Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:03,938 --> 00:00:05,473
Good morning.
3
00:00:05,474 --> 00:00:07,334
Hey.
4
00:00:08,662 --> 00:00:11,812
Um, I'd like to introduce
our guest lecturer.
5
00:00:11,813 --> 00:00:13,147
My friend...
6
00:00:13,148 --> 00:00:18,769
The head of Neutronium Records and the
producer of the Platinum Music Awards!
7
00:00:18,770 --> 00:00:21,530
Mason Thornesmith.
8
00:00:23,325 --> 00:00:25,905
[ Phone beeps ]
9
00:00:25,938 --> 00:00:29,624
Oh, sorry darling, got to take this.
10
00:00:29,625 --> 00:00:31,859
Yeah, what is it?
11
00:00:31,860 --> 00:00:33,460
Uh...
12
00:00:33,461 --> 00:00:35,529
Mason's gonna be teaching us about,
13
00:00:35,530 --> 00:00:38,746
how much fun and how exciting
the music business can be.
14
00:00:38,747 --> 00:00:40,976
- And hopefully he'll...
- What?!
15
00:00:40,977 --> 00:00:43,438
No, you tell him he better be
in that recording session,
16
00:00:43,439 --> 00:00:46,997
or I'll have his fat head on a fork!
17
00:00:46,998 --> 00:00:50,158
Where's... oh Max, it's you.
18
00:00:50,159 --> 00:00:51,843
Yes, guess what...
19
00:00:51,844 --> 00:00:56,607
You're fired, now run home
and tell your pregnant wife.
20
00:00:56,608 --> 00:00:58,958
I love that man.
21
00:00:58,959 --> 00:01:01,359
He's sweet.
22
00:01:01,861 --> 00:01:03,214
Hello, kids.
23
00:01:03,215 --> 00:01:04,649
- Hey.
- Hi.
24
00:01:04,650 --> 00:01:06,870
So Mason,
25
00:01:07,006 --> 00:01:10,228
what advice do you have for the
students here at Hollywood Arts,
26
00:01:10,229 --> 00:01:12,823
who are trying to break
into the music business?
27
00:01:12,824 --> 00:01:15,933
Well, I'd say, ya know um...
28
00:01:15,934 --> 00:01:19,834
If you work hard, stay focused...
29
00:01:20,149 --> 00:01:21,997
Eh, who are we kidding?
30
00:01:21,998 --> 00:01:26,258
Prepare for your dreams to be crushed.
31
00:01:27,347 --> 00:01:29,567
Questions?
32
00:01:29,956 --> 00:01:32,439
Uh, hey, Robbie.
33
00:01:32,440 --> 00:01:34,295
Hi. Robbie Shapiro.
34
00:01:34,296 --> 00:01:37,511
Class treasurer, seafood lover.
35
00:01:37,512 --> 00:01:40,147
Here at school, I'm known
as quite the guitar player.
36
00:01:40,148 --> 00:01:43,117
And quite the doof-bag.
37
00:01:43,118 --> 00:01:44,610
Anyway...
38
00:01:44,611 --> 00:01:47,767
Uh, my guitar instructor says that I'm
excellent when it comes to picking...
39
00:01:47,768 --> 00:01:49,979
Especially his nose! Heh heh.
40
00:01:49,980 --> 00:01:52,752
- Rex!
- Um, actually Robin...
41
00:01:52,753 --> 00:01:54,760
- Rob-bee.
- Never correct me.
42
00:01:54,761 --> 00:01:59,000
Uh I would like to speak with you
when we're all finished here.
43
00:01:59,001 --> 00:02:00,701
- Really?
- Really?
44
00:02:00,702 --> 00:02:02,416
Really.
45
00:02:02,417 --> 00:02:06,349
I never knew Robbie liked seafood.
46
00:02:06,350 --> 00:02:07,583
Mister Thornesmith...
47
00:02:07,584 --> 00:02:09,984
- Ah!
- Ow!
48
00:02:10,095 --> 00:02:14,035
This is a collection of my music...
49
00:02:14,036 --> 00:02:18,896
It's uh, called "Songs
In The Key Of Trina".
50
00:02:18,920 --> 00:02:20,380
Hey hey look out!
51
00:02:20,381 --> 00:02:23,131
It's the Flour Bomber!
52
00:02:23,132 --> 00:02:25,352
Grab him!
53
00:02:33,301 --> 00:02:34,332
[ Music ]
54
00:02:34,333 --> 00:02:37,453
Here I am once again.
55
00:02:37,761 --> 00:02:41,181
Feeling lost but now and then.
56
00:02:41,182 --> 00:02:44,962
I breathe it in to let it go.
57
00:02:45,806 --> 00:02:48,984
And you don't know
where you are now.
58
00:02:48,985 --> 00:02:53,722
And what it will come to if
only somebody could hear.
