All language subtitles for The_Gifted_S02E13_teMpted_720p_AMZN_WEB-DL_DD_5_1_H_264-AJP69_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,402 --> 00:00:03,471 It's time to take a stand with The Gifted. 2 00:00:03,504 --> 00:00:06,006 -People need something to believe in. -Ahh! 3 00:00:06,040 --> 00:00:08,076 Catch all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:08,109 --> 00:00:09,977 And check out our other Fox programs-- 5 00:00:10,010 --> 00:00:11,579 9-1-1, The Resident, 6 00:00:11,612 --> 00:00:12,880 and Lethal Weapon. 7 00:00:12,913 --> 00:00:15,749 -Hey, partner. -Only on Fox. 8 00:00:18,286 --> 00:00:19,720 Marcos, it's Reeva. She wants to do something 9 00:00:19,753 --> 00:00:21,422 so monstrous that it changes the world forever. 10 00:00:21,455 --> 00:00:24,358 I need to stop her. I can't do that by myself. 11 00:00:26,960 --> 00:00:29,663 REED: Lauren's obsessed with that music box. 12 00:00:29,697 --> 00:00:31,765 Her powers are changing. She's becoming more violent, 13 00:00:31,799 --> 00:00:33,033 more powerful. 14 00:00:33,067 --> 00:00:35,069 Andy went down the same path. 15 00:00:35,103 --> 00:00:36,537 He was obsessed with my family history, 16 00:00:36,570 --> 00:00:38,672 -the power. -No. 17 00:00:38,706 --> 00:00:42,076 (pants, grunts) 18 00:00:42,110 --> 00:00:44,445 I think it might be time for you to reach out 19 00:00:44,478 --> 00:00:46,280 -to Lauren. -Bring her here? 20 00:00:46,314 --> 00:00:48,116 Your mind is connected to Lauren's. 21 00:00:48,149 --> 00:00:50,084 We can reach her, through you, 22 00:00:50,118 --> 00:00:52,453 if you let us. 23 00:00:52,486 --> 00:00:54,288 GLOW: Your ex, the one you told me about, 24 00:00:54,322 --> 00:00:55,623 you still have feelings for her? 25 00:00:55,656 --> 00:00:57,057 No. It's... 26 00:00:57,091 --> 00:00:59,026 it's a lot more complicated than that. 27 00:00:59,059 --> 00:01:00,094 ERG: You gave up your life, 28 00:01:00,128 --> 00:01:01,095 everything you know, 29 00:01:01,129 --> 00:01:02,463 a man you love, 30 00:01:02,496 --> 00:01:03,931 all for what you believe. 31 00:01:03,964 --> 00:01:07,301 This... this is your community now. 32 00:01:07,335 --> 00:01:11,071 Welcome home, Blink. 33 00:01:11,105 --> 00:01:13,474 -(siren wailing in distance) 34 00:01:23,984 --> 00:01:25,119 Pam. 35 00:01:25,153 --> 00:01:26,754 Oh, thank God. 36 00:01:26,787 --> 00:01:27,688 Hi. 37 00:01:30,124 --> 00:01:31,592 (panting) 38 00:01:31,625 --> 00:01:33,761 I was getting worried. What took you so long? 39 00:01:33,794 --> 00:01:36,096 Sentinel Services, they had a checkpoint set up on First. 40 00:01:36,130 --> 00:01:38,466 They were checking IDs, looking for fugitives. 41 00:01:38,499 --> 00:01:40,468 They weren't supposed to be there for hours. 42 00:01:40,501 --> 00:01:42,570 -How'd you get through? -They were scanning for X-Genes. 43 00:01:42,603 --> 00:01:44,572 Saw I wasn't a mutant, let me through. 44 00:01:44,605 --> 00:01:47,641 We got to warn the others. Evangeline's already on her way 45 00:01:47,675 --> 00:01:49,643 -to the border with the refugees. -Wh... Leo, no. 46 00:01:49,677 --> 00:01:52,280 It's too dangerous. Evangeline, she can handle things. 47 00:01:52,313 --> 00:01:54,148 -Not if she's walking into an ambush. -She's fine! 48 00:01:54,182 --> 00:01:56,284 Once she gets to Flint, she'll know what to do. 49 00:01:56,317 --> 00:01:58,286 (stammers) We don't know if she... 50 00:02:00,221 --> 00:02:03,123 How did you know where she was crossing? 51 00:02:03,157 --> 00:02:06,126 Y-You. I... 52 00:02:06,160 --> 00:02:07,861 I think you told me. 53 00:02:07,895 --> 00:02:09,463 No. I never tell anyone 54 00:02:09,497 --> 00:02:12,266 about the crossing locations, not even you. 55 00:02:12,300 --> 00:02:15,269 (laughs): It's not... 56 00:02:15,303 --> 00:02:17,605 Leo, you must have told me, 57 00:02:17,638 --> 00:02:20,708 -because how... -Pam, what did you do? 58 00:02:23,411 --> 00:02:26,113 (sighs) 59 00:02:26,146 --> 00:02:28,649 Sentinel Services, they... 60 00:02:28,682 --> 00:02:30,050 they caught me... 61 00:02:30,083 --> 00:02:31,819 three weeks ago. 62 00:02:31,852 --> 00:02:33,387 But, Leo... 63 00:02:33,421 --> 00:02:35,956 Leo, I made a deal, for us. 64 00:02:35,989 --> 00:02:38,559 All those people are gonna d... 65 00:02:38,592 --> 00:02:39,793 I'm sorry. 66 00:02:39,827 --> 00:02:40,994 You're sorry?! 67 00:02:41,028 --> 00:02:42,296 They're gonna die. 68 00:02:42,330 --> 00:02:45,132 There-there are mothers, children. 69 00:02:45,165 --> 00:02:47,335 They would have caught them anyway. Please. 70 00:02:47,368 --> 00:02:50,003 Please, let's just go. 71 00:02:50,037 --> 00:02:52,039 We can start over. 72 00:02:52,072 --> 00:02:55,175 Please. I love you. 73 00:02:55,209 --> 00:02:58,979 The others warned me not to trust a human. 74 00:02:59,012 --> 00:03:00,080 Leo... 75 00:03:00,113 --> 00:03:02,650 Never again. 76 00:03:02,683 --> 00:03:05,018 Get out of my sight. 77 00:03:06,520 --> 00:03:08,289 Go! 78 00:03:22,436 --> 00:03:26,073 There's a couple in the west tunnel that could use this. 79 00:03:26,106 --> 00:03:29,209 And the rest can go to winter storage. 80 00:03:29,243 --> 00:03:31,279 When's the supply run? 81 00:03:31,312 --> 00:03:32,513 We move out soon. 82 00:03:32,546 --> 00:03:34,081 The others are getting ready now. 83 00:03:34,114 --> 00:03:35,616 GLOW: You know, 84 00:03:35,649 --> 00:03:37,418 you've been here for less than a week. 85 00:03:37,451 --> 00:03:39,219 You don't have to come on every raid. 86 00:03:39,253 --> 00:03:40,421 Just trying to do my part. 87 00:03:40,454 --> 00:03:42,122 I don't want to be a mooch. 88 00:03:42,155 --> 00:03:44,292 Hey. Seriously, 89 00:03:44,325 --> 00:03:45,626 take your time, get settled in. 90 00:03:45,659 --> 00:03:47,728 You don't have to prove anything. 91 00:03:47,761 --> 00:03:49,062 We can handle this. 92 00:03:53,166 --> 00:03:56,737 I'm just making up for lost time. 93 00:03:56,770 --> 00:04:00,741 I spent so many years up there, hiding who I was. 94 00:04:02,576 --> 00:04:05,379 Plus, I can't let you have all the fun. 95 00:04:05,413 --> 00:04:08,048 (laughs): Yeah. That's right. 96 00:04:08,081 --> 00:04:10,050 Let's move out. 97 00:04:10,083 --> 00:04:14,755 Looks like Zingo's missing Clarice. 98 00:04:14,788 --> 00:04:16,624 (Zingo whines) 99 00:04:16,657 --> 00:04:19,627 She chose to leave. 100 00:04:19,660 --> 00:04:22,763 REED: Listen, I've been calling around, and besides Evangeline, 101 00:04:22,796 --> 00:04:25,466 we lost the leaders of the West, the Midwest and the South. 