Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,992 --> 00:00:10,234
Oh, oh, oh, I'm comin' down
2
00:00:10,235 --> 00:00:15,240
With a bad case of you
3
00:00:15,241 --> 00:00:17,962
Please help me, darlin'
4
00:00:17,963 --> 00:00:19,884
- You know what?
- Oh, crazy.
5
00:00:19,885 --> 00:00:22,726
- And then he... yesterday?
- Yeah?
6
00:00:22,727 --> 00:00:24,448
He takes me on a hike.
7
00:00:24,449 --> 00:00:25,569
Where, like in the woods?
8
00:00:25,570 --> 00:00:27,010
- Yeah.
- Oh, no. Nuh-uh.
9
00:00:27,011 --> 00:00:28,931
Why would anyone choose to
go hiking in the woods?
10
00:00:28,932 --> 00:00:30,613
Uch, there's rapists out there,
11
00:00:30,614 --> 00:00:32,054
and worse... no, no, no, no, worse,
12
00:00:32,055 --> 00:00:33,936
coyotes and I don't know, bear shit.
13
00:00:33,937 --> 00:00:35,658
Well, it was his idea.
14
00:00:35,659 --> 00:00:36,739
You know, he's always coming up
15
00:00:36,740 --> 00:00:38,220
with these little adventures.
16
00:00:38,221 --> 00:00:39,821
I mean, it's so cute.
17
00:00:39,822 --> 00:00:42,063
Yeah, yeah. He'd better be cute
18
00:00:42,064 --> 00:00:43,504
if he's going to steal you away from me.
19
00:00:43,505 --> 00:00:45,506
Oh, (SCOFF). Oh. Oh, here he is.
20
00:00:45,507 --> 00:00:47,228
I can't wait. You're going to love him.
21
00:00:47,229 --> 00:00:48,949
- Mm-hmm. I'm sure.
- Hey. Hi.
22
00:00:48,950 --> 00:00:50,952
Hi.
23
00:00:51,593 --> 00:00:53,914
Sorry to keep you waiting.
24
00:00:53,915 --> 00:00:56,357
Morton Pfefferman, Shelly Lipkin.
25
00:00:56,358 --> 00:00:57,717
Mort.
26
00:00:57,718 --> 00:00:59,720
Shelly.
27
00:01:01,362 --> 00:01:03,082
Wow. Here I was beginning to think
28
00:01:03,083 --> 00:01:05,724
you were entirely imaginary.
29
00:01:05,725 --> 00:01:07,046
- (CHUCKLE)
- Yeah.
30
00:01:07,047 --> 00:01:09,610
Well, here I am.
31
00:01:11,251 --> 00:01:13,492
That's a... That's a
hell of a dress, Deb.
32
00:01:13,493 --> 00:01:16,134
Oh, Shelly picked it out.
She's got a good eye.
33
00:01:16,135 --> 00:01:17,535
- Yeah?
- I do.
34
00:01:17,536 --> 00:01:19,017
I do have a great left eye.
35
00:01:19,018 --> 00:01:20,297
Really strong left eye.
36
00:01:20,298 --> 00:01:21,418
It's good.
37
00:01:21,419 --> 00:01:22,619
(MUSIC GETS LOUDER)
38
00:01:22,620 --> 00:01:24,622
(CHATTER)
39
00:01:26,864 --> 00:01:28,545
(NO AUDIBLE DIALOGUE)
40
00:01:28,546 --> 00:01:30,306
They tell me
41
00:01:30,307 --> 00:01:34,391
I'm comin' down
42
00:01:34,392 --> 00:01:38,794
With a bad case of you
43
00:01:38,795 --> 00:01:42,838
Please help me, darlin'
44
00:01:42,839 --> 00:01:46,161
Say you love me, too
45
00:01:46,162 --> 00:01:51,240
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
46
00:01:54,735 --> 00:01:56,656
They tell me
47
00:01:56,657 --> 00:02:00,419
I'm comin' down
48
00:02:00,420 --> 00:02:04,863
With a bad case of you
49
00:02:04,864 --> 00:02:08,986
Please help me, darlin'
50
00:02:08,987 --> 00:02:12,510
Say you love me, too
51
00:02:32,769 --> 00:02:34,049
(BASEBALL BAT HITS BALL)
52
00:02:34,050 --> 00:02:35,850
(FAINT BASEBALL GAME NOISES)
53
00:02:35,851 --> 00:02:38,213
MAN: Wake up, Mort!
54
00:02:38,214 --> 00:02:41,936
- Young man, wake up!
- Mort, get the ball!
55
00:02:41,937 --> 00:02:44,058
- (APPLAUSE)
- What are you doing? Get up!
56
00:02:44,059 --> 00:02:46,380
Right there next to you, the ball!
57
00:02:46,381 --> 00:02:49,863
Get the ball! Mort!
What is wrong with you?
58
00:02:49,864 --> 00:02:51,505
ANNOUNCER: That's another
run for Pasadena!
59
00:02:51,506 --> 00:02:54,307
Get in here! Hit the bench, Mort!
60
00:02:54,308 --> 00:02:55,668
Way to go!
