Someone pretending to be you.
556
00:30:26,467 --> 00:30:28,252
Her name's Michelle Holmes.
557
00:30:28,388 --> 00:30:30,383
She used to work at the adoption agency.
558
00:30:31,078 --> 00:30:32,153
I had to let her go.
559
00:30:32,928 --> 00:30:33,821
What happened?
560
00:30:34,428 --> 00:30:36,670
I caught her stealing money out of my purse.
561
00:30:37,246 --> 00:30:40,120
I gave her a chance, because she's
had a pretty rough go of things.
562
00:30:40,545 --> 00:30:43,503
Her mom died as a kid, and father's an ex-con.
563
00:30:43,956 --> 00:30:47,072
I thought, a little stability.
564
00:30:48,275 --> 00:30:49,370
We try to do that.
565
00:30:49,408 --> 00:30:50,090
Thank you.
566
00:30:52,378 --> 00:30:53,600
After your call,
567
00:30:53,975 --> 00:30:55,531
I pulled lianna's file.
568
00:30:55,906 --> 00:30:58,721
She contacted the agency about a month ago,
569
00:30:58,878 --> 00:31:00,280
looking for her daughter.
570
00:31:00,505 --> 00:31:01,923
Michelle took the call.
571
00:31:01,986 --> 00:31:04,343
I asked her to draft the outgoing letter herself.
572
00:31:05,795 --> 00:31:08,233
My guess is she never sent it.
573
00:31:09,215 --> 00:31:11,813
She kept it and used it to con Dr. Sardo.
574
00:31:12,736 --> 00:31:16,263
You mean she called Lianna and
pretended to be her daughter?
575
00:31:16,966 --> 00:31:18,380
That's what I'm thinking.
576
00:31:21,488 --> 00:31:22,811
Why would she do that?
577
00:31:23,728 --> 00:31:24,570
Drugs.
578
00:31:25,336 --> 00:31:26,722
Michelle was an addict.
579
00:31:27,638 --> 00:31:28,701
Oh, my.
580
00:31:31,787 --> 00:31:33,283
I remember Lianna.
581
00:31:34,087 --> 00:31:35,813
She was only 14.
582
00:31:37,518 --> 00:31:40,443
Was it a boyfriend, or ... ?
583
00:31:41,337 --> 00:31:42,540
It was a boyfriend.
584
00:31:43,097 --> 00:31:47,491
She was like most teenagers. They don't
think about the consequences until it's too late.
585
00:31:48,798 --> 00:31:52,440
She came back to the agency a
couple of weeks after she gave up the baby.
586
00:31:54,266 --> 00:31:55,702
You never get used to that.
587
00:32:01,215 --> 00:32:03,361
Lianna, what are you doing here?
588
00:32:03,627 --> 00:32:05,360
I came to see my baby.
589
00:32:07,297 --> 00:32:09,221
Oh, honey.
590
00:32:11,167 --> 00:32:12,863
She's not here.
591
00:32:14,117 --> 00:32:15,093
Where is she?
592
00:32:15,155 --> 00:32:16,581
She's with her family.
593
00:32:16,655 --> 00:32:18,183
Her mom and her dad,
594
00:32:18,335 --> 00:32:19,811
just like we talked about.
595
00:32:20,087 --> 00:32:21,813
Can you tell me where they are?
596
00:32:22,536 --> 00:32:23,930
I want to see her.
597
00:32:26,975 --> 00:32:28,743
I can't do that. I'm sorry.
598
00:32:31,226 --> 00:32:33,023
Well, can I at least write her a letter?
599
00:32:36,797 --> 00:32:37,883
Of course you can.
600
00:32:41,937 --> 00:32:44,981
She wrote the letter, but obviously, I couldn't send it.
601
00:32:45,117 --> 00:32:46,040
It's in the file.
602
00:32:46,437 --> 00:32:47,831
This is the letter?
603
00:32:48,496 --> 00:32:50,673
She didn't even know who to address it to.
604
00:32:51,596 --> 00:32:53,041
That's why I remember it.
605
00:32:53,747 --> 00:32:54,310
Samantha.