59
00:02:53,723 --> 00:02:55,978
When you figure out how.
60
00:02:55,979 --> 00:02:57,586
You're lost in the moment.
61
00:02:57,587 --> 00:03:00,107
You disappear.
62
00:03:01,052 --> 00:03:04,691
You don't have to be afraid
to put your dream in action.
63
00:03:04,692 --> 00:03:06,112
You'll never gonna fade.
64
00:03:06,113 --> 00:03:08,793
You'll be the main attraction.
65
00:03:08,794 --> 00:03:10,475
Not a fantasy.
66
00:03:10,476 --> 00:03:12,049
Just remember me.
67
00:03:12,050 --> 00:03:14,587
When it turns out right.
68
00:03:14,588 --> 00:03:18,776
Because you know that if you
live in your imagination.
69
00:03:18,777 --> 00:03:22,756
Tomorrow you'll be
everybody's fascination.
70
00:03:22,757 --> 00:03:24,406
In my victory.
71
00:03:24,407 --> 00:03:25,962
Just remember me.
72
00:03:25,963 --> 00:03:29,083
When I make it shine.
73
00:03:34,455 --> 00:03:36,400
[ Music ]
74
00:03:36,401 --> 00:03:39,439
Ugh, I can't believe that Flour Bomber!
75
00:03:39,440 --> 00:03:42,876
He ruined my chances to
sing for Mason Thornesmith.
76
00:03:42,877 --> 00:03:44,444
Um, Trina...
77
00:03:44,445 --> 00:03:47,117
Have you ever recorded yourself singing,
78
00:03:47,118 --> 00:03:50,884
and played it back, and
ya know, listened to it?
79
00:03:50,885 --> 00:03:52,351
Yeah, sure.
80
00:03:52,352 --> 00:03:53,586
And...
81
00:03:53,587 --> 00:03:57,067
And you wanna do it again?
82
00:03:57,117 --> 00:03:59,252
I'm so sick of that Flour Bomber.
83
00:03:59,253 --> 00:04:03,526
I am gonna find out who he is and
why he's flour bombing people.
84
00:04:03,527 --> 00:04:08,207
I made you this daisy out of colored paper.
85
00:04:10,730 --> 00:04:15,734
So Robbie, let's say you uh swing by
my office tomorrow, four o'clock.
86
00:04:15,735 --> 00:04:18,471
- How does that sound?
- Scrumptious.
87
00:04:18,472 --> 00:04:21,541
Oh my God, you're blowing it already.
88
00:04:21,542 --> 00:04:23,240
I like this Rex.
89
00:04:23,241 --> 00:04:25,278
You bring him to the office tomorrow.
90
00:04:25,279 --> 00:04:26,813
Sure.
91
00:04:26,814 --> 00:04:28,147
Is it true?!
92
00:04:28,148 --> 00:04:30,750
Did the Flour Bomber really strike again?!
93
00:04:30,751 --> 00:04:32,084
What do you think?
94
00:04:32,085 --> 00:04:34,587
I dunno, what do I think?
95
00:04:34,588 --> 00:04:35,955
Look at me.
96
00:04:35,956 --> 00:04:38,257
Do you not see what's on my face?
97
00:04:38,258 --> 00:04:40,958
The chin pimple?
98
00:04:43,730 --> 00:04:47,202
Okay, you guys just have a seat,
and Mason'll be here in a minute.
99
00:04:47,203 --> 00:04:50,069
Um, have you heard of Bibble?
100
00:04:50,070 --> 00:04:51,638
Sure, the British snack.
101
00:04:51,639 --> 00:04:54,639
- Cat...
- Shush up!
102
00:04:55,270 --> 00:04:58,344
Yeah, um, could you point me in
the direction of Mason's Bibble?
103
00:04:58,345 --> 00:05:00,580
I've been told not to give you any Bibble.
104
00:05:00,581 --> 00:05:03,382
Hmm... maybe you're
thinking of someone else.
105
00:05:03,383 --> 00:05:05,084
You're Cat Valentine.
106
00:05:05,085 --> 00:05:06,786
No.
107
00:05:06,787 --> 00:05:08,487
I'm Cat Valen...
108
00:05:08,488 --> 00:05:10,468
Stine.
109
00:05:10,524 --> 00:05:14,424
Hey, were you at my Bat Mitzvah?
110
00:05:19,835 --> 00:05:21,568
Don't be so nervous.
111
00:05:21,569 --> 00:05:22,902
I'm not nervous.
112
00:05:22,903 --> 00:05:25,304
Then why are you breathing so heavy?
113
00:05:25,305 --> 00:05:28,827
Because these pants are a
little snug in the rump.
114
00:05:28,828 --> 00:05:30,109
Well, hello.