102 00:04:25,499 --> 00:04:27,768 They're all dead. We need to decide what 103 00:04:27,801 --> 00:04:29,470 -we're gonna do. -THUNDERBIRD: I think it's obvious. 104 00:04:29,503 --> 00:04:31,672 Gather together what's left, and we make a plan to strike back. 105 00:04:31,705 --> 00:04:34,642 But, John, after what happened, why would anyone sign up? 106 00:04:34,675 --> 00:04:37,678 What other choice do we have? We gonna give up? Hide? 107 00:04:37,711 --> 00:04:39,813 You think we're in a position to start an army? 108 00:04:39,847 --> 00:04:43,317 -The Inner Circle is after Lauren. -I can handle it. 109 00:04:43,351 --> 00:04:45,786 But you can't keep waking yourself up every 20 minutes, 110 00:04:45,819 --> 00:04:47,521 not allowing yourself to dream. 111 00:04:47,555 --> 00:04:50,090 And there's another thing. My brother said 112 00:04:50,123 --> 00:04:52,360 that Reeva Payge has infiltrated the government. 113 00:04:52,393 --> 00:04:53,494 ECLIPSE: And Benedict Ryan is leading 114 00:04:53,527 --> 00:04:56,129 the Purifiers in a nationwide crusade. 115 00:04:56,163 --> 00:04:58,165 And the two of them working together... 116 00:04:58,198 --> 00:04:59,933 This is exactly why we have to fight. 117 00:04:59,967 --> 00:05:03,003 The Inner Circle, the Purifiers, they want the same thing: 118 00:05:03,036 --> 00:05:04,372 humans and mutants living apart. 119 00:05:04,405 --> 00:05:07,775 They're gonna try to drive a wedge between us, forever. 120 00:05:07,808 --> 00:05:09,009 If we do not act on this now... 121 00:05:09,042 --> 00:05:10,310 ECLIPSE: John is right. 122 00:05:10,344 --> 00:05:12,179 Lorna's risking her life to find out 123 00:05:12,212 --> 00:05:13,647 about this attack they're planning. 124 00:05:13,681 --> 00:05:17,050 If she gets something, anything, we need to be ready. 125 00:05:27,661 --> 00:05:29,430 (rumbling) 126 00:05:42,009 --> 00:05:43,176 (chuckles): That was insane. 127 00:05:43,210 --> 00:05:44,478 Nice trick. 128 00:05:44,512 --> 00:05:46,814 Yeah, you just gotta rub things the right way. 129 00:05:46,847 --> 00:05:49,149 -Mm. -Maybe I could show you sometime. 130 00:05:49,182 --> 00:05:50,518 In your dreams. 131 00:05:50,551 --> 00:05:51,652 Ooh. 132 00:05:51,685 --> 00:05:53,987 So, we're blowing up statues now? 133 00:05:54,021 --> 00:05:57,224 We get this thing right, it'll be a lot bigger than statues. 134 00:05:57,257 --> 00:05:58,759 (sighs): Scale this thing up, 135 00:05:58,792 --> 00:06:01,495 can take a whole building down the same way. 136 00:06:01,529 --> 00:06:02,362 (chuckles) 137 00:06:11,639 --> 00:06:13,306 (grunts, yells in pain) 138 00:06:14,575 --> 00:06:17,244 Whoa. Are you okay? 139 00:06:17,277 --> 00:06:20,347 No, it's nothing. I just got sloppy. 140 00:06:20,380 --> 00:06:22,783 Hey, uh, I sprung a leak over here. 141 00:06:22,816 --> 00:06:24,251 Gonna go clean this up. 142 00:06:28,622 --> 00:06:31,358 The new recruits seem to be coming along nicely. 143 00:06:31,391 --> 00:06:34,194 What about the other project? 144 00:06:34,227 --> 00:06:37,798 Lauren? Oh, it's only a matter of time. 145 00:06:37,831 --> 00:06:39,700 Is she still resisting? 146 00:06:39,733 --> 00:06:41,769 We're trying something new. 147 00:07:33,320 --> 00:07:35,255 ECLIPSE: You broke into his room? 148 00:07:35,288 --> 00:07:37,357 I didn't "break" anything. I opened some locks. 149 00:07:37,390 --> 00:07:39,292 That's not the point. The risk of doing that... 150 00:07:39,326 --> 00:07:41,829 Just being there is a risk! If we're gonna find out 151 00:07:41,862 --> 00:07:44,164 what Reeva's planning, I'm gonna have to do some digging. 152 00:07:44,197 --> 00:07:46,634 And, Marcos... 153 00:07:46,667 --> 00:07:48,869 it was worth it. 154 00:07:48,902 --> 00:07:51,304 What did you get? 155 00:07:52,172 --> 00:07:54,007 Building plans. 156 00:07:54,041 --> 00:07:56,276 The White House, Pentagon, 157 00:07:56,309 --> 00:07:59,379 Sentinel Services Headquarters, the Capitol. 158 00:07:59,412 --> 00:08:02,449 -Max can turn those buildings into explosives. -Yeah. 159 00:08:02,482 --> 00:08:05,653 Of course. Their plan is to wipe out the entire government? 160 00:08:05,686 --> 00:08:07,354 For a start. 161 00:08:09,022 --> 00:08:10,858 This attack is coming. 162 00:08:10,891 --> 00:08:12,993 -(sighs heavily) -And soon. 163 00:08:13,026 --> 00:08:14,528 (quietly): Yeah. 164 00:08:15,663 --> 00:08:17,030 I should go. 165 00:08:17,064 --> 00:08:18,465 Hey, wait. 166 00:08:18,498 --> 00:08:20,901 No more plans involving stabbing yourself. 167 00:08:20,934 --> 00:08:22,135 Okay? 168 00:08:22,169 --> 00:08:23,804 I'll do my best. 169 00:08:23,837 --> 00:08:25,172 Thank you. 170 00:08:37,585 --> 00:08:40,353 (thunder crashing) 171 00:08:43,456 --> 00:08:46,059 GLOW: We usually have about ten minutes before the cops show. 172 00:08:46,093 --> 00:08:47,494 BLINK: Perfect. 173 00:08:47,527 --> 00:08:50,263 -Let's go shopping. -Focus on food and fuel, 174 00:08:50,297 --> 00:08:52,866 things we can carry easily. 175 00:08:52,900 --> 00:08:54,334 BLINK: Perfect. 176 00:08:54,367 --> 00:08:56,770 Freeze-dried ice cream. 177 00:08:56,804 --> 00:08:59,607 Never understood it. It's not icy or creamy. 178 00:08:59,640 --> 00:09:00,641 It's good. Take it. 179 00:09:03,644 --> 00:09:05,545 (dogs barking in distance) 180 00:09:05,579 --> 00:09:06,747 (indistinct chatter) 181 00:09:09,082 --> 00:09:10,884 BLINK: Why am I hearing dogs? 182 00:09:10,918 --> 00:09:12,452 -Cops. -BLINK: Cops? 183 00:09:12,485 --> 00:09:14,888 -You said ten minutes. -They've never been this fast. 184 00:09:14,922 --> 00:09:15,823 We have to get out of here. 185 00:09:15,856 --> 00:09:17,290 GLOW: You guys, get down. We have to go. 186 00:09:17,324 --> 00:09:19,627 (barking continues) 187 00:09:19,660 --> 00:09:21,461 BLINK: They're getting closer. Let's go. 188 00:09:21,494 --> 00:09:24,064 GLOW: Hurry. Get down from there. 189 00:09:24,097 --> 00:09:25,432 MAN: This way, this way! 190 00:09:28,101 --> 00:09:30,938 Go! Hurry! 191 00:09:30,971 --> 00:09:33,240 COP: There they are! The mutants! 192 00:09:33,273 --> 00:09:34,742 -BLINK: Hurry! -COP: Stop them! 193 00:09:37,277 --> 00:09:40,180 No. Mason! Grab her! 194 00:09:41,014 --> 00:09:43,150 (dogs continue barking) 195 00:09:48,421 --> 00:09:50,090 I-I gave her something for the pain, 196 00:09:50,123 --> 00:09:51,458 but I can't stop the bleeding. 