61
00:02:55,669 --> 00:02:56,989
I can't believe
62
00:02:56,990 --> 00:02:59,071
that faigele is my grandson.
63
00:02:59,072 --> 00:03:00,593
MAN: How are we doing?
64
00:03:00,594 --> 00:03:01,874
You were fast asleep out there.
65
00:03:01,875 --> 00:03:02,915
Sit down!
66
00:03:02,916 --> 00:03:04,116
Hit another one.
67
00:03:04,117 --> 00:03:05,518
- WOMAN: Come on now.
- Jerry.
68
00:03:05,519 --> 00:03:07,159
Jerry, get your mitt! You're in.
69
00:03:07,160 --> 00:03:10,722
MAN: All right, Jerry, let's
get some runs out there!
70
00:03:10,723 --> 00:03:13,925
All right now. Okay, okay!
71
00:03:13,926 --> 00:03:16,167
Look alive! Look alive!
72
00:03:16,168 --> 00:03:18,209
WOMAN: What's going on today?
73
00:03:25,816 --> 00:03:27,577
- Home.
- All right, all right!
74
00:03:27,578 --> 00:03:30,339
Don't look at Bryna. Your
sister can't help you.
75
00:03:30,340 --> 00:03:32,823
Hey, Jerry, you all right there?
76
00:03:35,224 --> 00:03:37,346
Try second. Second!
77
00:04:18,583 --> 00:04:20,785
(VOICES ON TV)
78
00:04:33,397 --> 00:04:35,558
Hey, your mother is going
to be back from work soon.
79
00:04:35,559 --> 00:04:37,640
You'd better have your
homework done, you know.
80
00:04:37,641 --> 00:04:38,961
(DOOR CLOSES)
81
00:04:38,962 --> 00:04:40,202
For a little respect around here.
82
00:04:40,203 --> 00:04:41,843
A nice warm meal...
83
00:04:41,844 --> 00:04:47,608
Don't start collecting things
84
00:04:47,609 --> 00:04:52,534
Give me my rose and my glove
85
00:04:54,055 --> 00:04:57,097
Sweetheart
86
00:04:57,098 --> 00:05:00,700
They're suspecting things
87
00:05:00,701 --> 00:05:05,826
People will say we're in love
88
00:05:08,027 --> 00:05:10,229
Wonderful, Shelly. Wonderful.
89
00:05:10,230 --> 00:05:12,871
Uh, brass section instruments, please.
90
00:05:12,872 --> 00:05:13,952
Hold on.
91
00:05:13,953 --> 00:05:16,394
You're very natural.
92
00:05:16,395 --> 00:05:18,516
There's still room for
improvement, though.
93
00:05:18,517 --> 00:05:20,118
Why don't you come by after school?
94
00:05:20,119 --> 00:05:22,120
We'll work on it.
95
00:05:22,121 --> 00:05:24,123
Good.
96
00:05:28,567 --> 00:05:30,967
Okay, brass section.
97
00:05:30,968 --> 00:05:33,089
Somebody likes you.
98
00:05:33,090 --> 00:05:35,893
- Have we been practicing?
- (BELL RINGS)
99
00:05:45,421 --> 00:05:48,543
Okay, Shelly, see you at
rehearsal for the play.
100
00:05:48,544 --> 00:05:50,225
It took you long enough.
101
00:05:50,226 --> 00:05:52,147
What were you doing?
102
00:05:52,148 --> 00:05:54,228
I never even heard you singing.
103
00:05:54,229 --> 00:05:56,230
Did you sing?
104
00:05:56,231 --> 00:05:58,993
If you did, what did you sing?
105
00:05:58,994 --> 00:06:00,754
WOMAN: We've tried everything.
106
00:06:00,755 --> 00:06:02,156
We've brought her to the rabbi.
107
00:06:02,157 --> 00:06:03,877
We've seen a psychologist.
108
00:06:03,878 --> 00:06:05,358
I made cheese omelets,
109
00:06:05,359 --> 00:06:07,240
her favorite since I can remember.
110
00:06:07,241 --> 00:06:09,962
Nothing. She was fine, then
all of a sudden she...
111
00:06:09,963 --> 00:06:11,884
She quit the play, and
she stopped eating.
112
00:06:11,885 --> 00:06:14,368
Why won't you eat?
113
00:06:17,850 --> 00:06:20,211
(SIGH) It's been weeks at this.
114
00:06:20,212 --> 00:06:21,693
Shelly, I want to help you,
115
00:06:21,694 --> 00:06:23,654
so I'm going to ask you
a series of questions,
116
00:06:23,655 --> 00:06:26,018
and you can just answer yes
or no. How about that?
117
00:06:28,380 --> 00:06:30,621
Are you having trouble
falling asleep at night?
118
00:06:30,622 --> 00:06:32,624
Are there nightmares you
want to tell me about?
119
00:06:36,067 --> 00:06:38,429
Have you ever taken reefer
or any other drugs?
120
00:06:40,430 --> 00:06:42,551
Are you afraid you're going
to be a disappointment
121
00:06:42,552 --> 00:06:44,554
or that you might let your family down?
122
00:06:46,195 --> 00:06:48,197
God damn it, Shelly, answer the doctor.