606
00:33:01,665 --> 00:33:06,531
Michelle Holmes has a pretty healthy rap sheet, including
aggravated assault with a knife last year.
607
00:33:06,645 --> 00:33:09,892
She pled down from attempted murder
because she was high at the time.
608
00:33:18,068 --> 00:33:19,743
So they're on the run, right,
609
00:33:19,826 --> 00:33:22,390
and as far as Lianna knows, she's
protecting her daughter,
610
00:33:22,425 --> 00:33:24,912
and she's going to do that at all costs ...
611
00:33:25,215 --> 00:33:26,541
So where would they go?
612
00:33:26,617 --> 00:33:29,113
We checked her credit cards and her ATM. Nothing.
613
00:33:29,278 --> 00:33:32,270
It's not like she took out bundles
of cash before she disappeared.
614
00:33:33,396 --> 00:33:34,861
Okay, maybe...
615
00:33:35,048 --> 00:33:36,511
she's not going anywhere.
616
00:33:36,666 --> 00:33:39,212
Maybe all she wants is to get
her daughter clean,
617
00:33:39,216 --> 00:33:40,863
and then she's going to turn herself in.
618
00:33:40,978 --> 00:33:42,472
Sounds like something a mother would do.
619
00:33:42,478 --> 00:33:45,410
Especially a mother who feels guilty
about giving up her child.
620
00:33:45,865 --> 00:33:46,651
All right.
621
00:33:47,056 --> 00:33:49,653
It takes at least a week to detox off of heroin.
622
00:33:49,658 --> 00:33:51,752
She needs money, so who does she turn to?
623
00:33:57,516 --> 00:33:58,661
Dr. Mayhew.
624
00:33:59,098 --> 00:34:00,501
Dr. Mayhew, we need to talk.
625
00:34:00,515 --> 00:34:02,301
Now's not a good time. I have an appointment.
626
00:34:02,315 --> 00:34:04,063
Why didn't you tell us that Lianna called you?
627
00:34:04,287 --> 00:34:05,362
I don't know what you're talking about.
628
00:34:05,376 --> 00:34:07,622
We're talking about the five grand
you withdrew this morning, doctor.
629
00:34:07,776 --> 00:34:09,383
I believe that's my prerogative.
630
00:34:09,387 --> 00:34:11,312
If you take that money to her,
631
00:34:11,328 --> 00:34:13,171
you are aiding and abetting in a homicide.
632
00:34:16,957 --> 00:34:18,483
She didn't kill him.
633
00:34:18,855 --> 00:34:19,633
How do you know?
634
00:34:20,186 --> 00:34:22,650
Because she called me last night.
She was in a total panic.
635
00:34:23,968 --> 00:34:25,662
Are you okay? Where are you?
636
00:34:26,318 --> 00:34:27,770
No, the FBI was here.
637
00:34:27,777 --> 00:34:29,310
I'm in trouble.
638
00:34:30,095 --> 00:34:31,522
Somebody got shot.
639
00:34:31,825 --> 00:34:33,061
He's dead.
640
00:34:33,168 --> 00:34:34,420
I don't know what to do.
641
00:34:34,545 --> 00:34:37,822
Okay, just ... calm down. T-tell me what happened.
642
00:34:38,015 --> 00:34:39,690
I had to get her away from him.
643
00:34:39,817 --> 00:34:40,441
Who?
644
00:34:40,928 --> 00:34:41,460
Wendy.
645
00:34:42,265 --> 00:34:43,320
Who's Wendy?
646
00:34:44,316 --> 00:34:45,271
My daughter.
647
00:34:47,467 --> 00:34:49,293
Hey. Where's Phelps?
648
00:34:49,798 --> 00:34:50,742
Sleeping.
649
00:34:50,825 --> 00:34:52,270
What are you doing?
650
00:34:52,358 --> 00:34:53,370
I'm getting you out of here.
651
00:34:53,375 --> 00:34:55,251
No, no, I told you in the hospital I'm okay.
652
00:34:55,256 --> 00:34:58,072
No, you told me in the hospital that
you wanted to live with me.
653
00:34:59,575 --> 00:35:00,621
What's going on?
