Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,402 --> 00:00:03,471
It's time to take a stand
with The Gifted.
2
00:00:03,504 --> 00:00:06,006
-People need something
to believe in.
-Ahh!
3
00:00:06,040 --> 00:00:08,076
Catch all-new episodes Tuesdays.
4
00:00:08,109 --> 00:00:09,977
And check out
our other Fox programs--
5
00:00:10,010 --> 00:00:11,579
9-1-1, The Resident,
6
00:00:11,612 --> 00:00:12,880
and Lethal Weapon.
7
00:00:12,913 --> 00:00:15,749
-Hey, partner.
-Only on Fox.
8
00:00:18,286 --> 00:00:19,720
Marcos, it's Reeva.
She wants to do something
9
00:00:19,753 --> 00:00:21,422
so monstrous that
it changes the world forever.
10
00:00:21,455 --> 00:00:24,358
I need to stop her.
I can't do that by myself.
11
00:00:26,960 --> 00:00:29,663
REED: Lauren's obsessed
with that music box.
12
00:00:29,697 --> 00:00:31,765
Her powers are changing.
She's becoming more violent,
13
00:00:31,799 --> 00:00:33,033
more powerful.
14
00:00:33,067 --> 00:00:35,069
Andy went down the same path.
15
00:00:35,103 --> 00:00:36,537
He was obsessed
with my family history,
16
00:00:36,570 --> 00:00:38,672
-the power.
-No.
17
00:00:38,706 --> 00:00:42,076
(pants, grunts)
18
00:00:42,110 --> 00:00:44,445
I think it might be time
for you to reach out
19
00:00:44,478 --> 00:00:46,280
-to Lauren.
-Bring her here?
20
00:00:46,314 --> 00:00:48,116
Your mind is connected
to Lauren's.
21
00:00:48,149 --> 00:00:50,084
We can reach her, through you,
22
00:00:50,118 --> 00:00:52,453
if you let us.
23
00:00:52,486 --> 00:00:54,288
GLOW: Your ex,
the one you told me about,
24
00:00:54,322 --> 00:00:55,623
you still have feelings
for her?
25
00:00:55,656 --> 00:00:57,057
No. It's...
26
00:00:57,091 --> 00:00:59,026
it's a lot more
complicated than that.
27
00:00:59,059 --> 00:01:00,094
ERG:
You gave up your life,
28
00:01:00,128 --> 00:01:01,095
everything you know,
29
00:01:01,129 --> 00:01:02,463
a man you love,
30
00:01:02,496 --> 00:01:03,931
all for what you believe.
31
00:01:03,964 --> 00:01:07,301
This... this is
your community now.
32
00:01:07,335 --> 00:01:11,071
Welcome home, Blink.
33
00:01:11,105 --> 00:01:13,474
-(siren wailing in distance)
34
00:01:23,984 --> 00:01:25,119
Pam.
35
00:01:25,153 --> 00:01:26,754
Oh, thank God.
36
00:01:26,787 --> 00:01:27,688
Hi.
37
00:01:30,124 --> 00:01:31,592
(panting)
38
00:01:31,625 --> 00:01:33,761
I was getting worried.
What took you so long?
39
00:01:33,794 --> 00:01:36,096
Sentinel Services, they had
a checkpoint set up on First.
40
00:01:36,130 --> 00:01:38,466
They were checking IDs,
looking for fugitives.
41
00:01:38,499 --> 00:01:40,468
They weren't supposed
to be there for hours.
42
00:01:40,501 --> 00:01:42,570
-How'd you get through?
-They were scanning for X-Genes.
43
00:01:42,603 --> 00:01:44,572
Saw I wasn't a mutant,
let me through.
44
00:01:44,605 --> 00:01:47,641
We got to warn the others.
Evangeline's already on her way
45
00:01:47,675 --> 00:01:49,643
-to the border
with the refugees.
-Wh... Leo, no.
46
00:01:49,677 --> 00:01:52,280
It's too dangerous. Evangeline,
she can handle things.
47
00:01:52,313 --> 00:01:54,148
-Not if she's walking
into an ambush.
-She's fine!
48
00:01:54,182 --> 00:01:56,284
Once she gets to Flint,
she'll know what to do.
49
00:01:56,317 --> 00:01:58,286
(stammers)
We don't know if she...
50
00:02:00,221 --> 00:02:03,123
How did you know
where she was crossing?
51
00:02:03,157 --> 00:02:06,126
Y-You. I...
52
00:02:06,160 --> 00:02:07,861
I think you told me.
53
00:02:07,895 --> 00:02:09,463
No. I never tell anyone
54
00:02:09,497 --> 00:02:12,266
about the crossing locations,
not even you.
55
00:02:12,300 --> 00:02:15,269
(laughs):
It's not...
56
00:02:15,303 --> 00:02:17,605
Leo, you must have told me,
57
00:02:17,638 --> 00:02:20,708
-because how...
-Pam, what did you do?
58
00:02:23,411 --> 00:02:26,113
(sighs)
59
00:02:26,146 --> 00:02:28,649
Sentinel Services, they...
60
00:02:28,682 --> 00:02:30,050
they caught me...
61
00:02:30,083 --> 00:02:31,819
three weeks ago.
62
00:02:31,852 --> 00:02:33,387
But, Leo...
63
00:02:33,421 --> 00:02:35,956
Leo, I made a deal, for us.
64
00:02:35,989 --> 00:02:38,559
All those people are gonna d...
65
00:02:38,592 --> 00:02:39,793
I'm sorry.
66
00:02:39,827 --> 00:02:40,994
You're sorry?!
67
00:02:41,028 --> 00:02:42,296
They're gonna die.
68
00:02:42,330 --> 00:02:45,132
There-there are mothers,
children.
69
00:02:45,165 --> 00:02:47,335
They would have
caught them anyway. Please.
70
00:02:47,368 --> 00:02:50,003
Please, let's just go.
71
00:02:50,037 --> 00:02:52,039
We can start over.
72
00:02:52,072 --> 00:02:55,175
Please. I love you.
73
00:02:55,209 --> 00:02:58,979
The others warned me
not to trust a human.
74
00:02:59,012 --> 00:03:00,080
Leo...
75
00:03:00,113 --> 00:03:02,650
Never again.
76
00:03:02,683 --> 00:03:05,018
Get out of my sight.
77
00:03:06,520 --> 00:03:08,289
Go!
78
00:03:22,436 --> 00:03:26,073
There's a couple in the west
tunnel that could use this.
79
00:03:26,106 --> 00:03:29,209
And the rest can go
to winter storage.
80
00:03:29,243 --> 00:03:31,279
When's the supply run?
81
00:03:31,312 --> 00:03:32,513
We move out soon.
82
00:03:32,546 --> 00:03:34,081
The others
are getting ready now.
83
00:03:34,114 --> 00:03:35,616
GLOW:
You know,
84
00:03:35,649 --> 00:03:37,418
you've been here
for less than a week.
85
00:03:37,451 --> 00:03:39,219
You don't have to come
on every raid.
86
00:03:39,253 --> 00:03:40,421
Just trying to do my part.
87
00:03:40,454 --> 00:03:42,122
I don't want to be a mooch.
88
00:03:42,155 --> 00:03:44,292
Hey. Seriously,
89
00:03:44,325 --> 00:03:45,626
take your time, get settled in.
90
00:03:45,659 --> 00:03:47,728
You don't have
to prove anything.
91
00:03:47,761 --> 00:03:49,062
We can handle this.
92
00:03:53,166 --> 00:03:56,737
I'm just making up
for lost time.
93
00:03:56,770 --> 00:04:00,741
I spent so many years up there,
hiding who I was.
94
00:04:02,576 --> 00:04:05,379
Plus, I can't let you have
all the fun.
95
00:04:05,413 --> 00:04:08,048
(laughs):
Yeah. That's right.
96
00:04:08,081 --> 00:04:10,050
Let's move out.
97
00:04:10,083 --> 00:04:14,755
Looks like Zingo's
missing Clarice.
98
00:04:14,788 --> 00:04:16,624
(Zingo whines)
99
00:04:16,657 --> 00:04:19,627
She chose to leave.
100
00:04:19,660 --> 00:04:22,763
REED: Listen, I've been calling
around, and besides Evangeline,
101
00:04:22,796 --> 00:04:25,466
we lost the leaders of the West,
the Midwest and the South.
102
00:04:25,499 --> 00:04:27,768
They're all dead.
