All language subtitles for The.Rookie.S01E11.720p.HDTV.x264-KILLERS[eztv].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,294 --> 00:00:13,534 Two firearms for two gift cards. 2 00:00:13,597 --> 00:00:15,620 Thanks for making our streets a little safer. 3 00:00:15,939 --> 00:00:17,573 So, we're just gonna destroy these? 4 00:00:17,688 --> 00:00:19,789 What if one was used in a crime? 5 00:00:19,925 --> 00:00:22,392 Hey, "no questions asked" means just that. 6 00:00:22,422 --> 00:00:23,738 And it's the best way to get people 7 00:00:23,763 --> 00:00:25,130 to turn in their unregistered weapons. 8 00:00:25,263 --> 00:00:26,959 That and the $100 gift cards. 9 00:00:29,668 --> 00:00:32,594 Oh. Hang on a second. Sorry. 10 00:00:32,619 --> 00:00:33,934 Let me help you with those. 11 00:00:33,959 --> 00:00:36,427 Oh. Thank you... Officer Nolan. 12 00:00:36,529 --> 00:00:38,129 - Yeah. And you are? - I'm Alma. 13 00:00:38,154 --> 00:00:39,310 Nice to meet you. 14 00:00:39,345 --> 00:00:40,707 Are all these yours? 15 00:00:40,732 --> 00:00:43,201 Oh, no, no. They... They were my father's. 16 00:00:43,449 --> 00:00:46,618 He was a paratrooper back in World War II. 17 00:00:46,652 --> 00:00:48,968 And when he came back from the war, 18 00:00:48,993 --> 00:00:50,636 he brought all this with him. 19 00:00:50,661 --> 00:00:52,295 I've been carrying it with me 20 00:00:52,417 --> 00:00:54,251 since he passed in '74. 21 00:00:54,360 --> 00:00:56,971 Oh, Alma... 22 00:00:57,283 --> 00:00:58,650 this is in good condition. 23 00:00:58,675 --> 00:01:00,142 You could get real money for this. 24 00:01:00,167 --> 00:01:02,092 Oh, no. I wouldn't know where to start. 25 00:01:02,155 --> 00:01:04,822 Besides, I'm moving in with my son's family. 26 00:01:04,870 --> 00:01:06,838 I don't want these around my grandkids. 27 00:01:06,863 --> 00:01:08,677 Well, we are here to help. 28 00:01:08,774 --> 00:01:11,335 Oh, those were his pistols. 29 00:01:11,644 --> 00:01:14,746 He brought them from Germany to San Francisco. 30 00:01:14,780 --> 00:01:17,539 And that one there is Ginny. 31 00:01:19,190 --> 00:01:20,791 Alma, is that a land mine? 32 00:01:21,292 --> 00:01:24,370 Yes, a claymore, I think. 33 00:01:24,424 --> 00:01:26,110 From his time in Vietnam. 34 00:01:26,135 --> 00:01:28,644 Uh, can we get a bomb squad to the front lobby? Now. 35 00:01:28,701 --> 00:01:30,050 Well, I'm so glad you brought this in, 36 00:01:30,075 --> 00:01:31,670 because these are extremely unstable. 37 00:01:31,730 --> 00:01:33,724 Tell you what. I'm gonna stay here to dispose of this. 38 00:01:33,787 --> 00:01:35,754 Officer Chen is gonna get you to a safe distance, 39 00:01:35,802 --> 00:01:37,903 and then we'll get you those gift cards we talked about. 40 00:01:37,928 --> 00:01:40,952 Oh, uh, what about the ones in my trunk? 41 00:01:42,000 --> 00:01:48,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 42 00:01:56,021 --> 00:01:57,334 No, no, no, I'm not upset. 43 00:01:57,359 --> 00:02:00,090 I'm just surprised at how fast it happened. 44 00:02:00,405 --> 00:02:02,940 All right, text me when you get back to campus. 45 00:02:03,022 --> 00:02:04,814 Love you, too. Bye. 46 00:02:04,897 --> 00:02:06,397 - Hey. - Hey! 47 00:02:06,432 --> 00:02:07,942 Oh... oh, I know 48 00:02:07,967 --> 00:02:09,177 I said Sedona had some easy hikes, 49 00:02:09,202 --> 00:02:10,736 but you should at least put on shoes. 50 00:02:10,822 --> 00:02:13,198 Sarah just accepted an offer on the house. 51 00:02:13,223 --> 00:02:15,858 That's my girl. Well, it's a seller's market. 52 00:02:16,015 --> 00:02:18,773 Besides, it's not like you're going back to Foxburg. 53 00:02:19,444 --> 00:02:22,246 Unless the house was your safety net 54 00:02:22,306 --> 00:02:24,279 - in case this didn't pan out. - No. 55 00:02:24,326 --> 00:02:25,932 - Okay. - I just always imagined 56 00:02:25,957 --> 00:02:27,986 Henry raising his own kids there, you know? 57 00:02:28,020 --> 00:02:29,666 Mark their height on the same doorjamb 58 00:02:29,691 --> 00:02:31,723 and camping in the backyard like we did. 59 00:02:31,757 --> 00:02:33,856 Aww. That's sweet, Mr. Cleaver. 60 00:02:34,220 --> 00:02:36,147 But Henry's 18. 61 00:02:36,172 --> 00:02:37,514 Like, the last thing he's thinking about 62 00:02:37,538 --> 00:02:38,863 is inheriting your house. 63 00:02:38,898 --> 00:02:42,141 He's out there starting a new life. 64 00:02:42,380 --> 00:02:43,858 As are you. 65 00:02:44,020 --> 00:02:46,171 So go get dressed. 66 00:02:46,196 --> 00:02:47,563 We have quite an adventure ahead. 67 00:02:47,591 --> 00:02:50,553 Yes, we do. 68 00:02:50,760 --> 00:02:53,478 "Mandatory Emergency Callback for all patrol." 69 00:02:53,570 --> 00:02:56,038 Huh. What does that mean? 70 00:02:56,266 --> 00:02:58,818 It means we're having different adventures today. 71 00:02:59,750 --> 00:03:01,618 Thank you for coming in on your day off. 72 00:03:01,678 --> 00:03:05,314 The Vice President is making an unscheduled visit to our city. 73 00:03:05,442 --> 00:03:07,752 So it's all hands on deck. 74 00:03:07,878 --> 00:03:09,445 - Agent Danvers. - Thank you, Captain. 75 00:03:09,637 --> 00:03:11,214 As always, the Secret Service 76 00:03:11,248 --> 00:03:12,882 appreciates the LAPD's assistance 77 00:03:12,916 --> 00:03:15,667 in clearing and securing "Redwood's" route. 78 00:03:15,980 --> 00:03:18,564 These are your Operation Plan Manuals. 79 00:03:18,589 --> 00:03:20,403 Each officer's name has been listed 80 00:03:20,428 --> 00:03:22,701 under a specific Quadrant and Zone, 81 00:03:22,726 --> 00:03:24,477 along with your responsibilities. 82 00:03:24,528 --> 00:03:26,597 Your watch commander will liaison with me 83 00:03:26,630 --> 00:03:28,598 throughout the day as issues arise. 