Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,185 --> 00:01:48,314
Fellas, I’m sorry I was late
today, but I had good reason...
2
00:01:48,397 --> 00:01:51,901
I was tailing MRU’s head writer
Alan Kravitz.
3
00:01:52,692 --> 00:01:53,902
I followed him to a park
4
00:01:53,986 --> 00:01:58,533
where he had a meeting with none
other than Ramon Santiago.
5
00:01:58,950 --> 00:02:02,662
Yeah, the same Ramon Santiago
who Chad arrested five years ago
6
00:02:02,745 --> 00:02:05,248
for cheating his investors out of profits.
7
00:02:05,748 --> 00:02:08,459
Apparently, he’s been paroled
and he's up to his old tricks.
8
00:02:09,377 --> 00:02:12,338
According to a jogger
who regularly runs in the park,
9
00:02:12,420 --> 00:02:15,298
Alan and Ramon have been
meeting there every day.
10
00:02:16,425 --> 00:02:18,636
And I spoke to a few MRU crew members
11
00:02:18,718 --> 00:02:21,138
who remember seeing
Ramon hanging around on set.
12
00:02:22,139 --> 00:02:24,058
Now why would Alan
be associating
13
00:02:24,140 --> 00:02:27,019
with a known criminal like Ramon
unless they’re up to no good?
14
00:02:27,562 --> 00:02:28,646
I'm just spitballin’ here,
15
00:02:28,729 --> 00:02:32,733
but what if Alan hated Nelson
so much that he was willing
16
00:02:32,817 --> 00:02:34,735
to do anything to get him
off the show,
17
00:02:34,818 --> 00:02:37,070
to include using Ramon
to set him up for murder.
18
00:02:37,612 --> 00:02:40,907
I think we should do an undercover
sting operation in that park.
19
00:02:40,991 --> 00:02:43,911
That’s an interesting story
and we’ll think about it,
20
00:02:43,995 --> 00:02:47,539
but in the meantime I asked
for extra mayo
21
00:02:47,622 --> 00:02:49,792
and there’s barely
any mayonnaise on this.
22
00:02:49,876 --> 00:02:51,002
Yeah.
23
00:02:51,669 --> 00:02:53,254
I think you’re going
to have to take them back.
24
00:02:59,301 --> 00:03:00,468
All right.
25
00:03:07,894 --> 00:03:12,480
♪Where the bears are,
We want to be.♪
26
00:03:14,150 --> 00:03:19,530
SEASON 6
EPISODE 9 BEARFOOT IN THE PARK
27
00:03:31,584 --> 00:03:32,793
Subject spotted.
28
00:03:39,425 --> 00:03:40,885
- Watch it.
- Sorry, man.
29
00:03:41,343 --> 00:03:43,679
And tagged.
I’ll be just out of sight.
30
00:03:43,763 --> 00:03:45,723
I don’t want
Santiago recognizing me.
31
00:03:47,557 --> 00:03:48,893
All I’m saying is
32
00:03:48,975 --> 00:03:52,062
we need to move on hiring
a Mandarin tutor for Madison,
33
00:03:52,145 --> 00:03:54,649
and soon before all the good
ones are snapped up.
34
00:03:54,731 --> 00:03:56,817
Relax, honey,
we'll get into a good preschool.
35
00:03:57,443 --> 00:04:00,487
She’s eight months old and I wasn't
gonna be the one to tell you this,
36
00:04:00,570 --> 00:04:04,741
but she’s lagging behind in her
Baby Gymboree Play and Learn class.
37
00:04:04,824 --> 00:04:07,286
The other mothers
are all laughing behind my back.
38
00:04:07,370 --> 00:04:09,372
Oh, believe me,
we’re doing just fine.
39
00:04:09,455 --> 00:04:12,458
Madison's much better off with us
than with her birth mother.
40
00:04:12,542 --> 00:04:14,085
Well, that’s no high mark.
41
00:04:14,961 --> 00:04:16,295
Talk about bad choices,
42
00:04:16,379 --> 00:04:19,590
the girl's mating call was
“Oh, I’m so drunk!”
43
00:04:19,673 --> 00:04:22,008
It’s not a bad idea
to get a head start.
