Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,018 --> 00:00:04,285
Have you never had to
play by anybody else's rules?
2
00:00:04,353 --> 00:00:05,586
So you're just a spoiled brat.
3
00:00:05,688 --> 00:00:07,455
Women don't usually
talk to me like that.
4
00:00:07,557 --> 00:00:10,257
Oh, because you're so
devastatingly attractive.
5
00:00:10,359 --> 00:00:12,026
- And the accent, yeah.
- Oh.
6
00:00:12,128 --> 00:00:13,294
So this is a setup,
7
00:00:13,396 --> 00:00:14,636
and I'm the old, desperate one?
8
00:00:14,697 --> 00:00:16,664
Something's wrong. It's Mary.
9
00:00:16,766 --> 00:00:18,265
- Come with me.
- Mary!
10
00:00:18,367 --> 00:00:20,401
- We killed somebody, didn't we?
- Yeah.
11
00:00:20,503 --> 00:00:23,003
And there is John Booth.
12
00:00:23,106 --> 00:00:24,205
The guy that just bought our network?
13
00:00:24,307 --> 00:00:25,573
Everyone here knows
14
00:00:25,675 --> 00:00:27,475
that you're the true
creator of "Everlasting".
15
00:00:27,577 --> 00:00:29,243
So you're the one who's
calling me "Hot Rachel."
16
00:00:29,345 --> 00:00:30,478
Well, you do kind of look like her.
17
00:00:30,580 --> 00:00:32,012
You're a selfish bitch.
18
00:00:32,115 --> 00:00:34,515
[Grunting, groaning]
19
00:00:37,053 --> 00:00:38,419
You're fired.
20
00:00:38,521 --> 00:00:40,387
So far, you've run me into an epidural,
21
00:00:40,490 --> 00:00:42,623
firing my cousin, and some girl's daddy.
22
00:00:42,725 --> 00:00:45,426
Hey, this is my job, and
I do it every stupid day
23
00:00:45,528 --> 00:00:46,694
of my stupid life.
24
00:00:46,796 --> 00:00:48,229
Calm down, all right? Are you okay?
25
00:00:48,331 --> 00:00:50,297
- I don't know!
- Are you taking your meds?
26
00:00:50,399 --> 00:00:51,966
Rachel: What am I
prescribed for right now...
27
00:00:52,068 --> 00:00:54,268
borderline or
narcissistic personality disorder?
28
00:00:54,370 --> 00:00:57,037
Because I'm like constantly
getting them confused.
29
00:00:57,140 --> 00:00:58,639
Chet: You know, I think
Rachel's in love with that guy.
30
00:00:58,741 --> 00:01:00,241
I've never seen her like this before.
31
00:01:00,343 --> 00:01:01,609
I have.
32
00:01:01,711 --> 00:01:04,278
That boy's like a cancer.
We need to cut him out.
33
00:01:04,380 --> 00:01:06,413
- Hello, gorgeous.
- Quinn?
34
00:01:06,516 --> 00:01:08,182
What are you doing right now?
35
00:01:08,284 --> 00:01:09,760
Adam: Here we go again.
36
00:01:10,119 --> 00:01:13,721
37
00:01:18,327 --> 00:01:21,896
So, there's this thing. [Chuckles]
38
00:01:21,998 --> 00:01:23,964
My cousin's getting married
on Martha's Vineyard next month.
39
00:01:24,066 --> 00:01:25,099
Your cousin's getting married?
40
00:01:25,201 --> 00:01:27,568
She is, but I was wondering...
41
00:01:27,670 --> 00:01:29,069
Mmm!
42
00:01:29,172 --> 00:01:31,172
If you'll be my date to the wedding.
43
00:01:33,376 --> 00:01:34,475
Yes.
44
00:01:34,577 --> 00:01:37,678
It's gonna be a total nightmare, but...
45
00:01:37,780 --> 00:01:39,313
- after the wedding...
- Yeah.
46
00:01:39,415 --> 00:01:40,655
We can go spend a couple days
47
00:01:40,716 --> 00:01:42,149
at my family's house in Chilmark.
48
00:01:42,251 --> 00:01:44,518
So, do we have a deal?
49
00:01:44,620 --> 00:01:46,387
- Do you want me to beg you or what?
- Yes!
50
00:01:46,489 --> 00:01:48,989
Yes. No, not yes to the beg.
51
00:01:49,091 --> 00:01:51,425
Just, yes, I'd love to go.
52
00:01:51,527 --> 00:01:53,260
Yes.
53
00:01:53,362 --> 00:01:55,429
[Knock on door]
54
00:01:55,531 --> 00:01:57,097
Madison: Um, Rachel?
55
00:01:57,200 --> 00:01:59,066
Madison, go away!
56
00:01:59,168 --> 00:02:02,303
Uh, I really, really think
you should come out here.
57
00:02:02,405 --> 00:02:04,271
- Yes, Madison?
- I'm sorry.
58
00:02:04,373 --> 00:02:06,373
There's someone here that
you're gonna want to see.
59
00:02:06,442 --> 00:02:08,242
- Who?
- Um...
60
00:02:10,346 --> 00:02:11,912
Hi, Rachel.
61
00:02:12,014 --> 00:02:15,126
62
00:02:15,612 --> 00:02:19,200
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...
63
00:02:19,201 --> 00:02:21,655
[Whispering]
64
00:02:21,757 --> 00:02:24,358
What are you doing? Get out of here.
65
00:02:30,399 --> 00:02:34,468
Okay, so, um, what part
about me not returning your calls
66
00:02:34,570 --> 00:02:36,250
made you think I wanted
you to show up here
67
00:02:36,305 --> 00:02:37,238
in the middle of the night?
68
00:02:37,340 --> 00:02:39,206
- Quinn called me.
- She did?
69
00:02:39,308 --> 00:02:41,008
Yeah, I'm here to do the show.
70
00:02:41,110 --> 00:02:43,590
Some kind of ex-suitor returns,
seeks redemption kind of thing?
71
00:02:43,613 --> 00:02:45,388
You want redemption
from "Everlasting"?
72
00:02:45,413 --> 00:02:46,004
No, I don't.
73
00:02:46,082 --> 00:02:47,648
But I'm willing to put
up with "Everlasting"
74
00:02:47,750 --> 00:02:49,149
because I wanted to see you.
75
00:02:50,753 --> 00:02:52,353
Okay, dude, you've seen me. Like, go.
76
00:02:52,455 --> 00:02:53,654
Rachel, I'm sorry.
77
00:02:53,756 --> 00:02:55,089
I messed up.
78
00:02:55,191 --> 00:02:57,291
I can't believe how badly I messed up.
79
00:02:57,393 --> 00:02:58,753
I shouldn't have listened to Quinn
80
00:02:58,794 --> 00:03:00,594
and I shouldn't have
run away and I know that.
81
00:03:00,630 --> 00:03:02,296
I've changed.
82
00:03:02,398 --> 00:03:04,999
These past few months, I've
been in Africa doing charity work.
83
00:03:05,101 --> 00:03:07,434
You were in Africa, like my Africa?
84
00:03:07,536 --> 00:03:09,496
Like, I went there and I
traveled through villages
85
00:03:09,505 --> 00:03:11,905
helping them gain access to clean
water, and it was amazing.
86
00:03:12,008 --> 00:03:13,407
What are you talking about?
87
00:03:13,509 --> 00:03:15,342
I was... I wanted you
there with me, and I tried calling.
88
00:03:15,444 --> 00:03:17,144
I did not call you
back. Don't you get it?
89
00:03:17,246 --> 00:03:19,280
Is this about whoever's
in that room with you?
90
00:03:19,382 --> 00:03:20,481
Because you and I both know
91
00:03:20,583 --> 00:03:22,182
whoever he is, he doesn't matter.
92
00:03:22,285 --> 00:03:24,285
You have no idea what you're
talking about, okay?
93
00:03:24,387 --> 00:03:26,186
All right.
94
00:03:26,289 --> 00:03:28,455
I'll be back in the morning,
95
00:03:28,557 --> 00:03:30,357
but my flight's not till Thursday.
96
00:03:30,459 --> 00:03:32,359
I'm not going anywhere.
97
00:03:35,231 --> 00:03:36,964
Oh, my God.
98
00:03:37,066 --> 00:03:38,332
Coleman: So, what's his deal?
99
00:03:38,434 --> 00:03:40,234
If Quinn called him,
why is his first stop
100
00:03:40,336 --> 00:03:43,570
your office in the middle of the night?
101
00:03:43,673 --> 00:03:46,073
That's a really good question.
102
00:03:46,175 --> 00:03:47,791
Um, it's because we have this,
103
00:03:47,816 --> 00:03:49,701
- like, whole crazy thing.
- A thing?
104
00:03:49,812 --> 00:03:52,313
It was like this Stockholm
syndrome thing, you know,
105
00:03:52,415 --> 00:03:55,282
where they're like... you're,
like, basically producing them,
106
00:03:55,384 --> 00:03:57,418
and then they, like,
fall in love with you.
107
00:03:57,520 --> 00:04:00,020
I just try to forget
that it ever happened,
108
00:04:00,022 --> 00:04:02,056
which... really...
109
00:04:02,158 --> 00:04:04,558
- Wow.
- Yeah.
110
00:04:07,730 --> 00:04:09,963
So let's get rid of him.
111
00:04:10,066 --> 00:04:11,398
He's out of here.
112
00:04:11,500 --> 00:04:13,067
Quinn doesn't get to
make executive decisions.
113
00:04:13,169 --> 00:04:14,234
She's not the showrunner anymore.
114
00:04:14,337 --> 00:04:15,903
- Yeah.
- This is our show.
115
00:04:16,005 --> 00:04:18,138
Exactly. Talk about our show more.
116
00:04:18,240 --> 00:04:20,941
- It turns me on.
- [Chuckles]
117
00:04:21,043 --> 00:04:24,478
[Moans] All right, listen.
118
00:04:24,580 --> 00:04:25,979
Be honest, okay?
119
00:04:26,082 --> 00:04:29,450
Was that date better or
worse than the funeral?
120
00:04:29,552 --> 00:04:31,318
Well, the funeral had better music,
121
00:04:31,420 --> 00:04:33,220
but this time, I got to third base.
122
00:04:33,322 --> 00:04:36,090
[Laughs] Okay, I think you
got a lot further than that.
123
00:04:36,192 --> 00:04:38,392
I realy don't understand American sports.
124
00:04:38,494 --> 00:04:40,160
[Laughs] Oh, no.
