All language subtitles for The.Tango.Lesson.1997.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:05:39,333 --> 00:05:40,832 Senor Veron? 3 00:05:45,416 --> 00:05:48,749 - Do you speak Spanish? - Very little. 4 00:05:49,458 --> 00:05:52,207 We're in Paris, so let's speak French. 5 00:05:53,125 --> 00:05:56,249 I wanted to say you move like an angel. 6 00:05:56,875 --> 00:05:58,124 Thank you. 7 00:05:58,250 --> 00:06:03,082 But it's more than that. You give, but not too much. 8 00:06:03,208 --> 00:06:07,249 You use your presence on stage like an actor on film. 9 00:09:33,791 --> 00:09:35,415 Walk, just walk. 10 00:09:39,333 --> 00:09:42,582 It's difficult to walk backwards. 11 00:09:44,166 --> 00:09:45,665 So let's walk forwards. 12 00:09:56,208 --> 00:09:59,040 Now I feel I can't walk at all! 13 00:10:08,750 --> 00:10:10,249 Find your centre. 14 00:18:01,833 --> 00:18:03,332 Good morning. 15 00:18:04,416 --> 00:18:05,749 A coffee... 16 00:18:08,083 --> 00:18:09,582 A croissant. 17 00:19:25,416 --> 00:19:29,249 - Any in black? - Black? Yes, I have black too! 18 00:19:29,833 --> 00:19:33,415 Another nice model. I'll be right back. 19 00:23:57,166 --> 00:23:59,040 It was a real pleasure. 20 00:23:59,166 --> 00:24:00,415 Good dancer. 21 00:24:09,250 --> 00:24:10,457 Good morning. 22 00:24:17,583 --> 00:24:19,999 Lots of faxes, huh? 23 00:34:13,625 --> 00:34:18,249 Do you think people's paths cross for a reason? 24 00:34:18,791 --> 00:34:24,249 It depends if you believe in chance or destiny. 25 00:34:25,166 --> 00:34:26,582 What do you believe? 26 00:34:28,166 --> 00:34:31,915 I believe chance gives us the opportunity 27 00:34:32,041 --> 00:34:34,207 to create our destiny. 28 00:34:37,916 --> 00:34:40,165 - How? - With our will. 29 00:34:41,166 --> 00:34:42,374 A question. 30 00:34:43,916 --> 00:34:45,749 You believe in God? 31 00:36:57,750 --> 00:36:59,624 Good luck in Hollywood! 32 00:39:26,916 --> 00:39:28,749 I'm abandoning my film. 33 00:39:30,000 --> 00:39:31,624 Really? Why? 34 00:39:31,750 --> 00:39:33,624 I don't like the script. 35 00:39:35,458 --> 00:39:37,415 Wasn't it your idea? 36 00:39:38,458 --> 00:39:41,582 I wrote a film I wouldn't want to make. 37 00:39:42,541 --> 00:39:43,790 So what will you do? 38 00:39:46,083 --> 00:39:47,540 I don't know. 39 00:39:48,791 --> 00:39:50,582 Something more personal. 40 00:39:52,208 --> 00:39:54,415 Maybe something about tango. 41 00:42:43,333 --> 00:42:46,832 I didn't notice how late it was. Where are you? 42 00:45:38,541 --> 00:45:40,915 I waited where we said. 43 00:45:41,791 --> 00:45:44,332 No, I'm sure we said... 44 00:45:45,666 --> 00:45:49,249 OK, fine. It doesn't matter. 45 00:45:49,833 --> 00:45:51,124 Good night. 46 00:46:01,791 --> 00:46:03,082 Who is it? 47 00:46:38,583 --> 00:46:42,957 We should define our relationship more clearly, 48 00:46:43,083 --> 00:46:44,832 set some limits. 49 00:46:47,416 --> 00:46:48,624 I agree. 50 00:46:58,750 --> 00:47:01,999 You know, I also wanted to say something. 51 00:47:05,250 --> 00:47:09,915 I have had difficult experiences before, 52 00:47:10,833 --> 00:47:14,415 when I mixed the professional and the personal. 53 00:47:20,333 --> 00:47:21,582 It's dangerous. 54 00:47:23,750 --> 00:47:25,040 It can be. 55 00:47:26,416 --> 00:47:29,415 It can destroy everything. 56 00:47:36,666 --> 00:47:37,915 You know... 57 00:47:39,125 --> 00:47:40,415 I think... 58 00:47:42,041 --> 00:47:47,249 it's better to sublimate our attraction into our work. 59 00:49:17,250 --> 00:49:18,624 Let go! 60 00:49:19,333 --> 00:49:20,749 Stop thinking. 61 00:49:21,416 --> 00:49:22,665 Less tension. 