115
00:05:30,110 --> 00:05:32,545
If it isn't my new friend
Robbie and my old friend Cat.
116
00:05:32,546 --> 00:05:36,806
Hey, Mason. You like my snazzy outfit?
117
00:05:37,609 --> 00:05:39,486
And there's Rex.
118
00:05:39,487 --> 00:05:41,320
All day.
119
00:05:41,321 --> 00:05:43,890
- Mason, quick question...
- No Bibble.
120
00:05:43,891 --> 00:05:45,925
You don't know that's what I was gonna ask.
121
00:05:45,926 --> 00:05:48,661
Oh, then what's your question?
122
00:05:48,662 --> 00:05:51,122
How ya been?
123
00:05:52,011 --> 00:05:54,133
Francis, come on, get yourself in here.
124
00:05:54,134 --> 00:05:58,034
There he is. Robbie, Cat! This...
125
00:05:58,429 --> 00:06:01,140
Is my son, Francis.
126
00:06:01,141 --> 00:06:02,509
- Well, hello Fra...
- Bibble!
127
00:06:02,510 --> 00:06:03,710
Cat.
128
00:06:03,711 --> 00:06:05,378
How ya been?
129
00:06:05,379 --> 00:06:08,600
Alrighty then.
My work here is done.
130
00:06:08,601 --> 00:06:12,251
Wait, I thought we were gonna
talk about my music career.
131
00:06:12,252 --> 00:06:17,352
Well, sometimes we think
things that never happen.
132
00:06:21,907 --> 00:06:24,299
I see you have a...
133
00:06:24,300 --> 00:06:25,632
Bag of Bibble.
134
00:06:25,633 --> 00:06:28,300
You can't have any.
135
00:06:28,301 --> 00:06:30,737
Not even for...
136
00:06:30,738 --> 00:06:32,605
Chocolate covered nuts?
137
00:06:32,606 --> 00:06:35,606
Nah, keep your nuts.
138
00:06:35,871 --> 00:06:38,310
Francis, is your dad coming back?
139
00:06:38,311 --> 00:06:41,714
No. He brought you here so I
could buy your little friend.
140
00:06:41,715 --> 00:06:43,463
Cat?
141
00:06:43,464 --> 00:06:45,317
How much?
142
00:06:45,318 --> 00:06:46,586
Robbie.
143
00:06:46,587 --> 00:06:48,317
Not the chick! Him.
144
00:06:48,318 --> 00:06:50,118
Eh!
145
00:06:50,512 --> 00:06:52,892
But... but Rex isn't for sale.
146
00:06:52,893 --> 00:06:54,794
I'll give you two thousand bucks.
147
00:06:54,795 --> 00:06:56,882
Two thousand... what?!
148
00:06:56,883 --> 00:06:58,803
Owie!
149
00:06:58,853 --> 00:07:01,534
- So we got a deal or what?
- No.
150
00:07:01,535 --> 00:07:04,137
Think about it Rob. Two G's...
151
00:07:04,138 --> 00:07:07,406
That'd buy you a lot a body wash.
152
00:07:07,407 --> 00:07:10,562
Well, I do use a lot of it.
153
00:07:10,563 --> 00:07:14,049
My offer's good for twenty-four hours.
154
00:07:14,050 --> 00:07:17,710
Alright. I'll think about it.
155
00:07:17,760 --> 00:07:22,260
- Cat, you coming?
- Wait for me outside.
156
00:07:27,502 --> 00:07:29,562
I ain't giving you any Bibble.
157
00:07:29,563 --> 00:07:31,963
Okay. But...
158
00:07:32,521 --> 00:07:36,781
Will you at least breathe in my face?
159
00:07:38,195 --> 00:07:40,415
Oh, yeah.
160
00:07:40,451 --> 00:07:43,369
That is Bibble breath.
161
00:07:43,370 --> 00:07:45,830
Do it again!
162
00:07:47,833 --> 00:07:49,993
[ Music ]
163
00:07:57,434 --> 00:07:59,883
Here I am...
164
00:07:59,884 --> 00:08:02,334
Just walking through school...
165
00:08:02,335 --> 00:08:08,235
Hoping the Flour Bomber doesn't ruin my
awesome, expensive outfit by, ya know...
166
00:08:08,352 --> 00:08:11,112
Flour bombing me.
167
00:08:11,429 --> 00:08:14,079
That better not happen.
168
00:08:14,080 --> 00:08:16,000
Okay.
169
00:08:16,416 --> 00:08:20,219
There's my girl.
Just blending in with the crowd.
170
00:08:20,220 --> 00:08:22,510
I wanna know who that Flour Bomber is.
171
00:08:22,511 --> 00:08:24,863
Ah, so you wore that to get his attention.
172
00:08:24,864 --> 00:08:26,212
Yup. And when he tries to get me,
173
00:08:26,213 --> 00:08:29,183
I am going to grab him and
wrestle him down to the ground.