125
00:04:40,262 --> 00:04:42,096
[Chuckles] Okay.
126
00:04:42,198 --> 00:04:44,298
Okay, we have to stop.
127
00:04:44,400 --> 00:04:46,500
Remember, I told you I
have a big day today, okay?
128
00:04:46,602 --> 00:04:48,135
We're gonna go do a little surprise
129
00:04:48,237 --> 00:04:51,238
- for our showrunner wannabe.
- Hmm. Coleman.
130
00:04:51,340 --> 00:04:53,674
You know, I thought he
was very impressive when
131
00:04:53,743 --> 00:04:55,642
he and Rachel pitched
me at the Impact Awards.
132
00:04:55,745 --> 00:04:57,344
- Oh. Hmm.
- Hmm.
133
00:04:57,446 --> 00:05:00,948
You know, he is impressive.
134
00:05:01,050 --> 00:05:02,950
He's a real go-getter.
135
00:05:03,052 --> 00:05:08,122
In fact, I think that
you should definitely,
136
00:05:08,224 --> 00:05:10,357
definitely do something with him.
137
00:05:10,459 --> 00:05:12,893
I mean, you know, he's...
he's just killing time
138
00:05:12,995 --> 00:05:15,129
while he's here at "Everlasting,"
139
00:05:15,231 --> 00:05:17,865
and he's actually right inside.
140
00:05:17,967 --> 00:05:21,201
You could go talk to
him right now face to face.
141
00:05:21,303 --> 00:05:23,237
- Now? Really, now?
- Yes.
142
00:05:23,339 --> 00:05:25,572
Well, no better time than the present,
143
00:05:25,674 --> 00:05:29,877
but you cannot poach Rachel,
'cause I have been working
144
00:05:29,979 --> 00:05:33,147
very hard on her for
three years, and I don't want
145
00:05:33,249 --> 00:05:35,315
that to go to waste, okay?
146
00:05:35,418 --> 00:05:37,184
- So hands off.
- Understood.
147
00:05:37,286 --> 00:05:39,119
Understood. Yes.
148
00:05:39,221 --> 00:05:41,121
Understood. [Chuckles]
149
00:05:41,223 --> 00:05:43,023
Coleman: Um, and then we'll bring
Darius in when all that's done,
150
00:05:43,125 --> 00:05:46,160
- and he's not gonna any.
- Okay, dude. Got it.
151
00:05:46,262 --> 00:05:48,662
Damn. Walk of shame much?
152
00:05:48,764 --> 00:05:50,431
Where were you?
153
00:05:50,533 --> 00:05:51,665
It's none of your business.
154
00:05:51,767 --> 00:05:53,667
So you brought Adam here, huh?
155
00:05:53,769 --> 00:05:55,235
Yeah.
156
00:05:55,337 --> 00:05:57,004
You're welcome. [Chuckles]
157
00:05:57,106 --> 00:05:59,339
I mean, you should be kissing
my ass for this.
158
00:05:59,442 --> 00:06:01,875
You can't make decisions
like that without my say-so.
159
00:06:01,977 --> 00:06:04,211
Oh, you mean as opposed to
the stellar decisions you've made?
160
00:06:04,313 --> 00:06:05,612
- I'm sorry, what?
- [Chuckles]
161
00:06:05,714 --> 00:06:08,015
You know, you want to
know why I brought Adam here?
162
00:06:08,117 --> 00:06:10,184
Because his social-media buzz
is off the charts.
163
00:06:10,252 --> 00:06:11,532
Oh, I don't even care, actually.
164
00:06:11,620 --> 00:06:13,320
He was a ratings dynamo last year.
165
00:06:13,422 --> 00:06:16,056
No, he was the pussy who
got left at the altar last year.
166
00:06:16,158 --> 00:06:18,459
He's a catch who had the misfortune
167
00:06:18,561 --> 00:06:20,561
of falling for a heartless bitch.
168
00:06:20,629 --> 00:06:22,329
I mean, every woman in America wants
169
00:06:22,431 --> 00:06:23,997
to screw the sadness out of him.
170
00:06:24,099 --> 00:06:26,166
Every woman in my office, certainly.
171
00:06:26,268 --> 00:06:27,968
The guy's a knicker-dropper.
172
00:06:28,070 --> 00:06:30,304
Yeah, hey. [Chuckles] Hey.
173
00:06:30,406 --> 00:06:31,638
It's nice to see you again.
174
00:06:31,740 --> 00:06:34,274
I, uh, didn't realize you two were...
175
00:06:34,376 --> 00:06:35,943
[Chuckles] I'm sorry.
176
00:06:36,045 --> 00:06:38,111
Are you saying something?
177
00:06:38,214 --> 00:06:40,297
Hey, uh, so we're gonna
run with Adam today,
178
00:06:40,356 --> 00:06:41,649
but in the future, though,
let's make sure
179
00:06:41,650 --> 00:06:42,550
we're definitely all on the same page.
180
00:06:42,651 --> 00:06:44,451
We are all on the same page now.
181
00:06:44,553 --> 00:06:46,887
I mean, unless
there's a specific reason,
182
00:06:46,989 --> 00:06:48,989
Rachel, why you can't work with Adam?
183
00:06:49,091 --> 00:06:51,558
No, I'm good.
184
00:06:51,660 --> 00:06:55,028
All right, this is gonna be a fun day.
185
00:06:55,130 --> 00:06:57,464
- I'll go, uh, prep the ladies.
- [Chuckles]
186
00:06:57,566 --> 00:06:59,132
I will see you later.
187
00:06:59,235 --> 00:07:01,235
Let's go, you little dummmy.
188
00:07:03,405 --> 00:07:05,472
Uh, Coleman, can I have a word, please?
189
00:07:05,574 --> 00:07:07,474
I'd love to hear more from you
190
00:07:07,576 --> 00:07:10,310
off of our conversation
at the Impact Awards.
191
00:07:10,412 --> 00:07:12,112
Okay, yeah, glad to hear that.
192
00:07:12,214 --> 00:07:14,515
Actually, Rach and I have
been working up some really...
193
00:07:14,617 --> 00:07:17,351
You're the one that I've
really got my eye on.
194
00:07:17,453 --> 00:07:20,387
So, uh, if it's okay, you and I
195
00:07:20,489 --> 00:07:22,122
will have a little
chat a bit later, hmm?
196
00:07:22,224 --> 00:07:24,324
- Just...
- Yeah, just the two of us.
197
00:07:24,426 --> 00:07:26,894
- Good?
- Right, okay.
198
00:07:26,996 --> 00:07:28,462
- Excellent.
- Yeah.
199
00:07:31,000 --> 00:07:32,432
Here's the deal, all right?
200
00:07:32,535 --> 00:07:35,068
We are at week seven, and
the natives are getting restless.
201
00:07:35,170 --> 00:07:37,304
Darius is pissed at us and the world
202
00:07:37,406 --> 00:07:39,239
after his trip to
Alabama, and I need you
203
00:07:39,341 --> 00:07:41,141
to re-energize the girls, all right?
204
00:07:41,243 --> 00:07:43,010
Just give them that whole, "Who, me?
205
00:07:43,112 --> 00:07:45,192
I never banged a hooker,"
face. Break out the accent.
206
00:07:45,247 --> 00:07:47,881
Why did you really bring me back here?
207
00:07:47,983 --> 00:07:49,349
There it is.
208
00:07:49,451 --> 00:07:52,319
I'm giving you the
opportunity of a second chance.
209
00:07:52,421 --> 00:07:55,022
You regret how you left things,
210
00:07:55,124 --> 00:07:57,024
so why don't you make them better.
211
00:07:57,126 --> 00:07:58,625
With America?
212
00:07:58,727 --> 00:08:01,161
With whomever.
213
00:08:01,263 --> 00:08:04,231
Trunks! I need swim trunks.
214
00:08:04,333 --> 00:08:05,966
Oh, thank you very much.
215
00:08:06,068 --> 00:08:08,402
Now, you are going to get into
this little ball squeezer.
216
00:08:08,504 --> 00:08:10,571
- No, no, not happening.
- Yes, gonna happen, okay?
217
00:08:10,673 --> 00:08:12,105
You're gonna jump in the hot tub
218
00:08:12,207 --> 00:08:13,527
with some angry girls in bikinis.
219
00:08:13,576 --> 00:08:14,875
Okay? Thank you very much.
220
00:08:14,977 --> 00:08:17,477
Hey, faster. Can you please walk faster?
221
00:08:17,580 --> 00:08:20,047
Welcome back, meat puppet.
222
00:08:25,955 --> 00:08:28,288
Oh, not again.
223
00:08:28,390 --> 00:08:31,058
- Ooh!
- Damn, that ass is bite-able.
224
00:08:31,160 --> 00:08:32,893
- [Grunts]
- Whoa!
225
00:08:32,995 --> 00:08:34,294
- [Laughs]
- Hey!
226
00:08:34,396 --> 00:08:36,330
- [Chuckles]
- Booty.
227
00:08:36,432 --> 00:08:39,866
That is a nice package. I'm sorry.
228
00:08:39,969 --> 00:08:41,489
- Word.
- Can you fit that in one hand,
229
00:08:41,503 --> 00:08:42,970
or do you need two hands?
230
00:08:43,072 --> 00:08:46,039
I'm just curious. [Chuckles]
231
00:08:46,141 --> 00:08:47,407
That's fantastic.
232
00:08:47,509 --> 00:08:49,276
Look at those abs.
233
00:08:49,378 --> 00:08:51,278
- Fine British sausage.
- Hubba, hubba.
234
00:08:51,380 --> 00:08:53,213
Okay, yeah. No, you can throw
around all the insults you want.
235
00:08:53,315 --> 00:08:55,215
It is like this all day. Maybe
we should all just calm down.
236
00:08:55,317 --> 00:08:57,484
Because Darius doesn't care, okay?
I don't know what you've done.
237
00:08:57,586 --> 00:08:59,586
- Wake up.
- Okay, guys, guys.
238
00:08:59,688 --> 00:09:00,566
He's gonna make a decision 'cause
239
00:09:00,591 --> 00:09:01,545
- he wants me, okay?
- Guys, guys, guys.
240
00:09:01,624 --> 00:09:04,958
I know it's hard, but I
have been in Darius' shoes,
241
00:09:05,060 --> 00:09:07,094
and he's probably having strong feelings
242
00:09:07,196 --> 00:09:10,263
that he's just not sure how to express.