62 00:49:27,625 --> 00:49:28,832 Do less. 63 00:49:30,000 --> 00:49:31,624 I'm not doing anything! 64 00:49:33,375 --> 00:49:36,415 You're blocking, leaning, doing too much. 65 00:49:37,875 --> 00:49:39,915 You're using too much force. 66 00:49:40,041 --> 00:49:41,582 Just centre yourself. 67 00:49:43,333 --> 00:49:46,207 Why are you moving your head? 68 00:49:52,458 --> 00:49:53,749 Follow me here. 69 00:49:54,791 --> 00:49:56,082 Here. 70 00:49:59,750 --> 00:50:04,165 Couldn't you encourage me instead of criticising me? 71 00:50:06,000 --> 00:50:07,790 I'm trying, I'm really trying. 72 00:50:07,916 --> 00:50:10,457 You should simply let go. 73 00:50:10,583 --> 00:50:12,332 Let go! Let go! 74 00:50:12,458 --> 00:50:14,582 I'm trying to! 75 00:50:18,791 --> 00:50:20,999 - Yes. I know. - I'll let go. 76 00:50:24,125 --> 00:50:25,832 You're doing it alone. 77 00:50:26,750 --> 00:50:27,874 Wait for me. 78 00:52:14,750 --> 00:52:16,040 Very good. 79 00:55:38,458 --> 00:55:39,749 Right away. 80 00:55:50,875 --> 00:55:52,374 More direct. 81 00:55:56,791 --> 00:55:58,082 More prepared. 82 00:56:04,333 --> 00:56:05,582 More direct. 83 00:56:25,041 --> 00:56:27,249 No, don't move your arm. 84 00:56:39,916 --> 00:56:43,332 There's a moment as if it stops. 85 00:56:45,750 --> 00:56:48,290 Stay there. That's the idea. 86 00:56:48,416 --> 00:56:49,624 Stay there? 87 00:56:55,875 --> 00:56:58,707 - Why are you stopping? - Because you are. 88 00:56:58,833 --> 00:57:00,249 I'm not. I'm ready. 89 00:57:00,375 --> 00:57:02,165 You are stopping. 90 00:57:06,166 --> 00:57:07,582 That's it! 91 00:57:08,625 --> 00:57:10,415 - Better? - Much better. 92 01:03:15,791 --> 01:03:17,374 It was very good. 93 01:03:17,916 --> 01:03:19,415 For a first time. 94 01:03:20,250 --> 01:03:21,540 Very good. 95 01:04:39,875 --> 01:04:41,665 Why are you afraid of me? 96 01:04:42,833 --> 01:04:45,790 I'm not afraid of you, but of your weakness. 97 01:04:46,583 --> 01:04:47,790 What weakness? 98 01:04:48,833 --> 01:04:50,749 Your emotional weakness. 99 01:04:51,416 --> 01:04:53,415 I'm not weak, I'm expressive. 100 01:04:54,083 --> 01:04:56,624 Could I direct films if I were weak? 101 01:04:56,750 --> 01:04:58,415 I've never seen you direct. 102 01:05:00,625 --> 01:05:01,874 What? 103 01:05:02,416 --> 01:05:06,165 You don't know how to recognise what I do. 104 01:05:06,750 --> 01:05:10,999 I have eyes. I haven't seen you do anything. 105 01:05:11,125 --> 01:05:13,207 You don't know how to use your eyes. 106 01:05:13,333 --> 01:05:16,457 You only want to be looked at. 107 01:05:16,583 --> 01:05:20,415 Not to look. That's why you don't see. 108 01:05:20,541 --> 01:05:23,499 That's why you know nothing about film. 109 01:05:23,625 --> 01:05:25,624 You know nothing about tango. 110 01:05:25,750 --> 01:05:28,082 You know nothing about me. 111 01:05:28,583 --> 01:05:32,415 Maybe I don't want to know any more! 112 01:05:37,083 --> 01:05:39,540 Then it's over between us. 113 01:05:41,083 --> 01:05:42,499 What is? 114 01:05:42,625 --> 01:05:43,749 Exactly. 115 01:05:45,125 --> 01:05:50,415 You've been using me to live out your little fantasies. 116 01:06:04,208 --> 01:06:05,915 Bullshit! 117 01:06:07,625 --> 01:06:10,749 Sure. Anything else? 118 01:11:59,250 --> 01:12:01,249 Ladies and gentlemen... 119 01:12:02,166 --> 01:12:04,832 ...after seven years... 120 01:12:06,833 --> 01:12:11,124 ...our very own Pablito Veron is back! 121 01:12:14,166 --> 01:12:17,415 A big round of applause for Pablito Veron! 122 01:15:29,083 --> 01:15:32,540 You really don't know what kind of film it'll be? 123 01:15:32,666 --> 01:15:33,915 Not yet. 124 01:15:35,375 --> 01:15:37,540 What did you tell the producers? 