174
00:08:29,184 --> 00:08:31,830
He might like that.
175
00:08:31,831 --> 00:08:34,471
I'd like that.
176
00:08:36,036 --> 00:08:39,036
I wouldn't like it.
177
00:08:40,006 --> 00:08:40,925
Hey.
178
00:08:40,926 --> 00:08:42,601
- Hi girls.
- Hey. Oh, hi.
179
00:08:42,602 --> 00:08:45,177
I can't talk!
180
00:08:45,178 --> 00:08:48,718
- Hey Rob.
- I don't know!
181
00:08:50,583 --> 00:08:53,157
- You guys worried about Robbie?
- Totally.
182
00:08:53,158 --> 00:08:55,762
Yeah, he called me in the middle of the
night last night and just yelled...
183
00:08:55,763 --> 00:08:58,567
"What do I do what do I do
what do I do what do I do?!"
184
00:08:58,568 --> 00:09:00,018
And what'd you say?
185
00:09:00,019 --> 00:09:03,070
"I dunno I dunno I dunno I dunno".
186
00:09:03,071 --> 00:09:06,231
He's lucky to have you as a friend.
187
00:09:06,232 --> 00:09:08,337
You guys talking about Robbie selling Rex?
188
00:09:08,338 --> 00:09:09,907
- Oh, yeah.
- Yeah.
189
00:09:09,908 --> 00:09:13,672
I can't imagine Robbie without Rex.
It's like Sikowitz without clown pants.
190
00:09:13,673 --> 00:09:18,173
Or Tori without that stupid monster purse.
191
00:09:18,979 --> 00:09:22,159
What? What's so funny?
192
00:09:23,149 --> 00:09:25,921
Nothin'. Um. Where were we?
193
00:09:25,922 --> 00:09:28,405
Well, I think Robbie should sell him.
194
00:09:28,406 --> 00:09:30,270
- Why?
- Because!
195
00:09:30,271 --> 00:09:33,852
I think we all know that Robbie's
relationship with Rex is...
196
00:09:33,853 --> 00:09:36,536
Ya know... it's not natural.
197
00:09:36,537 --> 00:09:39,208
Oh, this coming from the girl
who saved Rex's life last year,
198
00:09:39,209 --> 00:09:41,808
after we had him good and dead?
199
00:09:41,809 --> 00:09:43,510
Ooh, kids kids!
200
00:09:43,511 --> 00:09:46,781
Have you seen an unholy woman
with a horrible little girl?
201
00:09:46,782 --> 00:09:50,382
- Mister Sikowitz!
- Oh dear.
202
00:09:50,689 --> 00:09:54,362
Mister Sikowitz, I see you there.
203
00:09:54,363 --> 00:09:55,904
Mrs. Hellbert!
204
00:09:55,905 --> 00:09:57,985
Isn't it bad enough that I
have to live across the
205
00:09:57,986 --> 00:10:00,669
street from you and your
vicious little daughter?
206
00:10:00,670 --> 00:10:03,728
Must you bring her to my place of work?
207
00:10:03,729 --> 00:10:06,733
I brought her here to apologize
for what she did this morning.
208
00:10:06,734 --> 00:10:10,204
- What'd she do?
- None of your stupid business!
209
00:10:10,205 --> 00:10:12,139
Hey, Andre. Hey, hey. Hey, hey, hey.
210
00:10:12,140 --> 00:10:13,540
Whoa, whoa.
211
00:10:13,541 --> 00:10:15,230
I'll tell you what she did!
212
00:10:15,231 --> 00:10:18,425
This morning I was showering
with my bathroom window open.
213
00:10:18,426 --> 00:10:22,855
And this little egg-chucker
nailed me in the head!
214
00:10:22,856 --> 00:10:26,864
It ain't my fault your head broke my egg!
215
00:10:26,865 --> 00:10:29,565
I will end you.
216
00:10:30,091 --> 00:10:31,892
- You say you're sorry!
- No!
217
00:10:31,893 --> 00:10:33,294
- Say it!
- You say it!
218
00:10:33,295 --> 00:10:34,995
Rhoda!
219
00:10:34,996 --> 00:10:37,336
I'm sorry!
220
00:10:37,632 --> 00:10:39,620
Thank you.
221
00:10:39,621 --> 00:10:43,518
And I hope you've learned you have to
show adults some degree of respect.
222
00:10:43,519 --> 00:10:44,905
You can't just... oh!
223
00:10:44,906 --> 00:10:46,974
Rhoda! Not nice!
224
00:10:46,975 --> 00:10:48,876
Come back here!
225
00:10:48,877 --> 00:10:52,327
I will get you if it's the last thing I...
226
00:10:52,328 --> 00:10:56,768
Great jeepers, I think my leg is broken.