243
00:09:10,366 --> 00:09:14,167
Sometimes a woman really challenges you,
244
00:09:14,269 --> 00:09:17,170
and it makes you want to run away,
245
00:09:17,272 --> 00:09:19,072
because it's terrifying.
246
00:09:19,174 --> 00:09:22,409
Good Lord, Jameson, he's
not talking about you.
247
00:09:22,511 --> 00:09:26,046
- [Chuckles]
- And the worst part is I did meet
248
00:09:26,148 --> 00:09:27,914
an incredible woman here,
249
00:09:28,017 --> 00:09:30,017
and I wanted to spend the
rest of my life with her,
250
00:09:30,019 --> 00:09:31,885
but I ruined it.
251
00:09:31,987 --> 00:09:34,921
And I've regretted it every day since.
252
00:09:34,990 --> 00:09:38,458
I just wish I'd tuned everything
else out and followed my heart.
253
00:09:38,560 --> 00:09:40,193
Ohh!
254
00:09:40,295 --> 00:09:44,364
And the panties of
America drip in unison.
255
00:09:44,466 --> 00:09:48,068
Oh, Rachel, you should
screw the talent more often.
256
00:09:48,170 --> 00:09:49,970
- Give it a rest, Quinn.
- This is ridiculous.
257
00:09:50,072 --> 00:09:52,372
Okay, people, how about we get
258
00:09:52,474 --> 00:09:55,609
my current
pain-in-the-ass suitor Darius
259
00:09:55,711 --> 00:09:57,978
to give a fraction of a crap?
260
00:10:01,383 --> 00:10:02,549
Okay, cut, everyone.
261
00:10:02,651 --> 00:10:05,018
- [Bell rings]
- That's a wrap. Got it.
262
00:10:05,120 --> 00:10:08,221
I have to tell you, I watched
every minute of your season.
263
00:10:08,323 --> 00:10:11,191
It was... thank you. It was so intense.
264
00:10:11,293 --> 00:10:12,426
Yeah, yeah.
265
00:10:12,528 --> 00:10:14,027
You have to tell me everything.
266
00:10:14,129 --> 00:10:15,962
I even heard a rumor
about you and Rachel.
267
00:10:16,065 --> 00:10:18,231
Why are you so interested?
268
00:10:18,333 --> 00:10:20,233
I'm just a curious girl.
269
00:10:20,335 --> 00:10:21,568
Right.
270
00:10:21,670 --> 00:10:24,471
I think they have drinks
for you just over there.
271
00:10:24,573 --> 00:10:26,239
Okay.
272
00:10:26,341 --> 00:10:27,974
Um...
273
00:10:28,043 --> 00:10:29,476
Hey. That was great.
274
00:10:29,578 --> 00:10:31,078
- You looked fantastic.
- Oh.
275
00:10:31,180 --> 00:10:32,379
I'm Coleman.
276
00:10:32,481 --> 00:10:34,014
I'm the new showrunner.
277
00:10:34,116 --> 00:10:36,383
- Showrunner, right.
- Welcome.
278
00:10:36,485 --> 00:10:39,419
Hey, I am so sorry about pulling
Rachel away the other evening.
279
00:10:39,521 --> 00:10:41,088
I hope it didn't mess anything up.
280
00:10:41,190 --> 00:10:42,710
It's fine. You can't mess anything up.
281
00:10:42,758 --> 00:10:44,191
- Okay.
- It's all good.
282
00:10:44,293 --> 00:10:46,259
Anyway, let's just
show the viewers you're not
283
00:10:46,361 --> 00:10:48,261
some loser who got
dumped and won't give up.
284
00:10:48,363 --> 00:10:51,231
Oh, I can be very
convincing when I need to be.
285
00:10:51,333 --> 00:10:54,668
All right, let's, uh, go get
you ready for the next segment.
286
00:10:54,770 --> 00:10:56,069
Yeah.
287
00:10:56,171 --> 00:10:58,672
- Nice to meet you.
- Mm-hmm.
288
00:10:58,774 --> 00:11:00,540
That guy is shameless.
289
00:11:00,642 --> 00:11:02,375
Mm, he's a possessive,
entitled man-baby.
290
00:11:02,478 --> 00:11:03,610
That's who he's always been.
291
00:11:03,712 --> 00:11:05,245
And yet you guys had a thing, huh?
292
00:11:05,347 --> 00:11:07,314
Hey, I told you, dude, it's, like,
293
00:11:07,416 --> 00:11:09,182
buried like six feet deep somewhere.
294
00:11:09,284 --> 00:11:10,517
- Yeah?
- Yeah.
295
00:11:10,619 --> 00:11:12,552
'Cause, look, first, it
was Jeremy, and now Adam?
296
00:11:12,654 --> 00:11:15,589
You might not have any
feelings for your set flings,
297
00:11:15,691 --> 00:11:19,159
but they certainly seem to
be harboring a few for you.
298
00:11:26,568 --> 00:11:28,502
[Shower running]
299
00:11:28,604 --> 00:11:30,137
Cromwell, I need to talk to you.
300
00:11:30,239 --> 00:11:32,105
- Do you want to jump in now?
- Okay, enough.
301
00:11:32,207 --> 00:11:34,174
I'm not even kidding. I'm
not interested, okay?
302
00:11:34,276 --> 00:11:36,009
So stop with the double talk on camera.
303
00:11:36,111 --> 00:11:37,310
Stop trying to woo me.
304
00:11:37,412 --> 00:11:38,678
Or you could just
admit that you miss me.
305
00:11:38,781 --> 00:11:40,247
Dude, get over yourself.
306
00:11:40,349 --> 00:11:41,648
Rachel, you know what we had.
307
00:11:41,750 --> 00:11:44,518
Yes, what we had was a mistake.
308
00:11:44,620 --> 00:11:48,421
Are you trying to tell me that
what we had was nothing?
309
00:11:50,125 --> 00:11:51,658
Hmm?
310
00:11:56,198 --> 00:11:59,633
I never loved you, okay?
311
00:11:59,735 --> 00:12:01,468
Never.
312
00:12:05,007 --> 00:12:06,439
You never loved loved me?
313
00:12:06,542 --> 00:12:10,190
I never loved you.
314
00:12:14,716 --> 00:12:18,084
Ooh
315
00:12:18,187 --> 00:12:20,887
Ooh
316
00:12:20,989 --> 00:12:24,524
Ooh, gonna bury me
317
00:12:24,626 --> 00:12:27,227
[Moaning]
318
00:12:36,438 --> 00:12:38,939
I'm really happy.
319
00:12:39,041 --> 00:12:41,274
So leave me alone.
320
00:12:41,376 --> 00:12:44,945
Keep 'em goin' down
now, let 'em drown
321
00:12:45,047 --> 00:12:48,449
Bury 'em down, bury 'em down
322
00:12:51,798 --> 00:12:54,299
Quinn, are... come on, Quinn.
323
00:12:54,401 --> 00:12:55,500
God.
324
00:12:55,602 --> 00:12:56,901
- I'll give you a minute.
- Why?
325
00:12:57,003 --> 00:12:58,770
You afraid of my undies?
326
00:12:58,872 --> 00:13:00,839
Zip it up.
327
00:13:00,941 --> 00:13:02,774
[Zips]
328
00:13:05,612 --> 00:13:06,945
So I guess I have you to thank
329
00:13:07,047 --> 00:13:08,713
for Booth reaching out to me, huh?
330
00:13:08,815 --> 00:13:11,783
Oh, no, it was all his doing.
331
00:13:11,885 --> 00:13:13,418
Turns out the network
332
00:13:13,520 --> 00:13:15,353
really loves their little boy wonder.
333
00:13:15,455 --> 00:13:17,589
No, I'm saying you told
him to cut Rachel out.
334
00:13:17,691 --> 00:13:18,923
Yeah, I did.
335
00:13:19,025 --> 00:13:21,626
I did that for Booth's
sake, and yours, actually.
336
00:13:21,728 --> 00:13:23,928
Wow, that was so thoughtful of you,
337
00:13:24,030 --> 00:13:26,297
but actually it turns out
Rachel's great at her job.
338
00:13:26,399 --> 00:13:28,199
- Yeah, I know.
- Oh, see, I know you know.
339
00:13:28,301 --> 00:13:29,968
That's why you're keeping
her captive and insecure,
340
00:13:30,070 --> 00:13:31,402
so she won't go anywhere else.
341
00:13:31,505 --> 00:13:32,785
Uh, the thing that makes her tick
342
00:13:32,806 --> 00:13:34,639
also makes bombs explode
343
00:13:34,741 --> 00:13:36,841
with startling frequency around her.
344
00:13:36,943 --> 00:13:40,745
I mean, tattling to the network,
screwing last year's suitor,
345
00:13:40,847 --> 00:13:42,847
this whole ugly mess with Jeremy...
346
00:13:42,949 --> 00:13:45,950
- That was not her fault, actually!
- Absolutely not.
347
00:13:46,052 --> 00:13:49,654
But she's not really
capable of managing things
348
00:13:49,756 --> 00:13:52,557
on a day-to-day
basis like the rest of us.
349
00:13:52,659 --> 00:13:55,894
I keep her in line here, you know?
350
00:13:55,996 --> 00:14:00,565
I mean, do you really want to
be on a full-time bomb squad, hmm?
351
00:14:03,436 --> 00:14:05,703
[Sighs]
352
00:14:05,805 --> 00:14:07,505
Rachel's fine, Quinn.
353
00:14:07,607 --> 00:14:09,474
Turns out her big problem is working
354
00:14:09,576 --> 00:14:11,576
for a controlling, manipulative, bitch.
355
00:14:11,678 --> 00:14:14,445
Hmm. At least I'm effective.
356
00:14:16,917 --> 00:14:18,917
You're such a dick.
357
00:14:19,019 --> 00:14:21,853
Ladies, I will help each
of you pick a date
358
00:14:21,955 --> 00:14:25,190
to pitch to Darius... one
that reflects who you are.
359
00:14:25,292 --> 00:14:27,859
And Darius will
choose one date to go on.
360
00:14:27,961 --> 00:14:29,494
Good luck, everyone.
361
00:14:29,596 --> 00:14:31,663
Darius, we have
gotten to know each other
362
00:14:31,765 --> 00:14:33,731
so well over the past few weeks and...
363
00:14:33,833 --> 00:14:36,367
I'm a cop, so people don't always know
364
00:14:36,469 --> 00:14:38,603
how passionate and sexy I can be.
365
00:14:38,705 --> 00:14:41,906
Roaring fire, bottle of wine.