84 00:03:28,632 --> 00:03:30,233 Come on... 85 00:03:30,267 --> 00:03:32,591 I'm sorry. Officer West. 86 00:03:32,883 --> 00:03:35,218 Is there something you want to share with the group? 87 00:03:35,305 --> 00:03:37,061 Um, no, sir. Uh... 88 00:03:37,213 --> 00:03:38,441 I'm sorry. I just, uh... 89 00:03:38,620 --> 00:03:40,459 I had plans I needed to cancel. 90 00:03:40,497 --> 00:03:43,433 So did everyone here, yet they're paying attention. 91 00:03:44,177 --> 00:03:45,385 Yes, sir. 92 00:03:45,410 --> 00:03:48,245 These assignments are your sole priority today. 93 00:03:48,392 --> 00:03:50,359 You will not field calls from dispatch. 94 00:03:50,818 --> 00:03:52,455 Let the day shift deal with that. 95 00:03:53,072 --> 00:03:54,245 Captain? 96 00:03:54,270 --> 00:03:55,571 Most of you know the drill. 97 00:03:55,826 --> 00:03:59,365 For our rookies... Today is going to be ugly. 98 00:03:59,630 --> 00:04:02,101 Everything we do to ensure the safety of Redwood 99 00:04:02,126 --> 00:04:03,745 will create gridlock. 100 00:04:03,967 --> 00:04:06,623 It's important to be patient and vigilant. 101 00:04:06,703 --> 00:04:08,593 That's all. You're dismissed. 102 00:04:09,663 --> 00:04:11,093 Bishop and Nolan. 103 00:04:11,208 --> 00:04:13,459 Agent Danvers has a special assignment for you. 104 00:04:15,679 --> 00:04:18,915 We've got a Class 2 threat we need chased down. 105 00:04:18,949 --> 00:04:20,267 Class 2? 106 00:04:20,292 --> 00:04:21,765 Class 1 is someone 107 00:04:21,792 --> 00:04:23,426 who's made overt threatening statements 108 00:04:23,451 --> 00:04:24,892 but made no overt action. 109 00:04:24,938 --> 00:04:26,026 Class 2 are individuals 110 00:04:26,058 --> 00:04:27,824 who have a history of assaultive behaviors 111 00:04:27,858 --> 00:04:29,101 toward authority figures. 112 00:04:29,126 --> 00:04:30,242 And Class 3? 113 00:04:30,267 --> 00:04:31,661 Had agents on their doorsteps 114 00:04:31,695 --> 00:04:33,362 the second we learned of this visit. 115 00:04:33,397 --> 00:04:34,503 Stanley Knott. 116 00:04:34,571 --> 00:04:36,341 Guy's made repeated threats against the VP 117 00:04:36,366 --> 00:04:37,549 over the last few years. 118 00:04:37,574 --> 00:04:38,711 Nothing actionable, 119 00:04:38,735 --> 00:04:40,303 but he's got previous assault charges 120 00:04:40,337 --> 00:04:42,171 against a host of supervisors. 121 00:04:42,306 --> 00:04:44,440 I need you to make sure he's not planning anything. 122 00:04:44,668 --> 00:04:47,401 - Happy to do it, ma'am. - Great. 123 00:04:47,711 --> 00:04:49,923 Call me if you need any assistance. 124 00:04:50,013 --> 00:04:51,695 - "Happy to do it"? - What? 125 00:04:51,902 --> 00:04:54,526 Nothing. I've just never heard you use that word before. 126 00:04:54,551 --> 00:04:56,352 I don't get all the fuss. 127 00:04:56,386 --> 00:04:57,797 It seems like we're getting a day of overtime 128 00:04:57,821 --> 00:05:00,145 just to close roads and hang signs. 129 00:05:00,697 --> 00:05:03,002 That's like saying being drawn and quartered is fun time with horses. 130 00:05:03,026 --> 00:05:04,660 We're literally creating traffic jams 131 00:05:04,695 --> 00:05:06,559 during rush hour on purpose. 132 00:05:07,070 --> 00:05:09,805 Everything we do today is gonna piss someone off. 133 00:05:10,000 --> 00:05:11,505 - Quadrant One. - Quadrant Two. 134 00:05:11,568 --> 00:05:13,703 I mean, we deal with angry people every shift, 135 00:05:13,777 --> 00:05:16,379 but a day of OT means I can finally fix 136 00:05:16,540 --> 00:05:18,474 the air-conditioning on my car. 137 00:05:20,010 --> 00:05:21,008 What? 138 00:05:21,083 --> 00:05:22,672 Air-conditioning makes you soft. 139 00:05:22,779 --> 00:05:24,599 You gotta get comfortable with being uncomfortable. 140 00:05:24,715 --> 00:05:26,736 - That's the job. - Is he serious? 141 00:05:26,761 --> 00:05:29,014 As a heart attack, Boot. Which... I gotta say... 142 00:05:29,039 --> 00:05:30,206 you almost gave the watch commander back there. 143 00:05:30,230 --> 00:05:31,565 Seriously, playing with your phone 144 00:05:31,590 --> 00:05:32,989 during a briefing is a cardinal sin. 145 00:05:33,023 --> 00:05:34,724 I-I lost focus. 146 00:05:34,758 --> 00:05:36,465 I only hope you were canceling something important, 147 00:05:36,489 --> 00:05:38,490 because Grey won't forget that for a while. 148 00:05:38,629 --> 00:05:40,296 Just, uh, breakfast with my mom. 149 00:05:42,739 --> 00:05:44,841 - Is that all for us? - Yep. 150 00:05:44,866 --> 00:05:46,834 Extra road flares for the uptick in accidents. 151 00:05:46,859 --> 00:05:48,660 Extra ticket books for the increase in idiots. 152 00:05:48,685 --> 00:05:50,866 Extra crime-scene tape for blocking sidewalks. 153 00:05:50,978 --> 00:05:53,493 - And cones for closing roads. - Okay, okay, I get it. 154 00:05:53,518 --> 00:05:55,219 Oh, we're not done yet. Hats and Bats. 155 00:05:55,398 --> 00:05:58,000 Tactical helmets and 42-inch batons for riot control, 156 00:05:58,081 --> 00:06:00,124 along with heavy-duty vests if things get ugly. 157 00:06:00,443 --> 00:06:02,044 And my personal favorite, 158 00:06:02,085 --> 00:06:03,656 the 40-millimeter tear-gas launcher 159 00:06:03,681 --> 00:06:05,285 for when democracy gets real. 160 00:06:05,495 --> 00:06:07,596 But, hey, at least you'll be able to ride in comfort. 161 00:06:26,957 --> 00:06:29,358 Do you think our Class 2 threat is actually a threat? 162 00:06:29,793 --> 00:06:31,180 Maybe. 163 00:06:31,205 --> 00:06:32,717 Maybe writing hate-letters to the Veep 164 00:06:32,741 --> 00:06:35,042 is just his way of blowing off steam. 165 00:06:35,747 --> 00:06:38,654 Did you just "glass half-full" our suspect? 