123
00:06:50,360 --> 00:06:53,681
Well, I'm going to give her
a Miltown prescription.
124
00:06:53,682 --> 00:06:56,044
- MOTHER: What for?
- Anxiety.
125
00:06:56,045 --> 00:06:57,805
Eventually, she's going
to get hungry enough,
126
00:06:57,806 --> 00:06:59,326
and she'll eat.
127
00:06:59,327 --> 00:07:01,048
Do you know how lucky you are
128
00:07:01,049 --> 00:07:03,851
to have what you do after
what we've been through?
129
00:07:03,852 --> 00:07:05,853
We came here to get away from starving.
130
00:07:05,854 --> 00:07:07,694
And to choose not to eat?
131
00:07:07,695 --> 00:07:09,697
It's not the Holocaust.
132
00:07:10,698 --> 00:07:12,700
Do you want a barren womb?
133
00:07:14,982 --> 00:07:16,984
(BELLS)
134
00:07:22,749 --> 00:07:25,350
JONI JAMES:
Ask me how do I feel
135
00:07:25,351 --> 00:07:29,835
Ask me now that we're
cozy and clinging
136
00:07:31,556 --> 00:07:33,878
Well, sir, all I can say
137
00:07:33,879 --> 00:07:39,882
Is if I were a bell, I'd be ringing
138
00:07:39,883 --> 00:07:43,967
From the moment we kissed tonight
139
00:07:43,968 --> 00:07:47,650
That's the way I've
just got to behave
140
00:07:47,651 --> 00:07:50,372
-
Boy, if I were a...
- Rose.
141
00:07:50,373 --> 00:07:52,294
You hear that?
142
00:07:52,295 --> 00:07:53,375
Yes, I do.
143
00:07:53,376 --> 00:07:54,657
So where are you going?
144
00:07:54,658 --> 00:07:55,857
Inside. I'm exhausted.
I'm gonna lie down.
145
00:07:55,858 --> 00:07:57,299
You know what he's doing down there.
146
00:07:57,300 --> 00:07:59,781
So what? Can't anyone be happy?
147
00:07:59,782 --> 00:08:01,784
It brings down God's judgment.
148
00:08:03,465 --> 00:08:05,186
Go talk some sense into that boy
149
00:08:05,187 --> 00:08:07,189
before it's too late.
150
00:08:08,870 --> 00:08:10,872
If you don't, I will.
151
00:08:13,114 --> 00:08:15,354
And if I were a watch
152
00:08:15,355 --> 00:08:21,400
I'd start popping my spring
153
00:08:21,401 --> 00:08:23,442
Or if I were a bell
154
00:08:23,443 --> 00:08:27,887
I'd go ding-dong ding-dong ding
155
00:08:29,649 --> 00:08:31,729
Ask me how do I feel
156
00:08:31,730 --> 00:08:36,455
From this chemistry
lesson I'm learning
157
00:08:37,976 --> 00:08:40,136
Well, sir, all I can say
158
00:08:40,137 --> 00:08:46,143
Is if I were a bridge,
I'd be burning
159
00:08:46,144 --> 00:08:49,826
Yes, I knew my morale would crack
160
00:08:54,031 --> 00:08:56,711
Morty, we talked about this.
161
00:08:56,712 --> 00:08:58,714
Huh?
162
00:09:01,317 --> 00:09:02,677
Get dressed.
163
00:09:02,678 --> 00:09:04,119
You have to get upstairs
164
00:09:04,120 --> 00:09:05,800
before your zayde comes home.
165
00:09:05,801 --> 00:09:08,202
Listen to me. He can never
ever know about this.
166
00:09:08,203 --> 00:09:10,365
Understand? Understand?
167
00:09:13,208 --> 00:09:15,209
You're a very pretty dancer.
168
00:09:19,213 --> 00:09:21,215
Your tante Gittel gave me this ring.
169
00:09:23,257 --> 00:09:25,538
Is Gittel Gershon's wife?
170
00:09:29,022 --> 00:09:30,422
Get dressed.
171
00:09:30,423 --> 00:09:32,425
Quickly.
172
00:09:46,077 --> 00:09:48,359
(CHATTER ON TV)
173
00:09:53,604 --> 00:09:55,204
- MAN: You ready?
- WOMAN: Yes.
174
00:09:55,205 --> 00:09:57,086
Have you lived in the South? You have...
175
00:09:57,087 --> 00:09:58,808
- Yes, I have.
- Well, I thought
176
00:09:58,809 --> 00:10:00,569
there was a little Southern
dialect leaking through.
177
00:10:00,570 --> 00:10:02,572
I assume this is rigged, right?
178
00:10:04,853 --> 00:10:06,574
Without question.
179
00:10:06,575 --> 00:10:08,256
What do you want if you're
Queen For a Day, Carol?
180
00:10:08,257 --> 00:10:11,179
Education aid and a collie
dog for my older son.
181
00:10:11,180 --> 00:10:14,461
Yeah? Your older son? Well, now...
182
00:10:14,462 --> 00:10:16,504
- Where are you going?
- Out.
183
00:10:16,505 --> 00:10:17,745
- Where?
- Where?