654
00:35:00,696 --> 00:35:01,620
I'm taking my daughter.
655
00:35:03,386 --> 00:35:04,891
I don't think so, bitch.
656
00:35:06,395 --> 00:35:09,893
I think we're about done with you, so
why don't you just get the hell out of here.
657
00:35:11,345 --> 00:35:13,082
I'm taking her with me.
658
00:35:15,187 --> 00:35:16,103
Okay.
659
00:35:16,988 --> 00:35:17,860
Easy.
660
00:35:18,565 --> 00:35:20,000
Come on, Wendy.
661
00:35:23,807 --> 00:35:25,301
Stop. You're hurting her!
662
00:35:29,235 --> 00:35:30,962
Think you can take my girl?
663
00:35:33,928 --> 00:35:35,990
You think you got that much power, huh?
664
00:35:52,946 --> 00:35:54,230
We have to go.
665
00:35:54,717 --> 00:35:56,163
Come on. We have to go.
666
00:36:01,515 --> 00:36:04,593
Lianna, you need to call the police.
667
00:36:05,116 --> 00:36:05,990
No, I can't.
668
00:36:06,595 --> 00:36:07,591
Wendy is sick.
669
00:36:07,665 --> 00:36:09,230
I'm not abandoning her again.
670
00:36:12,266 --> 00:36:14,062
I never knew she had a daughter.
671
00:36:14,118 --> 00:36:15,733
Was in a complete state of shock.
672
00:36:15,785 --> 00:36:19,501
Not as shocked as she's going to be when she
finds out the woman she's with is a complete stranger.
673
00:36:19,906 --> 00:36:20,812
What are you talking about?
674
00:36:20,815 --> 00:36:23,563
She's being conned by the woman
who worked at the adoption agency.
675
00:36:23,836 --> 00:36:26,113
I don't understand. Then why would
she save Lianna's life?
676
00:36:26,116 --> 00:36:27,880
Five grand buys a lot of drugs, doctor.
677
00:36:28,215 --> 00:36:29,631
Just tell us where she is.
678
00:36:30,845 --> 00:36:32,233
Look, I've got the money right here.
679
00:36:32,237 --> 00:36:35,361
I-I've got to give it to her in twenty minutes.
If I don't show up, she's going to leave.
680
00:36:42,008 --> 00:36:44,082
Okay, why would she want to meet him here?
681
00:36:46,206 --> 00:36:46,830
Heads up.
682
00:37:08,325 --> 00:37:08,743
Hey.
683
00:37:12,548 --> 00:37:13,741
It's not them.
684
00:37:19,036 --> 00:37:20,070
There they are.
685
00:37:20,636 --> 00:37:22,230
Lianna Sardo?
686
00:37:22,606 --> 00:37:23,621
Who is that?
687
00:37:23,627 --> 00:37:24,632
FBI.
688
00:37:25,436 --> 00:37:26,132
I...
689
00:37:26,355 --> 00:37:27,081
Stay back!
690
00:37:27,115 --> 00:37:27,753
Got a gun.
691
00:37:28,638 --> 00:37:29,800
Put the gun down.
692
00:37:29,868 --> 00:37:31,301
Wendy, what are you doing?
693
00:37:31,487 --> 00:37:33,883
I mean it. Get out of here or I'll kill her!
694
00:37:33,937 --> 00:37:35,861
Put the gun ... down!
695
00:37:35,987 --> 00:37:39,751
Don't, please. Do not hurt my daughter.
She is sick. She's very sick.
696
00:37:40,565 --> 00:37:42,381
Okay, okay.
697
00:37:42,886 --> 00:37:44,362
I'm putting my gun away, all right?
698
00:37:44,798 --> 00:37:47,991
I'll kill her. I swear to god, I'll kill her.
699
00:37:47,995 --> 00:37:51,001
Nobody's going to get hurt here. Let's just stay calm.
700
00:37:51,506 --> 00:37:52,273
Michelle ...
701
00:37:52,475 --> 00:37:53,701
Michelle, listen to me.
702
00:37:53,775 --> 00:37:55,140
Why don't we tell Lianna the truth?