166 00:06:38,689 --> 00:06:40,827 Who are you and what have you done with my T.O.? 167 00:06:40,857 --> 00:06:43,859 Look, I'm trying a much more positive approach. 168 00:06:44,232 --> 00:06:46,629 But if you'd rather I go back to yesterday's attitude... 169 00:06:46,663 --> 00:06:48,005 Oh, no, no, no, no. 170 00:06:48,030 --> 00:06:50,412 Uh, no one's a bigger fan of positive than me. 171 00:06:55,932 --> 00:06:57,299 That cannot be right. 172 00:06:57,541 --> 00:06:58,841 - Problem? - No. Sorry. 173 00:06:59,026 --> 00:07:00,509 My ex is selling our house. 174 00:07:00,544 --> 00:07:02,779 I largely stayed out of it 175 00:07:02,804 --> 00:07:04,271 because, honestly, I didn't want her to. 176 00:07:04,334 --> 00:07:05,758 But I just saw the price she's getting. 177 00:07:05,782 --> 00:07:07,135 The place has doubled in value. 178 00:07:07,161 --> 00:07:08,255 Mm, that sounds like 179 00:07:08,280 --> 00:07:09,963 a good thing to me, Officer Positive. 180 00:07:09,988 --> 00:07:11,488 N-No, it is. Yes. 181 00:07:11,522 --> 00:07:13,657 I was just thinking about trying to buy her out, you know, 182 00:07:13,691 --> 00:07:15,659 keep it in the family, but... 183 00:07:15,693 --> 00:07:17,416 I can't match that price. 184 00:07:17,583 --> 00:07:18,884 There's our guy. 185 00:07:19,130 --> 00:07:20,263 Hey, Stanley. 186 00:07:20,390 --> 00:07:21,918 Can we talk to you for a minute? 187 00:07:22,200 --> 00:07:24,150 - What do you want? - Haven't you heard? 188 00:07:24,221 --> 00:07:25,402 Your friend's in town. 189 00:07:25,503 --> 00:07:27,364 What friend? I don't have a friend. 190 00:07:27,400 --> 00:07:28,642 Vice President. 191 00:07:28,685 --> 00:07:29,789 So what? 192 00:07:29,814 --> 00:07:31,315 So what's in the bag, Stanley? 193 00:07:32,380 --> 00:07:34,560 - Nothing. - Show us. 194 00:07:34,678 --> 00:07:36,119 - No. - We're not asking. 195 00:07:36,144 --> 00:07:38,344 We have probable cause based on your prior actions 196 00:07:38,369 --> 00:07:39,636 and a clear distress. 197 00:07:47,558 --> 00:07:50,624 Come on. Hands. Let's go. 198 00:07:51,859 --> 00:07:53,764 - Weapon. - It's just a flare gun. 199 00:07:54,056 --> 00:07:56,693 I don't need a license. I looked it up online. 200 00:07:57,070 --> 00:07:59,055 Were you planning on pointing that flare gun 201 00:07:59,080 --> 00:08:00,781 at the Vice President today, Stanley? 202 00:08:01,131 --> 00:08:03,301 - He needs to be stopped. - Sounds like a "yes" to me. 203 00:08:03,326 --> 00:08:04,480 You're under arrest, Stanley. 204 00:08:04,505 --> 00:08:07,669 Did we just foil a real-life assassination attempt? 205 00:08:07,723 --> 00:08:09,528 He's a nut with a flare gun wrapped in underpants. 206 00:08:09,553 --> 00:08:10,720 Not Jason Bourne. 207 00:08:11,822 --> 00:08:14,234 But we just might have prevented a tragedy. 208 00:08:14,425 --> 00:08:15,475 Was that so hard? 209 00:08:15,681 --> 00:08:16,793 Whose streets? 210 00:08:16,827 --> 00:08:18,528 - Our streets! - Whose streets? 211 00:08:18,562 --> 00:08:19,937 One, two, three! 212 00:08:19,962 --> 00:08:21,162 Our streets! 213 00:08:21,187 --> 00:08:22,289 No justice. 214 00:08:22,314 --> 00:08:23,647 No peace! 215 00:08:25,302 --> 00:08:26,903 - No justice. - No peace! 216 00:08:27,071 --> 00:08:29,064 - No justice. - No peace! 217 00:08:29,173 --> 00:08:31,294 Officer West, we're about to walk into a volatile crowd, 218 00:08:31,319 --> 00:08:33,140 - and you're answering your phone? - Um, no, ma'am. 219 00:08:33,210 --> 00:08:35,107 No, I'm sorry. It's just my mom. 220 00:08:35,132 --> 00:08:36,402 - I never got to call her back earlier. - Now is not the time 221 00:08:36,426 --> 00:08:37,685 for personal calls. 222 00:08:37,815 --> 00:08:40,207 - Of course. - Okay, folks, you can't be here. 223 00:08:40,237 --> 00:08:42,605 There's a designated protest area across the street, 224 00:08:42,630 --> 00:08:44,929 - behind the barriers. - We have a right to free speech. 225 00:08:44,955 --> 00:08:46,656 - This is public property. - It's not. 226 00:08:46,691 --> 00:08:47,924 This is the hotel's property, 227 00:08:47,958 --> 00:08:49,575 and blocking the entrance is a fire hazard. 228 00:08:49,600 --> 00:08:51,407 - No justice! - No peace! 229 00:08:51,432 --> 00:08:52,565 - No justice. - No peace! 230 00:08:52,590 --> 00:08:53,895 - You got a dispersal card? - Yes, ma'am. 231 00:08:53,919 --> 00:08:55,074 - No justice! - No peace! 232 00:08:55,593 --> 00:08:57,363 I am Officer Jackson West. 233 00:08:57,434 --> 00:09:00,212 I hereby declare this to be an unlawful assembly, 234 00:09:00,237 --> 00:09:02,821 and, in the name of the People of the State of California, 235 00:09:02,846 --> 00:09:05,647 command all those assembled to immediately disperse. 236 00:09:05,749 --> 00:09:08,250 You heard him. Break it up or go to jail. 237 00:09:08,305 --> 00:09:10,523 Who has a key for the handcuffs? 238 00:09:12,575 --> 00:09:14,289 Notify the mobile field force. 239 00:09:14,382 --> 00:09:17,339 - Arnold?! What's wrong? - He's choking. 240 00:09:17,700 --> 00:09:19,981 - Oh, my God, Arnold... - Miss, give Officer Lopez some space. 241 00:09:32,837 --> 00:09:34,942 All right, listen up. 242 00:09:35,785 --> 00:09:38,187 Until tomorrow at 3:00 p.m., the stretch of Vine 243 00:09:38,212 --> 00:09:41,514 between Melrose and Franklin will be off limits. 244 00:09:41,571 --> 00:09:43,956 Sanitation services will be arriving in 20 minutes. 245 00:09:43,981 --> 00:09:46,058 You'll have until then to pack up. 246 00:09:46,517 --> 00:09:48,051 Rope off the block. 247 00:09:48,277 --> 00:09:50,251 Make sure everyone moves off. 248 00:09:55,221 --> 00:09:58,094 Sir? Sir? 249 00:09:58,298 --> 00:09:59,364 Sorry to wake you, 250 00:09:59,389 --> 00:10:01,613 but I'm gonna need you to start packing up, all right? 