184
00:10:17,746 --> 00:10:19,026
Good night.
185
00:10:19,027 --> 00:10:21,028
Where?
186
00:10:21,389 --> 00:10:24,070
Sneaking in, sneaking out.
187
00:10:24,071 --> 00:10:26,073
Never home.
188
00:10:26,914 --> 00:10:28,914
Where is she going anyway?
189
00:10:28,915 --> 00:10:32,278
To Tom's or Joe's or Saul's.
190
00:10:32,279 --> 00:10:33,799
She's gone all the time.
191
00:10:33,800 --> 00:10:36,482
Expects us to fix her meshuggeneh kid.
192
00:10:42,207 --> 00:10:44,729
You like the meat loaf?
I made it with...
193
00:10:44,730 --> 00:10:46,450
cornflakes.
194
00:10:46,451 --> 00:10:49,493
It's as filling as meat, though, right?
195
00:10:49,494 --> 00:10:52,416
Mm-hmm. It's good.
196
00:10:52,417 --> 00:10:53,937
I never should have left you.
197
00:10:53,938 --> 00:10:55,698
Ha. You came back.
198
00:10:55,699 --> 00:10:57,019
You were the better woman.
199
00:10:57,020 --> 00:10:59,942
Yeah, yeah. She left you.
200
00:10:59,943 --> 00:11:01,904
Bryna.
201
00:11:01,905 --> 00:11:03,906
Yeah?
202
00:11:08,471 --> 00:11:10,552
Do you think I'm weird?
203
00:11:11,914 --> 00:11:13,915
No.
204
00:11:47,986 --> 00:11:49,186
MAN ON RADIO: There is no doubt...
205
00:11:49,187 --> 00:11:50,348
And I thought of everything.
206
00:11:50,349 --> 00:11:52,870
We got, um, candlesticks,
207
00:11:52,871 --> 00:11:55,192
matches, cartons of cigarettes.
208
00:11:55,193 --> 00:11:57,394
Oh, that's wonderful.
I... I worried about
209
00:11:57,395 --> 00:11:59,356
what I was going to
do in the apocalypse.
210
00:11:59,357 --> 00:12:01,157
Uh-huh. Well,
211
00:12:01,158 --> 00:12:03,959
earthly pleasures will
keep us sane, Yetta.
212
00:12:03,960 --> 00:12:05,521
Will we have chocolate?
213
00:12:05,522 --> 00:12:08,764
Chocolate? We got what,
60 bars of chocolate.
214
00:12:08,765 --> 00:12:11,807
And we've got nine jars of pickles,
215
00:12:11,808 --> 00:12:14,009
uh, three dozen cans of tuna.
216
00:12:14,010 --> 00:12:15,410
Your zayde thought of everything.
217
00:12:15,411 --> 00:12:16,611
Don't you worry.
218
00:12:16,612 --> 00:12:18,372
It'll all be taken care of.
219
00:12:18,373 --> 00:12:21,375
If we each eat one bar
of chocolate a week,
220
00:12:21,376 --> 00:12:23,898
then we'll have enough
chocolate to last us 12 weeks.
221
00:12:23,899 --> 00:12:25,499
That's right. That's right.
222
00:12:25,500 --> 00:12:27,300
Look at this kid. he's a real Einstein.
223
00:12:27,301 --> 00:12:29,143
Oi, oi, oi, oi.
224
00:12:29,144 --> 00:12:31,585
12 weeks down there. The
thought makes me cuckoo.
225
00:12:31,586 --> 00:12:33,346
Oh, but we'll all be together.
226
00:12:33,347 --> 00:12:35,707
And we're all going to be safe.
227
00:12:35,708 --> 00:12:37,109
(SIGH)
228
00:12:37,110 --> 00:12:39,112
What a guy.
229
00:12:42,635 --> 00:12:44,395
I'm still your father.
230
00:12:44,396 --> 00:12:45,557
- BRYNA: Zayde.
- Hmm?
231
00:12:45,558 --> 00:12:47,559
I want to try a math problem.
232
00:12:47,560 --> 00:12:50,281
- I want to do one.
- Okay. Okay, okay, Bryna.
233
00:12:50,282 --> 00:12:52,684
How many cans of soup do
we need for six months...
234
00:12:54,085 --> 00:12:56,847
if we all share two cans a day?
235
00:12:56,848 --> 00:12:59,849
Um, how many months?
236
00:12:59,850 --> 00:13:01,771
Does Mom have a bunker at work?
237
00:13:01,772 --> 00:13:03,092
I'm not sure.
238
00:13:03,093 --> 00:13:04,293
- Hey!
- If she doesn't,
239
00:13:04,294 --> 00:13:06,496
won't she get nuclear exploded on?
240
00:13:06,497 --> 00:13:09,059
No. She gets under her
desk. That's second best.
241
00:13:10,179 --> 00:13:12,221
Sure, sure, but if you...
242
00:13:12,222 --> 00:13:14,823
if you see a bunker, you run there.
243
00:13:14,824 --> 00:13:16,265
You don't want your eyeballs melting
244
00:13:16,266 --> 00:13:17,665
straight out of their sockets.
245
00:13:17,666 --> 00:13:19,587
Can eyeballs really melt?