197 00:09:51,491 --> 00:09:52,660 There's gotta be something more you can do. 198 00:09:52,693 --> 00:09:54,828 Her blood-- I think the clotting factor's 199 00:09:54,862 --> 00:09:57,798 -different or something. -"Or something"? Is that a medical term? 200 00:09:57,831 --> 00:09:58,699 I used to be an EMT, okay? 201 00:09:58,732 --> 00:09:59,833 I've never worked with blood like hers. 202 00:09:59,867 --> 00:10:04,237 I gave her some O neg, but her BP keeps dropping. 203 00:10:04,271 --> 00:10:06,674 (gasping breaths) 204 00:10:06,707 --> 00:10:07,808 Glow's in really bad shape. 205 00:10:07,841 --> 00:10:10,978 This is my fault. With the Mutant Uprising, 206 00:10:11,011 --> 00:10:12,012 there's more security everywhere. I... 207 00:10:12,045 --> 00:10:13,246 The only thing that matters now 208 00:10:13,280 --> 00:10:14,682 is that we get her to a hospital. 209 00:10:14,715 --> 00:10:16,650 -Blink, we can't do that. -What are you talking about? 210 00:10:16,684 --> 00:10:19,352 -She's dying. -She's a fugitive. 211 00:10:19,386 --> 00:10:20,821 If we take her to a human hospital, 212 00:10:20,854 --> 00:10:21,689 she'll be arrested in minutes. 213 00:10:21,722 --> 00:10:23,456 Could compromise our entire community. 214 00:10:23,490 --> 00:10:25,759 Erg, she is not going to betray you. 215 00:10:25,793 --> 00:10:27,127 Not intentionally, no. 216 00:10:27,160 --> 00:10:30,130 But Sentinel Services can be very convincing. 217 00:10:30,163 --> 00:10:32,265 So then what do you suggest we do? 218 00:10:32,299 --> 00:10:34,935 The best we can with what we have. 219 00:10:34,968 --> 00:10:37,170 (Glow panting, shuddering) 220 00:10:42,642 --> 00:10:44,812 THUNDERBIRD: Come on, you guys. We are the last 221 00:10:44,845 --> 00:10:45,979 of the Mutant Underground. 222 00:10:46,013 --> 00:10:47,014 If you just listen for a sec... 223 00:10:47,047 --> 00:10:48,181 We came because we thought you had 224 00:10:48,215 --> 00:10:49,549 a plan to beat the Inner Circle. 225 00:10:49,582 --> 00:10:52,219 Have you seen the Mutant Uprising rallies in the streets? 226 00:10:52,252 --> 00:10:53,386 We're outnumbered, out-powered... 227 00:10:53,420 --> 00:10:55,022 Nobody said that this would be easy. 228 00:10:55,055 --> 00:10:57,190 The X-Men trusted us with this! 229 00:10:57,224 --> 00:11:00,360 The X-Men's trust isn't gonna stop Purifiers with guns. 230 00:11:00,393 --> 00:11:01,995 Maybe your girlfriend had the right idea, 231 00:11:02,029 --> 00:11:03,831 -joining up with the Morlocks. -That's a bit much, Gina. 232 00:11:03,864 --> 00:11:07,000 Hey, this is exactly what the Inner Circle wants, all right? 233 00:11:07,034 --> 00:11:08,468 The Mutant Underground to give up. 234 00:11:08,501 --> 00:11:10,470 For us to lose sight of our mission. 235 00:11:10,503 --> 00:11:12,672 But once we abandon our principles, 236 00:11:12,706 --> 00:11:14,541 our only option is war. 237 00:11:14,574 --> 00:11:15,375 ECLIPSE: Come on. 238 00:11:15,408 --> 00:11:16,977 Look, we cannot let them win. 239 00:11:17,010 --> 00:11:18,812 Everything is at stake here. 240 00:11:18,846 --> 00:11:22,182 I'm sorry, guys, but if all you've got for us is speeches, 241 00:11:22,215 --> 00:11:24,517 then they've already won. 242 00:11:30,791 --> 00:11:32,359 (door closes) 243 00:11:36,797 --> 00:11:38,431 You sure you're okay? 244 00:11:38,465 --> 00:11:41,668 No more problems with your powers? 245 00:11:41,701 --> 00:11:42,669 A few twinges. 246 00:11:42,702 --> 00:11:44,004 But it's under control. 247 00:11:44,037 --> 00:11:46,273 We need to focus on Lauren. 248 00:11:46,306 --> 00:11:47,941 There's nothing you can do. 249 00:11:47,975 --> 00:11:49,843 (sighs) 250 00:11:49,877 --> 00:11:51,344 More coffee? 251 00:11:51,378 --> 00:11:53,280 Lauren, this isn't gonna work. 252 00:11:53,313 --> 00:11:54,714 You need to get some sleep. 253 00:11:54,748 --> 00:11:56,516 I'll be okay. 254 00:11:56,549 --> 00:12:00,053 You've been sharing dreams with Andy for months, 255 00:12:00,087 --> 00:12:02,055 and now you're afraid to sleep? 256 00:12:02,089 --> 00:12:03,456 He's different. 257 00:12:03,490 --> 00:12:05,793 It's like he's probing my mind, 258 00:12:05,826 --> 00:12:07,928 searching for my weaknesses. 259 00:12:07,961 --> 00:12:11,231 Lauren, we need to work this out. 260 00:12:13,666 --> 00:12:15,702 Hi. I'm so sorry to just come in like this. 261 00:12:15,735 --> 00:12:17,404 -Clarice? What are you... -I need your help. 262 00:12:17,437 --> 00:12:18,972 A friend of mine in the tunnels, 263 00:12:19,006 --> 00:12:20,941 she was shot. Can you come with me? 264 00:12:20,974 --> 00:12:22,109 Don't they have doctors down there? 265 00:12:22,142 --> 00:12:23,210 No, there's a guy, 266 00:12:23,243 --> 00:12:24,577 but he's-he's in way over his head. 267 00:12:24,611 --> 00:12:26,379 She needs you. 268 00:12:26,413 --> 00:12:28,148 The Morlocks are mutant separatists. You can't just take 269 00:12:28,181 --> 00:12:29,783 -a human down there. -She's dying. 270 00:12:29,817 --> 00:12:32,285 And if anyone has a problem with it, they can take it up with me. 271 00:12:32,319 --> 00:12:34,754 Caitlin, please, she doesn't have much time. 272 00:12:34,788 --> 00:12:36,089 Mom, go. 273 00:12:36,123 --> 00:12:38,091 I'll be okay. 274 00:12:38,125 --> 00:12:40,760 I-I'll get my stuff. 275 00:12:40,794 --> 00:12:42,629 Thank you. 276 00:12:42,662 --> 00:12:44,597 I'm sorry. 277 00:12:46,834 --> 00:12:48,101 We're not portaling out? 278 00:12:48,135 --> 00:12:49,436 No. Not yet. 279 00:12:49,469 --> 00:12:52,172 I have to make one more stop before we leave. 280 00:12:54,707 --> 00:12:57,177 (music box playing) 281 00:13:08,388 --> 00:13:11,324 Lauren, we discussed this, and... 282 00:13:11,358 --> 00:13:14,127 I told you to put that thing away. 283 00:13:14,161 --> 00:13:15,628 It's just a music box. 284 00:13:15,662 --> 00:13:19,099 It is more than that. 285 00:13:19,132 --> 00:13:22,102 And I am worried that it's making you feel worse. 286 00:13:22,135 --> 00:13:23,971 Actually, 287 00:13:24,004 --> 00:13:26,473 it's comforting, in a way. 288 00:13:27,908 --> 00:13:29,109 Reminds me that 289 00:13:29,142 --> 00:13:32,079 all of this has been a part of our family for a long time. 290 00:13:33,546 --> 00:13:35,849 Wait. 291 00:13:35,883 --> 00:13:37,817 Dad. 292 00:13:37,851 --> 00:13:39,719 (music stops) 293 00:13:43,590 --> 00:13:47,560 My dad used to tell me this old German story 294 00:13:47,594 --> 00:13:50,297 about a father out riding in the night 295 00:13:50,330 --> 00:13:52,299 on horseback with his son. 296 00:13:52,332 --> 00:13:55,302 And the son is afraid. 