227
00:10:57,620 --> 00:11:00,800
It's the Flour Bomber!
228
00:11:01,689 --> 00:11:03,489
Oh!
229
00:11:04,926 --> 00:11:07,177
No! Don't bomb him!
230
00:11:07,178 --> 00:11:08,971
Bomb me!
231
00:11:08,972 --> 00:11:12,466
- We're never gonna know who he is!
- Or why he's doing this.
232
00:11:12,467 --> 00:11:17,738
- Poor Sikowitz.
- He looks like a big hairless doughnut.
233
00:11:17,739 --> 00:11:19,473
Now I'm hungry.
234
00:11:19,474 --> 00:11:22,343
We better get outta here
before we get flour bombed.
235
00:11:22,344 --> 00:11:26,575
Relax. Everyone knows the Flour
Bomber only strikes once a day.
236
00:11:26,576 --> 00:11:27,824
[ Music ]
237
00:11:27,825 --> 00:11:29,625
Oh!
238
00:11:34,013 --> 00:11:36,653
Sometimes twice.
239
00:11:36,758 --> 00:11:38,918
[ Music ]
240
00:11:39,761 --> 00:11:41,069
Knock knock.
241
00:11:41,070 --> 00:11:42,698
Who's there?
242
00:11:42,699 --> 00:11:43,830
I'm a.
243
00:11:43,831 --> 00:11:45,299
I'm a who?
244
00:11:45,300 --> 00:11:47,880
I'm a hungry.
245
00:11:48,568 --> 00:11:50,908
I love me.
246
00:11:52,742 --> 00:11:55,733
- Thanks.
- Knock, knock.
247
00:11:55,734 --> 00:11:58,612
That's the weird boy.
248
00:11:58,613 --> 00:12:00,265
Ah.
249
00:12:00,266 --> 00:12:03,259
Hi Francis.
Um, my name is Tori and this is...
250
00:12:03,260 --> 00:12:05,619
- Gimme the puppet!
- Eh.
251
00:12:05,620 --> 00:12:07,354
Let's see the cash.
252
00:12:07,355 --> 00:12:09,443
No prob.
253
00:12:09,444 --> 00:12:11,325
Two thousand bucks.
254
00:12:11,326 --> 00:12:14,523
And I'll throw in Goonter.
255
00:12:14,524 --> 00:12:17,675
I don't know. I mean, selling Rex...
256
00:12:17,676 --> 00:12:20,280
Doesn't that make me a terrible friend?
257
00:12:20,281 --> 00:12:23,566
Man, I'd sell you for half a sandwich.
258
00:12:23,567 --> 00:12:25,847
Even tuna.
259
00:12:25,969 --> 00:12:29,259
It's okay, Robbie.
I mean, Francis seems like a...
260
00:12:29,260 --> 00:12:30,706
Nice boy.
261
00:12:30,707 --> 00:12:32,987
[ Burping ]
262
00:12:33,843 --> 00:12:36,212
I smell Bibble!
263
00:12:36,213 --> 00:12:39,573
Well? Give me the puppet.
264
00:12:39,883 --> 00:12:42,343
Alright then.
265
00:12:42,586 --> 00:12:46,126
- Bye bye, cheekbones.
- Aw.
266
00:12:46,431 --> 00:12:48,524
Bye Rex.
267
00:12:48,525 --> 00:12:50,393
Later Valentine.
268
00:12:50,394 --> 00:12:52,254
Bye.
269
00:12:55,742 --> 00:12:57,722
Sweet!
270
00:13:00,704 --> 00:13:03,226
- I gotta try him out!
- No, please don't...
271
00:13:03,227 --> 00:13:06,278
He's mine now and I'll do what I want.
272
00:13:06,279 --> 00:13:08,684
Now I'm just gonna stick
my hand right in here.
273
00:13:08,685 --> 00:13:11,025
Oh my God.
274
00:13:11,614 --> 00:13:13,882
Hey Rex. Say "knock knock".
275
00:13:13,883 --> 00:13:15,334
Knock knock.
276
00:13:15,335 --> 00:13:16,534
Who's there?
277
00:13:16,535 --> 00:13:17,687
Cows go.
278
00:13:17,688 --> 00:13:18,838
Cows go who?
279
00:13:18,839 --> 00:13:21,599
No. Cows go moo.
280
00:13:22,693 --> 00:13:25,153
I'm awesome.
281
00:13:29,433 --> 00:13:33,513
Well, drag his carcass out of here.
282
00:13:34,404 --> 00:13:37,104
Come on, Robbie.
283
00:13:37,274 --> 00:13:39,434
[ Music ]
284
00:13:49,744 --> 00:13:52,204
Huh, chicken.
285
00:14:01,055 --> 00:14:05,267
Well, it's just you and me... Goonter.