We need to decide what
103
00:04:27,801 --> 00:04:29,470
-we're gonna do.
-THUNDERBIRD:
I think it's obvious.
104
00:04:29,503 --> 00:04:31,672
Gather together what's left, and
we make a plan to strike back.
105
00:04:31,705 --> 00:04:34,642
But, John, after what happened,
why would anyone sign up?
106
00:04:34,675 --> 00:04:37,678
What other choice do we have?
We gonna give up? Hide?
107
00:04:37,711 --> 00:04:39,813
You think we're in a position
to start an army?
108
00:04:39,847 --> 00:04:43,317
-The Inner Circle
is after Lauren.
-I can handle it.
109
00:04:43,351 --> 00:04:45,786
But you can't keep waking
yourself up every 20 minutes,
110
00:04:45,819 --> 00:04:47,521
not allowing yourself to dream.
111
00:04:47,555 --> 00:04:50,090
And there's another thing.
My brother said
112
00:04:50,123 --> 00:04:52,360
that Reeva Payge
has infiltrated the government.
113
00:04:52,393 --> 00:04:53,494
ECLIPSE:
And Benedict Ryan is leading
114
00:04:53,527 --> 00:04:56,129
the Purifiers
in a nationwide crusade.
115
00:04:56,163 --> 00:04:58,165
And the two of them
working together...
116
00:04:58,198 --> 00:04:59,933
This is exactly why
we have to fight.
117
00:04:59,967 --> 00:05:03,003
The Inner Circle, the Purifiers,
they want the same thing:
118
00:05:03,036 --> 00:05:04,372
humans and mutants living apart.
119
00:05:04,405 --> 00:05:07,775
They're gonna try to drive
a wedge between us, forever.
120
00:05:07,808 --> 00:05:09,009
If we do not act on this now...
121
00:05:09,042 --> 00:05:10,310
ECLIPSE:
John is right.
122
00:05:10,344 --> 00:05:12,179
Lorna's risking her life
to find out
123
00:05:12,212 --> 00:05:13,647
about this attack
they're planning.
124
00:05:13,681 --> 00:05:17,050
If she gets something, anything,
we need to be ready.
125
00:05:27,661 --> 00:05:29,430
(rumbling)
126
00:05:42,009 --> 00:05:43,176
(chuckles):
That was insane.
127
00:05:43,210 --> 00:05:44,478
Nice trick.
128
00:05:44,512 --> 00:05:46,814
Yeah, you just gotta rub things
the right way.
129
00:05:46,847 --> 00:05:49,149
-Mm.
-Maybe I could
show you sometime.
130
00:05:49,182 --> 00:05:50,518
In your dreams.
131
00:05:50,551 --> 00:05:51,652
Ooh.
132
00:05:51,685 --> 00:05:53,987
So, we're blowing up
statues now?
133
00:05:54,021 --> 00:05:57,224
We get this thing right, it'll
be a lot bigger than statues.
134
00:05:57,257 --> 00:05:58,759
(sighs):
Scale this thing up,
135
00:05:58,792 --> 00:06:01,495
can take a whole building down
the same way.
136
00:06:01,529 --> 00:06:02,362
(chuckles)
137
00:06:11,639 --> 00:06:13,306
(grunts, yells in pain)
138
00:06:14,575 --> 00:06:17,244
Whoa. Are you okay?
139
00:06:17,277 --> 00:06:20,347
No, it's nothing.
I just got sloppy.
140
00:06:20,380 --> 00:06:22,783
Hey, uh,
I sprung a leak over here.
141
00:06:22,816 --> 00:06:24,251
Gonna go clean this up.
142
00:06:28,622 --> 00:06:31,358
The new recruits seem
to be coming along nicely.
143
00:06:31,391 --> 00:06:34,194
What about the other project?
144
00:06:34,227 --> 00:06:37,798
Lauren? Oh,
it's only a matter of time.
145
00:06:37,831 --> 00:06:39,700
Is she still resisting?
146
00:06:39,733 --> 00:06:41,769
We're trying something new.
147
00:07:33,320 --> 00:07:35,255
ECLIPSE:
You broke into his room?
148
00:07:35,288 --> 00:07:37,357
I didn't "break" anything.
I opened some locks.
149
00:07:37,390 --> 00:07:39,292
That's not the point.
The risk of doing that...
150
00:07:39,326 --> 00:07:41,829
Just being there is a risk!
If we're gonna find out
151
00:07:41,862 --> 00:07:44,164
what Reeva's planning, I'm
gonna have to do some digging.
152
00:07:44,197 --> 00:07:46,634
And, Marcos...
153
00:07:46,667 --> 00:07:48,869
it was worth it.
154
00:07:48,902 --> 00:07:51,304
What did you get?
155
00:07:52,172 --> 00:07:54,007
Building plans.
156
00:07:54,041 --> 00:07:56,276
The White House, Pentagon,
157
00:07:56,309 --> 00:07:59,379
Sentinel Services Headquarters,
the Capitol.
158
00:07:59,412 --> 00:08:02,449
-Max can turn those buildings
into explosives.
-Yeah.
159
00:08:02,482 --> 00:08:05,653
Of course. Their plan is to
wipe out the entire government?
160
00:08:05,686 --> 00:08:07,354
For a start.
161
00:08:09,022 --> 00:08:10,858
This attack is coming.
162
00:08:10,891 --> 00:08:12,993
-(sighs heavily)
-And soon.
163
00:08:13,026 --> 00:08:14,528
(quietly):
Yeah.
164
00:08:15,663 --> 00:08:17,030
I should go.
165
00:08:17,064 --> 00:08:18,465
Hey, wait.
166
00:08:18,498 --> 00:08:20,901
No more plans
involving stabbing yourself.
167
00:08:20,934 --> 00:08:22,135
Okay?
168
00:08:22,169 --> 00:08:23,804
I'll do my best.
169
00:08:23,837 --> 00:08:25,172
Thank you.
170
00:08:37,585 --> 00:08:40,353
(thunder crashing)
171
00:08:43,456 --> 00:08:46,059
GLOW: We usually have about ten
minutes before the cops show.
172
00:08:46,093 --> 00:08:47,494
BLINK:
Perfect.
173
00:08:47,527 --> 00:08:50,263
-Let's go shopping.
-Focus on food and fuel,
174
00:08:50,297 --> 00:08:52,866
things we can carry easily.
175
00:08:52,900 --> 00:08:54,334
BLINK:
Perfect.
176
00:08:54,367 --> 00:08:56,770
Freeze-dried ice cream.
177
00:08:56,804 --> 00:08:59,607
Never understood it.
It's not icy or creamy.
178
00:08:59,640 --> 00:09:00,641
It's good. Take it.
179
00:09:03,644 --> 00:09:05,545
(dogs barking in distance)
180
00:09:05,579 --> 00:09:06,747
(indistinct chatter)
181
00:09:09,082 --> 00:09:10,884
BLINK:
Why am I hearing dogs?
182
00:09:10,918 --> 00:09:12,452
-Cops.
-BLINK: Cops?
183
00:09:12,485 --> 00:09:14,888
-You said ten minutes.
-They've never been this fast.
184
00:09:14,922 --> 00:09:15,823
We have to get out of here.
185
00:09:15,856 --> 00:09:17,290
GLOW: You guys, get down.
We have to go.
186
00:09:17,324 --> 00:09:19,627
(barking continues)
187
00:09:19,660 --> 00:09:21,461
BLINK: They're getting closer.
Let's go.
188
00:09:21,494 --> 00:09:24,064
GLOW:
Hurry. Get down from there.
189
00:09:24,097 --> 00:09:25,432
MAN:
This way, this way!
190
00:09:28,101 --> 00:09:30,938
Go! Hurry!
191
00:09:30,971 --> 00:09:33,240
COP:
There they are! The mutants!
192
00:09:33,273 --> 00:09:34,742
-BLINK: Hurry!
-COP: Stop them!
193
00:09:37,277 --> 00:09:40,180
No. Mason! Grab her!
194
00:09:41,014 --> 00:09:43,150
(dogs continue barking)
195
00:09:48,421 --> 00:09:50,090
I-I gave her something
for the pain,
196
00:09:50,123 --> 00:09:51,458
but I can't stop the bleeding.
197
00:09:51,491 --> 00:09:52,660
There's gotta be
something more you can do.
198
00:09:52,693 --> 00:09:54,828
Her blood--
I think the clotting factor's
199
00:09:54,862 --> 00:09:57,798
-different or something.