297 00:13:55,335 --> 00:13:59,639 He says he can hear something terrible calling out to him. 298 00:13:59,672 --> 00:14:01,841 So, the father tries to make him feel better 299 00:14:01,875 --> 00:14:06,213 and tells him it's the wind in the trees that he can hear. 300 00:14:06,246 --> 00:14:09,182 But when they get home, the boy is dead. 301 00:14:11,284 --> 00:14:13,653 The song that plays in that box 302 00:14:13,686 --> 00:14:16,823 is the story I just told you set to music. 303 00:14:16,856 --> 00:14:17,925 It's called "The Erlking." 304 00:14:17,958 --> 00:14:21,494 And I didn't think about it at the time, but I... 305 00:14:21,528 --> 00:14:24,998 I think my dad was trying to warn me. 306 00:14:25,032 --> 00:14:27,400 About what? 307 00:14:28,701 --> 00:14:31,771 About the darkness that exists in our family. 308 00:14:31,804 --> 00:14:34,674 Darkness? 309 00:14:34,707 --> 00:14:38,111 Dad, you're talking about something that's 310 00:14:38,145 --> 00:14:39,779 in my DNA. 311 00:14:39,812 --> 00:14:41,114 Mom thinks it's a good thing. 312 00:14:41,148 --> 00:14:43,050 She wants me to get stronger. But you, 313 00:14:43,083 --> 00:14:45,052 -you keep... -I am trying to warn you. 314 00:14:45,085 --> 00:14:46,954 The von Strucker twins... 315 00:14:46,987 --> 00:14:48,521 Were horrible people. 316 00:14:48,555 --> 00:14:50,390 I know. 317 00:14:50,423 --> 00:14:53,526 But they're also the only people ever 318 00:14:53,560 --> 00:14:57,130 who really understood what I'm going through, 319 00:14:57,164 --> 00:14:59,099 what I'm missing. 320 00:15:01,334 --> 00:15:05,705 The power that exists between you and your brother, 321 00:15:05,738 --> 00:15:07,607 that level of destruction... 322 00:15:09,076 --> 00:15:11,578 ...you can't want that. 323 00:15:11,611 --> 00:15:14,647 I know it's wrong. 324 00:15:14,681 --> 00:15:16,783 But the power-- 325 00:15:16,816 --> 00:15:19,786 it's incredible. 326 00:15:19,819 --> 00:15:22,555 It doesn't feel evil. 327 00:15:22,589 --> 00:15:25,892 It feels like I can make everything wrong with the world 328 00:15:25,925 --> 00:15:27,694 right again. 329 00:15:30,330 --> 00:15:33,300 Yeah, but you know that's not true. 330 00:15:36,603 --> 00:15:37,670 (scoffs softly) 331 00:15:37,704 --> 00:15:40,140 Of course not. 332 00:15:43,143 --> 00:15:45,979 I'm sorry. I'm... 333 00:15:46,013 --> 00:15:48,982 just being stupid. 334 00:15:49,016 --> 00:15:51,618 (sighs) 335 00:15:51,651 --> 00:15:53,987 There is no one down here to meet us. 336 00:15:54,021 --> 00:15:55,522 Does Erg even know we're coming? 337 00:15:55,555 --> 00:15:57,690 (scoffs) I'll take that as a no. 338 00:15:57,724 --> 00:15:59,959 Look, I ran off to get you as fast as I could. 339 00:15:59,993 --> 00:16:02,429 You really think I can help her? 340 00:16:02,462 --> 00:16:03,963 Well, you guys both have glowing blood. 341 00:16:03,997 --> 00:16:06,033 -That's got to count for something. -Please, please tell me 342 00:16:06,066 --> 00:16:07,367 -there's more science than that. -I... (scoffs) 343 00:16:07,400 --> 00:16:09,369 I'm no mutant biology expert, 344 00:16:09,402 --> 00:16:11,471 but it's likely your powers are related. 345 00:16:11,504 --> 00:16:14,974 And I'm certain there's no other... 346 00:16:15,008 --> 00:16:16,643 choice. 347 00:16:16,676 --> 00:16:18,778 (indistinct chatter) 348 00:16:39,499 --> 00:16:41,668 RAY: Are you a-a doctor? 349 00:16:41,701 --> 00:16:43,236 She's close enough. 350 00:16:43,270 --> 00:16:45,705 I tried to stabilize her. I-I've never seen blood 351 00:16:45,738 --> 00:16:47,140 like hers before. 352 00:16:47,174 --> 00:16:49,909 I have. The light's carried in the platelets. 353 00:16:49,942 --> 00:16:53,213 But once the energy dissipates, it's more or less regular blood. 354 00:16:53,246 --> 00:16:55,615 It does interfere with clotting though. 355 00:16:56,716 --> 00:16:58,718 Oh, no. Marcos. 356 00:16:59,852 --> 00:17:01,354 What the hell is going on? 357 00:17:01,388 --> 00:17:03,356 You said that we couldn't take her to the hospital, 358 00:17:03,390 --> 00:17:04,657 so I brought someone here. 359 00:17:04,691 --> 00:17:05,592 You brought a human down. 360 00:17:05,625 --> 00:17:06,926 You've put our whole community in danger. 361 00:17:06,959 --> 00:17:08,995 Okay, look, man, relax. We're just trying to help here. 362 00:17:09,028 --> 00:17:10,497 That's all. 363 00:17:10,530 --> 00:17:12,565 RAY: Pulse is thready. 364 00:17:12,599 --> 00:17:14,701 There's too much blood. I-I can't see. More gauze. 365 00:17:14,734 --> 00:17:16,703 I'm sorry, but you can't be here. You don't belong. 366 00:17:16,736 --> 00:17:19,106 You should go back to your own people. 367 00:17:19,139 --> 00:17:20,673 Everyone I know is a mutant, including my family. 368 00:17:20,707 --> 00:17:22,209 Don't tell me who my people are. 369 00:17:22,242 --> 00:17:23,576 We cannot have a human down here. 370 00:17:23,610 --> 00:17:26,113 Well, you're gonna have one less mutant if I don't 371 00:17:26,146 --> 00:17:27,414 stop the bleeding. 372 00:17:27,447 --> 00:17:30,650 Erg, please. 373 00:17:31,751 --> 00:17:32,885 ERG: Fine. 374 00:17:32,919 --> 00:17:35,755 (Glow gasping) 375 00:17:42,295 --> 00:17:45,165 (rain falling, thunder rumbling) 376 00:17:52,339 --> 00:17:53,640 Come on. 377 00:17:53,673 --> 00:17:56,443 Lauren, come on. 378 00:17:57,677 --> 00:17:59,179 (sighs) 379 00:18:05,418 --> 00:18:07,320 (groans) 380 00:18:20,032 --> 00:18:21,568 (echoes): Lauren. 381 00:18:21,601 --> 00:18:22,902 I've been waiting. 382 00:18:22,935 --> 00:18:23,970 No. 383 00:18:24,003 --> 00:18:25,972 No, stop. 384 00:18:26,005 --> 00:18:28,175 -(thunder crashing) -(gasps) 385 00:18:34,847 --> 00:18:35,948 You're back. 386 00:18:35,982 --> 00:18:38,318 This needs to stop. 387 00:18:38,351 --> 00:18:40,320 I'm never joining the Inner Circle. 388 00:18:40,353 --> 00:18:42,655 Whoa, just-just listen to me. 389 00:18:42,689 --> 00:18:44,291 I was wrong, okay? I don't want 390 00:18:44,324 --> 00:18:46,159 -to fight you anymore. -Then what do you want? 391 00:18:46,193 --> 00:18:47,460 I just want you to be happy. 392 00:18:47,494 --> 00:18:50,997 Do you remember what it was like when we were kids? 393 00:18:51,030 --> 00:18:54,133 How connected we were. 394 00:18:54,167 --> 00:18:56,169 I miss that. 395 00:18:57,069 --> 00:18:59,239 Me, too. 396 00:19:01,674 --> 00:19:03,643 FROST SISTERS: We can have that again, 397 00:19:03,676 --> 00:19:06,179 just you and me. 398 00:19:08,881 --> 00:19:11,518 We're the only ones who really understand each other. 