286
00:14:05,268 --> 00:14:08,796
Splendid. I wouldn't want it any other way.
287
00:14:08,797 --> 00:14:11,018
Right. Um...
288
00:14:11,019 --> 00:14:13,665
Hey, what do you think
about my new pajamas, huh?
289
00:14:13,666 --> 00:14:16,476
Look, they got little turtles on them.
290
00:14:16,477 --> 00:14:19,492
I think they're fantastic.
291
00:14:19,493 --> 00:14:21,427
Right.
292
00:14:21,428 --> 00:14:23,555
You know, Rex probably
would've said something about,
293
00:14:23,556 --> 00:14:26,266
how these pajamas make
me look like a doof-bag.
294
00:14:26,267 --> 00:14:30,047
The best looking doof-bag ever.
295
00:14:31,104 --> 00:14:34,707
Don't take this the wrong
way, but I really miss Rex.
296
00:14:34,708 --> 00:14:37,613
Then let's send him a fruit basket.
297
00:14:37,614 --> 00:14:39,979
Come on! Can't you say
something rude to me?!
298
00:14:39,980 --> 00:14:44,484
Well, I was thinking that your hand
feels a bit cold inside of me.
299
00:14:44,485 --> 00:14:48,321
But actually, I find it refreshing.
300
00:14:48,322 --> 00:14:50,182
Wee!
301
00:14:51,158 --> 00:14:53,318
[ Music ]
302
00:15:00,467 --> 00:15:02,163
But why?
303
00:15:02,164 --> 00:15:04,203
Why would a guy dress up and
walk around this school,
304
00:15:04,204 --> 00:15:06,773
blasting people in the
head with flour bombs?!
305
00:15:06,774 --> 00:15:08,634
Why?
306
00:15:08,730 --> 00:15:12,930
The question no one's asking is why?
307
00:15:12,938 --> 00:15:16,344
Why is he doing this? Why?
308
00:15:16,345 --> 00:15:18,951
Well, all I can say is. That flour?
309
00:15:18,952 --> 00:15:21,832
It gets everywhere.
310
00:15:21,870 --> 00:15:24,150
Everywhere.
311
00:15:24,514 --> 00:15:26,795
Come on, who could it be?!
312
00:15:26,796 --> 00:15:28,532
- Oh! I have an idea!
- What's up? What?
313
00:15:28,533 --> 00:15:30,492
- Tell us.
- We make hamburgers!
314
00:15:30,493 --> 00:15:32,701
But weiner-shaped, right?
315
00:15:32,702 --> 00:15:38,602
And we put 'em on hot dog buns
and we call 'em Hot-durgers!
316
00:15:38,708 --> 00:15:42,624
I don't care I'm gonna do it anyway.
317
00:15:42,625 --> 00:15:45,916
Hey guys, sorry I'm late.
What's up Andre. I'm here.
318
00:15:45,917 --> 00:15:48,080
Start the lesson, start.
319
00:15:48,081 --> 00:15:50,118
Robbie, are you all right?
320
00:15:50,119 --> 00:15:52,988
Yes! Why would you even ask that?
321
00:15:52,989 --> 00:15:55,043
Uh, because you look sloppy...
322
00:15:55,044 --> 00:15:59,227
And your hair looks dirty, and I dunno,
you just seem all freaked out.
323
00:15:59,228 --> 00:16:01,029
What?!
324
00:16:01,030 --> 00:16:03,365
Wh-why are you talking like that?!
325
00:16:03,366 --> 00:16:05,934
Why am I talking like what?
326
00:16:05,935 --> 00:16:07,934
Stop it, stop that!
327
00:16:07,935 --> 00:16:11,440
Robbie! She's just worried about you.
328
00:16:11,441 --> 00:16:15,686
Now why don't you just calm down
and quit acting like a fool?
329
00:16:15,687 --> 00:16:16,701
Ah!
330
00:16:16,702 --> 00:16:18,065
Ah!
331
00:16:18,066 --> 00:16:21,082
Hey, are you freaked out
because ya sold Rex?
332
00:16:21,083 --> 00:16:25,679
No. Look, I don't need Rex.
I'm a grown boy. I don't need anybody.
333
00:16:25,680 --> 00:16:29,222
Aw, Robbie, everyone needs friends.
Especially...
334
00:16:29,223 --> 00:16:32,694
Weirdos like you, who wear
turtle pajamas like a doof-bag.
335
00:16:32,695 --> 00:16:33,962
Rex!
336
00:16:33,963 --> 00:16:36,331
- Aw, you miss Rex?
- Yes!
337
00:16:36,332 --> 00:16:40,172
No! I... ah, don't look at me!
338
00:16:40,236 --> 00:16:42,871
Oh, I just need to go home!
I just need to take a nap.