246
00:13:19,588 --> 00:13:21,950
I don't want Mom's eyeballs to melt.
247
00:13:21,951 --> 00:13:23,070
That's not going to happen.
248
00:13:23,071 --> 00:13:24,431
If anything, you know,
249
00:13:24,432 --> 00:13:26,394
she'll turn into a three-headed monster.
250
00:13:26,395 --> 00:13:28,796
What if Mom doesn't make
it to the bunker in time?
251
00:13:28,797 --> 00:13:30,437
Sweetie, eventually,
252
00:13:30,438 --> 00:13:33,199
we will all be together in Olam HaBa'a.
253
00:13:33,200 --> 00:13:36,362
- Not to worry.
- Heaven sounds like more fun.
254
00:13:36,363 --> 00:13:38,044
- The kids at school said...
- ZAYDE: Yeah?
255
00:13:38,045 --> 00:13:39,685
That the roads are paved with gold
256
00:13:39,686 --> 00:13:41,327
and you can walk on marshmallow clouds.
257
00:13:41,328 --> 00:13:42,928
- Hmm.
- Oh, yeah? Convert.
258
00:13:42,929 --> 00:13:45,450
Go eat a Waldorf salad.
Go to goyische heaven.
259
00:13:45,451 --> 00:13:47,453
(ZAYDE LAUGHS)
260
00:13:49,975 --> 00:13:51,977
(EASY LISTENING)
261
00:14:00,625 --> 00:14:03,827
SARAH VAUGHN:
Ooh-ooh
262
00:14:03,828 --> 00:14:06,310
Make yourself comfortable
263
00:14:06,311 --> 00:14:09,792
Ooh-ooh
264
00:14:09,793 --> 00:14:12,275
Make yourself comfortable
265
00:14:12,276 --> 00:14:15,598
Ooh-ooh
266
00:14:15,599 --> 00:14:19,882
Make yourself comfortable, baby
267
00:14:24,046 --> 00:14:29,971
I've got some records here
to put you in the mood
268
00:14:29,972 --> 00:14:33,333
The phone is off the hook,
so no one can intrude
269
00:14:33,334 --> 00:14:35,895
Did you lock the door? Ooh
270
00:14:35,896 --> 00:14:37,538
I feel romantic
271
00:14:37,539 --> 00:14:42,983
And the record changes
automatic, baby
272
00:14:44,504 --> 00:14:46,345
Sweetheart
273
00:14:46,346 --> 00:14:49,788
We've hurried through our dinner
274
00:14:49,789 --> 00:14:52,670
Hurried through the dance
275
00:14:52,671 --> 00:14:56,195
(CIVIL DEFENSE SIREN)
276
00:15:04,843 --> 00:15:06,844
Yetta!
277
00:15:07,405 --> 00:15:09,407
Yetta!
278
00:15:10,328 --> 00:15:11,687
Rose?
279
00:15:11,688 --> 00:15:13,209
Get up, get up.
280
00:15:13,210 --> 00:15:14,730
In the bunker. Let's go.
281
00:15:14,731 --> 00:15:16,051
It's just a drill.
282
00:15:16,052 --> 00:15:17,933
You don't know that. Get up. Come on.
283
00:15:17,934 --> 00:15:19,335
Okay, everybody.
284
00:15:19,336 --> 00:15:21,937
Yetta, Yetta, come on.
In the bunker now.
285
00:15:21,938 --> 00:15:23,218
We don't need everything.
286
00:15:23,219 --> 00:15:24,539
Let's go. We're not fleeing Egypt.
287
00:15:24,540 --> 00:15:26,060
Where is Mort?
288
00:15:26,061 --> 00:15:27,462
Out you go, out you go.
289
00:15:27,463 --> 00:15:28,943
Move it, move it, move it, move it.
290
00:15:28,944 --> 00:15:30,144
Where is he?
291
00:15:30,145 --> 00:15:31,666
- He's here?
- (SIREN BLARES)
292
00:15:31,667 --> 00:15:33,387
- What is he...
- Stop it!
293
00:15:33,388 --> 00:15:34,789
All right, all right,
all right, all right.
294
00:15:34,790 --> 00:15:37,070
Get in there. Turn around.
295
00:15:37,071 --> 00:15:38,752
Get in. Go. Keep going.
296
00:15:38,753 --> 00:15:40,755
Go. Keep going.
297
00:15:44,479 --> 00:15:47,039
- Shh.
- Why are you wearing Mom's nightie?
298
00:15:47,040 --> 00:15:48,241
- YETTA: I'm going.
- ZAYDE: Keep going.
299
00:15:48,242 --> 00:15:49,242
I'm going.
300
00:15:49,243 --> 00:15:50,963
I want you to hurry up.
301
00:15:50,964 --> 00:15:52,805
Go, go. You know what you're...
302
00:15:52,806 --> 00:15:54,807
You don't hear the siren? Stand up.
303
00:15:54,808 --> 00:15:56,568
ZAYDE: Why are you blocking the ladder?
304
00:15:56,569 --> 00:15:58,250
Hurry up. You want...
305
00:15:58,251 --> 00:15:59,851
- ZAYDE: Keep going.