399 00:19:13,720 --> 00:19:15,722 I know you feel it, too. 400 00:19:16,856 --> 00:19:18,525 Yes. 401 00:19:19,759 --> 00:19:22,829 I miss who we were when we were together. 402 00:19:22,862 --> 00:19:25,298 I miss Fenris. 403 00:19:25,332 --> 00:19:27,634 So do I. 404 00:19:27,667 --> 00:19:29,068 This is a dream. 405 00:19:29,101 --> 00:19:30,036 We can do anything... 406 00:19:30,069 --> 00:19:31,003 ...we want here. 407 00:19:31,037 --> 00:19:32,739 Can't we just... 408 00:19:32,772 --> 00:19:33,806 ...let go, 409 00:19:33,840 --> 00:19:35,141 be ourselves? 410 00:19:35,174 --> 00:19:37,710 What do you say? 411 00:20:23,823 --> 00:20:25,958 (exhales) 412 00:20:25,992 --> 00:20:28,261 (chuckles) 413 00:20:28,295 --> 00:20:30,363 -Wow. -Yeah. 414 00:20:30,397 --> 00:20:32,432 It doesn't just have to be a dream. 415 00:20:32,465 --> 00:20:34,401 You can meet me here tomorrow. 416 00:20:35,335 --> 00:20:37,737 Think of what we could do. 417 00:20:40,673 --> 00:20:42,141 I-I don't know. 418 00:20:42,174 --> 00:20:43,976 You do know. 419 00:20:44,010 --> 00:20:45,978 Think of what we can do. 420 00:20:46,012 --> 00:20:47,414 Both of us, together. 421 00:20:48,948 --> 00:20:50,683 No, Andy, I can't. 422 00:20:51,951 --> 00:20:54,153 -Lauren. -Wait! 423 00:20:54,954 --> 00:20:56,323 -Lauren! -Wait! 424 00:20:57,290 --> 00:20:58,090 Wait! 425 00:20:58,124 --> 00:21:00,493 (gasps) 426 00:21:10,670 --> 00:21:13,105 Your blood's pretty. 427 00:21:13,139 --> 00:21:16,309 -Yeah, so is yours. -(chuckles groggily) 428 00:21:16,343 --> 00:21:18,144 You, uh, you enjoying that morphine there? 429 00:21:18,177 --> 00:21:20,647 -Oh, yeah. -Yeah, you are. (chuckles) 430 00:21:20,680 --> 00:21:23,015 ERG: You said the transfusion would work. 431 00:21:23,049 --> 00:21:24,351 Well, it bought her some time, 432 00:21:24,384 --> 00:21:26,319 but her blood still isn't clotting. 433 00:21:26,353 --> 00:21:29,322 Look, I, uh... I've seen this before with Marcos. 434 00:21:29,356 --> 00:21:30,957 I-I think I can do something, 435 00:21:30,990 --> 00:21:32,325 but I need to get to the clinic. 436 00:21:32,359 --> 00:21:34,327 No. No way. Between the Inner Circle 437 00:21:34,361 --> 00:21:35,928 and the Purifiers, that place is trashed. 438 00:21:35,962 --> 00:21:38,130 Trashed or not, it's our only option. 439 00:21:38,164 --> 00:21:41,000 Fine. Blink and I will get whatever you need. 440 00:21:41,868 --> 00:21:43,603 I need to go with you. 441 00:21:43,636 --> 00:21:45,472 Out of the question. It's far too dangerous. 442 00:21:45,505 --> 00:21:47,440 Well, I need to isolate Marcos's platelets 443 00:21:47,474 --> 00:21:50,477 and mix them with an antiplasmin in a centrifuge. 444 00:21:50,510 --> 00:21:52,845 And I am guessing you're not a pharmacist 445 00:21:52,879 --> 00:21:55,314 and a postapocalyptic pirate. 446 00:21:56,549 --> 00:21:59,151 If we run into trouble, you have no powers. 447 00:21:59,185 --> 00:22:00,687 We can't have dead weight. 448 00:22:03,690 --> 00:22:06,493 I may not have an "M" on my face... 449 00:22:08,060 --> 00:22:10,062 ...but I can take care of myself. 450 00:22:10,096 --> 00:22:11,998 (Erg sighs) 451 00:22:12,031 --> 00:22:14,467 REED: Lauren? 452 00:22:14,501 --> 00:22:16,436 Hey. 453 00:22:33,686 --> 00:22:35,822 THUNDERBIRD: What did the note say? 454 00:22:35,855 --> 00:22:38,825 She said she needed to get away to figure things out, 455 00:22:38,858 --> 00:22:41,561 -that I would never understand. -Understand what? 456 00:22:41,594 --> 00:22:44,397 Her connection to the music box, and to Andy. 457 00:22:44,431 --> 00:22:47,233 Did the note say anything about where she might be going? 458 00:22:47,266 --> 00:22:49,268 No. This is all my fault, man. 459 00:22:49,301 --> 00:22:51,237 It's no one's fault, all right? 460 00:22:51,270 --> 00:22:53,573 Except maybe the Inner Circle. 461 00:22:53,606 --> 00:22:56,443 -If they get Andy and Lauren together... -I know. 462 00:22:56,476 --> 00:22:59,311 We have to find her, John, before they do. 463 00:23:00,747 --> 00:23:03,182 POLARIS: So, how's, uh, this whole team thing work? 464 00:23:03,215 --> 00:23:04,617 Seems you got a system going. 465 00:23:04,651 --> 00:23:08,354 Well, Max charges things with energy, I teleport 'em 466 00:23:08,387 --> 00:23:11,357 and Tico, he disrupts 'em with a shockwave. 467 00:23:11,390 --> 00:23:14,694 How, uh, how... how big can the boom get? 468 00:23:14,727 --> 00:23:16,763 I'll let you know when we find out. 469 00:23:16,796 --> 00:23:18,631 (Polaris laughs) 470 00:23:18,665 --> 00:23:22,435 Yo! Which one of you was in my room? 471 00:23:22,469 --> 00:23:24,571 -What are you talking about? -I have had my cell tossed 472 00:23:24,604 --> 00:23:26,205 enough times in the joint to know 473 00:23:26,238 --> 00:23:27,540 someone was messing with my stuff. 474 00:23:27,574 --> 00:23:29,976 You're drunk and paranoid. Relax. 475 00:23:30,009 --> 00:23:32,111 MAX: Don't tell me to relax. 476 00:23:32,144 --> 00:23:33,480 Someone was in my room. 477 00:23:33,513 --> 00:23:35,582 You're not in the joint anymore. 478 00:23:35,615 --> 00:23:37,950 No one here is gonna mess with your stuff. 479 00:23:37,984 --> 00:23:40,152 Maybe. 480 00:23:42,421 --> 00:23:43,790 Maybe not. 481 00:23:43,823 --> 00:23:45,758 (scoffs softly) 482 00:23:47,527 --> 00:23:51,263 I'll, uh, leave you to your family squabble. 483 00:24:10,850 --> 00:24:12,585 Anything? 484 00:24:12,619 --> 00:24:16,723 Picking up something, but... it's faint. 485 00:24:32,171 --> 00:24:34,106 What's wrong? 486 00:24:34,140 --> 00:24:36,175 She's walking in circles. 487 00:24:36,208 --> 00:24:38,144 She's confused. 488 00:24:38,177 --> 00:24:39,979 Confused about what? 489 00:24:40,012 --> 00:24:43,883 Her powers, her place in this war. 490 00:24:43,916 --> 00:24:46,686 Have you talked to her about this? 491 00:24:46,719 --> 00:24:48,555 I tried, but... 492 00:24:48,588 --> 00:24:51,724 Lauren's experience is nothing like mine. 493 00:24:58,030 --> 00:25:00,199 CAITLIN: Oh, geez... 494 00:25:00,232 --> 00:25:03,002 ERG: My God. What happened here? 495 00:25:03,035 --> 00:25:05,337 What didn't happen here? 496 00:25:05,371 --> 00:25:07,506 Purifiers hit this place hard. 497 00:25:07,540 --> 00:25:10,042 I'm gonna go check the front, make sure we're clear. 498 00:25:10,076 --> 00:25:12,211 Yeah. Yeah. 499 00:25:14,346 --> 00:25:16,849 Why would the Purifiers hit a medical clinic? 500 00:25:16,883 --> 00:25:20,720 Because we're the only place in the area that treats mutants. 