125 01:15:37,666 --> 01:15:38,915 Lies. 126 01:16:25,416 --> 01:16:27,124 All right, Pablo. 127 01:16:28,166 --> 01:16:30,499 Shall I teach you something? 128 01:16:30,625 --> 01:16:32,249 Yes, of course. 129 01:16:33,000 --> 01:16:35,749 Say to me, "I am a dancer." 130 01:16:38,375 --> 01:16:39,582 I am... 131 01:16:41,000 --> 01:16:43,249 Why? You know that already. 132 01:16:46,541 --> 01:16:48,499 Suppose I write a scene 133 01:16:48,625 --> 01:16:51,999 where I tell you something important for me, 134 01:16:52,125 --> 01:16:53,999 that I feel I'm a Jew. 135 01:16:54,125 --> 01:16:56,915 And I say to you, "And you, Pablo?" 136 01:16:57,041 --> 01:17:00,499 And you reply, "I am a dancer." Pause. 137 01:17:00,625 --> 01:17:02,832 And you add, "And a Jew." 138 01:17:07,250 --> 01:17:09,540 I might say that. 139 01:17:11,166 --> 01:17:14,040 Then a tear rolls down my cheek 140 01:17:14,166 --> 01:17:16,832 and a tear rolls down your cheek. 141 01:17:21,208 --> 01:17:22,415 A tear? 142 01:17:27,458 --> 01:17:29,665 Maybe I don't want to do that. 143 01:17:31,416 --> 01:17:33,415 Maybe I don't want to cry. 144 01:17:35,583 --> 01:17:37,999 Anything else you don't want to do? 145 01:17:38,125 --> 01:17:43,207 Tell me now, because maybe I don't want you in the film. 146 01:17:44,166 --> 01:17:47,249 Maybe I don't want to be in your little film. 147 01:17:48,125 --> 01:17:51,457 Fine. Then I'll start looking for someone else. 148 01:19:54,250 --> 01:19:56,207 "Gallo ciego". 149 01:19:57,000 --> 01:19:58,249 Pugliese. 150 01:20:01,750 --> 01:20:04,207 - Where are you from? - London. 151 01:20:05,208 --> 01:20:08,582 - And you know our tangos? - Why not? 152 01:20:22,333 --> 01:20:23,915 You have to have lived, 153 01:20:24,666 --> 01:20:26,124 suffered, 154 01:20:26,250 --> 01:20:28,415 to understand our tangos. 155 01:20:36,791 --> 01:20:38,832 Tell me... 156 01:20:42,083 --> 01:20:43,374 ...are you alone? 157 01:21:19,125 --> 01:21:22,582 Is it true you're going to make a film about tango? 158 01:21:23,666 --> 01:21:25,415 With Pablo? 159 01:23:31,041 --> 01:23:40,582 Dance studio? 160 01:23:45,666 --> 01:23:46,915 This is it. 161 01:23:48,125 --> 01:23:50,749 I can rent you... 162 01:23:53,625 --> 01:23:55,082 ...this half. 163 01:23:56,041 --> 01:23:57,874 Perfect, right? 164 01:24:17,125 --> 01:24:18,915 What's going on? 165 01:24:19,041 --> 01:24:20,249 Nothing. 166 01:24:21,208 --> 01:24:23,207 You seem different. 167 01:24:23,333 --> 01:24:25,249 We're working. Remember? 168 01:24:27,083 --> 01:24:30,332 You seem absent, somehow. 169 01:24:32,875 --> 01:24:35,415 Didn't you enjoy dancing last night? 170 01:24:41,125 --> 01:24:42,999 It won't be possible. 171 01:24:44,333 --> 01:24:47,665 - Are you sure? - It's closed. Nobody's here. 172 01:24:48,833 --> 01:24:50,249 How about later? 173 01:24:51,916 --> 01:24:53,540 I don't think so. 174 01:24:56,166 --> 01:24:58,040 We'll wait. 175 01:34:56,625 --> 01:35:00,999 And also I don't belong in France, 176 01:35:01,125 --> 01:35:03,790 but I don't belong here either. 177 01:35:07,541 --> 01:35:08,790 I'm afraid. 178 01:35:09,416 --> 01:35:10,665 Afraid of what? 179 01:35:13,458 --> 01:35:15,832 Of being someone without roots. 180 01:35:16,916 --> 01:35:20,374 I don't know where I come from, nor where I'm going. 181 01:35:24,916 --> 01:35:26,999 I'm afraid I'll disappear... 182 01:35:28,791 --> 01:35:30,457 ...without leaving a trace. 183 01:35:33,416 --> 01:35:37,415 Perhaps that's why we met. 183 01:35:38,305 --> 01:35:44,349 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 11938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.