44
00:04:22,093 --> 00:04:23,511
The competition is fierce.
45
00:04:23,593 --> 00:04:25,512
Have you seen the Tiger Moms in action?
46
00:04:26,055 --> 00:04:27,264
They’re ruthless!
47
00:04:27,348 --> 00:04:29,057
At least I’m not as bad as them.
48
00:04:29,141 --> 00:04:29,975
Oh, really?
49
00:04:30,475 --> 00:04:32,144
What, you think
I’m overprotective?
50
00:04:32,228 --> 00:04:34,437
Oh, I found a nanny cam
in Madison’s bedroom.
51
00:04:34,521 --> 00:04:36,399
- So?
- We don’t have a nanny.
52
00:04:36,482 --> 00:04:37,817
Oh!
53
00:04:37,899 --> 00:04:40,735
Pay no attention to Daddy’s
negativity, baby girl.
54
00:04:40,819 --> 00:04:43,865
- I’ll take all the arrows.
- Oh, God, no, don’t cry.
55
00:04:43,947 --> 00:04:45,699
You know I hate it when you cry.
56
00:04:45,783 --> 00:04:47,660
Well, with an attitude
like that, it’s no wonder.
57
00:04:47,742 --> 00:04:49,536
I feel like I’m doing this
all by myself.
58
00:04:49,620 --> 00:04:50,913
No, no, no! Don’t sit.
59
00:04:50,997 --> 00:04:52,372
We're getting the hell out of here.
60
00:04:52,456 --> 00:04:54,584
Fucking guppies, man.
61
00:04:55,668 --> 00:04:57,420
- Oh, baby.
- They're leaving.
62
00:04:57,502 --> 00:04:59,004
- God damn it.
- It’ll be okay.
63
00:04:59,088 --> 00:05:00,506
- We’ll listen in on transmitter.
- All right.
64
00:05:00,839 --> 00:05:02,799
Let’s sit over here,
this is much better.
65
00:05:03,509 --> 00:05:05,595
Finally some peace
and fucking quiet.
66
00:05:06,803 --> 00:05:08,221
Seeing that poor chump’s face
67
00:05:08,305 --> 00:05:10,849
when he realized he
actually shot his scene partner…
68
00:05:11,725 --> 00:05:13,728
that was priceless, my man.
69
00:05:14,562 --> 00:05:16,480
Look, the job is done.
70
00:05:16,814 --> 00:05:18,858
- Now when do I get paid?
- After the trial.
71
00:05:19,358 --> 00:05:20,985
Once he’s found guilty, we’re scot-free,
72
00:05:21,067 --> 00:05:24,362
but until then,
you and I need to be careful.
73
00:05:24,447 --> 00:05:26,072
Now that’s
what I call confession!
74
00:05:26,406 --> 00:05:27,949
Babe? Babe, did you get that?
75
00:05:33,538 --> 00:05:34,915
- What’s up?
- How you doing?
76
00:05:35,333 --> 00:05:37,168
- Babe!
- What?
77
00:05:37,250 --> 00:05:38,543
I’m here! I’m here!
78
00:05:38,627 --> 00:05:41,254
- Are you distracted?
- I’m not distracted!
79
00:05:41,338 --> 00:05:43,089
I’m just having problems hearing you.
80
00:05:43,507 --> 00:05:46,802
Can you, uh, turn the,
uh, volume up on your...
81
00:05:47,136 --> 00:05:48,346
uh, what’s-- uh, transmitter.
82
00:05:48,428 --> 00:05:49,804
Yeah, yeah. I got it, I got it.
83
00:05:49,889 --> 00:05:51,557
But if you double-cross me,
84
00:05:51,641 --> 00:05:53,266
- I will rip your ears off…
- Fuck, fuck, fuck!
85
00:05:53,350 --> 00:05:54,476
…shove them up your butt,
86
00:05:54,560 --> 00:05:57,480
- so you can hear me kicking your ass!
- Turn it off!
87
00:05:57,562 --> 00:05:59,606
- I want my money by next week.
- Fuck!
88
00:05:59,689 --> 00:06:00,983
- Ah, shit!