339
00:16:42,872 --> 00:16:48,772
That's all I need to do is just go home.
A little rest and relaxation would be...
340
00:16:58,960 --> 00:17:01,826
Thank you! Enjoy your hot-durger!
341
00:17:01,827 --> 00:17:03,623
I will.
342
00:17:03,624 --> 00:17:08,244
Hot-durgers! Come and get your Hot-durgers!
343
00:17:08,297 --> 00:17:09,471
- Hi.
- Hi.
344
00:17:09,472 --> 00:17:11,689
Sikowitz. Mister Sikowitz!
345
00:17:11,690 --> 00:17:13,139
Mister Sikowitz!
346
00:17:13,140 --> 00:17:14,903
What do you want?!
347
00:17:14,904 --> 00:17:17,172
For you to drop the charges
against my daughter!
348
00:17:17,173 --> 00:17:19,315
Yeah, Sikowitz!
349
00:17:19,316 --> 00:17:21,376
They're gonna put my baby in juvy!
350
00:17:21,377 --> 00:17:23,726
I told you if she threw one more egg at me,
351
00:17:23,727 --> 00:17:27,209
I would contact the
police, and last night...
352
00:17:27,210 --> 00:17:29,417
She egged me right in the tummy!
353
00:17:29,418 --> 00:17:32,358
I was aiming lower!
354
00:17:32,522 --> 00:17:35,042
She did that?
355
00:17:35,189 --> 00:17:38,584
Who asked you, chicken hips?!
356
00:17:38,585 --> 00:17:41,262
Watch it, strawberry grunch-cake!
357
00:17:41,263 --> 00:17:42,940
That tears it!
358
00:17:42,941 --> 00:17:46,301
Ah! Get off of me! Stop!
359
00:17:46,472 --> 00:17:50,132
Hey! Stop! What is she doing?
360
00:17:50,179 --> 00:17:51,566
No.
361
00:17:51,567 --> 00:17:53,279
Ah!
362
00:17:53,280 --> 00:17:54,779
Ah!
363
00:17:54,780 --> 00:17:56,627
Have you no manners?!
364
00:17:56,628 --> 00:17:59,508
Have you no hair?!
365
00:17:59,862 --> 00:18:02,218
But he... Mister... Mister Thornesmith...
366
00:18:02,219 --> 00:18:05,085
It's a puppet. It's a pup...
it's not alive.
367
00:18:05,086 --> 00:18:07,906
It's... but, why?
368
00:18:08,447 --> 00:18:12,047
Thanks for hanging up on me.
369
00:18:13,846 --> 00:18:16,931
Why are you looking at
yourself in a mirror?
370
00:18:16,932 --> 00:18:19,632
Why wouldn't I?
371
00:18:19,657 --> 00:18:21,757
Oh! Oh!
372
00:18:22,003 --> 00:18:25,005
I was just in a fight
with a twelve year-old!
373
00:18:25,006 --> 00:18:28,943
No, you just lost a fight
with a twelve-year-old.
374
00:18:28,944 --> 00:18:30,759
- Did you call Mason?
- Yep.
375
00:18:30,760 --> 00:18:33,051
- Will his son sell Rex back to Robbie?
- Nope.
376
00:18:33,052 --> 00:18:37,625
Oh! Why would a twelve-year-old boy be so
stubborn about keeping a dumb puppet?!
377
00:18:37,626 --> 00:18:39,906
Yo. Idiot.
378
00:18:40,863 --> 00:18:43,741
If you wanna get a twelve-year-old
boy's attention away from a puppet,
379
00:18:43,742 --> 00:18:46,626
then get him something he'll like better.
380
00:18:46,627 --> 00:18:48,128
Like?
381
00:18:48,129 --> 00:18:50,169
Donuts.
382
00:18:51,066 --> 00:18:54,426
I have no time for this.
383
00:18:55,703 --> 00:19:00,140
I told you she threw the egg, bruised my...
384
00:19:00,141 --> 00:19:04,106
I know something an obnoxious
twelve-year-old boy might want.
385
00:19:04,107 --> 00:19:06,267
Cupcakes.
386
00:19:07,082 --> 00:19:09,122
Thanks.
387
00:19:09,819 --> 00:19:11,495
Hi. What would you like
on your hot-durger...
388
00:19:11,496 --> 00:19:13,296
Oh!
389
00:19:17,347 --> 00:19:20,794
It's not as fun as it seems.
390
00:19:20,795 --> 00:19:22,955
[ Music ]
391
00:19:31,039 --> 00:19:32,055
Hey dad!
392
00:19:32,056 --> 00:19:33,976
What?
393
00:19:34,373 --> 00:19:35,797
Knock knock.
394
00:19:35,798 --> 00:19:37,183
Who's there?
395
00:19:37,184 --> 00:19:38,354
Woo.