501 00:25:20,753 --> 00:25:22,989 So mutants worked here? 502 00:25:23,022 --> 00:25:25,925 Actually, no. Humans worked here. 503 00:25:25,958 --> 00:25:30,196 Humans that were willing to risk prison to help people. 504 00:25:31,297 --> 00:25:34,000 All people. 505 00:25:34,033 --> 00:25:35,835 (cabinet opening) 506 00:25:35,868 --> 00:25:37,570 (items clattering) 507 00:25:37,604 --> 00:25:41,240 Hopefully, the looters weren't into centrifuges. 508 00:25:42,709 --> 00:25:43,943 Oh! 509 00:25:43,976 --> 00:25:46,145 That's one piece of luck. 510 00:25:47,479 --> 00:25:50,149 Help me search that. We're looking for antiplasmin. 511 00:25:51,217 --> 00:25:53,620 -What is it? -It enhances 512 00:25:53,653 --> 00:25:56,288 blood clot formation by inhibiting protein. 513 00:25:56,322 --> 00:25:58,190 Maybe start with what color it is? 514 00:25:58,224 --> 00:26:01,427 Right. The one with the blue top. 515 00:26:02,494 --> 00:26:04,731 Hey, the front area's even worse. 516 00:26:04,764 --> 00:26:05,898 How long is this gonna take? 517 00:26:05,932 --> 00:26:08,100 I've got a really bad feeling about this place. 518 00:26:08,134 --> 00:26:09,501 Then let's make it quick. 519 00:26:12,805 --> 00:26:15,107 It's mutant lawlessness. 520 00:26:15,141 --> 00:26:17,543 If they don't act like citizens of this country, 521 00:26:17,576 --> 00:26:20,246 why should they enjoy the rights afforded to those of us 522 00:26:20,279 --> 00:26:22,214 who choose to abide by the law? 523 00:26:22,248 --> 00:26:25,451 Even human protests have a tendency to turn violent. 524 00:26:25,484 --> 00:26:28,655 Can you imagine the horrors we might soon witness 525 00:26:28,688 --> 00:26:30,256 if we don't get these animals under... 526 00:26:30,289 --> 00:26:33,125 MAN: Why are you doing this? This is illegal! 527 00:26:33,159 --> 00:26:35,261 We've had reports of suspicious mutant activity. 528 00:26:35,294 --> 00:26:36,629 We haven't done anything wrong! 529 00:26:36,663 --> 00:26:39,065 We're just going to visit my mother in Chicago. 530 00:26:39,098 --> 00:26:40,466 -AGENT: Open the bags. -You have no right 531 00:26:40,499 --> 00:26:43,135 -to do this. -Stop, please! 532 00:26:43,169 --> 00:26:44,904 -Dad. -No. 533 00:26:44,937 --> 00:26:46,505 MAN: Stop. Okay, just let us go. 534 00:26:46,538 --> 00:26:49,642 It'll be okay, baby. It'll be okay. 535 00:26:51,477 --> 00:26:53,479 RYAN: You can't disarm a living, breathing weapon, 536 00:26:53,512 --> 00:26:56,315 which is exactly what mutants are. 537 00:27:03,656 --> 00:27:05,758 (quietly): Yeah. 538 00:27:05,792 --> 00:27:07,760 (sighs) 539 00:27:07,794 --> 00:27:10,596 Okay. Looks like it's time. 540 00:27:10,629 --> 00:27:12,231 Liar. 541 00:27:13,299 --> 00:27:15,101 It was time ten minutes ago. 542 00:27:15,134 --> 00:27:16,969 (laughs) Yeah, well, 543 00:27:17,003 --> 00:27:19,839 I thought I should top you off. 544 00:27:19,872 --> 00:27:21,507 How you feeling? 545 00:27:23,409 --> 00:27:25,277 I still feel like I got shot, 546 00:27:25,311 --> 00:27:28,014 -but thanks for asking. -(laughs) 547 00:27:28,047 --> 00:27:30,116 How about you? 548 00:27:30,149 --> 00:27:31,718 How have you been? 549 00:27:31,751 --> 00:27:33,352 That's not important. 550 00:27:33,385 --> 00:27:36,488 You're supposed to keep me awake, so... 551 00:27:36,522 --> 00:27:39,158 you have to answer all my questions. 552 00:27:39,191 --> 00:27:41,227 -That's how it is? -Yeah. It's the rules. 553 00:27:41,260 --> 00:27:42,895 -Ah, there's rules. -(laughs) 554 00:27:42,929 --> 00:27:44,897 -(laughs) -(phone vibrates) 555 00:27:44,931 --> 00:27:46,398 (sighs) 556 00:27:49,836 --> 00:27:51,403 Your ex? 557 00:27:51,437 --> 00:27:53,639 Yeah. 558 00:27:53,672 --> 00:27:55,842 Lorna, everything okay? 559 00:27:55,875 --> 00:27:58,244 Okay, remember how you freaked out at me for breaking 560 00:27:58,277 --> 00:27:59,846 -into Max's room? -Yeah. 561 00:27:59,879 --> 00:28:01,914 Okay, well, turns out it didn't go as well as I thought. 562 00:28:01,948 --> 00:28:03,682 He suspects something, but... 563 00:28:03,716 --> 00:28:05,417 I don't think he has anything solid yet. 564 00:28:05,451 --> 00:28:07,686 Okay, look, you have to run. Now. 565 00:28:07,720 --> 00:28:09,321 If he tells Reeva, you're dead. 566 00:28:09,355 --> 00:28:10,857 But if we don't find out what they're planning, 567 00:28:10,890 --> 00:28:13,559 -then more people die. -(sighs) 568 00:28:13,592 --> 00:28:16,662 -And what about Andy, huh? -All right. All right, look, 569 00:28:16,695 --> 00:28:18,998 if we can't get you out of there, 570 00:28:19,031 --> 00:28:22,434 then we have to get Max out of there. 571 00:28:22,468 --> 00:28:24,403 What are we gonna do with him? 572 00:28:24,436 --> 00:28:26,939 Well, we both know I'm pretty good at getting people to talk. 573 00:28:26,973 --> 00:28:31,110 Marcos, no, you hate doing that. 574 00:28:31,143 --> 00:28:35,214 Yeah, I know... but this 575 00:28:35,247 --> 00:28:37,716 has to happen. Look, is there any way that 576 00:28:37,750 --> 00:28:41,087 you can find out, you know, uh, when he, when he goes out? 577 00:28:41,120 --> 00:28:42,755 When he might be alone? 578 00:28:45,224 --> 00:28:48,460 Yeah, there might be something I can do. 579 00:28:48,494 --> 00:28:51,530 When I was a kid, I used to get into my school's computer, 580 00:28:51,563 --> 00:28:52,765 change my grades. 581 00:28:52,799 --> 00:28:53,900 I didn't know you could do that. 582 00:28:53,933 --> 00:28:56,568 I'm not some kind of hacker or anything, but... 583 00:28:56,602 --> 00:28:58,971 computers are magnetic, and sometimes I can 584 00:28:59,005 --> 00:29:00,606 feel my way through simple stuff, 585 00:29:00,639 --> 00:29:02,775 like a password that's entered all the time. 586 00:29:04,911 --> 00:29:07,046 I'm gonna see what I can do. 587 00:29:07,079 --> 00:29:08,547 Get back to you when I can. 588 00:29:08,580 --> 00:29:09,882 All right. Just... 589 00:29:09,916 --> 00:29:11,818 (sighs) Just be careful. 590 00:29:11,851 --> 00:29:13,652 Yeah. 591 00:29:16,655 --> 00:29:18,590 (sighs) 592 00:29:27,133 --> 00:29:28,734 What are you doing? 593 00:29:28,767 --> 00:29:31,337 Isolating Marcos's blood components to mix 594 00:29:31,370 --> 00:29:33,339 -with the antifibrinolytic. -Right. 595 00:29:33,372 --> 00:29:34,974 Well, I hate to rush you when you're science-ing, 596 00:29:35,007 --> 00:29:37,743 -but can you just make this go a little faster? -(beeps) 597 00:29:37,776 --> 00:29:39,345 (banging nearby) 598 00:29:41,680 --> 00:29:43,983 -What was that? -Purifiers are outside. 