366
00:14:42,008 --> 00:14:46,778
I was supposed to go to
Venice with my fianc?, but...
367
00:14:46,880 --> 00:14:49,814
Let me take you for
the ride of your life.
368
00:14:49,916 --> 00:14:51,983
I want to feel the
heat with you, Darius.
369
00:14:52,085 --> 00:14:54,352
I'm sorry. I don't
know what that date is.
370
00:14:54,454 --> 00:14:55,553
It's sex.
371
00:14:55,655 --> 00:14:57,021
What do you say?
372
00:14:58,558 --> 00:15:01,226
How exciting that you
ladies get a chance
373
00:15:01,328 --> 00:15:03,528
to open yourselves up to Darius.
374
00:15:03,630 --> 00:15:05,897
Rachel, Darius is a
freaking zombie up there.
375
00:15:05,999 --> 00:15:08,333
He's still pissed about Alabama.
376
00:15:08,435 --> 00:15:10,401
Yeah, well, homeboy's
been like that for a while now,
377
00:15:10,503 --> 00:15:11,936
in case you haven't noticed.
378
00:15:12,038 --> 00:15:13,905
You know, maybe having Romeo
around wasn't such a bad thing.
379
00:15:14,007 --> 00:15:16,607
- At least he could actually manage him.
- Graham: Ladies, this...
380
00:15:16,610 --> 00:15:18,776
Hey, just a word of advice,
mate, having been where
381
00:15:18,878 --> 00:15:22,513
you are... pick the
one with the dead fianc?.
382
00:15:22,616 --> 00:15:25,316
Right. Did you not see that Bentley?
383
00:15:25,418 --> 00:15:28,653
You know, willingly spend
time with the sob story,
384
00:15:28,755 --> 00:15:31,589
and you're the guy who could never
call any woman a bitch.
385
00:15:31,691 --> 00:15:35,260
And come on, there are worse ways
you can spend a few hours.
386
00:15:35,362 --> 00:15:37,629
Darius.
387
00:15:37,731 --> 00:15:40,832
You're facing your toughest choice yet.
388
00:15:40,934 --> 00:15:43,468
But fortunately, you've had
Adam here to help guide you.
389
00:15:43,570 --> 00:15:44,936
Right? [Chuckles]
390
00:15:45,038 --> 00:15:46,804
Definitely. Thank you, Graham,
391
00:15:46,906 --> 00:15:48,940
and thank you, Adam.
392
00:15:49,042 --> 00:15:53,945
Ladies, tonight I will be
going on a date with Chantal.
393
00:15:54,047 --> 00:15:56,547
[Chuckles]
394
00:15:56,650 --> 00:15:58,283
Oh, my gosh, Darius.
395
00:15:58,385 --> 00:15:59,705
Okay, everyone, and that's a cut.
396
00:15:59,786 --> 00:16:01,919
- [Bell rings]
- [Scoffs]
397
00:16:02,022 --> 00:16:04,289
- [Sighs]
- You all right?
398
00:16:04,391 --> 00:16:05,657
Darius: I'm good.
399
00:16:05,759 --> 00:16:08,426
[Indistinct conversations]
400
00:16:08,528 --> 00:16:09,894
- Oh, my God.
- Hey, can I...
401
00:16:09,996 --> 00:16:11,529
Why are you talking to me?
402
00:16:11,631 --> 00:16:13,498
Listen, no one was
expecting you to marry Beth Ann,
403
00:16:13,600 --> 00:16:15,300
but you came off like a gentleman,
404
00:16:15,402 --> 00:16:17,502
the kind that is hire-able for
certain high-profile jobs.
405
00:16:17,604 --> 00:16:20,371
This is a win. I am on
your team, I promise.
406
00:16:20,473 --> 00:16:22,206
Are you not tired of giving the speech?
407
00:16:22,309 --> 00:16:24,275
'Cause I know I'm tired of hearing it.
408
00:16:24,377 --> 00:16:25,474
- Everything all right?
- Why would you
409
00:16:25,499 --> 00:16:26,535
come back here to this snake pit?
410
00:16:26,613 --> 00:16:28,479
- Why? Why?
- Why?
411
00:16:28,581 --> 00:16:29,747
Rachel.
412
00:16:29,849 --> 00:16:31,449
Idiot.
413
00:16:32,652 --> 00:16:34,552
So, you like how I set up Chantal?
414
00:16:34,654 --> 00:16:37,755
I don't care about Chantal.
You want a gold star?
415
00:16:37,857 --> 00:16:40,525
Well, it seemed like you needed
him to at least pretend to care.
416
00:16:40,627 --> 00:16:43,428
It's the kind of nonsense
I'm willing to do to get you back.
417
00:16:43,530 --> 00:16:45,296
Okay, listen, I am with Coleman now.
418
00:16:45,398 --> 00:16:47,432
I'm sorry you can't accept
the fact that I have a boyfriend.
419
00:16:47,534 --> 00:16:48,854
I'm not talking about boyfriends.
420
00:16:48,868 --> 00:16:50,435
- I'm talking about you and I.
- Shh.
421
00:16:50,537 --> 00:16:53,371
Do you have to get... would
you just stop this nonsense?
422
00:16:53,473 --> 00:16:56,908
I want you now, and you want me.
423
00:16:59,779 --> 00:17:02,146
You're... I cannot do
this here right now.
424
00:17:02,248 --> 00:17:06,184
Um...
425
00:17:06,286 --> 00:17:09,687
Okay, meet me in my
office in five minutes.
426
00:17:09,789 --> 00:17:11,723
Five minutes?
427
00:17:15,328 --> 00:17:17,729
Yeah, in five minutes.
428
00:17:23,403 --> 00:17:25,269
Completely eccentric.
I love it. I love it.
429
00:17:25,372 --> 00:17:26,772
I mean, this will work beautifully.
430
00:17:26,873 --> 00:17:28,840
That's everything we want
to do, and we're ta...
431
00:17:28,942 --> 00:17:30,508
- Hey, Rachel.
- Hi. I'm sorry.
432
00:17:30,610 --> 00:17:32,176
I didn't know you
guys were having a meeting.
433
00:17:32,278 --> 00:17:33,811
No, uh, I just wanted to hear some
434
00:17:33,913 --> 00:17:35,713
of Coleman's ideas for new projects.
435
00:17:35,815 --> 00:17:38,783
His ideas? Well, that's so exciting.
436
00:17:38,885 --> 00:17:42,787
But he couldn't stop talking
about his producing partner.
437
00:17:42,889 --> 00:17:46,190
Hmm. It appears you
are a valuable asset.
438
00:17:46,292 --> 00:17:48,192
Must be why no one wants to let you go.
439
00:17:48,294 --> 00:17:49,660
Thank you. That's very
nice of you. Thanks.
440
00:17:49,729 --> 00:17:51,362
Um, look, we'll
continue this later, shall we?
441
00:17:51,464 --> 00:17:53,197
- John, thank you so much.
- Yes, pleasure, pleasure.
442
00:17:53,299 --> 00:17:54,532
That was fantastic.
443
00:17:54,634 --> 00:17:56,601
Oh, my God. I'm so sorry about that.
444
00:17:56,703 --> 00:17:58,403
- I was gonna tell you.
- Hmm.
445
00:17:58,505 --> 00:18:00,538
- I... Quinn was...
- Quinn?
446
00:18:00,640 --> 00:18:01,806
She...
447
00:18:01,908 --> 00:18:03,541
She... what, she was...
448
00:18:03,643 --> 00:18:05,510
- Yeah, of course.
- trying to cut me out.
449
00:18:05,612 --> 00:18:07,678
I wasn't gonna say
anything until I convinced him
450
00:18:07,781 --> 00:18:09,280
to meet with both of us just...
451
00:18:09,382 --> 00:18:10,815
It's okay. You know,
what? It's totally fine.
452
00:18:10,917 --> 00:18:12,483
You could have just pitched
him on your own. It's a big deal.
453
00:18:12,585 --> 00:18:14,285
- No, no!
- It's fine.
454
00:18:14,387 --> 00:18:15,653
- I couldn't. I couldn't.
- [Cellphone vibrating]
455
00:18:15,755 --> 00:18:17,555
This... everything we
want to do together,
456
00:18:17,657 --> 00:18:19,524
all the TV that we want to make...
457
00:18:19,626 --> 00:18:21,626
that's... we're a team.
458
00:18:21,728 --> 00:18:22,827
- Whoa.
- Mm.
459
00:18:22,929 --> 00:18:25,563
Okay. All right.
460
00:18:25,665 --> 00:18:27,632
[Chuckles]
461
00:18:27,734 --> 00:18:30,334
[Both panting]
462
00:18:33,406 --> 00:18:34,939
Can you just hold on one second?
463
00:18:35,041 --> 00:18:36,407
Just give me a second.
464
00:18:36,509 --> 00:18:39,410
[Chuckles]
465
00:18:39,512 --> 00:18:40,912
What?
466
00:18:41,014 --> 00:18:42,814
Don't tell me you
have to leave right now.
467
00:18:42,882 --> 00:18:44,382
- No, I don't.
- Don't you do that.
468
00:18:44,484 --> 00:18:46,451
It's totally fine.
469
00:18:46,553 --> 00:18:47,718
[Unzips]
470
00:18:47,821 --> 00:18:49,520
Adam: Rachel Goldberg.
471
00:18:49,622 --> 00:18:51,656
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa! Whoa, okay.
472
00:18:51,758 --> 00:18:53,591
Really? That's what
you wanted me to see?
473
00:18:53,693 --> 00:18:55,760
I'm sorry. Do you
want to get out, please?
474
00:18:55,862 --> 00:18:57,762
Unbelievable.
475
00:19:05,731 --> 00:19:07,239
What did he mean this is what you
476
00:19:07,265 --> 00:19:08,728
- wanted him to see?
- I don't know.
477
00:19:08,772 --> 00:19:10,081
He must have just misunderstood
478
00:19:10,106 --> 00:19:11,964
- something that I'd said.
- He misunderstood?
479
00:19:12,042 --> 00:19:16,311
Look, if there's something going
on here, Rachel, please.
480
00:19:16,413 --> 00:19:18,046
Nothing.
481
00:19:18,148 --> 00:19:21,650
I mean, he's... I promise
you that he's gone,
482
00:19:21,752 --> 00:19:23,685
and that there... there
is nothing going on.
483
00:19:23,787 --> 00:19:25,454
He's just out of our lives for good.
484
00:19:25,556 --> 00:19:27,456
Everyone has baggage.