396
00:19:38,355 --> 00:19:39,378
Woo who?
397
00:19:39,379 --> 00:19:41,596
Woo-hoo?! What are you so happy about?
398
00:19:41,597 --> 00:19:43,397
Ha!
399
00:19:43,618 --> 00:19:47,587
Ya know, I never wanted to have children.
400
00:19:47,588 --> 00:19:49,225
Robbie Shapiro is here to see you.
401
00:19:49,226 --> 00:19:51,720
Oh! Alright. Send him in.
402
00:19:51,721 --> 00:19:52,692
Hello.
403
00:19:52,693 --> 00:19:54,790
Yes, Robbie, you wanted
to see me and Francis?
404
00:19:54,791 --> 00:19:58,376
Yeah, I just wanted to drop off
Rex's raincoat and hiking boots.
405
00:19:58,377 --> 00:20:03,570
Good, give 'em. I got a super
funny joke about a raincoat.
406
00:20:03,571 --> 00:20:09,471
Yeah well, I don't think I can stand
watching another minute of this.
407
00:20:13,091 --> 00:20:14,832
Him.
408
00:20:14,833 --> 00:20:16,850
- I don't wanna.
- Oh! You...
409
00:20:16,851 --> 00:20:22,071
You do it, or Sikowitz is
gonna send you to juvy.
410
00:20:32,267 --> 00:20:34,727
Who are you?
411
00:20:34,836 --> 00:20:37,116
Uh! Gross!
412
00:20:37,973 --> 00:20:40,313
That was...
413
00:20:47,115 --> 00:20:49,202
Francis, you threw Rex on the floor!
414
00:20:49,203 --> 00:20:51,785
So? I don't need a stupid puppet.
415
00:20:51,786 --> 00:20:54,666
I got me a woman.
416
00:20:56,100 --> 00:20:57,900
Oh.
417
00:20:58,391 --> 00:21:00,971
Yay, you got Rex back!
418
00:21:00,972 --> 00:21:04,692
I know! I missed you so much!
419
00:21:05,967 --> 00:21:07,550
Rex, what's wrong?
420
00:21:07,551 --> 00:21:11,151
You were with another puppet.
421
00:21:11,506 --> 00:21:14,241
Yeah, but it was only for one night.
422
00:21:14,242 --> 00:21:15,809
It didn't mean anything.
423
00:21:15,810 --> 00:21:17,527
This other puppet...
424
00:21:17,528 --> 00:21:19,213
Do you love him?
425
00:21:19,214 --> 00:21:22,473
- Goonter?!
- Don't say his name. Ah!
426
00:21:22,474 --> 00:21:25,714
No, I was just alone...
427
00:21:26,187 --> 00:21:28,047
Bye.
428
00:21:33,928 --> 00:21:36,688
The Flour Bomber!
429
00:21:40,054 --> 00:21:41,854
Oh.
430
00:21:43,186 --> 00:21:44,986
Ah!
431
00:21:45,658 --> 00:21:47,458
Ah!
432
00:21:50,033 --> 00:21:51,750
Somebody stop him!
433
00:21:51,751 --> 00:21:54,151
- Oh.
- Ah!
434
00:21:59,220 --> 00:22:01,380
Help me.
435
00:22:04,159 --> 00:22:07,039
Take his mask off.
436
00:22:09,830 --> 00:22:11,870
Ah ha!
437
00:22:13,375 --> 00:22:15,835
Who is that?
438
00:22:15,846 --> 00:22:18,415
I don't know. Hey, who are you?
439
00:22:18,416 --> 00:22:19,906
I'm Tom.
440
00:22:19,907 --> 00:22:22,307
Tom Vineman.
441
00:22:22,610 --> 00:22:25,532
Do... do we know you?
442
00:22:25,533 --> 00:22:27,750
Nah. I go to East Hills High.
443
00:22:27,751 --> 00:22:30,353
We're on semester break.
444
00:22:30,354 --> 00:22:33,890
So then why are you flour
bombing people here?
445
00:22:33,891 --> 00:22:36,891
I dunno. Just bored.
446
00:22:37,441 --> 00:22:42,901
And my mom bakes, so she had
a bunch of extra flour.
447
00:22:43,254 --> 00:22:45,774
[ Bell rings ]
448
00:22:46,779 --> 00:22:48,699
Okay.
449
00:22:51,911 --> 00:22:53,944
That was a let down.
450
00:22:53,945 --> 00:22:55,688
Pretty unsatisfying.
451
00:22:55,689 --> 00:22:57,882
Not much of an ending.
452
00:22:57,883 --> 00:22:59,905
Whatever.
453
00:22:59,906 --> 00:23:05,806
Sync & corrections by P2Pfiend.
Www.Addic7ed.Com.
454
00:23:05,856 --> 00:23:10,406
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.