251 00:10:03,713 --> 00:10:06,048 - Bitch, those are my sneakers! - Get out! 252 00:10:06,203 --> 00:10:08,414 Oh, hey! Hey, hey! 253 00:10:08,564 --> 00:10:10,032 Hey! Stop it! 254 00:10:10,174 --> 00:10:11,540 Just stop. 255 00:10:14,278 --> 00:10:16,579 That's enough! Hey. That's enough. 256 00:10:16,614 --> 00:10:17,925 - Ow. Ow. - Hands behind your back. 257 00:10:17,949 --> 00:10:19,137 Don't move. 258 00:10:20,836 --> 00:10:21,997 All right. Stand up. 259 00:10:22,309 --> 00:10:23,366 Here we go. 260 00:10:25,564 --> 00:10:27,344 - Chen. - What? 261 00:10:27,417 --> 00:10:29,539 Stop. Don't move. 262 00:10:41,820 --> 00:10:42,870 Chen. 263 00:10:43,326 --> 00:10:44,426 Chen. 264 00:10:44,460 --> 00:10:46,055 Chen. 265 00:10:46,693 --> 00:10:49,185 I didn't see it. I mean, it was... 266 00:10:49,210 --> 00:10:50,868 - it was on the ground, and... - It's okay, 267 00:10:50,893 --> 00:10:52,219 but I need to pull the needle out. 268 00:11:05,361 --> 00:11:08,081 What's the procedure when an officer is exposed on duty? 269 00:11:09,855 --> 00:11:11,794 - What? - Focus. 270 00:11:12,288 --> 00:11:13,829 What do we do now? 271 00:11:14,190 --> 00:11:16,172 Um... 272 00:11:16,292 --> 00:11:17,810 "Collect the evidence." 273 00:11:17,894 --> 00:11:20,629 Bring the officer and the item to the nearest hospital 274 00:11:20,654 --> 00:11:24,008 to test for infections and diseases 275 00:11:24,033 --> 00:11:25,501 "that may have been transmitted." 276 00:11:25,548 --> 00:11:27,252 And where's the nearest hospital? 277 00:11:27,321 --> 00:11:28,603 Shaw Memorial. 278 00:11:30,373 --> 00:11:31,749 Make sure an officer posts up here 279 00:11:31,774 --> 00:11:32,941 until Veep passes through. 280 00:11:32,966 --> 00:11:34,901 - Got it. - Come on. Let's go. 281 00:11:40,618 --> 00:11:42,007 Hey, Mom, it's me. 282 00:11:42,032 --> 00:11:43,699 Um, sorry about this morning. 283 00:11:43,724 --> 00:11:46,266 Uh, just call me back, okay? I need t... 284 00:11:46,655 --> 00:11:49,761 Um, just... just call me back, okay? 285 00:11:50,947 --> 00:11:52,548 You gonna tell me what's going on? 286 00:11:52,695 --> 00:11:54,853 Nothing. Just family stuff. 287 00:11:55,044 --> 00:11:57,281 I can't believe I have to wear this bulky vest all day. 288 00:11:57,471 --> 00:11:59,972 That's why you always carry an extra uniform on days like today. 289 00:12:00,015 --> 00:12:01,861 Yeah, I know. I, uh... I just... 290 00:12:01,924 --> 00:12:03,308 Forgot? 291 00:12:03,478 --> 00:12:04,784 Get it together, Officer West. 292 00:12:04,809 --> 00:12:06,956 You can't afford to lose focus out here. 293 00:12:13,542 --> 00:12:15,765 Which side of the building faces the street? 294 00:12:16,037 --> 00:12:17,279 To the right. 295 00:12:17,480 --> 00:12:20,082 Should we really be penalizing these people for their civic engagement? 296 00:12:20,556 --> 00:12:23,424 Supreme Court ruled that displaying anatomically impossible pictures 297 00:12:23,449 --> 00:12:24,713 qualifies as obscene, 298 00:12:24,738 --> 00:12:26,876 so hanging erotic banners of the V.P. 299 00:12:26,901 --> 00:12:28,525 in 10 windows of an apartment building 300 00:12:28,550 --> 00:12:30,408 definitely isn't protected by the First Amendment. 301 00:12:30,433 --> 00:12:31,964 I'm just saying, the guy should be flattered. 302 00:12:33,136 --> 00:12:34,599 Police. Open up. 303 00:12:39,201 --> 00:12:40,268 What's up? 304 00:12:40,335 --> 00:12:41,929 You have an obscene banner hanging in your window. 305 00:12:41,953 --> 00:12:43,086 It needs to come down. 306 00:12:43,279 --> 00:12:44,501 Oh. Okay. Sorry. 307 00:12:44,526 --> 00:12:46,727 My neighbor offered me 100 bucks to put that there. 308 00:12:46,835 --> 00:12:48,102 Well, it's illegal. 309 00:12:48,163 --> 00:12:49,232 No problem. 310 00:12:49,257 --> 00:12:50,744 I'll make sure to take care of it. 311 00:12:50,953 --> 00:12:53,556 Sir, is there something inside you don't want us to see? 312 00:12:53,747 --> 00:12:55,146 No. 313 00:12:55,816 --> 00:12:57,596 Step back. Hands where I can see them. 314 00:12:59,662 --> 00:13:01,146 What the hell is this? 315 00:13:01,203 --> 00:13:02,788 Sir, how many people live here? 316 00:13:02,844 --> 00:13:05,100 - Um... not many. - Pat him down. 317 00:13:13,159 --> 00:13:14,409 Polícia! Polícia! 318 00:13:14,434 --> 00:13:15,762 So much for the element of surprise. 319 00:13:15,786 --> 00:13:17,253 It's okay. We're not here for them. 320 00:13:29,212 --> 00:13:30,789 Go get the banner. 321 00:13:32,227 --> 00:13:33,938 What do you charge these people? 322 00:13:34,153 --> 00:13:35,991 $500 a month times 20? 323 00:13:36,051 --> 00:13:37,271 That's taking advantage of people 324 00:13:37,296 --> 00:13:38,796 too afraid to call the police on your ass. 325 00:13:38,862 --> 00:13:40,957 Got it. Do we have to call ICE? 326 00:13:41,004 --> 00:13:42,424 No, L.A.'s a sanctuary city. 327 00:13:42,449 --> 00:13:43,783 Our job is to police the streets, 328 00:13:43,808 --> 00:13:44,975 not check status. 329 00:13:45,374 --> 00:13:46,885 But we're not letting this go. 330 00:13:47,009 --> 00:13:49,086 Get his driver's license and do an F.I. 331 00:13:50,413 --> 00:13:52,960 We'll be back tomorrow with code enforcement. 332 00:13:58,636 --> 00:14:01,144 Hi. Um, I need to get my blood tested. 333 00:14:01,177 --> 00:14:03,178 I got stuck with a used hypodermic needle. 334 00:14:03,415 --> 00:14:06,845 Oh. Uh, yeah, one sec. 335 00:14:07,653 --> 00:14:09,639 Um, where did that... 336 00:14:11,156 --> 00:14:12,623 If you could fill this out. 337 00:14:12,731 --> 00:14:14,691 Have a seat in the waiting room, and we'll be right with you. 338 00:14:14,770 --> 00:14:16,004 You must be new, 339 00:14:16,228 --> 00:14:17,361 because no experienced nurse 340 00:14:17,396 --> 00:14:19,093 lets an armed cop sit with civilians. 