-"Or something"?
Is that a medical term?
200
00:09:57,831 --> 00:09:58,699
I used to be an EMT, okay?
201
00:09:58,732 --> 00:09:59,833
I've never worked with blood
like hers.
202
00:09:59,867 --> 00:10:04,237
I gave her some O neg,
but her BP keeps dropping.
203
00:10:04,271 --> 00:10:06,674
(gasping breaths)
204
00:10:06,707 --> 00:10:07,808
Glow's in really bad shape.
205
00:10:07,841 --> 00:10:10,978
This is my fault.
With the Mutant Uprising,
206
00:10:11,011 --> 00:10:12,012
there's more security
everywhere. I...
207
00:10:12,045 --> 00:10:13,246
The only thing that matters now
208
00:10:13,280 --> 00:10:14,682
is that we get her
to a hospital.
209
00:10:14,715 --> 00:10:16,650
-Blink, we can't do that.
-What are you talking about?
210
00:10:16,684 --> 00:10:19,352
-She's dying.
-She's a fugitive.
211
00:10:19,386 --> 00:10:20,821
If we take her
to a human hospital,
212
00:10:20,854 --> 00:10:21,689
she'll be arrested in minutes.
213
00:10:21,722 --> 00:10:23,456
Could compromise
our entire community.
214
00:10:23,490 --> 00:10:25,759
Erg, she is not going
to betray you.
215
00:10:25,793 --> 00:10:27,127
Not intentionally, no.
216
00:10:27,160 --> 00:10:30,130
But Sentinel Services
can be very convincing.
217
00:10:30,163 --> 00:10:32,265
So then what do you
suggest we do?
218
00:10:32,299 --> 00:10:34,935
The best we can
with what we have.
219
00:10:34,968 --> 00:10:37,170
(Glow panting, shuddering)
220
00:10:42,642 --> 00:10:44,812
THUNDERBIRD: Come on, you guys.
We are the last
221
00:10:44,845 --> 00:10:45,979
of the Mutant Underground.
222
00:10:46,013 --> 00:10:47,014
If you just listen for a sec...
223
00:10:47,047 --> 00:10:48,181
We came
because we thought you had
224
00:10:48,215 --> 00:10:49,549
a plan to beat the Inner Circle.
225
00:10:49,582 --> 00:10:52,219
Have you seen the Mutant
Uprising rallies in the streets?
226
00:10:52,252 --> 00:10:53,386
We're outnumbered,
out-powered...
227
00:10:53,420 --> 00:10:55,022
Nobody said that
this would be easy.
228
00:10:55,055 --> 00:10:57,190
The X-Men trusted us with this!
229
00:10:57,224 --> 00:11:00,360
The X-Men's trust isn't
gonna stop Purifiers with guns.
230
00:11:00,393 --> 00:11:01,995
Maybe your girlfriend
had the right idea,
231
00:11:02,029 --> 00:11:03,831
-joining up with the Morlocks.
-That's a bit much, Gina.
232
00:11:03,864 --> 00:11:07,000
Hey, this is exactly what the
Inner Circle wants, all right?
233
00:11:07,034 --> 00:11:08,468
The Mutant Underground
to give up.
234
00:11:08,501 --> 00:11:10,470
For us to lose sight
of our mission.
235
00:11:10,503 --> 00:11:12,672
But once we abandon
our principles,
236
00:11:12,706 --> 00:11:14,541
our only option is war.
237
00:11:14,574 --> 00:11:15,375
ECLIPSE:
Come on.
238
00:11:15,408 --> 00:11:16,977
Look, we cannot let them win.
239
00:11:17,010 --> 00:11:18,812
Everything is at stake here.
240
00:11:18,846 --> 00:11:22,182
I'm sorry, guys, but if all
you've got for us is speeches,
241
00:11:22,215 --> 00:11:24,517
then they've already won.
242
00:11:30,791 --> 00:11:32,359
(door closes)
243
00:11:36,797 --> 00:11:38,431
You sure you're okay?
244
00:11:38,465 --> 00:11:41,668
No more problems
with your powers?
245
00:11:41,701 --> 00:11:42,669
A few twinges.
246
00:11:42,702 --> 00:11:44,004
But it's under control.
247
00:11:44,037 --> 00:11:46,273
We need to focus on Lauren.
248
00:11:46,306 --> 00:11:47,941
There's nothing you can do.
249
00:11:47,975 --> 00:11:49,843
(sighs)
250
00:11:49,877 --> 00:11:51,344
More coffee?
251
00:11:51,378 --> 00:11:53,280
Lauren, this isn't gonna work.
252
00:11:53,313 --> 00:11:54,714
You need to get some sleep.
253
00:11:54,748 --> 00:11:56,516
I'll be okay.
254
00:11:56,549 --> 00:12:00,053
You've been sharing dreams
with Andy for months,
255
00:12:00,087 --> 00:12:02,055
and now you're afraid to sleep?
256
00:12:02,089 --> 00:12:03,456
He's different.
257
00:12:03,490 --> 00:12:05,793
It's like he's probing my mind,
258
00:12:05,826 --> 00:12:07,928
searching for my weaknesses.
259
00:12:07,961 --> 00:12:11,231
Lauren, we need
to work this out.
260
00:12:13,666 --> 00:12:15,702
Hi. I'm so sorry
to just come in like this.
261
00:12:15,735 --> 00:12:17,404
-Clarice? What are you...
-I need your help.
262
00:12:17,437 --> 00:12:18,972
A friend of mine
in the tunnels,
263
00:12:19,006 --> 00:12:20,941
she was shot.
Can you come with me?
264
00:12:20,974 --> 00:12:22,109
Don't they have doctors
down there?
265
00:12:22,142 --> 00:12:23,210
No, there's a guy,
266
00:12:23,243 --> 00:12:24,577
but he's-he's in way
over his head.
267
00:12:24,611 --> 00:12:26,379
She needs you.
268
00:12:26,413 --> 00:12:28,148
The Morlocks are mutant
separatists. You can't just take
269
00:12:28,181 --> 00:12:29,783
-a human down there.
-She's dying.
270
00:12:29,817 --> 00:12:32,285
And if anyone has a problem with
it, they can take it up with me.
271
00:12:32,319 --> 00:12:34,754
Caitlin, please,
she doesn't have much time.
272
00:12:34,788 --> 00:12:36,089
Mom, go.
273
00:12:36,123 --> 00:12:38,091
I'll be okay.
274
00:12:38,125 --> 00:12:40,760
I-I'll get my stuff.
275
00:12:40,794 --> 00:12:42,629
Thank you.
276
00:12:42,662 --> 00:12:44,597
I'm sorry.
277
00:12:46,834 --> 00:12:48,101
We're not portaling out?
278
00:12:48,135 --> 00:12:49,436
No. Not yet.
279
00:12:49,469 --> 00:12:52,172
I have to make one more stop
before we leave.
280
00:12:54,707 --> 00:12:57,177
(music box playing)
281
00:13:08,388 --> 00:13:11,324
Lauren, we discussed this,
and...
282
00:13:11,358 --> 00:13:14,127
I told you
to put that thing away.
283
00:13:14,161 --> 00:13:15,628
It's just a music box.
284
00:13:15,662 --> 00:13:19,099
It is more than that.
285
00:13:19,132 --> 00:13:22,102
And I am worried
that it's making you feel worse.
286
00:13:22,135 --> 00:13:23,971
Actually,
287
00:13:24,004 --> 00:13:26,473
it's comforting, in a way.
288
00:13:27,908 --> 00:13:29,109
Reminds me that
289
00:13:29,142 --> 00:13:32,079
all of this has been a part
of our family for a long time.
290
00:13:33,546 --> 00:13:35,849
Wait.
291
00:13:35,883 --> 00:13:37,817
Dad.
292
00:13:37,851 --> 00:13:39,719
(music stops)
293
00:13:43,590 --> 00:13:47,560
My dad used to tell me
this old German story
294
00:13:47,594 --> 00:13:50,297
about a father out riding
in the night
295
00:13:50,330 --> 00:13:52,299
on horseback with his son.
296
00:13:52,332 --> 00:13:55,302
And the son is afraid.
297
00:13:55,335 --> 00:13:59,639
He says he can hear something
terrible calling out to him.
298
00:13:59,672 --> 00:14:01,841
So, the father tries
to make him feel better
299
00:14:01,875 --> 00:14:06,213
and tells him it's the wind
in the trees that he can hear.