485
00:19:27,558 --> 00:19:30,058
Okay, I get that. I
have crazy exes, too.
486
00:19:30,194 --> 00:19:31,626
They don't call me at 3:00 A.M.
487
00:19:31,729 --> 00:19:34,329
let alone show up at
my work at 3:00 A.M.
488
00:19:34,431 --> 00:19:36,565
Most of us, we grow
up, and we deal with it.
489
00:19:36,667 --> 00:19:40,469
Do you think this is cute...
the exes popping up, the drama?
490
00:19:40,571 --> 00:19:41,903
I don't.
491
00:19:42,005 --> 00:19:44,406
- I have been so honest with you...
- Mm-hmm.
492
00:19:44,508 --> 00:19:47,442
About everything, about everything
I see for our future.
493
00:19:47,544 --> 00:19:49,578
So just deal with this, please?
494
00:19:49,680 --> 00:19:51,480
I will.
495
00:19:51,582 --> 00:19:53,882
[Sighs]
496
00:19:53,984 --> 00:19:54,870
Madison: Can someone move those over
497
00:19:54,895 --> 00:19:55,875
- here, please?
- Graham: I can barley swim.
498
00:19:55,953 --> 00:19:58,019
- I'm not getting on this. Yes.
- Yes, you are getting on the boat.
499
00:19:58,122 --> 00:20:00,722
No, I'm not getting on the boat. Well,
are you gonna give me a life jacket?
500
00:20:00,824 --> 00:20:01,580
- He is not getting on the boat.
- You don't
501
00:20:01,605 --> 00:20:02,448
- need a life jacket.
- This thing... life jacket?
502
00:20:02,526 --> 00:20:03,825
- Just let me handle this.
- You guys, this isn't a gondola.
503
00:20:03,927 --> 00:20:05,393
- This is a row boat.
- Wait.
504
00:20:05,496 --> 00:20:07,763
Look, I spent $50 on
this boat on Craigslist,
505
00:20:07,865 --> 00:20:09,765
and it's gonna be a gondola by tonight.
506
00:20:09,867 --> 00:20:11,800
Graham: Madison! Look, I don't
want to be going on on the boat.
507
00:20:11,902 --> 00:20:13,769
Madison, Madison, look at how
unsafe this is. It's so safe.
508
00:20:13,837 --> 00:20:15,504
- You're not gonna fire me.
- What are you doing here?
509
00:20:15,606 --> 00:20:18,473
Great to see you, too,
Rach. Darius called.
510
00:20:18,575 --> 00:20:21,009
He's not exactly happy with the
way things are going here.
511
00:20:21,111 --> 00:20:23,779
I can't say I blame him.
512
00:20:25,549 --> 00:20:27,649
- [Both laughing]
- You laughing at me?
513
00:20:27,751 --> 00:20:29,584
- It's fun, isn't it?
- Yeah, it is.
514
00:20:29,686 --> 00:20:31,520
You look so handsome with that on.
515
00:20:31,622 --> 00:20:33,588
And you look beautiful.
516
00:20:33,690 --> 00:20:35,824
Mm, are you kidding?
517
00:20:37,494 --> 00:20:39,661
- You know?
- Wait.
518
00:20:39,763 --> 00:20:42,464
- I have three brothers.
- You're kidding.
519
00:20:42,566 --> 00:20:44,699
No, well, two and then Romeo.
520
00:20:44,802 --> 00:20:47,469
- Hmm.
- How did I not know this?
521
00:20:47,571 --> 00:20:49,504
[Sighs] Because we haven't gotten
522
00:20:49,606 --> 00:20:52,407
the chance to talk, and
that's not on you.
523
00:20:52,509 --> 00:20:54,376
That's on me.
524
00:20:54,478 --> 00:20:56,011
'Cause I know I've been made into this
525
00:20:56,113 --> 00:21:00,582
one-note character... girl
with the dead fianc?.
526
00:21:00,684 --> 00:21:02,884
And I know that you might
think that I'm not ready
527
00:21:02,986 --> 00:21:05,854
to move on or that
I'm not open, but I am.
528
00:21:05,989 --> 00:21:07,956
And I want to prove that to you.
529
00:21:08,058 --> 00:21:09,524
Well done. I'm impressed.
530
00:21:09,626 --> 00:21:11,660
They give me $150, and
this is what I do.
531
00:21:11,762 --> 00:21:13,195
Hey, Rachel?
532
00:21:15,666 --> 00:21:17,632
I thought you were gone.
533
00:21:17,701 --> 00:21:20,101
I was on my way back to the hotel,
534
00:21:20,204 --> 00:21:22,404
but I realized I had to
look you in the face
535
00:21:22,506 --> 00:21:26,641
and ask you why are you still
here with Quinn in this place.
536
00:21:26,743 --> 00:21:29,611
You don't get to judge me just
because you're jealous.
537
00:21:29,713 --> 00:21:31,046
- Jealous?
- Yes.
538
00:21:31,148 --> 00:21:32,914
Jealous that you're
desperately banging your boss
539
00:21:33,016 --> 00:21:34,576
in the hopes he takes you up the ladder
540
00:21:34,618 --> 00:21:36,418
in the the gaping hell
hole that is "Everlasting"?
541
00:21:36,520 --> 00:21:38,019
Okay, he's so much more than my boss.
542
00:21:38,121 --> 00:21:39,888
He invited me to his cousin's wedding...
543
00:21:39,990 --> 00:21:41,723
on Martha's Vineyard.
544
00:21:41,825 --> 00:21:43,458
Do you hear yourself?
545
00:21:43,560 --> 00:21:44,893
Wake up.
546
00:21:44,995 --> 00:21:47,829
This place is a vortex
of evil and dysfunction
547
00:21:47,931 --> 00:21:50,398
turning everything it touches to shit.
548
00:21:50,500 --> 00:21:52,434
How do you not see
that? It's ruining your life.
549
00:21:52,536 --> 00:21:54,502
And, what, you're some, like,
moral authority now?
550
00:21:54,605 --> 00:21:58,073
You, like, kiss a few AIDS
babies for some photo op,
551
00:21:58,175 --> 00:21:59,855
and you think that
you're doing God's work?
552
00:21:59,943 --> 00:22:01,076
I'm actually helping people.
553
00:22:01,178 --> 00:22:02,510
- Really?
- Yes.
554
00:22:02,613 --> 00:22:04,013
Tell me, who do... who do you think
555
00:22:04,014 --> 00:22:05,380
you're actually helping here?
556
00:22:05,482 --> 00:22:07,649
Um, the 16 million people who watch
557
00:22:07,751 --> 00:22:09,718
my television show every week.
558
00:22:09,853 --> 00:22:12,554
Okay, I have
single-handedly broken down
559
00:22:12,656 --> 00:22:15,624
all of these preconceived
notions on love and race
560
00:22:15,726 --> 00:22:17,058
because Coleman and I,
561
00:22:17,160 --> 00:22:19,394
we are making television that matters.
562
00:22:19,496 --> 00:22:20,816
I don't know if you've noticed it,
563
00:22:20,831 --> 00:22:22,564
but we actually have the
first black suitor.
564
00:22:22,666 --> 00:22:24,099
That's groundbreaking.
565
00:22:24,201 --> 00:22:26,368
- Your black suitor...
- Mm-hmm.
566
00:22:26,470 --> 00:22:30,071
Is on a fake date in a
fake boat on a fake lake.
567
00:22:30,173 --> 00:22:31,706
That is "Everlasting,"
568
00:22:31,808 --> 00:22:34,042
and you're completely delusional.
569
00:22:41,952 --> 00:22:44,352
[Groans]
570
00:22:44,454 --> 00:22:46,388
All right, well...
571
00:22:46,490 --> 00:22:47,622
[Chuckles]
572
00:22:47,724 --> 00:22:52,460
I'm going to show you that I'm ready.
573
00:22:52,562 --> 00:22:54,429
- Darius.
- Yeah?
574
00:22:54,531 --> 00:22:57,666
These are the ashes of my fianc?.
575
00:22:57,768 --> 00:23:00,802
And I'm want let him go
here with you tonight
576
00:23:00,904 --> 00:23:02,167
so that my heart can be
577
00:23:02,192 --> 00:23:03,729
- ready to love again.
- What?
578
00:23:03,807 --> 00:23:05,507
- Fan, fan, fan.
- Okay, wait, what?
579
00:23:05,609 --> 00:23:07,442
Hey, get in there with
the fan. Make it blow hard.
580
00:23:07,544 --> 00:23:09,544
Ashes are... I just want to show
you, Darius, that I'm ready for this.
581
00:23:09,646 --> 00:23:11,746
No, wait you don't... you
don't have to... oh, my!
582
00:23:11,848 --> 00:23:13,481
What?! Oh, my God, Darius!
583
00:23:13,583 --> 00:23:15,383
- I'm so sorry!
- Oh, my God! Oh, my God!
584
00:23:15,452 --> 00:23:17,085
Wait, come here. Oh, my
God, dead guy in my mouth!
585
00:23:17,187 --> 00:23:19,020
- Oh, my God, I'm so sorry, Darius.
- Okay, cut, everyone, cut.
586
00:23:19,122 --> 00:23:20,989
- Let's reset. Let's take 20.
- [Bell rings]
587
00:23:21,091 --> 00:23:23,959
Rachel, are you okay?
588
00:23:29,733 --> 00:23:32,667
Quinn: How nice. Adam came back.
589
00:23:32,769 --> 00:23:34,636
How does that feel?
590
00:23:34,738 --> 00:23:36,071
That's got to feel good, right?
591
00:23:36,173 --> 00:23:38,006
- Hmm?
- He's fighting for you.
592
00:23:38,108 --> 00:23:41,977
- He's here for you.
- Yeah, it didn't work... um, your plan.
593
00:23:42,079 --> 00:23:45,780
You know, the using Adam to
break up Coleman and me?
594
00:23:45,882 --> 00:23:47,361
What were you gonna do?
Did you want to
595
00:23:47,386 --> 00:23:49,026
keep me all to yourself,
or did you, uh...
596
00:23:49,052 --> 00:23:51,012
you wanted me to, like, come
crawling back to you?
597
00:23:51,054 --> 00:23:52,807
- What was it?
- I wanted to show
598
00:23:52,832 --> 00:23:54,947
you Coleman for who he really is.
599
00:23:55,025 --> 00:23:56,725
Okay, I know who Coleman really is.
600
00:23:56,827 --> 00:23:58,660
He's the new showrunner that they
brought in to replace you.
601
00:23:58,762 --> 00:24:00,462
And yet you're still here.