599 00:29:44,016 --> 00:29:46,685 -They're here? -We have to go now. 600 00:29:53,192 --> 00:29:54,460 We have to get out of here. Just bring the stuff. 601 00:29:54,493 --> 00:29:55,694 The stuff doesn't work that way! I can't leave 602 00:29:55,727 --> 00:29:57,263 -until it's finished. -We can't afford more casualties. 603 00:29:57,296 --> 00:29:59,665 Well, then you go. I'll come when it's done. 604 00:29:59,698 --> 00:30:02,301 MAN: I'm telling you, there someone's in there. 605 00:30:02,334 --> 00:30:04,003 He's one of them! 606 00:30:04,036 --> 00:30:06,338 -(grunts) -No! 607 00:30:08,841 --> 00:30:11,477 (men shouting) 608 00:30:11,510 --> 00:30:12,778 (grunts) 609 00:30:12,811 --> 00:30:14,480 MAN: Take cover! 610 00:30:14,513 --> 00:30:17,383 -Now can we go? -Not without Erg. 611 00:30:17,416 --> 00:30:18,384 I'm fine! 612 00:30:26,158 --> 00:30:29,028 -Let's go! -Let's go. 613 00:30:30,562 --> 00:30:32,798 (siren wailing) 614 00:30:32,831 --> 00:30:35,301 (camera clicks) 615 00:30:35,334 --> 00:30:37,703 (woman speaking indistinctly over P.A.) 616 00:30:37,736 --> 00:30:39,538 Lauren was definitely here. 617 00:30:39,571 --> 00:30:43,242 She did that to the Sentinel Services car, then she took off. 618 00:30:43,275 --> 00:30:44,977 Why would she be this reckless? 619 00:30:45,011 --> 00:30:46,478 I don't think she means to be. 620 00:30:46,512 --> 00:30:48,347 I don't think she can help herself right now. 621 00:30:48,380 --> 00:30:51,050 Reed, she's not a little kid wandering around lost. 622 00:30:51,083 --> 00:30:52,818 She's turning away from us. 623 00:30:52,851 --> 00:30:55,554 She's headed toward her brother, toward the Inner Circle. 624 00:30:55,587 --> 00:30:58,224 It's not as simple as that. The power of this thing... 625 00:30:58,257 --> 00:31:03,095 It's incredibly strong. It's almost... irresistible. 626 00:31:04,563 --> 00:31:07,199 Are you talking about her, or are you talking about you? 627 00:31:09,301 --> 00:31:11,437 Reed, I think you understand more 628 00:31:11,470 --> 00:31:15,041 about Lauren's situation than you've told her. 629 00:31:15,074 --> 00:31:16,976 You owe it to her to tell her the truth. 630 00:31:19,645 --> 00:31:21,914 Well, then you need to find her for me, 631 00:31:21,948 --> 00:31:23,849 and then I'll do what I can. 632 00:31:23,882 --> 00:31:26,185 All right. Come on. 633 00:31:26,218 --> 00:31:28,988 (camera clicking) 634 00:31:44,470 --> 00:31:46,638 (panting) 635 00:31:46,672 --> 00:31:48,440 Okay. 636 00:31:50,309 --> 00:31:51,877 Come on. Come on, come on. 637 00:31:51,910 --> 00:31:53,479 Come on. 638 00:31:53,512 --> 00:31:54,680 Damn it! 639 00:31:59,318 --> 00:32:01,287 Come on. 640 00:32:04,456 --> 00:32:06,625 Yes. Okay. 641 00:32:10,796 --> 00:32:12,931 Max, where are you? 642 00:32:12,965 --> 00:32:15,101 (panting) 643 00:32:19,705 --> 00:32:21,207 Gotcha. 644 00:32:33,852 --> 00:32:35,154 (beeps) 645 00:32:35,187 --> 00:32:37,389 "Kilroy's Liquor Store." 646 00:32:39,025 --> 00:32:40,426 ECLIPSE: You said her BP is dropping. 647 00:32:40,459 --> 00:32:42,128 -I got to give her more. -You can't do this. 648 00:32:42,161 --> 00:32:43,962 -You already gave more blood than you should. -Look at her. 649 00:32:43,996 --> 00:32:45,664 -What am I supposed to do, just let her die? -The nurse said, 650 00:32:45,697 --> 00:32:48,500 -if you lose any more blood, you could... -Just back off! 651 00:32:53,205 --> 00:32:55,441 Marcos, you can't... 652 00:32:55,474 --> 00:32:57,809 It's gonna be all right. You're gonna be fine. 653 00:32:57,843 --> 00:32:59,811 The things you're doing... 654 00:32:59,845 --> 00:33:01,147 that's too important. 655 00:33:01,180 --> 00:33:02,814 You can't risk it. 656 00:33:02,848 --> 00:33:04,050 No... 657 00:33:06,918 --> 00:33:08,620 Hey. 658 00:33:08,654 --> 00:33:10,822 Hang on. 659 00:33:10,856 --> 00:33:11,890 How is she? 660 00:33:11,923 --> 00:33:13,325 Oh, finally. Get over here. 661 00:33:13,359 --> 00:33:14,560 W-We're losing her. 662 00:33:14,593 --> 00:33:17,229 No problems? You got the medicine? 663 00:33:17,263 --> 00:33:18,997 Big problems, actually. But yeah, we did. 664 00:33:19,031 --> 00:33:22,201 Get her propped up. And we need a new sheet over here. 665 00:33:28,840 --> 00:33:31,210 (siren wailing in distance) 666 00:33:33,712 --> 00:33:36,014 Lauren! 667 00:33:36,048 --> 00:33:38,750 I told you not to follow me. 668 00:33:38,784 --> 00:33:40,352 Please, listen. We can talk. 669 00:33:40,386 --> 00:33:41,687 There's nothing to talk about. 670 00:33:44,790 --> 00:33:47,759 Lauren, I'm not going anywhere until you talk to me! 671 00:33:56,468 --> 00:33:57,936 Lauren? 672 00:33:57,969 --> 00:33:59,438 It's all right. 673 00:33:59,471 --> 00:34:01,607 I know what you're doing. You're going to Andy. 674 00:34:01,640 --> 00:34:02,741 I don't know. 675 00:34:02,774 --> 00:34:03,742 You're confused. I underst... 676 00:34:03,775 --> 00:34:05,577 No, you don't understand! 677 00:34:05,611 --> 00:34:07,913 You don't. 678 00:34:07,946 --> 00:34:10,582 You don't know what it feels like. 679 00:34:10,616 --> 00:34:12,451 Yes, I do. 680 00:34:13,919 --> 00:34:15,887 Because I've felt it, too. 681 00:34:15,921 --> 00:34:18,157 What do you mean? 682 00:34:20,392 --> 00:34:22,561 I wasn't honest with you. 683 00:34:22,594 --> 00:34:26,064 When we got the music box from Dr. Risman, 684 00:34:26,098 --> 00:34:28,900 it wasn't the first time I'd seen it. 685 00:34:28,934 --> 00:34:31,537 I found it as a boy... 686 00:34:31,570 --> 00:34:33,972 in our attic. 687 00:34:34,005 --> 00:34:36,542 I was drawn to it. 688 00:34:36,575 --> 00:34:38,610 Like you. 689 00:34:39,845 --> 00:34:41,613 The story I told you... 690 00:34:41,647 --> 00:34:45,617 My dad wasn't warning me about the darkness calling to me. 691 00:34:45,651 --> 00:34:49,421 Because he knew I'd already liked it. 692 00:34:53,125 --> 00:34:55,093 I think it's one of the reasons 693 00:34:55,127 --> 00:34:57,296 that he tried to suppress my powers. 694 00:35:01,133 --> 00:35:05,003 (quietly): I-I-I can't resist it anymore. 695 00:35:06,205 --> 00:35:09,408 I know, honey, but you're not alone. 696 00:35:09,441 --> 00:35:12,110 And I think I can help you. 697 00:35:28,994 --> 00:35:30,529 (clapping) 698 00:35:33,499 --> 00:35:34,633 Bull's-eye. 699 00:35:34,666 --> 00:35:37,803 You shouldn't sneak up on a woman playing with knives. 700 00:35:37,836 --> 00:35:39,271 Oh... 701 00:35:39,305 --> 00:35:41,973 You know, you are really good with those. 702 00:35:42,007 --> 00:35:43,975 Maybe too good to, uh, 703 00:35:44,009 --> 00:35:46,845 cut yourself by accident. 