300
00:14:06,246 --> 00:14:09,182
But when they get home,
the boy is dead.
301
00:14:11,284 --> 00:14:13,653
The song that plays in that box
302
00:14:13,686 --> 00:14:16,823
is the story
I just told you set to music.
303
00:14:16,856 --> 00:14:17,925
It's called "The Erlking."
304
00:14:17,958 --> 00:14:21,494
And I didn't think about it
at the time, but I...
305
00:14:21,528 --> 00:14:24,998
I think my dad
was trying to warn me.
306
00:14:25,032 --> 00:14:27,400
About what?
307
00:14:28,701 --> 00:14:31,771
About the darkness
that exists in our family.
308
00:14:31,804 --> 00:14:34,674
Darkness?
309
00:14:34,707 --> 00:14:38,111
Dad, you're talking
about something that's
310
00:14:38,145 --> 00:14:39,779
in my DNA.
311
00:14:39,812 --> 00:14:41,114
Mom thinks it's a good thing.
312
00:14:41,148 --> 00:14:43,050
She wants me to get stronger.
But you,
313
00:14:43,083 --> 00:14:45,052
-you keep...
-I am trying to warn you.
314
00:14:45,085 --> 00:14:46,954
The von Strucker twins...
315
00:14:46,987 --> 00:14:48,521
Were horrible people.
316
00:14:48,555 --> 00:14:50,390
I know.
317
00:14:50,423 --> 00:14:53,526
But they're also
the only people ever
318
00:14:53,560 --> 00:14:57,130
who really understood
what I'm going through,
319
00:14:57,164 --> 00:14:59,099
what I'm missing.
320
00:15:01,334 --> 00:15:05,705
The power that exists
between you and your brother,
321
00:15:05,738 --> 00:15:07,607
that level of destruction...
322
00:15:09,076 --> 00:15:11,578
...you can't want that.
323
00:15:11,611 --> 00:15:14,647
I know it's wrong.
324
00:15:14,681 --> 00:15:16,783
But the power--
325
00:15:16,816 --> 00:15:19,786
it's incredible.
326
00:15:19,819 --> 00:15:22,555
It doesn't feel evil.
327
00:15:22,589 --> 00:15:25,892
It feels like I can make
everything wrong with the world
328
00:15:25,925 --> 00:15:27,694
right again.
329
00:15:30,330 --> 00:15:33,300
Yeah, but you know
that's not true.
330
00:15:36,603 --> 00:15:37,670
(scoffs softly)
331
00:15:37,704 --> 00:15:40,140
Of course not.
332
00:15:43,143 --> 00:15:45,979
I'm sorry. I'm...
333
00:15:46,013 --> 00:15:48,982
just being stupid.
334
00:15:49,016 --> 00:15:51,618
(sighs)
335
00:15:51,651 --> 00:15:53,987
There is no one down here
to meet us.
336
00:15:54,021 --> 00:15:55,522
Does Erg even know we're coming?
337
00:15:55,555 --> 00:15:57,690
(scoffs)
I'll take that as a no.
338
00:15:57,724 --> 00:15:59,959
Look, I ran off to get you
as fast as I could.
339
00:15:59,993 --> 00:16:02,429
You really think I can help her?
340
00:16:02,462 --> 00:16:03,963
Well, you guys both have
glowing blood.
341
00:16:03,997 --> 00:16:06,033
-That's got to count
for something.
-Please, please tell me
342
00:16:06,066 --> 00:16:07,367
-there's more science than that.
-I... (scoffs)
343
00:16:07,400 --> 00:16:09,369
I'm no mutant biology expert,
344
00:16:09,402 --> 00:16:11,471
but it's likely
your powers are related.
345
00:16:11,504 --> 00:16:14,974
And I'm certain
there's no other...
346
00:16:15,008 --> 00:16:16,643
choice.
347
00:16:16,676 --> 00:16:18,778
(indistinct chatter)
348
00:16:39,499 --> 00:16:41,668
RAY:
Are you a-a doctor?
349
00:16:41,701 --> 00:16:43,236
She's close enough.
350
00:16:43,270 --> 00:16:45,705
I tried to stabilize her.
I-I've never seen blood
351
00:16:45,738 --> 00:16:47,140
like hers before.
352
00:16:47,174 --> 00:16:49,909
I have. The light's carried
in the platelets.
353
00:16:49,942 --> 00:16:53,213
But once the energy dissipates,
it's more or less regular blood.
354
00:16:53,246 --> 00:16:55,615
It does interfere
with clotting though.
355
00:16:56,716 --> 00:16:58,718
Oh, no. Marcos.
356
00:16:59,852 --> 00:17:01,354
What the hell is going on?
357
00:17:01,388 --> 00:17:03,356
You said that we couldn't
take her to the hospital,
358
00:17:03,390 --> 00:17:04,657
so I brought someone here.
359
00:17:04,691 --> 00:17:05,592
You brought a human down.
360
00:17:05,625 --> 00:17:06,926
You've put our whole community
in danger.
361
00:17:06,959 --> 00:17:08,995
Okay, look, man, relax.
We're just trying to help here.
362
00:17:09,028 --> 00:17:10,497
That's all.
363
00:17:10,530 --> 00:17:12,565
RAY:
Pulse is thready.
364
00:17:12,599 --> 00:17:14,701
There's too much blood.
I-I can't see. More gauze.
365
00:17:14,734 --> 00:17:16,703
I'm sorry, but you can't be
here. You don't belong.
366
00:17:16,736 --> 00:17:19,106
You should go back
to your own people.
367
00:17:19,139 --> 00:17:20,673
Everyone I know is a mutant,
including my family.
368
00:17:20,707 --> 00:17:22,209
Don't tell me who my people are.
369
00:17:22,242 --> 00:17:23,576
We cannot have a human
down here.
370
00:17:23,610 --> 00:17:26,113
Well, you're gonna have
one less mutant if I don't
371
00:17:26,146 --> 00:17:27,414
stop the bleeding.
372
00:17:27,447 --> 00:17:30,650
Erg, please.
373
00:17:31,751 --> 00:17:32,885
ERG:
Fine.
374
00:17:32,919 --> 00:17:35,755
(Glow gasping)
375
00:17:42,295 --> 00:17:45,165
(rain falling, thunder rumbling)
376
00:17:52,339 --> 00:17:53,640
Come on.
377
00:17:53,673 --> 00:17:56,443
Lauren, come on.
378
00:17:57,677 --> 00:17:59,179
(sighs)
379
00:18:05,418 --> 00:18:07,320
(groans)
380
00:18:20,032 --> 00:18:21,568
(echoes):
Lauren.
381
00:18:21,601 --> 00:18:22,902
I've been waiting.
382
00:18:22,935 --> 00:18:23,970
No.
383
00:18:24,003 --> 00:18:25,972
No, stop.
384
00:18:26,005 --> 00:18:28,175
-(thunder crashing)
-(gasps)
385
00:18:34,847 --> 00:18:35,948
You're back.
386
00:18:35,982 --> 00:18:38,318
This needs to stop.
387
00:18:38,351 --> 00:18:40,320
I'm never joining
the Inner Circle.
388
00:18:40,353 --> 00:18:42,655
Whoa, just-just listen to me.
389
00:18:42,689 --> 00:18:44,291
I was wrong, okay? I don't want
390
00:18:44,324 --> 00:18:46,159
-to fight you anymore.
-Then what do you want?
391
00:18:46,193 --> 00:18:47,460
I just want you to be happy.
392
00:18:47,494 --> 00:18:50,997
Do you remember what it was like
when we were kids?
393
00:18:51,030 --> 00:18:54,133
How connected we were.
394
00:18:54,167 --> 00:18:56,169
I miss that.
395
00:18:57,069 --> 00:18:59,239
Me, too.
396
00:19:01,674 --> 00:19:03,643
FROST SISTERS:
We can have that again,
397
00:19:03,676 --> 00:19:06,179
just you and me.
398
00:19:08,881 --> 00:19:11,518
We're the only ones who
really understand each other.
399
00:19:13,720 --> 00:19:15,722
I know you feel it, too.
400
00:19:16,856 --> 00:19:18,525
Yes.
401
00:19:19,759 --> 00:19:22,829
I miss who we were
when we were together.
402
00:19:22,862 --> 00:19:25,298
I miss Fenris.
403
00:19:25,332 --> 00:19:27,634
So do I.
404
00:19:27,667 --> 00:19:29,068
This is a dream.