- Oh, Mort.
306
00:15:59,852 --> 00:16:01,612
- Okay. Come on.
- Can't get his pants up.
307
00:16:01,613 --> 00:16:03,094
Why are you blocking the ladder?
308
00:16:03,095 --> 00:16:04,575
Nobody's blocking.
309
00:16:04,576 --> 00:16:06,017
ROSE: Come on. Pull your pants up.
310
00:16:06,018 --> 00:16:08,019
Turn it. Turn it.
311
00:16:08,580 --> 00:16:10,782
- You need help?
- There we go.
312
00:16:15,707 --> 00:16:17,587
What the fuck is wrong with you, Mort?
313
00:16:17,588 --> 00:16:19,428
- Mom said it was okay.
- Shh.
314
00:16:19,429 --> 00:16:21,430
What, you let your little
faigele wear a dress?
315
00:16:21,431 --> 00:16:23,952
Stop yelling, okay? It's not her fault.
316
00:16:23,953 --> 00:16:25,914
Oh, for God's sake. I don't let
him go to school like this.
317
00:16:25,915 --> 00:16:27,835
He's down here. He's
playing. It's nothing.
318
00:16:27,836 --> 00:16:29,598
Oh, he's playing? What kind...
What is he playing at?
319
00:16:29,599 --> 00:16:32,279
What is this? He needs to see a doctor.
320
00:16:32,280 --> 00:16:34,923
And this... Is this...
Hey, is this yours, too?
321
00:16:34,924 --> 00:16:38,366
What the hell is all this, huh?
322
00:16:38,367 --> 00:16:39,526
- What is this?
- YETTA: All right.
323
00:16:39,527 --> 00:16:40,608
This necklace.
324
00:16:40,609 --> 00:16:42,249
I... I bought you these pearls.
325
00:16:42,250 --> 00:16:44,811
I know. give it to me.
Enough with the yelling.
326
00:16:44,812 --> 00:16:46,573
You want to get thrown in the loony bin?
327
00:16:46,574 --> 00:16:49,295
All the Boymelgreen men,
they want to be women.
328
00:16:49,296 --> 00:16:51,457
This... This family is cursed is what.
329
00:16:51,458 --> 00:16:54,260
It's not a curse on our
family. This is our family.
330
00:16:54,261 --> 00:16:55,821
Family? Oh, family?
331
00:16:55,822 --> 00:16:57,903
You don't know anything
about being in a family.
332
00:16:57,904 --> 00:17:01,226
You're gone all night.
You sleep all day.
333
00:17:01,227 --> 00:17:04,228
This is my house. It's my rules.
334
00:17:04,229 --> 00:17:06,991
You don't pay for shit, my child.
335
00:17:06,992 --> 00:17:09,473
You do nothing, you get to say nothing.
336
00:17:09,474 --> 00:17:12,195
This... This is all your fault.
337
00:17:12,196 --> 00:17:14,358
You want him to end up like Gershon?
338
00:17:14,359 --> 00:17:15,519
- YETTA: Haim!
- Do you?
339
00:17:15,520 --> 00:17:16,759
- Haim!
- Morty, come here.
340
00:17:16,760 --> 00:17:18,481
- Come to me. Look at me.
- Ow!
341
00:17:18,482 --> 00:17:20,043
Come here. It's okay.
Sweetheart, come here.
342
00:17:20,044 --> 00:17:21,364
- Help me.
- Leave him alone.
343
00:17:21,365 --> 00:17:22,846
- Leave the boy alone.
- Mom!
344
00:17:22,847 --> 00:17:24,167
Come here. You want to know
345
00:17:24,168 --> 00:17:25,447
what happened to your uncle Gershon?
346
00:17:25,448 --> 00:17:26,648
- Do you?
- Haim! Stop that.
347
00:17:26,649 --> 00:17:28,490
You're being a schmuck! Stop that!
348
00:17:28,491 --> 00:17:30,172
He burned to death in the oven.
349
00:17:30,173 --> 00:17:31,893
- Oh, you...
- You want to know why?
350
00:17:31,894 --> 00:17:34,215
Because your mother and your grandmother
351
00:17:34,216 --> 00:17:36,217
let him run around in a skirt!
352
00:17:36,218 --> 00:17:38,299
He only does it when he's alone.
353
00:17:38,300 --> 00:17:40,781
It's just it makes him
happy. It's nothing.
354
00:17:40,782 --> 00:17:41,942
(MORT CRYING)
355
00:17:41,943 --> 00:17:43,945
Is Gershon happy?
356
00:17:46,107 --> 00:17:48,749
You make him stop this,
357
00:17:48,750 --> 00:17:50,991
or you get out of my house!
358
00:17:56,156 --> 00:17:58,558
It's the sirens, you know.
They make him crazy.
359
00:17:59,760 --> 00:18:01,762
They make him crazy.
360
00:18:03,843 --> 00:18:05,845
Watch your head.
361
00:18:09,248 --> 00:18:11,169
You do what your zayde says, okay?
362
00:18:11,170 --> 00:18:14,371
(SNIFFLING) I will. I promise.
363
00:18:14,372 --> 00:18:17,054
Don't listen to him. Please don't leave.