602
00:24:00,564 --> 00:24:02,664
I mean, you seriously
have this, like, great guy,
603
00:24:02,766 --> 00:24:04,599
and you're spending
all of your time here
604
00:24:04,701 --> 00:24:07,002
trying to ruin my life.
605
00:24:07,104 --> 00:24:09,671
You need to get over me.
606
00:24:09,773 --> 00:24:11,539
[Chuckles] Get over you?
607
00:24:11,641 --> 00:24:13,074
Mm-hmm.
608
00:24:13,176 --> 00:24:14,843
No.
609
00:24:14,945 --> 00:24:16,711
[Chuckles]
610
00:24:16,813 --> 00:24:18,053
"No"? What does that even mean?
611
00:24:18,148 --> 00:24:19,814
You're, like, obsessed with me, okay?
612
00:24:19,883 --> 00:24:22,450
Get a life.
613
00:24:22,552 --> 00:24:24,953
[Indistinct conversations]
614
00:24:28,091 --> 00:24:30,825
John: [Sighs] There you are.
615
00:24:30,927 --> 00:24:32,360
Uh, here I am.
616
00:24:32,462 --> 00:24:33,628
- Mm-hmm.
- [Chuckles]
617
00:24:33,730 --> 00:24:36,431
But I'd really like to be anywhere else.
618
00:24:36,533 --> 00:24:37,999
- Well, then, uh...
- So, let's go.
619
00:24:38,101 --> 00:24:39,467
Yeah, let's get out of here.
620
00:24:39,569 --> 00:24:41,436
How about, uh, Post Ranch Inn?
621
00:24:41,538 --> 00:24:43,671
Aah!
622
00:24:43,774 --> 00:24:45,040
It's like... it's
like they're hell-bent
623
00:24:45,142 --> 00:24:46,741
- on making me look like a fool.
- I know, I know.
624
00:24:46,843 --> 00:24:48,523
- I can't have one normal date?
- Okay, so...
625
00:24:48,545 --> 00:24:49,978
- One normal date?!
- So, what do you want to do, D?
626
00:24:50,080 --> 00:24:51,313
You trying to get up out of here?
627
00:24:51,314 --> 00:24:52,412
You damn right I want to get out
628
00:24:52,437 --> 00:24:53,672
- of here.
- Let's get up out of here.
629
00:24:53,750 --> 00:24:55,417
- Mnh-mnh, cheers!
- Yes.
630
00:24:55,519 --> 00:24:57,479
- Darius, why didn't you pick me?
- I do not know.
631
00:24:57,487 --> 00:24:58,920
Okay, I must have
been out of my damn mind.
632
00:24:59,022 --> 00:25:00,655
You girls want to have some fun?
633
00:25:00,757 --> 00:25:02,524
- Hell, yeah.
- That Bentley's still in the driveway.
634
00:25:02,592 --> 00:25:03,912
- Yes, it is!
- Let's go. Come on.
635
00:25:03,927 --> 00:25:05,727
- Let's go, come on.
- Hurry up. Hurry up.
636
00:25:05,829 --> 00:25:06,712
Let's go. Let's go.
637
00:25:06,737 --> 00:25:07,686
Yes, I like where your head's at!
638
00:25:07,764 --> 00:25:08,473
Perfect.
639
00:25:08,498 --> 00:25:09,521
- Don't fall.
- I'm not falling.
640
00:25:09,599 --> 00:25:10,799
- Thank you.
- Come on.
641
00:25:15,739 --> 00:25:17,405
Hey.
642
00:25:17,507 --> 00:25:20,542
- [Beep, rewinding]
- What are you up to?
643
00:25:20,644 --> 00:25:22,710
Photo kills.
644
00:25:22,813 --> 00:25:25,413
- Budget approvals.
- Hmm, fun stuff.
645
00:25:25,515 --> 00:25:27,348
- Oh, yeah.
- Yeah.
646
00:25:27,451 --> 00:25:30,051
Um, well, I wanted to
tell you that I think
647
00:25:30,153 --> 00:25:33,888
that you were right
about all of my baggage.
648
00:25:33,990 --> 00:25:35,957
I don't think it's cute.
649
00:25:36,059 --> 00:25:39,527
I totally get it.
650
00:25:39,629 --> 00:25:41,529
- Okay.
- Okay?
651
00:25:41,631 --> 00:25:44,499
I do want to change.
652
00:25:44,601 --> 00:25:46,935
Okay, I want to be with you.
653
00:25:47,037 --> 00:25:48,503
You know, I, like, want to go
654
00:25:48,605 --> 00:25:50,004
with you to your cousin's wedding.
655
00:25:50,107 --> 00:25:51,973
I want to make groundbreaking television
656
00:25:52,075 --> 00:25:53,708
that we've talked about together.
657
00:25:53,810 --> 00:25:56,111
I want... I just really
want to do it all with you.
658
00:25:58,748 --> 00:26:02,784
Could you please say something?
659
00:26:02,886 --> 00:26:05,820
Madison: Rachel, they're taking the car.
660
00:26:08,725 --> 00:26:10,859
Go for Rachel. What's going on, Madison?
661
00:26:10,961 --> 00:26:13,461
Rachel, they're taking the car.
662
00:26:13,563 --> 00:26:15,296
- Who is taking...
- Oh, damn it! Darius.
663
00:26:15,398 --> 00:26:16,664
- What?
- What are they doing?
664
00:26:16,766 --> 00:26:18,700
- Wait, pull up the feed.
- Right there. Madison?
665
00:26:18,768 --> 00:26:20,368
Madison: They're gonna
take it. I can't stop them.
666
00:26:20,470 --> 00:26:22,003
How is that possible?
667
00:26:22,004 --> 00:26:23,733
I... I left the keys in the car.
668
00:26:23,907 --> 00:26:26,007
Coleman, we should just call the cops.
669
00:26:26,109 --> 00:26:28,376
- What?
- Don't you see?
670
00:26:28,478 --> 00:26:29,599
This is the show
that we want to make
671
00:26:29,624 --> 00:26:30,802
- right here.
- What are you talking about?
672
00:26:30,881 --> 00:26:31,881
We have to call the cops.
673
00:26:31,882 --> 00:26:33,071
On two black guys in a
Bentley in this town?
674
00:26:33,150 --> 00:26:35,416
- That won't end well.
- Exactly.
675
00:26:38,588 --> 00:26:40,855
- Make the call.
- Okay.
676
00:26:40,957 --> 00:26:42,991
[Cellphone dings]
677
00:26:43,093 --> 00:26:46,094
Hi, yes, I'd like to
report a stolen car.
678
00:26:46,196 --> 00:26:49,631
Can you get "C" cam in a van?
679
00:26:49,733 --> 00:26:51,666
Hey, uh, Madison, drop
everything right now
680
00:26:51,768 --> 00:26:53,902
and get "C" cam in a
van for us right now.
681
00:27:00,404 --> 00:27:01,903
[Indistinct conversation]
682
00:27:02,005 --> 00:27:04,239
I'm so glad to be out of that house.
683
00:27:04,341 --> 00:27:07,075
If I had been cooped
up with a bunch of bitches
684
00:27:07,177 --> 00:27:09,177
for one more minute, I was gonna scream.
685
00:27:09,279 --> 00:27:11,680
- Ooh.
- Oh, my God. No, not you.
686
00:27:11,782 --> 00:27:13,081
- No offense.
- It's fine.
687
00:27:13,183 --> 00:27:14,816
- [Laughter]
- [Siren wailing]
688
00:27:14,918 --> 00:27:16,384
- Hold up, hold up.
- Ohh!
689
00:27:16,487 --> 00:27:18,253
Hold on. It's fine.
690
00:27:18,355 --> 00:27:20,055
Someone's getting in trouble.
691
00:27:20,157 --> 00:27:21,923
- No, it's fine.
- All right, stay cool.
692
00:27:22,025 --> 00:27:24,192
Romeo: Stay cool... two
Darius Beck autographs
693
00:27:24,294 --> 00:27:26,128
for our friends in
blue, and we are green.
694
00:27:26,230 --> 00:27:27,652
- Trust me.
- Hey, where's
695
00:27:27,677 --> 00:27:29,421
my Darius Beck autograph?
696
00:27:34,238 --> 00:27:36,838
[Indistinct whispering]
697
00:27:38,575 --> 00:27:42,244
[Police radio chatter]
698
00:27:42,346 --> 00:27:45,480
We've got the 10851, four occupants.
699
00:27:45,582 --> 00:27:47,015
We're approaching the vehicle.
700
00:27:47,117 --> 00:27:48,850
- I got you, baby,
- What if we get...
701
00:27:48,952 --> 00:27:50,385
[Police radio chatter]
702
00:27:50,487 --> 00:27:51,953
Hi, there, officer.
703
00:27:52,055 --> 00:27:53,375
License and registration, please.
704
00:27:53,390 --> 00:27:56,091
Listen, I'm Darius
Beck, pro football player.
705
00:27:56,193 --> 00:27:57,826
The quarterback? Is it him?
706
00:27:57,928 --> 00:28:00,095
- Yeah.
- I can't... I'm not sure.
707
00:28:00,197 --> 00:28:02,097
I need to see some I.D.
708
00:28:02,199 --> 00:28:04,299
- Oh, my.
- Oh.
709
00:28:04,401 --> 00:28:08,136
Um, look. This is crazy.
710
00:28:08,238 --> 00:28:09,938
Look, I don't have my I.D. on me.
711
00:28:10,040 --> 00:28:12,340
They took it back at the, um...
712
00:28:12,442 --> 00:28:14,709
I'm on a reality show, okay?
713
00:28:14,812 --> 00:28:16,332
- And they...
- W-we're on "Everlasting."
714
00:28:16,380 --> 00:28:17,946
- Yeah.
- We're all on "Everlasting."
715
00:28:18,048 --> 00:28:19,381
Yeah, no phone, no wallet.
716
00:28:19,483 --> 00:28:21,483
If you guys are on the
show, where are the cameras?
717
00:28:21,485 --> 00:28:23,785
Look, this isn't part of it, okay?
718
00:28:23,887 --> 00:28:25,854
I'm just taking these
girls out for a spin.
719
00:28:25,956 --> 00:28:26,796
- Yeah.
- All right, but
720
00:28:26,821 --> 00:28:27,913
listen, I'm Darius Beck.
721
00:28:27,991 --> 00:28:30,125
One of us is gonna marry him!
722
00:28:30,227 --> 00:28:32,327
- Tiffany.