341 00:14:19,166 --> 00:14:20,213 What do you think happens if somebody 342 00:14:20,238 --> 00:14:21,333 attempts to grab her weapon? 343 00:14:21,440 --> 00:14:23,277 - I-I-I... - The hospital protocol dictates 344 00:14:23,302 --> 00:14:25,137 that an armed officer be seen immediately. 345 00:14:25,162 --> 00:14:28,231 So set her up in a room right now and find a doctor. 346 00:14:29,668 --> 00:14:31,503 Yes, sir. 347 00:14:32,263 --> 00:14:33,644 Right this way. 348 00:14:37,912 --> 00:14:40,046 When do rookies get a step increase in pay? 349 00:14:40,071 --> 00:14:41,872 Not until you're off probation. 350 00:14:41,953 --> 00:14:43,858 - This about the house? - Yeah. 351 00:14:43,883 --> 00:14:45,266 I'm thinking about buying it as an investment. 352 00:14:45,290 --> 00:14:46,520 I'm sure Sarah will sell it to me 353 00:14:46,545 --> 00:14:48,368 if I can just... match the offer. 354 00:14:48,393 --> 00:14:50,561 It's not an investment if you can't afford it. 355 00:14:50,644 --> 00:14:52,496 Well, I have some savings. 356 00:14:52,793 --> 00:14:54,470 Maybe Ben will give me a loan. 357 00:14:54,599 --> 00:14:56,233 The only thing worse than going into debt 358 00:14:56,258 --> 00:14:57,893 - is doing it with a friend. - I get it. 359 00:14:57,918 --> 00:15:01,474 It's just I built that house from the ground up. 360 00:15:01,553 --> 00:15:02,806 You know, everything... 361 00:15:02,831 --> 00:15:04,836 The tree house in the backyard. 362 00:15:05,423 --> 00:15:07,918 My son's whole life was at that place. 363 00:15:08,940 --> 00:15:10,526 Sounds nice. 364 00:15:10,774 --> 00:15:12,213 It was. 365 00:15:13,771 --> 00:15:15,510 We never really talk about where you're from. 366 00:15:15,831 --> 00:15:18,132 Let's just say it didn't have a tree house. 367 00:15:18,457 --> 00:15:20,219 It's a good job on the Class 2. 368 00:15:20,285 --> 00:15:22,887 As a reward, you get another assignment. 369 00:15:22,912 --> 00:15:24,312 Look, it's not so special. 370 00:15:24,389 --> 00:15:26,638 Every job is an opportunity, sir. 371 00:15:27,412 --> 00:15:29,413 - Is she feeling okay? - Being positive. 372 00:15:29,666 --> 00:15:31,469 Positive? Good. 373 00:15:31,586 --> 00:15:33,304 'Cause I'm assigning you both to rover duty. 374 00:15:33,338 --> 00:15:35,904 - What's that? - LAPD version of a Gofer. 375 00:15:36,174 --> 00:15:37,234 You'll spend the rest of your shift 376 00:15:37,258 --> 00:15:38,825 assisting officers all over the city... 377 00:15:38,850 --> 00:15:39,987 Bringing them food and water, 378 00:15:40,011 --> 00:15:41,564 giving them bathroom breaks. 379 00:15:42,147 --> 00:15:44,281 Here's a backlog of requests. 380 00:15:44,316 --> 00:15:45,748 Get to it. 381 00:15:47,519 --> 00:15:48,926 Well, it's an opportunity 382 00:15:48,951 --> 00:15:50,451 to support our fellow officers. 383 00:15:50,793 --> 00:15:52,133 Okay, I'm just gonna say it. 384 00:15:52,158 --> 00:15:53,826 It's starting to freak me out. 385 00:15:59,765 --> 00:16:01,054 Can I help you, officers? 386 00:16:01,079 --> 00:16:03,047 Ma'am, there's an obscene banner hanging in your window. 387 00:16:03,072 --> 00:16:04,639 We need you to remove it. 388 00:16:05,036 --> 00:16:06,647 I'm sorry, but I can't do that. 389 00:16:06,804 --> 00:16:08,205 We know your neighbor paid you. 390 00:16:08,386 --> 00:16:11,188 But it's a violation of Penal Code 415.5. 391 00:16:11,376 --> 00:16:12,817 We can arrest you for having it up. 392 00:16:12,864 --> 00:16:15,329 - I need that money. - Ma'am, it's only $100. 393 00:16:15,547 --> 00:16:16,767 Only?! 394 00:16:18,146 --> 00:16:20,080 Have you ever been broke, Officer? 395 00:16:20,318 --> 00:16:22,286 Because I'm on the edge of living on the street. 396 00:16:22,420 --> 00:16:23,880 And that $100 is the difference 397 00:16:23,905 --> 00:16:25,665 between me being able to pay my rent this month 398 00:16:25,690 --> 00:16:26,793 and getting evicted. 399 00:16:26,818 --> 00:16:28,341 Look, ma'am, I'm very sorry to hear that, 400 00:16:28,366 --> 00:16:30,367 but, um, you have to take the banner down. 401 00:16:34,786 --> 00:16:36,989 But we just became aware of major code violations 402 00:16:37,014 --> 00:16:38,604 in one of these apartments. 403 00:16:38,790 --> 00:16:40,791 I see no reason why forgiving your rent for a few months 404 00:16:40,816 --> 00:16:42,982 couldn't be part of the building owner's penalty. 405 00:16:43,648 --> 00:16:44,781 Really? 406 00:16:44,882 --> 00:16:46,035 Really. 407 00:16:46,077 --> 00:16:47,885 Now go take down that banner. 408 00:16:55,904 --> 00:16:57,440 Officers. 409 00:16:57,556 --> 00:16:59,156 Let us know if you need anything else. 410 00:17:00,164 --> 00:17:02,159 So, what's with the positive attitude? 411 00:17:02,240 --> 00:17:03,804 - Do I need a reason? - No. 412 00:17:03,829 --> 00:17:05,510 It's just after four months together, 413 00:17:05,535 --> 00:17:06,880 it's the first day you've rolled in with it. 414 00:17:06,904 --> 00:17:08,571 I figured something must be up. 415 00:17:10,700 --> 00:17:11,807 That can't be good. 416 00:17:11,832 --> 00:17:14,034 - How the hell did you not see me?! - You cut in front of me! 417 00:17:14,091 --> 00:17:15,274 You wouldn't let me in! 418 00:17:15,299 --> 00:17:16,414 - Yeah? - Yeah! 419 00:17:16,439 --> 00:17:17,568 Learn how to drive, man! 420 00:17:17,595 --> 00:17:18,695 Whoa. Hey, man, I... 421 00:17:18,719 --> 00:17:19,996 Gun! 422 00:17:20,037 --> 00:17:21,170 I'm sorry. 423 00:17:22,437 --> 00:17:23,612 Drop the gun! 424 00:17:23,637 --> 00:17:25,805 Put the gun on the ground right now. 425 00:17:26,497 --> 00:17:28,999 Hands behind your head. Interlace your fingers. 