364
00:18:17,055 --> 00:18:19,096
Okay. You put your clothes on now, okay?
365
00:18:19,097 --> 00:18:21,099
Go get dressed.
366
00:19:01,535 --> 00:19:04,097
(FOOTSTEPS)
367
00:19:07,620 --> 00:19:09,622
Mom?
368
00:19:23,634 --> 00:19:25,595
- BOY: Tommy, throw it!
- Okay, let's go!
369
00:19:25,596 --> 00:19:27,678
(CHATTER)
370
00:19:29,480 --> 00:19:34,963
Red Rover, Red Rover,
send Mary right over!
371
00:19:34,964 --> 00:19:37,166
(SHOUTING)
372
00:19:38,768 --> 00:19:44,332
Red Rover, Red Rover,
send Diane right over!
373
00:19:44,333 --> 00:19:46,335
(SCREAMING)
374
00:19:47,256 --> 00:19:49,176
Stop!
375
00:19:49,177 --> 00:19:51,338
- Let's play it again.
- Yeah.
376
00:19:51,339 --> 00:19:52,580
Yeah, let's play again.
377
00:19:52,581 --> 00:19:54,060
Come on, let's play it again. Yay!
378
00:19:54,061 --> 00:19:57,183
Hey, wait. I didn't get
my chance to cross over.
379
00:19:57,184 --> 00:19:58,985
The boys are over there.
380
00:19:58,986 --> 00:20:01,507
Red Rover is for girls only.
381
00:20:01,508 --> 00:20:03,510
(GIRLS LAUGH)
382
00:20:06,112 --> 00:20:08,114
Bryna?
383
00:20:12,318 --> 00:20:14,279
You're a boy, Mort,
384
00:20:14,280 --> 00:20:17,242
no matter how many of
Mom's dresses you wear.
385
00:20:17,243 --> 00:20:19,244
(GIGGLING)
386
00:20:25,810 --> 00:20:27,812
Aah!
387
00:20:37,020 --> 00:20:39,022
(PANTING)
388
00:21:04,845 --> 00:21:08,208
(BELL RINGS)
389
00:21:17,336 --> 00:21:19,338
(CHATTER)
390
00:21:20,940 --> 00:21:22,219
Ow!
391
00:21:22,220 --> 00:21:23,581
- What happened?
- Are you okay?
392
00:21:23,582 --> 00:21:26,104
- Bryna, are you okay?
- (BRYAN CRYING)
393
00:21:26,105 --> 00:21:28,105
Go get help!
394
00:21:37,715 --> 00:21:39,716
(ROCK GUITAR)
395
00:21:52,007 --> 00:21:55,369
Velvet Underground and Nico:
There she goes again
396
00:21:55,370 --> 00:21:57,732
She's out on the streets again
397
00:21:57,733 --> 00:21:59,413
There she goes
398
00:21:59,414 --> 00:22:01,896
She's down on her knees, my friend
399
00:22:01,897 --> 00:22:03,497
-
There she goes
-
But you know
400
00:22:03,498 --> 00:22:05,458
She'll never ask you please again
401
00:22:05,459 --> 00:22:07,901
There she goes
402
00:22:07,902 --> 00:22:09,542
Now take a look
403
00:22:09,543 --> 00:22:12,384
There's no tears in her eyes
404
00:22:12,385 --> 00:22:14,747
She won't take it from just any guy
405
00:22:14,748 --> 00:22:17,829
-
What can you do?
-
There she goes
406
00:22:17,830 --> 00:22:20,151
You see her walkin'
on down the street
407
00:22:20,152 --> 00:22:21,753
There she goes
408
00:22:21,754 --> 00:22:22,954
Lookin' at all your friends
409
00:22:22,955 --> 00:22:24,275
That she's gonna meet
410
00:22:24,276 --> 00:22:26,077
There she goes
411
00:22:26,078 --> 00:22:27,478
You better hit her
412
00:22:27,479 --> 00:22:29,480
Thank you, hon, for believing in me.
413
00:22:29,481 --> 00:22:31,642
I never would have done
any of this without you.
414
00:22:31,643 --> 00:22:34,645
Oh, well, it's all wonderful, my dear.
415
00:22:34,646 --> 00:22:36,647
What's your favorite one?
416
00:22:37,168 --> 00:22:39,168
Oh, it's rare for me
417
00:22:39,169 --> 00:22:41,931
to be inspired by an individual piece,
418
00:22:41,932 --> 00:22:43,773
but I...
419
00:22:43,774 --> 00:22:46,735
I absolutely love the frames.
420
00:22:46,736 --> 00:22:48,297
(SPUTTER) Ridiculous.
421
00:22:48,298 --> 00:22:49,938
Go, go. Receiveth your people.
422
00:22:49,939 --> 00:22:50,979
Should I say something?
423
00:22:50,980 --> 00:22:52,341
Uh, okay.
424
00:22:52,342 --> 00:22:55,263
Uh, I have a few words for everyone.
425
00:22:55,264 --> 00:22:57,945
Hi. Hi. Thank you guys for coming.
426
00:22:57,946 --> 00:23:00,707
Um, I'm just gonna say a few things.