405
00:19:29,101 --> 00:19:30,036
We can do anything...
406
00:19:30,069 --> 00:19:31,003
...we want here.
407
00:19:31,037 --> 00:19:32,739
Can't we just...
408
00:19:32,772 --> 00:19:33,806
...let go,
409
00:19:33,840 --> 00:19:35,141
be ourselves?
410
00:19:35,174 --> 00:19:37,710
What do you say?
411
00:20:23,823 --> 00:20:25,958
(exhales)
412
00:20:25,992 --> 00:20:28,261
(chuckles)
413
00:20:28,295 --> 00:20:30,363
-Wow.
-Yeah.
414
00:20:30,397 --> 00:20:32,432
It doesn't just have to be
a dream.
415
00:20:32,465 --> 00:20:34,401
You can meet me here tomorrow.
416
00:20:35,335 --> 00:20:37,737
Think of what we could do.
417
00:20:40,673 --> 00:20:42,141
I-I don't know.
418
00:20:42,174 --> 00:20:43,976
You do know.
419
00:20:44,010 --> 00:20:45,978
Think of what we can do.
420
00:20:46,012 --> 00:20:47,414
Both of us, together.
421
00:20:48,948 --> 00:20:50,683
No, Andy, I can't.
422
00:20:51,951 --> 00:20:54,153
-Lauren.
-Wait!
423
00:20:54,954 --> 00:20:56,323
-Lauren!
-Wait!
424
00:20:57,290 --> 00:20:58,090
Wait!
425
00:20:58,124 --> 00:21:00,493
(gasps)
426
00:21:10,670 --> 00:21:13,105
Your blood's pretty.
427
00:21:13,139 --> 00:21:16,309
-Yeah, so is yours.
-(chuckles groggily)
428
00:21:16,343 --> 00:21:18,144
You, uh, you enjoying
that morphine there?
429
00:21:18,177 --> 00:21:20,647
-Oh, yeah.
-Yeah, you are. (chuckles)
430
00:21:20,680 --> 00:21:23,015
ERG: You said
the transfusion would work.
431
00:21:23,049 --> 00:21:24,351
Well, it bought her some time,
432
00:21:24,384 --> 00:21:26,319
but her blood
still isn't clotting.
433
00:21:26,353 --> 00:21:29,322
Look, I, uh... I've seen this
before with Marcos.
434
00:21:29,356 --> 00:21:30,957
I-I think I can do something,
435
00:21:30,990 --> 00:21:32,325
but I need to get to the clinic.
436
00:21:32,359 --> 00:21:34,327
No. No way.
Between the Inner Circle
437
00:21:34,361 --> 00:21:35,928
and the Purifiers,
that place is trashed.
438
00:21:35,962 --> 00:21:38,130
Trashed or not,
it's our only option.
439
00:21:38,164 --> 00:21:41,000
Fine. Blink and I
will get whatever you need.
440
00:21:41,868 --> 00:21:43,603
I need to go with you.
441
00:21:43,636 --> 00:21:45,472
Out of the question.
It's far too dangerous.
442
00:21:45,505 --> 00:21:47,440
Well, I need
to isolate Marcos's platelets
443
00:21:47,474 --> 00:21:50,477
and mix them with an antiplasmin
in a centrifuge.
444
00:21:50,510 --> 00:21:52,845
And I am guessing
you're not a pharmacist
445
00:21:52,879 --> 00:21:55,314
and a postapocalyptic pirate.
446
00:21:56,549 --> 00:21:59,151
If we run into trouble,
you have no powers.
447
00:21:59,185 --> 00:22:00,687
We can't have dead weight.
448
00:22:03,690 --> 00:22:06,493
I may not have an "M"
on my face...
449
00:22:08,060 --> 00:22:10,062
...but I can
take care of myself.
450
00:22:10,096 --> 00:22:11,998
(Erg sighs)
451
00:22:12,031 --> 00:22:14,467
REED:
Lauren?
452
00:22:14,501 --> 00:22:16,436
Hey.
453
00:22:33,686 --> 00:22:35,822
THUNDERBIRD:
What did the note say?
454
00:22:35,855 --> 00:22:38,825
She said she needed to get away
to figure things out,
455
00:22:38,858 --> 00:22:41,561
-that I would never understand.
-Understand what?
456
00:22:41,594 --> 00:22:44,397
Her connection to the music box,
and to Andy.
457
00:22:44,431 --> 00:22:47,233
Did the note say anything
about where she might be going?
458
00:22:47,266 --> 00:22:49,268
No. This is all my fault, man.
459
00:22:49,301 --> 00:22:51,237
It's no one's fault, all right?
460
00:22:51,270 --> 00:22:53,573
Except maybe the Inner Circle.
461
00:22:53,606 --> 00:22:56,443
-If they get Andy and Lauren
together...
-I know.
462
00:22:56,476 --> 00:22:59,311
We have to find her, John,
before they do.
463
00:23:00,747 --> 00:23:03,182
POLARIS: So, how's, uh,
this whole team thing work?
464
00:23:03,215 --> 00:23:04,617
Seems you got a system going.
465
00:23:04,651 --> 00:23:08,354
Well, Max charges things
with energy, I teleport 'em
466
00:23:08,387 --> 00:23:11,357
and Tico, he disrupts 'em
with a shockwave.
467
00:23:11,390 --> 00:23:14,694
How, uh, how...
how big can the boom get?
468
00:23:14,727 --> 00:23:16,763
I'll let you know
when we find out.
469
00:23:16,796 --> 00:23:18,631
(Polaris laughs)
470
00:23:18,665 --> 00:23:22,435
Yo! Which one of you
was in my room?
471
00:23:22,469 --> 00:23:24,571
-What are you talking about?
-I have had my cell tossed
472
00:23:24,604 --> 00:23:26,205
enough times in the joint
to know
473
00:23:26,238 --> 00:23:27,540
someone was messing
with my stuff.
474
00:23:27,574 --> 00:23:29,976
You're drunk and paranoid.
Relax.
475
00:23:30,009 --> 00:23:32,111
MAX:
Don't tell me to relax.
476
00:23:32,144 --> 00:23:33,480
Someone was in my room.
477
00:23:33,513 --> 00:23:35,582
You're not in the joint anymore.
478
00:23:35,615 --> 00:23:37,950
No one here is gonna mess
with your stuff.
479
00:23:37,984 --> 00:23:40,152
Maybe.
480
00:23:42,421 --> 00:23:43,790
Maybe not.
481
00:23:43,823 --> 00:23:45,758
(scoffs softly)
482
00:23:47,527 --> 00:23:51,263
I'll, uh, leave you
to your family squabble.
483
00:24:10,850 --> 00:24:12,585
Anything?
484
00:24:12,619 --> 00:24:16,723
Picking up something,
but... it's faint.
485
00:24:32,171 --> 00:24:34,106
What's wrong?
486
00:24:34,140 --> 00:24:36,175
She's walking in circles.
487
00:24:36,208 --> 00:24:38,144
She's confused.
488
00:24:38,177 --> 00:24:39,979
Confused about what?
489
00:24:40,012 --> 00:24:43,883
Her powers,
her place in this war.
490
00:24:43,916 --> 00:24:46,686
Have you talked
to her about this?
491
00:24:46,719 --> 00:24:48,555
I tried, but...
492
00:24:48,588 --> 00:24:51,724
Lauren's experience
is nothing like mine.
493
00:24:58,030 --> 00:25:00,199
CAITLIN:
Oh, geez...
494
00:25:00,232 --> 00:25:03,002
ERG:
My God. What happened here?
495
00:25:03,035 --> 00:25:05,337
What didn't happen here?
496
00:25:05,371 --> 00:25:07,506
Purifiers hit this place hard.
497
00:25:07,540 --> 00:25:10,042
I'm gonna go check the front,
make sure we're clear.
498
00:25:10,076 --> 00:25:12,211
Yeah. Yeah.
499
00:25:14,346 --> 00:25:16,849
Why would the Purifiers hit
a medical clinic?
500
00:25:16,883 --> 00:25:20,720
Because we're the only place
in the area that treats mutants.
501
00:25:20,753 --> 00:25:22,989
So mutants worked here?
502
00:25:23,022 --> 00:25:25,925
Actually, no.
Humans worked here.
503
00:25:25,958 --> 00:25:30,196
Humans that were willing
to risk prison to help people.
504
00:25:31,297 --> 00:25:34,000
All people.