426 00:17:29,287 --> 00:17:30,702 Do not move. 427 00:17:30,856 --> 00:17:33,036 I-I was just trying to scare him. 428 00:17:38,850 --> 00:17:40,788 - Nolan! - Over here. With me. Come on. 429 00:17:40,813 --> 00:17:42,310 Control, 7-Adam-15. We have a gunshot victim... 430 00:17:42,334 --> 00:17:44,177 female, adult, shotgun wound to the chest. 431 00:17:44,202 --> 00:17:45,870 We need fire and ambulance. ETA? 432 00:17:45,904 --> 00:17:47,611 7-Adam-15, at least 10 minutes. 433 00:17:47,636 --> 00:17:49,270 Okay, help me get her out of the car. 434 00:17:49,295 --> 00:17:50,517 We need to stop the bleeding. 435 00:17:50,542 --> 00:17:53,511 Come on. I got you. I got you. Come on. 436 00:17:54,212 --> 00:17:55,446 - Got that? - Uh-huh. 437 00:17:57,548 --> 00:17:58,723 I didn't mean to hurt her! 438 00:17:58,748 --> 00:18:00,550 Shut up! Look away. 439 00:18:00,619 --> 00:18:02,475 All right, stay with us. 440 00:18:02,500 --> 00:18:03,903 We're gonna get you to a hospital. 441 00:18:03,928 --> 00:18:05,001 It's a chest wound. 442 00:18:05,026 --> 00:18:06,130 It sounds like her lung's collapsed. 443 00:18:06,154 --> 00:18:07,501 Put pressure on it. 444 00:18:07,526 --> 00:18:08,769 We're gonna need to put something in the wound... 445 00:18:08,793 --> 00:18:10,247 keep her alive till EMTs get here. 446 00:18:11,897 --> 00:18:13,401 - Officer Bishop. - Get the kit bag... 447 00:18:13,425 --> 00:18:14,621 There's gotta be something in there we can use. 448 00:18:14,645 --> 00:18:15,913 Talia. 449 00:18:16,961 --> 00:18:18,195 She's gone. 450 00:18:37,662 --> 00:18:39,669 - You okay? - What do you think? 451 00:18:40,810 --> 00:18:42,966 Sorry. It was a dumb question. 452 00:18:49,281 --> 00:18:51,195 Sorry, I didn't mean to snap at you. 453 00:18:52,730 --> 00:18:54,931 My therapist is trying to get me to be more positive. 454 00:18:57,214 --> 00:18:59,081 You asked why I was acting differently today. 455 00:18:59,116 --> 00:19:00,983 No, I just... I didn't know you went. 456 00:19:01,018 --> 00:19:04,353 - No reason you should. - 'Cause the job frowns on it? 457 00:19:04,540 --> 00:19:06,697 'Cause it's nobody's business. 458 00:19:07,466 --> 00:19:08,936 But, yeah... 459 00:19:09,359 --> 00:19:12,094 it is looked at as a weakness amongst the boys in blue. 460 00:19:12,293 --> 00:19:13,889 Well, that's stupid. 461 00:19:14,710 --> 00:19:16,098 Lot of stressful stuff we deal with, 462 00:19:16,133 --> 00:19:17,465 what we just went through, 463 00:19:17,490 --> 00:19:19,648 it's unhealthy not to talk about it. 464 00:19:20,697 --> 00:19:22,595 Does that mean you see someone? 465 00:19:23,252 --> 00:19:25,041 Sarah and I used to go to couples' counseling. 466 00:19:25,114 --> 00:19:27,376 And I used to look down on it... 467 00:19:27,411 --> 00:19:28,988 thought it was like paying someone to be your friend, 468 00:19:29,012 --> 00:19:30,138 but I was wrong. 469 00:19:30,546 --> 00:19:31,999 It was helpful. 470 00:19:32,116 --> 00:19:34,502 Just, in our case, not helpful enough. 471 00:19:38,976 --> 00:19:40,610 So, what, you think less of me now? 472 00:19:40,891 --> 00:19:43,628 No. The opposite. 473 00:19:43,894 --> 00:19:46,364 I think anyone brave enough to confront their problems head-on 474 00:19:46,389 --> 00:19:47,820 deserves respect. 475 00:19:56,502 --> 00:19:58,196 She's all set. 476 00:19:58,321 --> 00:19:59,858 We're gonna put a rush on the tests. 477 00:19:59,904 --> 00:20:02,360 We should have results in a few hours. 478 00:20:02,743 --> 00:20:05,360 I'm sorry about earlier. I... 479 00:20:05,489 --> 00:20:06,789 I didn't know. 480 00:20:07,084 --> 00:20:08,259 It's okay. 481 00:20:08,408 --> 00:20:09,802 Thanks. 482 00:20:21,158 --> 00:20:23,026 Falling down the WebMD rabbit hole 483 00:20:23,051 --> 00:20:24,534 isn't gonna change your results. 484 00:20:24,913 --> 00:20:27,069 HIV is three times more prevalent 485 00:20:27,104 --> 00:20:28,289 in the homeless community 486 00:20:28,314 --> 00:20:29,976 than it is in the general population. 487 00:20:30,107 --> 00:20:31,729 Hepatitis is five times more prevalent... 488 00:20:31,754 --> 00:20:33,476 And cows kill more people a year than sharks. 489 00:20:33,501 --> 00:20:35,302 - The facts are whatever you make them. - What... 490 00:20:35,409 --> 00:20:37,179 What if I get hep C from this needle, 491 00:20:37,214 --> 00:20:38,442 and one day I get shot, 492 00:20:38,467 --> 00:20:39,948 and you're trying to stop the bleeding 493 00:20:39,973 --> 00:20:41,600 and you forget that, you know, you have a... 494 00:20:41,625 --> 00:20:43,259 you have a cut on your hand? Or worse... 495 00:20:43,284 --> 00:20:45,085 a kid gets shot and I the one with the cut? 496 00:20:45,110 --> 00:20:46,348 - And it's just... - Then you'll be a cop 497 00:20:46,372 --> 00:20:48,155 with hep C and a cut. 498 00:20:49,098 --> 00:20:51,580 You signed up to put your life on the line. 499 00:20:51,605 --> 00:20:53,424 That means your health, too. 500 00:20:53,811 --> 00:20:55,546 Focusing on fear 501 00:20:55,603 --> 00:20:57,233 isn't gonna change the outcome. 502 00:20:59,990 --> 00:21:01,819 Lab results are gonna take hours. 503 00:21:02,443 --> 00:21:06,050 Do you want to hang out in the worst-case-scenario panic room, 504 00:21:06,075 --> 00:21:07,843 or you want to get back to work? 505 00:21:08,445 --> 00:21:10,328 Get that air-conditioning fixed? 506 00:21:10,480 --> 00:21:13,506 I thought air-conditioning made me soft. 507 00:21:14,358 --> 00:21:17,427 Well, it does, but I can't solve all your problems today. 508 00:21:19,489 --> 00:21:21,600 Go splash some water on your face. 509 00:21:21,918 --> 00:21:23,554 Let's get back out there. 510 00:21:24,328 --> 00:21:25,561 Okay. 511 00:21:39,610 --> 00:21:41,586 Just this apartment and we're done. 512 00:21:44,448 --> 00:21:46,716 Can we kick it down? 513 00:21:47,017 --> 00:21:48,781 We have legal right. 