427
00:23:00,708 --> 00:23:03,230
Um, having an opening like this
428
00:23:03,231 --> 00:23:05,752
has always been a dream of mine,
429
00:23:05,753 --> 00:23:07,474
and it's wonderful
430
00:23:07,475 --> 00:23:10,196
to have so many loved
ones witness its birth.
431
00:23:10,197 --> 00:23:12,438
So thank you.
432
00:23:12,439 --> 00:23:15,081
Uh, I think my journey all started
433
00:23:15,082 --> 00:23:17,883
when I was a kid with crayons, right?
434
00:23:17,884 --> 00:23:20,686
I just remember sitting, watching TV,
435
00:23:20,687 --> 00:23:22,247
and my mom gave me crayons
436
00:23:22,248 --> 00:23:23,848
because I could never focus on the TV,
437
00:23:23,849 --> 00:23:26,451
and I remember I couldn't stop.
438
00:23:26,452 --> 00:23:29,254
And I would play with crayons.
439
00:23:29,255 --> 00:23:32,856
But the way my mom and my
daddy would talk about it,
440
00:23:32,857 --> 00:23:35,419
it's like that was me kind of finding
441
00:23:35,420 --> 00:23:36,980
what I needed to do.
442
00:23:36,981 --> 00:23:38,782
And I got older.
443
00:23:38,783 --> 00:23:41,184
I remember doing ceramics and pottery,
444
00:23:41,185 --> 00:23:43,987
and it was a school
thing, and it was good.
445
00:23:43,988 --> 00:23:45,988
- It was good, but it...
- What are you doing?
446
00:23:45,989 --> 00:23:47,230
But it wasn't it.
447
00:23:47,231 --> 00:23:49,232
Follow me.
448
00:23:50,753 --> 00:23:53,155
But wait for 180 seconds.
449
00:23:53,156 --> 00:23:57,439
My voice. Acrylic is
really my media now.
450
00:23:57,440 --> 00:24:00,682
Um, and it was a journey to get there.
451
00:24:00,683 --> 00:24:02,643
And when you look at each piece...
452
00:24:02,644 --> 00:24:04,525
- 1...
- it's not just one...
453
00:24:04,526 --> 00:24:07,048
- 2, 3...
- I think when you put a collection together,
454
00:24:07,049 --> 00:24:09,411
- 4, 5, 6...
- it really is a meditation.
455
00:24:18,218 --> 00:24:19,458
(SHELLY GIGGLING)
456
00:24:19,459 --> 00:24:21,461
(APPLAUSE)
457
00:24:22,662 --> 00:24:24,503
That ring should be on your finger.
458
00:24:24,504 --> 00:24:26,145
What? No. No, no, no.
459
00:24:26,146 --> 00:24:27,706
I want a pretty ring, Morton,
460
00:24:27,707 --> 00:24:29,547
not that facacteh thing.
461
00:24:29,548 --> 00:24:30,709
I don't...
462
00:24:30,710 --> 00:24:33,071
What are we gonna do?
463
00:24:33,072 --> 00:24:35,074
I don't know.
464
00:24:36,155 --> 00:24:38,235
Hmm. I just...
465
00:24:38,236 --> 00:24:39,637
I just need some time.
466
00:24:39,638 --> 00:24:43,440
I just need some time to
figure some stuff out.
467
00:24:43,441 --> 00:24:45,562
Okay.
468
00:24:45,563 --> 00:24:47,564
But until then...
469
00:24:50,487 --> 00:24:52,489
can you keep a secret?
470
00:24:55,331 --> 00:24:57,333
Can you?
471
00:24:57,694 --> 00:24:59,585
(ROCK GUITAR)
472
00:25:01,264 --> 00:25:06,924
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
473
00:25:12,067 --> 00:25:14,188
There she goes again
474
00:25:14,189 --> 00:25:15,909
There she goes
475
00:25:15,910 --> 00:25:17,911
She's knocked out on her feet again
476
00:25:17,912 --> 00:25:19,833
There she goes
477
00:25:19,834 --> 00:25:21,955
She's down on her knees, my friend
478
00:25:21,956 --> 00:25:23,636
-
There she goes
-
But you know
479
00:25:23,637 --> 00:25:25,718
She'll never ask you please again
480
00:25:25,719 --> 00:25:28,040
There she goes
481
00:25:28,041 --> 00:25:29,681
-
Ooh
-
Now take a look
482
00:25:29,682 --> 00:25:32,404
There's no tears in her eyes
483
00:25:32,405 --> 00:25:35,207
Like a bird, you know she will fly
484
00:25:35,208 --> 00:25:37,929
-
What can you do?
-
There she goes
485
00:25:37,930 --> 00:25:40,171
You see her walkin'
on down the street
486
00:25:40,172 --> 00:25:41,612
There she goes
487
00:25:41,613 --> 00:25:43,014
Look at all your friends
488
00:25:43,015 --> 00:25:44,215
That you're gonna meet
489
00:25:44,216 --> 00:25:46,176
There she goes
490
00:25:46,177 --> 00:25:48,179
You better hit her
491
00:25:48,229 --> 00:25:52,779
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.