- Miss, are you okay?
723
00:28:32,429 --> 00:28:34,029
No, she's fine. She's
just had too much to...
724
00:28:34,131 --> 00:28:35,297
I'm not talking to you.
725
00:28:35,399 --> 00:28:36,832
I'm gonna need an answer from you, miss.
726
00:28:36,934 --> 00:28:38,400
- Are you okay?
- Look, I'm for real.
727
00:28:38,502 --> 00:28:40,368
Romeo: She's fine. She
had too much to drink.
728
00:28:40,470 --> 00:28:41,903
- And he really is Darius Beck.
- She's not talking to you!
729
00:28:42,005 --> 00:28:43,138
This car's been reported stolen.
730
00:28:43,240 --> 00:28:44,472
- I can't see.
- What? - Whoa.
731
00:28:44,575 --> 00:28:46,308
Sir, I need you to step out of the car.
732
00:28:46,410 --> 00:28:48,376
- [All arguing indistinctly]
- You have it wrong... all wrong.
733
00:28:48,478 --> 00:28:50,078
Step out of the vehicle right now.
734
00:28:50,180 --> 00:28:51,713
Woman officer: Officer Pyne,
get the driver out of the car
735
00:28:51,815 --> 00:28:53,982
and get the situation under control.
736
00:28:54,084 --> 00:28:54,708
No, you do not have to do that.
737
00:28:54,733 --> 00:28:55,407
They have to have cause
to make you get out.
738
00:28:55,485 --> 00:28:56,965
I said shut up. You don't talk to him.
739
00:28:56,987 --> 00:28:58,253
Get out! Out! That's right. Let's go.
740
00:28:58,355 --> 00:28:59,721
- Get out of the car.
- All right, look, I'm out.
741
00:28:59,823 --> 00:29:00,956
- Go on, turn around.
- I'm out, okay?
742
00:29:01,058 --> 00:29:02,258
- Turn around.
- Okay, I'm out.
743
00:29:02,292 --> 00:29:03,892
- Do not lay your hands on him!
- Ow!
744
00:29:03,994 --> 00:29:05,160
Keep your hands where I can
see them! Get out of the car!
745
00:29:05,262 --> 00:29:06,995
Get out of the car!
746
00:29:07,097 --> 00:29:09,264
- No, no, we got to do something.
- No, no, no, no, no, not yet.
747
00:29:09,366 --> 00:29:12,200
This is how you know when
you're getting good stuff...
748
00:29:12,302 --> 00:29:14,035
stuff that matters... when it's hard.
749
00:29:14,137 --> 00:29:16,257
Darius: Hey, look, you don't
know who I am? Whoa, hey!
750
00:29:16,273 --> 00:29:18,139
Yeah, yeah, well, we
don't care who you are.
751
00:29:18,242 --> 00:29:20,008
- Ah, wait.
- Hands behind your back.
752
00:29:20,110 --> 00:29:22,377
- You don't know who I am. Listen.
- Stop it! He's not okay.
753
00:29:22,446 --> 00:29:23,745
I'm gonna sue. Now, look.
754
00:29:23,847 --> 00:29:25,113
You think we haven't heard that before?
755
00:29:25,215 --> 00:29:27,048
- Wait!
- [Screams]
756
00:29:27,150 --> 00:29:28,817
- Stop! It's his back! - Control
the suspect! - Be careful!
757
00:29:28,919 --> 00:29:30,318
No, no, no, I'm stopping this now.
758
00:29:30,420 --> 00:29:33,188
Coleman: Rachel, wait. Rachel! Rachel!
759
00:29:33,290 --> 00:29:34,890
Hey, I'm Rachel Goldberg!
760
00:29:34,992 --> 00:29:36,391
I'm the one who called! Don't hurt him!
761
00:29:36,493 --> 00:29:37,792
- Back up!
- Don't hurt him!
762
00:29:37,895 --> 00:29:40,295
- [Gunshot]
- [Screaming]
763
00:29:45,302 --> 00:29:47,903
[Distorted shouting]
764
00:29:48,939 --> 00:29:51,873
Back up, back up! I said back up!
765
00:29:51,975 --> 00:29:53,208
I'm unarmed! I'm unarmed!
766
00:29:53,310 --> 00:29:56,811
- What did you do?!
- I came when it happened.
767
00:29:56,914 --> 00:29:58,980
Rachel, what are we doing?!
768
00:29:59,082 --> 00:30:01,116
- [Siren wailing]
- Rachel!
769
00:30:01,218 --> 00:30:04,019
He's been shot! Can we get
him an ambulance, please?
770
00:30:04,121 --> 00:30:05,954
[Police radio chatter]
771
00:30:06,056 --> 00:30:08,123
Male Officer: I still have a pulse.
772
00:30:11,200 --> 00:30:12,326
[Cellphone vibrating]
773
00:30:12,445 --> 00:30:14,787
Hmm. Ohh!
774
00:30:14,889 --> 00:30:16,655
[Beep]
775
00:30:16,757 --> 00:30:17,957
John: The office again?
776
00:30:18,059 --> 00:30:20,526
Mm. You're right.
777
00:30:20,628 --> 00:30:24,129
It gets easier every
time you don't answer it.
778
00:30:24,232 --> 00:30:26,665
Told you. It's the secret to life.
779
00:30:26,767 --> 00:30:28,100
Delegate.
780
00:30:28,202 --> 00:30:30,703
- Mm.
- [Cellphone vibrating]
781
00:30:30,805 --> 00:30:32,838
Oh, please, please, make it stop.
782
00:30:32,940 --> 00:30:34,707
Keep saying the dirty word, please.
783
00:30:34,809 --> 00:30:36,709
Delegate, delegate, delegate.
784
00:30:36,811 --> 00:30:38,377
- Mm.
- I'll tell you what?
785
00:30:38,479 --> 00:30:41,547
I'll do you one better than that.
786
00:30:41,649 --> 00:30:43,449
[Cellphone beeps]
787
00:30:43,551 --> 00:30:44,917
Huh?
788
00:30:46,821 --> 00:30:49,455
- And how's that?
- [Laughs]
789
00:30:49,557 --> 00:30:52,091
That is very, very dirty.
790
00:30:52,193 --> 00:30:54,793
[Chuckles]
791
00:30:57,832 --> 00:31:03,636
Look, if we're really
gonna do this, there's, uh,
792
00:31:03,738 --> 00:31:05,337
something I need to tell you.
793
00:31:05,439 --> 00:31:07,439
You're the weirdest
person I've ever met.
794
00:31:07,542 --> 00:31:09,542
[Laughs]
795
00:31:09,644 --> 00:31:12,044
And...
796
00:31:12,146 --> 00:31:15,447
And I feel I may be falling
in love with you.
797
00:31:15,550 --> 00:31:17,883
And I can't believe I'm saying this...
798
00:31:17,985 --> 00:31:21,120
I want children.
799
00:31:21,222 --> 00:31:22,888
More than one, less than five,
800
00:31:22,990 --> 00:31:25,891
but our children... me
and my hypothetical partner
801
00:31:25,993 --> 00:31:29,128
in this endeavor, who, theoretically,
802
00:31:29,230 --> 00:31:31,931
could end up being you.
803
00:31:32,033 --> 00:31:36,635
Unless that's something
that's not in your plan.
804
00:31:36,737 --> 00:31:38,671
[Sighs]
805
00:31:38,773 --> 00:31:42,875
I never expected
this to happen between us.
806
00:31:42,977 --> 00:31:47,780
I never meet anybody I actually...
807
00:31:49,917 --> 00:31:51,517
Yeah.
808
00:31:51,619 --> 00:31:52,718
Me, neither.
809
00:31:52,820 --> 00:31:54,720
[Chuckles]
810
00:31:59,961 --> 00:32:02,461
[Indistinct conversations]
811
00:32:02,563 --> 00:32:04,096
[Rewinding]
812
00:32:06,033 --> 00:32:07,993
Coleman: Detective,
detective, that's my employee.
813
00:32:08,002 --> 00:32:09,635
Man: Ms. Goldberg... You are
legally not allowed to talk to her
814
00:32:09,737 --> 00:32:11,637
without a lawyer present.
You know that, detective.
815
00:32:11,706 --> 00:32:13,772
- We'll get you out of here.
- I need to talk to Ms. Goldberg.
816
00:32:13,874 --> 00:32:16,675
Go around and check up on
the girls for me right now.
817
00:32:16,777 --> 00:32:19,578
I need them to not be
saying anything that's harmful.
818
00:32:19,680 --> 00:32:22,014
It's my fault.
819
00:32:22,116 --> 00:32:23,956
If I hadn't run out, he
wouldn't have shot him.
820
00:32:23,985 --> 00:32:25,625
It's my fault. You
can see it right there.
821
00:32:25,720 --> 00:32:27,353
- Like, look really quickly.
- I got it, I got it. Stop.
822
00:32:27,455 --> 00:32:29,588
It's not your fault. It was the cops".
823
00:32:29,690 --> 00:32:30,889
- You know that.
- Mm.
824
00:32:30,992 --> 00:32:32,124
They were out of line.
825
00:32:32,226 --> 00:32:33,993
I'm gonna handle them right now.
826
00:32:34,061 --> 00:32:37,563
I just need you to go and
take care of the contestants, okay?
827
00:32:37,665 --> 00:32:40,866
I'm gonna take care of you.
828
00:32:40,968 --> 00:32:42,635
Okay.
829
00:32:42,737 --> 00:32:45,471
[Police radio chatter]
830
00:32:45,573 --> 00:32:47,673
Thank you.
831
00:32:47,775 --> 00:32:49,475
Detective, where were we?
832
00:32:49,577 --> 00:32:52,745
- [Groans]
- It still works?
833
00:32:52,847 --> 00:32:55,981
Did I forget to
mention that it does that?
834
00:32:56,083 --> 00:32:58,917
[Laughs]
835
00:32:59,020 --> 00:33:01,987
Ooh, it's the network.
836
00:33:02,089 --> 00:33:05,424
This one you can't delegate.
837
00:33:05,526 --> 00:33:07,593
Hello, Gary.
838
00:33:07,695 --> 00:33:10,362
It's a little late to...
839
00:33:10,464 --> 00:33:12,531
Wait, slow down. Slow down.
840
00:33:12,633 --> 00:33:18,671
Take a breath, Gary. Breathe.
841
00:33:18,773 --> 00:33:20,039
Wow.
842
00:33:20,141 --> 00:33:21,707
Okay, yes.