704 00:35:46,878 --> 00:35:48,547 What's that supposed to mean? 705 00:35:48,580 --> 00:35:51,049 Maybe nothing. 706 00:35:51,082 --> 00:35:52,851 Just seems weird, don't you think? 707 00:35:52,884 --> 00:35:56,822 -Mm. Well, even the best have off days. -Ah. 708 00:35:56,855 --> 00:35:59,958 Do you know what else I think is weird? 709 00:35:59,991 --> 00:36:01,693 I don't know, man. Dessert pizza? 710 00:36:01,727 --> 00:36:06,798 You were really interested in that hit job 711 00:36:06,832 --> 00:36:08,634 me and my team did last week. 712 00:36:08,667 --> 00:36:11,002 I was just being friendly. 713 00:36:11,036 --> 00:36:12,504 Won't make that mistake again. 714 00:36:12,538 --> 00:36:13,839 Heather's right, you are paranoid. 715 00:36:13,872 --> 00:36:16,174 I don't think so, sweetheart. 716 00:36:16,208 --> 00:36:19,845 You see, my guess is... 717 00:36:19,878 --> 00:36:24,182 I think you're forgetting who you're talking to. 718 00:36:25,551 --> 00:36:28,086 I am Polaris. 719 00:36:28,119 --> 00:36:30,088 My father was part of the Inner Circle 720 00:36:30,121 --> 00:36:32,724 before it even was the Inner Circle. 721 00:36:32,758 --> 00:36:34,426 Around here... 722 00:36:34,460 --> 00:36:39,865 that... makes... me... royalty. 723 00:36:39,898 --> 00:36:42,668 So if you're gonna run your mouth, 724 00:36:42,701 --> 00:36:45,604 you better have a lot more than a guess. 725 00:36:47,906 --> 00:36:50,442 Sure thing, Your Majesty. 726 00:37:10,996 --> 00:37:12,431 We should go. 727 00:37:14,933 --> 00:37:16,568 Your heart sounds strong. 728 00:37:16,602 --> 00:37:20,138 -Try to get some rest. -Yeah. Thanks. 729 00:37:23,442 --> 00:37:26,578 You saved my life. Thank you. 730 00:37:26,612 --> 00:37:27,946 Aw, it's, uh... 731 00:37:27,979 --> 00:37:30,115 it's nothing any guy with glowing blood wouldn't do. 732 00:37:30,148 --> 00:37:32,117 (chuckles) 733 00:37:33,184 --> 00:37:35,354 But now you have things to do? 734 00:37:36,755 --> 00:37:38,490 For Lorna? 735 00:37:39,858 --> 00:37:41,092 Yeah. 736 00:37:41,126 --> 00:37:43,128 Yeah, well... 737 00:37:43,161 --> 00:37:46,665 I guess she'll always have your heart. 738 00:37:46,698 --> 00:37:49,901 I'll just have to settle for two pints of your blood. 739 00:37:49,935 --> 00:37:52,170 (chuckles) 740 00:37:56,808 --> 00:37:58,009 Stay safe. 741 00:37:58,043 --> 00:38:00,145 Yeah. 742 00:38:06,184 --> 00:38:08,787 Here's some extra syringes and some gauze. 743 00:38:08,820 --> 00:38:12,458 You were right about her. 744 00:38:12,491 --> 00:38:14,593 I'm sorry. 745 00:38:14,626 --> 00:38:18,597 A girl can never hear "you were right" too many times. 746 00:38:18,630 --> 00:38:23,301 As for the apology, I'm not the one you owe it to. 747 00:38:29,341 --> 00:38:31,977 You don't have to say it. 748 00:38:32,010 --> 00:38:34,012 I'm leaving. I was never here. 749 00:38:34,045 --> 00:38:36,482 That's not... (sighs) 750 00:38:36,515 --> 00:38:39,017 I wanted to give you something before you go. 751 00:39:05,176 --> 00:39:07,245 Much better. 752 00:39:10,749 --> 00:39:12,350 Thank you. 753 00:39:18,390 --> 00:39:19,858 (sighs): All right. 754 00:39:19,891 --> 00:39:22,628 Are you sure you don't want me to portal you guys out? 755 00:39:24,029 --> 00:39:27,866 Uh, it's fine. We'll find our way. 756 00:39:27,899 --> 00:39:30,068 Just follow the rats. 757 00:39:30,101 --> 00:39:31,737 (laughs) 758 00:39:34,305 --> 00:39:37,709 Will you please give Zingo a hug for me? 759 00:39:37,743 --> 00:39:39,110 Mm. 760 00:39:39,144 --> 00:39:41,747 And, um... 761 00:39:41,780 --> 00:39:43,982 We will say hi to John, too. 762 00:39:47,453 --> 00:39:49,320 -Thank you. -Yeah. 763 00:40:17,115 --> 00:40:19,951 * Open my eyes 764 00:40:19,985 --> 00:40:23,121 * There are stories outside 765 00:40:23,154 --> 00:40:26,057 * Stories have always 766 00:40:26,091 --> 00:40:29,394 * Been told 767 00:40:29,427 --> 00:40:32,330 * Let the wind in the trees 768 00:40:32,363 --> 00:40:36,167 * Tell its secrets to me 769 00:40:36,201 --> 00:40:40,506 * Everything that it knows 770 00:40:42,774 --> 00:40:44,776 * I wanna wake up 771 00:40:44,810 --> 00:40:45,911 (shuddering) 772 00:40:45,944 --> 00:40:48,980 * I wanna wake up 773 00:40:49,014 --> 00:40:53,418 * I wanna wake up... 774 00:40:53,451 --> 00:40:55,654 (shudders) 775 00:40:55,687 --> 00:40:59,090 * I wanna wake up 776 00:40:59,124 --> 00:41:00,659 You said she was coming. 777 00:41:00,692 --> 00:41:01,627 ALL: Where is she? 778 00:41:01,660 --> 00:41:05,631 I don't know. Something's changed. 779 00:41:05,664 --> 00:41:07,198 I can't feel her anymore. 780 00:41:09,067 --> 00:41:11,770 * I wanna wake up 781 00:41:11,803 --> 00:41:15,140 * I wanna wake up * 782 00:41:15,173 --> 00:41:19,344 * I wanna wake up... 783 00:41:21,747 --> 00:41:24,950 * I wanna wake up 784 00:41:24,983 --> 00:41:28,053 * I wanna wake up * 785 00:41:28,086 --> 00:41:30,989 * I wanna wake up... 786 00:41:31,022 --> 00:41:32,524 What's the point of being free 787 00:41:32,558 --> 00:41:34,292 if I can't go where I want to go? 788 00:41:34,325 --> 00:41:36,427 Get off my ass, Heather. 789 00:41:44,903 --> 00:41:46,672 (sighs) 790 00:41:54,780 --> 00:41:57,515 -What the hell? -Move real slow, 791 00:41:57,549 --> 00:42:00,151 or things are gonna get very hot in here. 792 00:42:00,185 --> 00:42:02,153 What do you want? 793 00:42:02,187 --> 00:42:04,022 We're gonna go for a drive. 794 00:42:04,055 --> 00:42:05,924 -All right? -Okay, okay, okay. 795 00:42:05,957 --> 00:42:08,093 Okay, stay calm. I'm just-- 796 00:42:08,126 --> 00:42:10,161 I'm just gonna put my seat belt on. 797 00:42:10,195 --> 00:42:13,098 -Slowly. -Okay. 798 00:42:17,736 --> 00:42:19,771 (Eclipse cries out) 799 00:42:39,758 --> 00:42:42,127 Captioned by Media Access Group at WGBH 800 00:43:22,167 --> 00:43:24,302 It's time to pick a side on The Gifted. 801 00:43:24,335 --> 00:43:26,638 Here are a few more shows to check out from Fox. 802 00:43:28,874 --> 00:43:30,676 Welcome to the galaxy. 803 00:43:31,877 --> 00:43:33,845 Should be fun. I'll lead. 804 00:43:35,681 --> 00:43:38,583 * We're breaking waves Shooting stars * 805 00:43:38,616 --> 00:43:39,951 We're gonna make a run for it. 806 00:43:39,985 --> 00:43:41,186 * Live for glory, not forever * 807 00:43:41,219 --> 00:43:45,657 -Go! -* Reach out * 808 00:43:45,691 --> 00:43:49,260 * Make this right here Right now * 809 00:43:49,294 --> 00:43:53,031 * Stand up * 810 00:43:53,064 --> 00:43:55,834 -* Here right now * -Now! 56725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.