505
00:25:34,033 --> 00:25:35,835
(cabinet opening)
506
00:25:35,868 --> 00:25:37,570
(items clattering)
507
00:25:37,604 --> 00:25:41,240
Hopefully, the looters weren't
into centrifuges.
508
00:25:42,709 --> 00:25:43,943
Oh!
509
00:25:43,976 --> 00:25:46,145
That's one piece of luck.
510
00:25:47,479 --> 00:25:50,149
Help me search that.
We're looking for antiplasmin.
511
00:25:51,217 --> 00:25:53,620
-What is it?
-It enhances
512
00:25:53,653 --> 00:25:56,288
blood clot formation
by inhibiting protein.
513
00:25:56,322 --> 00:25:58,190
Maybe start
with what color it is?
514
00:25:58,224 --> 00:26:01,427
Right.
The one with the blue top.
515
00:26:02,494 --> 00:26:04,731
Hey, the front area's
even worse.
516
00:26:04,764 --> 00:26:05,898
How long is this gonna take?
517
00:26:05,932 --> 00:26:08,100
I've got a really bad feeling
about this place.
518
00:26:08,134 --> 00:26:09,501
Then let's make it quick.
519
00:26:12,805 --> 00:26:15,107
It's mutant lawlessness.
520
00:26:15,141 --> 00:26:17,543
If they don't act like citizens
of this country,
521
00:26:17,576 --> 00:26:20,246
why should they enjoy the rights
afforded to those of us
522
00:26:20,279 --> 00:26:22,214
who choose to abide by the law?
523
00:26:22,248 --> 00:26:25,451
Even human protests have
a tendency to turn violent.
524
00:26:25,484 --> 00:26:28,655
Can you imagine the horrors
we might soon witness
525
00:26:28,688 --> 00:26:30,256
if we don't get
these animals under...
526
00:26:30,289 --> 00:26:33,125
MAN: Why are you doing this?
This is illegal!
527
00:26:33,159 --> 00:26:35,261
We've had reports
of suspicious mutant activity.
528
00:26:35,294 --> 00:26:36,629
We haven't done anything wrong!
529
00:26:36,663 --> 00:26:39,065
We're just going
to visit my mother in Chicago.
530
00:26:39,098 --> 00:26:40,466
-AGENT: Open the bags.
-You have no right
531
00:26:40,499 --> 00:26:43,135
-to do this.
-Stop, please!
532
00:26:43,169 --> 00:26:44,904
-Dad.
-No.
533
00:26:44,937 --> 00:26:46,505
MAN:
Stop. Okay, just let us go.
534
00:26:46,538 --> 00:26:49,642
It'll be okay, baby.
It'll be okay.
535
00:26:51,477 --> 00:26:53,479
RYAN: You can't disarm
a living, breathing weapon,
536
00:26:53,512 --> 00:26:56,315
which is exactly
what mutants are.
537
00:27:03,656 --> 00:27:05,758
(quietly):
Yeah.
538
00:27:05,792 --> 00:27:07,760
(sighs)
539
00:27:07,794 --> 00:27:10,596
Okay. Looks like it's time.
540
00:27:10,629 --> 00:27:12,231
Liar.
541
00:27:13,299 --> 00:27:15,101
It was time ten minutes ago.
542
00:27:15,134 --> 00:27:16,969
(laughs)
Yeah, well,
543
00:27:17,003 --> 00:27:19,839
I thought I should top you off.
544
00:27:19,872 --> 00:27:21,507
How you feeling?
545
00:27:23,409 --> 00:27:25,277
I still feel like I got shot,
546
00:27:25,311 --> 00:27:28,014
-but thanks for asking.
-(laughs)
547
00:27:28,047 --> 00:27:30,116
How about you?
548
00:27:30,149 --> 00:27:31,718
How have you been?
549
00:27:31,751 --> 00:27:33,352
That's not important.
550
00:27:33,385 --> 00:27:36,488
You're supposed
to keep me awake, so...
551
00:27:36,522 --> 00:27:39,158
you have
to answer all my questions.
552
00:27:39,191 --> 00:27:41,227
-That's how it is?
-Yeah. It's the rules.
553
00:27:41,260 --> 00:27:42,895
-Ah, there's rules.
-(laughs)
554
00:27:42,929 --> 00:27:44,897
-(laughs)
-(phone vibrates)
555
00:27:44,931 --> 00:27:46,398
(sighs)
556
00:27:49,836 --> 00:27:51,403
Your ex?
557
00:27:51,437 --> 00:27:53,639
Yeah.
558
00:27:53,672 --> 00:27:55,842
Lorna, everything okay?
559
00:27:55,875 --> 00:27:58,244
Okay, remember how you
freaked out at me for breaking
560
00:27:58,277 --> 00:27:59,846
-into Max's room?
-Yeah.
561
00:27:59,879 --> 00:28:01,914
Okay, well, turns out it didn't
go as well as I thought.
562
00:28:01,948 --> 00:28:03,682
He suspects something, but...
563
00:28:03,716 --> 00:28:05,417
I don't think
he has anything solid yet.
564
00:28:05,451 --> 00:28:07,686
Okay, look,
you have to run. Now.
565
00:28:07,720 --> 00:28:09,321
If he tells Reeva, you're dead.
566
00:28:09,355 --> 00:28:10,857
But if we don't find out
what they're planning,
567
00:28:10,890 --> 00:28:13,559
-then more people die.
-(sighs)
568
00:28:13,592 --> 00:28:16,662
-And what about Andy, huh?
-All right. All right, look,
569
00:28:16,695 --> 00:28:18,998
if we can't get you
out of there,
570
00:28:19,031 --> 00:28:22,434
then we have to get Max
out of there.
571
00:28:22,468 --> 00:28:24,403
What are we gonna do with him?
572
00:28:24,436 --> 00:28:26,939
Well, we both know I'm pretty
good at getting people to talk.
573
00:28:26,973 --> 00:28:31,110
Marcos, no, you hate doing that.
574
00:28:31,143 --> 00:28:35,214
Yeah, I know... but this
575
00:28:35,247 --> 00:28:37,716
has to happen.
Look, is there any way that
576
00:28:37,750 --> 00:28:41,087
you can find out, you know, uh,
when he, when he goes out?
577
00:28:41,120 --> 00:28:42,755
When he might be alone?
578
00:28:45,224 --> 00:28:48,460
Yeah, there might be something
I can do.
579
00:28:48,494 --> 00:28:51,530
When I was a kid, I used to get
into my school's computer,
580
00:28:51,563 --> 00:28:52,765
change my grades.
581
00:28:52,799 --> 00:28:53,900
I didn't know you could do that.
582
00:28:53,933 --> 00:28:56,568
I'm not some kind of hacker
or anything, but...
583
00:28:56,602 --> 00:28:58,971
computers are magnetic,
and sometimes I can
584
00:28:59,005 --> 00:29:00,606
feel my way
through simple stuff,
585
00:29:00,639 --> 00:29:02,775
like a password
that's entered all the time.
586
00:29:04,911 --> 00:29:07,046
I'm gonna see what I can do.
587
00:29:07,079 --> 00:29:08,547
Get back to you when I can.
588
00:29:08,580 --> 00:29:09,882
All right. Just...
589
00:29:09,916 --> 00:29:11,818
(sighs)
Just be careful.
590
00:29:11,851 --> 00:29:13,652
Yeah.
591
00:29:16,655 --> 00:29:18,590
(sighs)
592
00:29:27,133 --> 00:29:28,734
What are you doing?
593
00:29:28,767 --> 00:29:31,337
Isolating Marcos's
blood components to mix
594
00:29:31,370 --> 00:29:33,339
-with the antifibrinolytic.
-Right.
595
00:29:33,372 --> 00:29:34,974
Well, I hate to rush you
when you're science-ing,
596
00:29:35,007 --> 00:29:37,743
-but can you just make this go
a little faster?
-(beeps)
597
00:29:37,776 --> 00:29:39,345
(banging nearby)
598
00:29:41,680 --> 00:29:43,983
-What was that?
-Purifiers are outside.
599
00:29:44,016 --> 00:29:46,685
-They're here?
-We have to go now.
600
00:29:53,192 --> 00:29:54,460
We have to get out of here.
Just bring the stuff.
601
00:29:54,493 --> 00:29:55,694
The stuff doesn't work that way!
I can't leave
602
00:29:55,727 --> 00:29:57,263
-until it's finished.