843
00:33:21,809 --> 00:33:24,710
That is unfortunate. I agree.
844
00:33:24,812 --> 00:33:28,914
And Coleman certainly
dropped the ball, Gary.
845
00:33:29,016 --> 00:33:30,749
Yes, I will be there right away.
846
00:33:30,851 --> 00:33:32,551
I-I will handle everything.
847
00:33:32,653 --> 00:33:33,852
Yes.
848
00:33:33,954 --> 00:33:35,054
Okay.
849
00:33:35,156 --> 00:33:37,823
[Cellphone beeps]
850
00:33:37,892 --> 00:33:39,972
- No, not right now.
- I can't believe this happened.
851
00:33:40,027 --> 00:33:41,927
They shouldn't have taken the car.
852
00:33:42,029 --> 00:33:44,630
Oh, what... but they should have
gotten pulled over for no reason?
853
00:33:45,866 --> 00:33:48,467
Rachel called the cops.
854
00:33:48,569 --> 00:33:51,970
- I told her they took the car, and she...
- Wait, what did you...
855
00:33:52,073 --> 00:33:55,107
Rachel called the police and then
went out there to film it?
856
00:33:55,209 --> 00:33:57,543
For real?
857
00:33:57,645 --> 00:34:00,079
Hm... yeah.
858
00:34:00,181 --> 00:34:02,781
[Indistinct conversations]
859
00:34:05,119 --> 00:34:06,685
[Scoffs]
860
00:34:06,787 --> 00:34:09,388
You know, I have eaten this crap
861
00:34:09,457 --> 00:34:11,857
for so long now, and that's on me.
862
00:34:11,959 --> 00:34:15,861
But you, with your
preachy, holier-than-thou bullshit...
863
00:34:15,963 --> 00:34:17,663
first, you pat yourself on the black
864
00:34:17,765 --> 00:34:19,932
for getting a black
suitor and contestants who get
865
00:34:20,034 --> 00:34:22,067
treated like garbage,
and now your plan is
866
00:34:22,169 --> 00:34:23,769
to, what, Rachel, just expose
867
00:34:23,871 --> 00:34:26,071
how racist the police are
by getting a brother shot?
868
00:34:26,173 --> 00:34:31,009
If Romeo dies, this is all on you.
869
00:34:31,112 --> 00:34:34,113
And this is not your story to tell.
870
00:34:34,215 --> 00:34:36,682
So why don't you stop trying to help
871
00:34:36,784 --> 00:34:38,817
because there's a very good chance
872
00:34:38,919 --> 00:34:41,887
everyone might be better
off without you?
873
00:34:41,989 --> 00:34:45,791
874
00:34:50,531 --> 00:34:54,433
[Door opens, closes]
875
00:34:54,535 --> 00:34:55,706
- Rachel.
- Rachel.
876
00:34:55,731 --> 00:34:56,959
I want to see Darius.
877
00:34:57,037 --> 00:34:59,638
Rachel, what happened? What
did the officers say?
878
00:34:59,740 --> 00:35:01,660
- It was terrifying.
- [Indistinct conversations]
879
00:35:01,709 --> 00:35:03,642
Woman: This is going off on
another tangent all together.
880
00:35:03,744 --> 00:35:05,377
- I can't right now.
- Do you know where we are?
881
00:35:05,479 --> 00:35:07,012
- Rachel?
- Rachel, are you okay?
882
00:35:11,752 --> 00:35:13,185
Geez.
883
00:35:26,066 --> 00:35:27,499
Hey.
884
00:35:27,601 --> 00:35:29,635
You're here?
885
00:35:29,737 --> 00:35:31,457
Yeah, Chet called. He
told me what happened.
886
00:35:31,539 --> 00:35:33,579
Are you, uh... hey, look,
I'm... Can you just leave?
887
00:35:33,641 --> 00:35:35,040
Look, I'm sorry for what I said earlier.
888
00:35:35,142 --> 00:35:38,443
I'm... I didn't... I was lashing out.
889
00:35:38,546 --> 00:35:41,680
- So I'm sorry. I...
- Can you just please leave?
890
00:35:41,782 --> 00:35:44,683
No, I'm not running away.
891
00:35:44,785 --> 00:35:48,053
I'm here for you, so let me help.
892
00:35:50,858 --> 00:35:52,691
Uh, I know we loved each other, Rachel.
893
00:35:52,793 --> 00:35:53,926
I've never stopped loving...
894
00:35:54,028 --> 00:35:55,627
Dude, can you just stop, please?
895
00:35:55,729 --> 00:35:57,763
We did love each
other, and you left, okay?
896
00:35:57,865 --> 00:35:59,282
- Well, I'm here now.
- There was, like,
897
00:35:59,307 --> 00:36:00,545
this tiny, little window of hope
898
00:36:00,568 --> 00:36:02,768
where you could have,
like, saved me, and you didn't.
899
00:36:02,870 --> 00:36:04,570
And now every single thing inside of me
900
00:36:04,672 --> 00:36:06,371
is just, like, this little black hole.
901
00:36:06,473 --> 00:36:07,940
It's, like, dead inside.
902
00:36:08,008 --> 00:36:09,474
Okay.
903
00:36:09,577 --> 00:36:11,476
I know that, but I'm here now.
904
00:36:11,579 --> 00:36:13,478
- Please, can you just go?
- Rachel.
905
00:36:13,581 --> 00:36:16,548
[Crying] It's too
late! Can you please go?!
906
00:36:16,650 --> 00:36:17,749
Rachel, don't.
907
00:36:17,852 --> 00:36:19,718
Can you please just go?!
908
00:36:19,820 --> 00:36:22,421
[Screaming indistinctly]
909
00:36:36,503 --> 00:36:38,904
[Sobbing]
910
00:36:45,212 --> 00:36:47,813
[Tailgate opens]
911
00:36:52,620 --> 00:36:54,920
[Indistinct conversations]
912
00:36:55,022 --> 00:36:58,757
913
00:37:10,704 --> 00:37:13,105
[Cellphone beeps, ringing]
914
00:37:19,580 --> 00:37:22,047
- Rachel?
- Mom?
915
00:37:26,231 --> 00:37:28,397
"Meet me on the balcony"? What's
up with the mystery text?
916
00:37:28,500 --> 00:37:30,900
I wanted you to meet me on the balcony.
917
00:37:31,002 --> 00:37:32,401
Great. Look.
918
00:37:32,504 --> 00:37:34,403
I don't really have time for
secret meetings right now.
919
00:37:34,506 --> 00:37:35,972
We have a bit of a situation inside,
920
00:37:36,074 --> 00:37:37,740
- in case you haven't noticed.
- Oh, a situation?
921
00:37:37,842 --> 00:37:39,876
No, what you have is the
shit show of the century.
922
00:37:39,978 --> 00:37:42,345
I leave you for one night.
What the hell were you thinking?
923
00:37:42,447 --> 00:37:45,114
Um, maybe that I got
you the most amazing footage
924
00:37:45,216 --> 00:37:48,451
of possibly the most important
story this show has ever even...
925
00:37:48,553 --> 00:37:50,520
You put our suitor in the hospital.
926
00:37:50,622 --> 00:37:53,222
You got Romeo shot, and
you filled my mansion
927
00:37:53,324 --> 00:37:55,324
- with cops and lawyers.
- Would you give me a break?
928
00:37:55,326 --> 00:37:56,993
Oh, that's exactly what you're getting.
929
00:37:57,095 --> 00:37:58,295
Go home, Coleman. You're done.
930
00:37:58,396 --> 00:37:59,729
Excuse me? I'm sorry.
931
00:37:59,831 --> 00:38:01,311
It sounded like you told me I'm done.
932
00:38:01,366 --> 00:38:02,932
You don't really have that authority
933
00:38:03,034 --> 00:38:04,767
because I happen to be...
- The showrunner?
934
00:38:04,869 --> 00:38:06,736
Yeah, not anymore. It's me again.
935
00:38:06,838 --> 00:38:08,971
I mean, actually, it kind of always was.
936
00:38:09,073 --> 00:38:11,941
Let's just admit that, but
Gary just made it official.
937
00:38:12,043 --> 00:38:14,177
- I don't believe you.
- Yeah, well, you know what?
938
00:38:14,279 --> 00:38:16,812
Why don't you just call
Gary from your phone
939
00:38:16,915 --> 00:38:19,482
in your car on your way home?
940
00:38:22,587 --> 00:38:24,487
Rachel.
941
00:38:24,589 --> 00:38:26,923
Who's that?
942
00:38:29,194 --> 00:38:31,260
Rachel's mother.
943
00:38:34,933 --> 00:38:37,867
[Sighs]
944
00:38:37,969 --> 00:38:41,571
945
00:39:00,291 --> 00:39:02,892
Oh, my God, thank you for coming.
946
00:39:05,230 --> 00:39:08,130
Hey, hey, what the
hell happened in there?
947
00:39:10,501 --> 00:39:13,302
All I know is that Romeo was
shot five feet from me.
948
00:39:13,404 --> 00:39:15,738
I mean, I was so scared.
949
00:39:15,840 --> 00:39:19,875
I mean... this is a reality show.
950
00:39:19,978 --> 00:39:22,044
How could this happen?
951
00:39:22,146 --> 00:39:25,114
Like I said, you don't
know the half of it.
952
00:39:25,216 --> 00:39:28,251
Jeremy, just tell me.
953
00:39:28,353 --> 00:39:29,752
Okay.
954
00:39:29,854 --> 00:39:32,255
- [Cellphone beeps]
- [Engine starts]
955
00:39:34,092 --> 00:39:37,426
Staring out to dark
956
00:39:37,528 --> 00:39:43,032
Your reflection stares right on
957
00:39:43,134 --> 00:39:46,435
Searching for the ones
958
00:39:46,537 --> 00:39:52,074
With whom my lover will move on
959
00:39:55,847 --> 00:39:57,947
Rachel?
960
00:39:58,049 --> 00:40:00,383
Sit up, sweetheart.
961
00:40:00,485 --> 00:40:02,051
Okay.
962
00:40:05,890 --> 00:40:07,256
Here.
963
00:40:12,030 --> 00:40:14,330
Take the medicine, sweetheart.
964
00:40:14,432 --> 00:40:17,199
That's how you get better.
965
00:40:29,113 --> 00:40:32,952
You know I love you, right?
966
00:40:33,951 --> 00:40:39,272
Ohhhhhhhh
967
00:40:42,336 --> 00:40:47,252
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...
968
00:40:47,302 --> 00:40:51,852
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
71584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.