514 00:21:48,942 --> 00:21:50,359 Let's check with the neighbor first. 515 00:22:01,598 --> 00:22:02,865 Guess we're kicking it. 516 00:22:03,033 --> 00:22:05,466 Wait. Do you hear that? 517 00:22:05,636 --> 00:22:08,171 Ma'am? 518 00:22:08,332 --> 00:22:11,427 Ma'am, I'm Officer Angela Lopez. I'm with the LAPD. 519 00:22:11,452 --> 00:22:12,972 Can you open the front door? 520 00:22:13,024 --> 00:22:16,363 I can't. I can't. 521 00:22:16,985 --> 00:22:19,473 Please, ma'am. It would really help us out. 522 00:22:19,549 --> 00:22:22,652 Oh, I can't. The knots... 523 00:22:22,686 --> 00:22:24,287 Kick it down. 524 00:22:28,723 --> 00:22:31,091 Take care of her. I'll clear the apartment. 525 00:22:33,474 --> 00:22:34,966 Okay. I'm Officer Jackson West. 526 00:22:34,991 --> 00:22:36,334 Can you tell me your name, please? 527 00:22:36,440 --> 00:22:38,154 R-Ruth. 528 00:22:38,187 --> 00:22:39,978 Ruth. Okay, Ruth, I'm gonna get you out of these. 529 00:22:40,003 --> 00:22:41,651 - If you could just stay calm for me. - Oh. No, no. 530 00:22:41,676 --> 00:22:43,773 - Clear. - Please, no. No. 531 00:22:44,040 --> 00:22:46,308 Luke said I had to stay here... 532 00:22:47,804 --> 00:22:50,373 - Who's Luke, ma'am? - He's my son. 533 00:22:50,547 --> 00:22:53,157 - Where is he? - Okay... 534 00:22:53,182 --> 00:22:55,853 What's going on? What happened to my door? 535 00:22:55,878 --> 00:22:57,879 - Ohh. - Are you Luke? 536 00:22:57,904 --> 00:22:59,738 - Yeah. - You did this to your mother? 537 00:22:59,789 --> 00:23:01,223 So she won't hurt herself. 538 00:23:01,291 --> 00:23:03,442 She's in the early stages of dementia. 539 00:23:03,704 --> 00:23:06,020 I had a job interview. I couldn't take her with me. 540 00:23:06,149 --> 00:23:08,150 I got stuck in traffic getting back. 541 00:23:08,183 --> 00:23:10,174 - The damn V.P.... - If your mother has health issues, 542 00:23:10,207 --> 00:23:11,743 then you need to get her a caretaker. 543 00:23:11,768 --> 00:23:13,268 Or a neighbor to watch her. 544 00:23:13,523 --> 00:23:15,324 You know how much that costs? 545 00:23:15,439 --> 00:23:17,312 I do the best I can with what I got. 546 00:23:17,337 --> 00:23:19,212 This is your mother. What kind of garbage treats his mom like... 547 00:23:19,236 --> 00:23:21,303 - Officer West! - Oh... 548 00:23:21,545 --> 00:23:23,245 You're under arrest for elder abuse. 549 00:23:23,280 --> 00:23:24,594 Hook him up. 550 00:23:27,451 --> 00:23:28,714 Oh, no, no! Don't do that! 551 00:23:28,739 --> 00:23:30,317 Oh, ma'am. It's okay. It's all right, ma'am. 552 00:23:30,341 --> 00:23:33,610 - No, oh, my God. - It's okay, ma'am. 553 00:23:42,392 --> 00:23:44,429 You're gonna be fine. 554 00:23:51,742 --> 00:23:54,688 Sorry, I didn't realize someone else was in here. 555 00:24:04,755 --> 00:24:06,722 Thanks. 556 00:24:07,580 --> 00:24:09,492 I'm sorry. 557 00:24:09,633 --> 00:24:11,130 It's just... 558 00:24:12,489 --> 00:24:14,988 my brother, he was... 559 00:24:15,632 --> 00:24:17,829 He was in a car accident. 560 00:24:18,348 --> 00:24:19,897 I'm sorry. 561 00:24:20,470 --> 00:24:22,271 Is he gonna be okay? 562 00:24:24,934 --> 00:24:26,368 No. 563 00:25:01,018 --> 00:25:02,538 Hey! 564 00:25:03,213 --> 00:25:04,547 What are you doing? 565 00:25:04,627 --> 00:25:06,261 This is what he wants. 566 00:25:06,996 --> 00:25:08,931 Stop. 567 00:25:10,450 --> 00:25:13,977 7-Adam-19 A to B, Tim I need you, room 113 568 00:25:14,344 --> 00:25:16,817 Hey. Hey. Look, just put down the needle, okay? 569 00:25:16,870 --> 00:25:18,413 - You don't need to do this. - Yes, I do. 570 00:25:18,448 --> 00:25:19,848 My brother wouldn't want this. 571 00:25:20,083 --> 00:25:21,683 He ran triathlons. 572 00:25:22,132 --> 00:25:23,965 Being stuck in bed, brain-dead, 573 00:25:23,990 --> 00:25:25,092 hooked up to machines forever, 574 00:25:25,117 --> 00:25:26,539 that's his idea of Hell. 575 00:25:26,564 --> 00:25:28,944 Okay. Listen to me. Look, I know you're in pain, 576 00:25:28,998 --> 00:25:30,917 but this is not your decision to make. 577 00:25:31,004 --> 00:25:32,951 Page a trauma surgeon and get an O.R. on standby. 578 00:25:33,009 --> 00:25:34,877 Incoming gunshot wound. 579 00:25:35,438 --> 00:25:37,534 Please. Please. 580 00:25:37,559 --> 00:25:39,193 Mike never had a chance to sign a DNR. 581 00:25:39,218 --> 00:25:41,431 He and my sister-in-law got married six months ago. 582 00:25:41,456 --> 00:25:44,001 She's his medical proxy, but she can't let him go. 583 00:25:44,026 --> 00:25:45,927 She doesn't see that she's hurting him. 584 00:25:45,952 --> 00:25:48,853 And you think that injecting him with bleach is better? 585 00:25:48,919 --> 00:25:51,554 Listen, you have no right to decide 586 00:25:51,579 --> 00:25:53,433 if he lives or dies. 587 00:25:53,615 --> 00:25:55,257 What you're talking about is murder. 588 00:25:55,291 --> 00:25:56,749 He's already dead. 589 00:25:56,840 --> 00:25:58,946 Hey, hey. Hey, hey, hey, put the needle down. 590 00:25:59,362 --> 00:26:00,828 Put it down. 591 00:26:00,853 --> 00:26:02,887 Hey. Look at me. Right here. Right here. 592 00:26:02,939 --> 00:26:05,074 - Put the needle down, okay? - No. 593 00:26:14,384 --> 00:26:17,286 - Did she push the plunger? - No. 594 00:26:17,406 --> 00:26:19,166 Can't leave you alone for a minute. 595 00:26:30,372 --> 00:26:33,173 7-Adam-15, I'm reattaching you to the motorcade detail. 596 00:26:33,632 --> 00:26:35,476 7-Adam-15, copy. 597 00:26:37,594 --> 00:26:38,726 Turn around. 598 00:26:38,761 --> 00:26:40,241 We've got to go to Wilshire and Western. 599 00:26:40,275 --> 00:26:42,142 They're changing the Vice President's route. 