-We can't afford
more casualties.
603
00:29:57,296 --> 00:29:59,665
Well, then you go.
I'll come when it's done.
604
00:29:59,698 --> 00:30:02,301
MAN: I'm telling you,
there someone's in there.
605
00:30:02,334 --> 00:30:04,003
He's one of them!
606
00:30:04,036 --> 00:30:06,338
-(grunts)
-No!
607
00:30:08,841 --> 00:30:11,477
(men shouting)
608
00:30:11,510 --> 00:30:12,778
(grunts)
609
00:30:12,811 --> 00:30:14,480
MAN:
Take cover!
610
00:30:14,513 --> 00:30:17,383
-Now can we go?
-Not without Erg.
611
00:30:17,416 --> 00:30:18,384
I'm fine!
612
00:30:26,158 --> 00:30:29,028
-Let's go!
-Let's go.
613
00:30:30,562 --> 00:30:32,798
(siren wailing)
614
00:30:32,831 --> 00:30:35,301
(camera clicks)
615
00:30:35,334 --> 00:30:37,703
(woman speaking indistinctly
over P.A.)
616
00:30:37,736 --> 00:30:39,538
Lauren was definitely here.
617
00:30:39,571 --> 00:30:43,242
She did that to the Sentinel
Services car, then she took off.
618
00:30:43,275 --> 00:30:44,977
Why would she be this reckless?
619
00:30:45,011 --> 00:30:46,478
I don't think she means to be.
620
00:30:46,512 --> 00:30:48,347
I don't think
she can help herself right now.
621
00:30:48,380 --> 00:30:51,050
Reed, she's not a little kid
wandering around lost.
622
00:30:51,083 --> 00:30:52,818
She's turning away from us.
623
00:30:52,851 --> 00:30:55,554
She's headed toward her brother,
toward the Inner Circle.
624
00:30:55,587 --> 00:30:58,224
It's not as simple as that.
The power of this thing...
625
00:30:58,257 --> 00:31:03,095
It's incredibly strong.
It's almost... irresistible.
626
00:31:04,563 --> 00:31:07,199
Are you talking about her,
or are you talking about you?
627
00:31:09,301 --> 00:31:11,437
Reed, I think
you understand more
628
00:31:11,470 --> 00:31:15,041
about Lauren's situation
than you've told her.
629
00:31:15,074 --> 00:31:16,976
You owe it to her
to tell her the truth.
630
00:31:19,645 --> 00:31:21,914
Well, then you need
to find her for me,
631
00:31:21,948 --> 00:31:23,849
and then I'll do what I can.
632
00:31:23,882 --> 00:31:26,185
All right. Come on.
633
00:31:26,218 --> 00:31:28,988
(camera clicking)
634
00:31:44,470 --> 00:31:46,638
(panting)
635
00:31:46,672 --> 00:31:48,440
Okay.
636
00:31:50,309 --> 00:31:51,877
Come on. Come on, come on.
637
00:31:51,910 --> 00:31:53,479
Come on.
638
00:31:53,512 --> 00:31:54,680
Damn it!
639
00:31:59,318 --> 00:32:01,287
Come on.
640
00:32:04,456 --> 00:32:06,625
Yes. Okay.
641
00:32:10,796 --> 00:32:12,931
Max, where are you?
642
00:32:12,965 --> 00:32:15,101
(panting)
643
00:32:19,705 --> 00:32:21,207
Gotcha.
644
00:32:33,852 --> 00:32:35,154
(beeps)
645
00:32:35,187 --> 00:32:37,389
"Kilroy's Liquor Store."
646
00:32:39,025 --> 00:32:40,426
ECLIPSE:
You said her BP is dropping.
647
00:32:40,459 --> 00:32:42,128
-I got to give her more.
-You can't do this.
648
00:32:42,161 --> 00:32:43,962
-You already gave more blood
than you should.
-Look at her.
649
00:32:43,996 --> 00:32:45,664
-What am I supposed to do,
just let her die?
-The nurse said,
650
00:32:45,697 --> 00:32:48,500
-if you lose any more blood,
you could...
-Just back off!
651
00:32:53,205 --> 00:32:55,441
Marcos, you can't...
652
00:32:55,474 --> 00:32:57,809
It's gonna be all right.
You're gonna be fine.
653
00:32:57,843 --> 00:32:59,811
The things you're doing...
654
00:32:59,845 --> 00:33:01,147
that's too important.
655
00:33:01,180 --> 00:33:02,814
You can't risk it.
656
00:33:02,848 --> 00:33:04,050
No...
657
00:33:06,918 --> 00:33:08,620
Hey.
658
00:33:08,654 --> 00:33:10,822
Hang on.
659
00:33:10,856 --> 00:33:11,890
How is she?
660
00:33:11,923 --> 00:33:13,325
Oh, finally.
Get over here.
661
00:33:13,359 --> 00:33:14,560
W-We're losing her.
662
00:33:14,593 --> 00:33:17,229
No problems?
You got the medicine?
663
00:33:17,263 --> 00:33:18,997
Big problems, actually.
But yeah, we did.
664
00:33:19,031 --> 00:33:22,201
Get her propped up. And we
need a new sheet over here.
665
00:33:28,840 --> 00:33:31,210
(siren wailing in distance)
666
00:33:33,712 --> 00:33:36,014
Lauren!
667
00:33:36,048 --> 00:33:38,750
I told you not to follow me.
668
00:33:38,784 --> 00:33:40,352
Please, listen.
We can talk.
669
00:33:40,386 --> 00:33:41,687
There's nothing to talk about.
670
00:33:44,790 --> 00:33:47,759
Lauren, I'm not going anywhere
until you talk to me!
671
00:33:56,468 --> 00:33:57,936
Lauren?
672
00:33:57,969 --> 00:33:59,438
It's all right.
673
00:33:59,471 --> 00:34:01,607
I know what you're doing.
You're going to Andy.
674
00:34:01,640 --> 00:34:02,741
I don't know.
675
00:34:02,774 --> 00:34:03,742
You're confused. I underst...
676
00:34:03,775 --> 00:34:05,577
No, you don't understand!
677
00:34:05,611 --> 00:34:07,913
You don't.
678
00:34:07,946 --> 00:34:10,582
You don't know
what it feels like.
679
00:34:10,616 --> 00:34:12,451
Yes, I do.
680
00:34:13,919 --> 00:34:15,887
Because I've felt it, too.
681
00:34:15,921 --> 00:34:18,157
What do you mean?
682
00:34:20,392 --> 00:34:22,561
I wasn't honest with you.
683
00:34:22,594 --> 00:34:26,064
When we got the music box
from Dr. Risman,
684
00:34:26,098 --> 00:34:28,900
it wasn't the first time
I'd seen it.
685
00:34:28,934 --> 00:34:31,537
I found it as a boy...
686
00:34:31,570 --> 00:34:33,972
in our attic.
687
00:34:34,005 --> 00:34:36,542
I was drawn to it.
688
00:34:36,575 --> 00:34:38,610
Like you.
689
00:34:39,845 --> 00:34:41,613
The story I told you...
690
00:34:41,647 --> 00:34:45,617
My dad wasn't warning me about
the darkness calling to me.
691
00:34:45,651 --> 00:34:49,421
Because he knew
I'd already liked it.
692
00:34:53,125 --> 00:34:55,093
I think it's one of the reasons
693
00:34:55,127 --> 00:34:57,296
that he tried
to suppress my powers.
694
00:35:01,133 --> 00:35:05,003
(quietly):
I-I-I can't resist it anymore.
695
00:35:06,205 --> 00:35:09,408
I know, honey,
but you're not alone.
696
00:35:09,441 --> 00:35:12,110
And I think I can help you.
697
00:35:28,994 --> 00:35:30,529
(clapping)
698
00:35:33,499 --> 00:35:34,633
Bull's-eye.
699
00:35:34,666 --> 00:35:37,803
You shouldn't sneak up on
a woman playing with knives.
700
00:35:37,836 --> 00:35:39,271
Oh...
701
00:35:39,305 --> 00:35:41,973
You know, you are really
good with those.
702
00:35:42,007 --> 00:35:43,975
Maybe too good to, uh,
703
00:35:44,009 --> 00:35:46,845
cut yourself by accident.
704
00:35:46,878 --> 00:35:48,547
What's that supposed to mean?
705
00:35:48,580 --> 00:35:51,049
Maybe nothing.
706
00:35:51,082 --> 00:35:52,851
Just seems weird,
don't you think?