- You do everything wrong!
89
00:06:01,067 --> 00:06:02,526
You're going to get your money,
just relax.
90
00:06:02,610 --> 00:06:04,487
- Calm down.
- I better get my money.
91
00:06:04,569 --> 00:06:06,363
- You’re going to get your money, man.
- Did you hear that?
92
00:06:06,447 --> 00:06:07,781
Just stomp on it or something!
93
00:06:07,865 --> 00:06:08,824
- Just stomp on it!
- It's not working!
94
00:06:08,908 --> 00:06:09,951
- I can't believe this!
- I'm hearing voices.
95
00:06:10,033 --> 00:06:11,034
Did you hear that?
96
00:06:12,327 --> 00:06:14,829
- You’re going to get your money.
- Are you wearing a fucking wire?
97
00:06:15,831 --> 00:06:17,542
Shit, run! Cops!
98
00:06:18,209 --> 00:06:19,125
Fuck!
99
00:06:27,175 --> 00:06:28,635
Come on, come here.
100
00:06:31,346 --> 00:06:33,223
Yeah, come on.
101
00:06:35,810 --> 00:06:37,519
Yeah? Is that all you got?
102
00:06:48,072 --> 00:06:50,574
What the fuck?
103
00:06:52,576 --> 00:06:53,411
Get up off there!
104
00:06:53,494 --> 00:06:54,579
- Of course.
- Really?
105
00:06:54,661 --> 00:06:55,871
You got nothing on me, Winters.
106
00:06:55,954 --> 00:06:57,455
How about a recorded confession?
107
00:06:57,999 --> 00:06:59,000
What are you talking about?
108
00:06:59,584 --> 00:07:01,168
We know everything, Ramon.
109
00:07:01,252 --> 00:07:04,422
We know that Alan hired you
to help set up Nelson Dorkoff for murder.
110
00:07:04,504 --> 00:07:05,463
No, I didn’t!
111
00:07:05,548 --> 00:07:08,384
He and I were rehearsing
dialogue for a new play
112
00:07:08,466 --> 00:07:10,927
I’m premiering next month
at the Scott Bakula Playhouse
113
00:07:11,012 --> 00:07:11,971
in North Hollywood.
114
00:07:12,053 --> 00:07:14,347
Play? You were specifically
talking about
115
00:07:14,432 --> 00:07:17,350
what happened the other day on the
MRU set with Nelson and Toby Marsden.
116
00:07:17,435 --> 00:07:21,730
Yes! Rule number one in writing:
write about what you know.
117
00:07:21,814 --> 00:07:24,066
I was inspired by this story.
118
00:07:24,149 --> 00:07:25,233
This here…
119
00:07:25,317 --> 00:07:27,319
Is my ticket
out of the TV grind.
120
00:07:27,403 --> 00:07:29,362
- And Ramon?
- What about him?
121
00:07:29,447 --> 00:07:31,865
I was planning on casting him
as one of my leads.
122
00:07:31,949 --> 00:07:33,451
Yeah, it’s a good role.
123
00:07:33,533 --> 00:07:35,577
And I can pull
from real-life experiences.
124
00:07:35,661 --> 00:07:38,456
I’ve been trying my hand
at acting since I got paroled.
125
00:07:38,538 --> 00:07:41,041
So if you’re reading lines,
why the hell did you run?
126
00:07:41,625 --> 00:07:43,960
Because you were chasing us,
man!
127
00:07:44,045 --> 00:07:46,713
Hey, you two look like a couple
of theater queens,
128
00:07:46,797 --> 00:07:48,674
how would you like two comps
129
00:07:48,757 --> 00:07:50,717
to an all-male production
of Steel Magnolias?
130
00:07:51,134 --> 00:07:53,471
Not to brag, but I do play
a mean Dolly Parton.
131
00:07:53,553 --> 00:07:54,387
Huh?
132
00:07:55,555 --> 00:07:56,389
Let’s do this.
133
00:07:56,848 --> 00:08:00,101
♪Where the bears are,
We want to be♪
134
00:08:00,185 --> 00:08:02,687
♪Where the bears are,
Where the bears are♪
9975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.