703
00:37:55,145 --> 00:37:56,922
Shut up!
704
00:37:57,408 --> 00:37:59,442
She deserves to know, Michelle.
705
00:37:59,757 --> 00:38:01,391
Shut up!
706
00:38:01,457 --> 00:38:05,042
I know it seemed like a good idea at the adoption agency, okay?
707
00:38:05,177 --> 00:38:07,942
- I swear to god, I'll kill her.
- No, no, you don't want to do that.
708
00:38:07,998 --> 00:38:11,622
You don't want to hurt
the only person who really cares about you.
709
00:38:12,375 --> 00:38:14,383
I know how good it feels...
710
00:38:14,676 --> 00:38:17,550
... to have somebody care about you like that. I know.
711
00:38:18,986 --> 00:38:21,530
You don't want to hurt her, Michelle.
You don't want to hurt her. You need her.
712
00:38:21,536 --> 00:38:23,620
No, no, I don't give a damn about her.
713
00:38:23,626 --> 00:38:24,830
She loves you.
714
00:38:24,886 --> 00:38:26,902
She loves you, and you know that,
715
00:38:26,988 --> 00:38:28,683
and that's why you saved her life.
716
00:38:30,415 --> 00:38:33,142
Put the gun down, honey. Put the gun down.
717
00:38:39,195 --> 00:38:39,840
Lianna,
718
00:38:40,097 --> 00:38:41,341
come on, come on.
719
00:38:43,555 --> 00:38:45,342
You're not my daughter?
720
00:38:49,867 --> 00:38:52,871
I'm sorry. I'm sorry.
721
00:38:54,197 --> 00:38:57,211
No, I'm so sorry. I'm so sorry.
722
00:39:07,535 --> 00:39:09,380
I feel like such an idiot.
723
00:39:10,628 --> 00:39:14,941
You believed something because you wanted it to be true.
There is nothing wrong with that.
724
00:39:18,728 --> 00:39:20,541
We found your real daughter.
725
00:39:22,107 --> 00:39:27,660
I know this probably isn't my place,
but I have her address, and she wants to meet you.
726
00:39:29,618 --> 00:39:30,750
I don't know.
727
00:39:31,688 --> 00:39:34,383
That doesn't really sound like such a
good idea anymore.
728
00:39:37,065 --> 00:39:39,700
if you do decide to go, I-I thought maybe ...
729
00:39:40,886 --> 00:39:43,203
- ... you could give her this.
- Oh, my god.
730
00:39:52,718 --> 00:39:55,062
We have a car waiting to take you home.
731
00:39:58,337 --> 00:40:00,390
I'd like to go to the police station first.
732
00:40:00,535 --> 00:40:03,540
- I want to make sure Michelle's okay.
- Of course.
733
00:40:04,387 --> 00:40:05,233
Thank you.
734
00:40:14,277 --> 00:40:15,773
"To my baby ... "
735
00:40:22,196 --> 00:40:25,443
"My name is Lianna Sardo, and I'm your first mommy.
736
00:40:26,338 --> 00:40:29,142
I know you have another mommy now, which ...
737
00:40:29,815 --> 00:40:31,613
... makes me happy.
738
00:40:33,208 --> 00:40:35,110
I hope she's nice.
739
00:40:35,555 --> 00:40:38,953
Please don't cry when you're sad because one day ...
740
00:40:39,886 --> 00:40:41,201
... when I'm older,
741
00:40:41,815 --> 00:40:45,921
I'll buy a car and find you ... so that we can be together.
742
00:40:47,476 --> 00:40:49,643
Until then, please remember that ...
743
00:40:51,268 --> 00:40:53,262
I love you very much.
744
00:40:56,018 --> 00:40:57,423
That's it.
745
00:41:03,067 --> 00:41:04,630
Makes me sad.
746
00:41:06,418 --> 00:41:08,810
You see a lot of sad things.
747
00:41:10,555 --> 00:41:11,950
This feels different.
748
00:41:13,908 --> 00:41:14,883
Why?
749
00:41:21,098 --> 00:41:21,741
I ...
750
00:41:32,958 --> 00:41:34,332
I don't know.
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
56880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.