707
00:35:52,884 --> 00:35:56,822
-Mm. Well, even the best
have off days.
-Ah.
708
00:35:56,855 --> 00:35:59,958
Do you know what else
I think is weird?
709
00:35:59,991 --> 00:36:01,693
I don't know, man.
Dessert pizza?
710
00:36:01,727 --> 00:36:06,798
You were really interested
in that hit job
711
00:36:06,832 --> 00:36:08,634
me and my team did last week.
712
00:36:08,667 --> 00:36:11,002
I was just being friendly.
713
00:36:11,036 --> 00:36:12,504
Won't make that mistake again.
714
00:36:12,538 --> 00:36:13,839
Heather's right,
you are paranoid.
715
00:36:13,872 --> 00:36:16,174
I don't think so, sweetheart.
716
00:36:16,208 --> 00:36:19,845
You see, my guess is...
717
00:36:19,878 --> 00:36:24,182
I think you're forgetting
who you're talking to.
718
00:36:25,551 --> 00:36:28,086
I am Polaris.
719
00:36:28,119 --> 00:36:30,088
My father was part
of the Inner Circle
720
00:36:30,121 --> 00:36:32,724
before it even was
the Inner Circle.
721
00:36:32,758 --> 00:36:34,426
Around here...
722
00:36:34,460 --> 00:36:39,865
that... makes... me... royalty.
723
00:36:39,898 --> 00:36:42,668
So if you're gonna
run your mouth,
724
00:36:42,701 --> 00:36:45,604
you better have a lot more
than a guess.
725
00:36:47,906 --> 00:36:50,442
Sure thing, Your Majesty.
726
00:37:10,996 --> 00:37:12,431
We should go.
727
00:37:14,933 --> 00:37:16,568
Your heart sounds strong.
728
00:37:16,602 --> 00:37:20,138
-Try to get some rest.
-Yeah. Thanks.
729
00:37:23,442 --> 00:37:26,578
You saved my life.
Thank you.
730
00:37:26,612 --> 00:37:27,946
Aw, it's, uh...
731
00:37:27,979 --> 00:37:30,115
it's nothing any guy with
glowing blood wouldn't do.
732
00:37:30,148 --> 00:37:32,117
(chuckles)
733
00:37:33,184 --> 00:37:35,354
But now you have things to do?
734
00:37:36,755 --> 00:37:38,490
For Lorna?
735
00:37:39,858 --> 00:37:41,092
Yeah.
736
00:37:41,126 --> 00:37:43,128
Yeah, well...
737
00:37:43,161 --> 00:37:46,665
I guess she'll always have
your heart.
738
00:37:46,698 --> 00:37:49,901
I'll just have to settle
for two pints of your blood.
739
00:37:49,935 --> 00:37:52,170
(chuckles)
740
00:37:56,808 --> 00:37:58,009
Stay safe.
741
00:37:58,043 --> 00:38:00,145
Yeah.
742
00:38:06,184 --> 00:38:08,787
Here's some extra syringes
and some gauze.
743
00:38:08,820 --> 00:38:12,458
You were right about her.
744
00:38:12,491 --> 00:38:14,593
I'm sorry.
745
00:38:14,626 --> 00:38:18,597
A girl can never hear
"you were right" too many times.
746
00:38:18,630 --> 00:38:23,301
As for the apology,
I'm not the one you owe it to.
747
00:38:29,341 --> 00:38:31,977
You don't have to say it.
748
00:38:32,010 --> 00:38:34,012
I'm leaving.
I was never here.
749
00:38:34,045 --> 00:38:36,482
That's not...
(sighs)
750
00:38:36,515 --> 00:38:39,017
I wanted to give you something
before you go.
751
00:39:05,176 --> 00:39:07,245
Much better.
752
00:39:10,749 --> 00:39:12,350
Thank you.
753
00:39:18,390 --> 00:39:19,858
(sighs):
All right.
754
00:39:19,891 --> 00:39:22,628
Are you sure you don't
want me to portal you guys out?
755
00:39:24,029 --> 00:39:27,866
Uh, it's fine.
We'll find our way.
756
00:39:27,899 --> 00:39:30,068
Just follow the rats.
757
00:39:30,101 --> 00:39:31,737
(laughs)
758
00:39:34,305 --> 00:39:37,709
Will you please give Zingo
a hug for me?
759
00:39:37,743 --> 00:39:39,110
Mm.
760
00:39:39,144 --> 00:39:41,747
And, um...
761
00:39:41,780 --> 00:39:43,982
We will say hi to John, too.
762
00:39:47,453 --> 00:39:49,320
-Thank you.
-Yeah.
763
00:40:17,115 --> 00:40:19,951
* Open my eyes
764
00:40:19,985 --> 00:40:23,121
* There are stories outside
765
00:40:23,154 --> 00:40:26,057
* Stories have always
766
00:40:26,091 --> 00:40:29,394
* Been told
767
00:40:29,427 --> 00:40:32,330
* Let the wind in the trees
768
00:40:32,363 --> 00:40:36,167
* Tell its secrets to me
769
00:40:36,201 --> 00:40:40,506
* Everything that it knows
770
00:40:42,774 --> 00:40:44,776
* I wanna wake up
771
00:40:44,810 --> 00:40:45,911
(shuddering)
772
00:40:45,944 --> 00:40:48,980
* I wanna wake up
773
00:40:49,014 --> 00:40:53,418
* I wanna wake up...
774
00:40:53,451 --> 00:40:55,654
(shudders)
775
00:40:55,687 --> 00:40:59,090
* I wanna wake up
776
00:40:59,124 --> 00:41:00,659
You said she was coming.
777
00:41:00,692 --> 00:41:01,627
ALL:
Where is she?
778
00:41:01,660 --> 00:41:05,631
I don't know.
Something's changed.
779
00:41:05,664 --> 00:41:07,198
I can't feel her anymore.
780
00:41:09,067 --> 00:41:11,770
* I wanna wake up
781
00:41:11,803 --> 00:41:15,140
* I wanna
wake up *
782
00:41:15,173 --> 00:41:19,344
* I wanna wake up...
783
00:41:21,747 --> 00:41:24,950
* I wanna wake up
784
00:41:24,983 --> 00:41:28,053
* I wanna
wake up *
785
00:41:28,086 --> 00:41:30,989
* I wanna wake up...
786
00:41:31,022 --> 00:41:32,524
What's the point of being free
787
00:41:32,558 --> 00:41:34,292
if I can't go
where I want to go?
788
00:41:34,325 --> 00:41:36,427
Get off my ass, Heather.
789
00:41:44,903 --> 00:41:46,672
(sighs)
790
00:41:54,780 --> 00:41:57,515
-What the hell?
-Move real slow,
791
00:41:57,549 --> 00:42:00,151
or things are gonna get
very hot in here.
792
00:42:00,185 --> 00:42:02,153
What do you want?
793
00:42:02,187 --> 00:42:04,022
We're gonna go for a drive.
794
00:42:04,055 --> 00:42:05,924
-All right?
-Okay, okay, okay.
795
00:42:05,957 --> 00:42:08,093
Okay, stay calm.
I'm just--
796
00:42:08,126 --> 00:42:10,161
I'm just gonna put
my seat belt on.
797
00:42:10,195 --> 00:42:13,098
-Slowly.
-Okay.
798
00:42:17,736 --> 00:42:19,771
(Eclipse cries out)
799
00:42:39,758 --> 00:42:42,127
Captioned by
Media Access Group at WGBH
800
00:43:22,167 --> 00:43:24,302
It's time to pick a side
on The Gifted.
801
00:43:24,335 --> 00:43:26,638
Here are a few more shows
to check out from Fox.
802
00:43:28,874 --> 00:43:30,676
Welcome to the galaxy.
803
00:43:31,877 --> 00:43:33,845
Should be fun. I'll lead.
804
00:43:35,681 --> 00:43:38,583
* We're breaking waves
Shooting stars *
805
00:43:38,616 --> 00:43:39,951
We're gonna make a run for it.
806
00:43:39,985 --> 00:43:41,186
* Live for glory, not forever *
807
00:43:41,219 --> 00:43:45,657
-Go!
-* Reach out *
808
00:43:45,691 --> 00:43:49,260
* Make this right here
Right now *
809
00:43:49,294 --> 00:43:53,031
* Stand up *
810
00:43:53,064 --> 00:43:55,834
-* Here right now *
-Now!
56725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.