600 00:26:42,398 --> 00:26:43,698 So what does that mean we have to do? 601 00:26:43,884 --> 00:26:45,900 Put out cones, block off streets, 602 00:26:45,935 --> 00:26:48,123 check the area for any suspicious activity. 603 00:26:48,204 --> 00:26:50,259 Isn't that what the department's been doing all day? 604 00:26:50,284 --> 00:26:52,418 Yeah, but this is what happens when the Vice President 605 00:26:52,443 --> 00:26:55,378 decides to stop at Philippe's for a French Dip and a photo op. 606 00:26:55,544 --> 00:26:57,011 So basically, you're saying 607 00:26:57,046 --> 00:26:58,980 we have to clear out a whole new section of town 608 00:26:59,014 --> 00:27:00,582 because he wants to stop for a sandwich? 609 00:27:00,616 --> 00:27:01,926 Yep. 610 00:27:03,389 --> 00:27:05,420 You know, I've always liked it when politicians stop 611 00:27:05,454 --> 00:27:07,055 at these little mom-and-pop shops. 612 00:27:07,182 --> 00:27:09,189 It makes them seem more human. 613 00:27:09,249 --> 00:27:10,714 But now... 614 00:27:11,406 --> 00:27:12,961 Not so much. 615 00:27:17,232 --> 00:27:18,666 Last one. 616 00:27:19,027 --> 00:27:21,084 Do we need to track down the guy that paid to have them put up? 617 00:27:21,117 --> 00:27:24,312 No. Situation's been remedied. Detectives will follow up. 618 00:27:25,070 --> 00:27:27,775 You want to really tell me what's going on? 619 00:27:28,047 --> 00:27:30,249 You've been distracted all day. Losing control. 620 00:27:30,274 --> 00:27:31,996 That's not like you. 621 00:27:33,316 --> 00:27:34,916 My mom and I haven't spoken 622 00:27:34,950 --> 00:27:37,562 since before I, uh, started the Academy. 623 00:27:37,820 --> 00:27:40,344 Breakfast was gonna be my chance to change that. 624 00:27:40,516 --> 00:27:43,518 I, um, was up all night worrying about it 625 00:27:43,543 --> 00:27:45,035 and finally got in the right head space, 626 00:27:45,060 --> 00:27:46,414 only to get called in to work. 627 00:27:46,586 --> 00:27:48,233 She's been married to a cop for 30 years. 628 00:27:48,258 --> 00:27:49,698 She should know how the job works. 629 00:27:49,731 --> 00:27:52,599 She does... but, um, this is different. 630 00:27:52,907 --> 00:27:54,234 How so? 631 00:27:55,664 --> 00:27:57,305 It just is. 632 00:27:57,946 --> 00:28:00,640 Look, I know what it's like to have family drama. 633 00:28:00,809 --> 00:28:02,966 But you have to keep it in check when you're at work. 634 00:28:03,145 --> 00:28:04,448 In some ways, it's even harder 635 00:28:04,473 --> 00:28:06,841 than not bringing this mess home with you after shift. 636 00:28:07,088 --> 00:28:09,715 But being distracted on the job will get you killed. 637 00:28:11,786 --> 00:28:14,682 I understand. It won't happen again. 638 00:28:15,050 --> 00:28:17,366 - Officers Lopez, West? - Yes? 639 00:28:17,433 --> 00:28:19,794 You're being reassigned to counter-assault detail. 640 00:28:19,828 --> 00:28:21,062 Redwood has decided to make a stop 641 00:28:21,096 --> 00:28:22,417 at the restaurant across the street, 642 00:28:22,442 --> 00:28:24,810 so we have to clear every apartment with a view. 643 00:28:29,551 --> 00:28:31,385 Grey's calling me back to the station. 644 00:28:31,426 --> 00:28:33,023 Okay. Should I come with you? 645 00:28:33,103 --> 00:28:34,909 No. You stay here, wait for your results. 646 00:28:35,037 --> 00:28:36,801 I'll be back when I'm done. 647 00:28:37,778 --> 00:28:39,245 Tim? 648 00:28:41,476 --> 00:28:42,843 Thanks. 649 00:28:45,066 --> 00:28:46,497 For what? 650 00:28:47,022 --> 00:28:48,789 Doing my job? 651 00:28:59,802 --> 00:29:01,669 How much time till the motorcade passes through? 652 00:29:01,859 --> 00:29:03,211 20 minutes. 653 00:29:03,706 --> 00:29:06,007 7-Adam-15, new route appears to be clear. 654 00:29:06,041 --> 00:29:07,675 Stand by for final confirmation. 655 00:29:16,151 --> 00:29:17,619 Nolan, take a glance to your right, 656 00:29:17,653 --> 00:29:19,374 tell me what you see. 657 00:29:19,888 --> 00:29:22,556 Car, single male occupant sitting behind the wheel. 658 00:29:22,691 --> 00:29:24,402 - Engine running. - What else? 659 00:29:25,130 --> 00:29:26,604 He's behind the weed dispensary. 660 00:29:26,629 --> 00:29:28,040 And was that dispensary open or closed 661 00:29:28,097 --> 00:29:29,530 when we drove past it a minute ago? 662 00:29:29,565 --> 00:29:31,177 - Closed. - Good. 663 00:29:31,333 --> 00:29:33,298 So why is a lone male sitting in a running vehicle 664 00:29:33,344 --> 00:29:35,836 behind a closed business that deals in cash? 665 00:29:37,373 --> 00:29:38,706 The store's being robbed. 666 00:29:42,701 --> 00:29:46,055 7-Adam-15, We have a possible 4-5-9 in progress 667 00:29:46,080 --> 00:29:47,741 behind the Ganja Garden dispensary. 668 00:29:47,801 --> 00:29:49,283 Requesting backup. 669 00:29:49,547 --> 00:29:50,768 Copy, be advised 670 00:29:50,793 --> 00:29:52,844 backup is delayed due to the road closures. 671 00:29:53,267 --> 00:29:54,668 What a surprise. 672 00:29:57,836 --> 00:29:59,282 The driver's gonna be checking his mirror, 673 00:29:59,307 --> 00:30:00,769 so stay low in the blind spot. 674 00:30:00,794 --> 00:30:03,075 We need to get to him before he can alert his friends. 675 00:30:06,029 --> 00:30:07,529 Let's get behind the dumpster. 676 00:30:26,582 --> 00:30:28,650 I'll get the driver. Cover me. 677 00:30:36,926 --> 00:30:38,941 Police. Give me your cellphone. 678 00:30:40,875 --> 00:30:42,271 Turn off the car. Give me your keys. 679 00:30:44,934 --> 00:30:47,569 - What's your name? - Freddy. 680 00:30:47,603 --> 00:30:49,438 You trying to rob this place, Freddy? 681 00:30:49,544 --> 00:30:50,944 You got friends inside? 682 00:30:53,476 --> 00:30:54,932 I'm about to pull you out of this car. 683 00:30:54,957 --> 00:30:56,624 Do not attempt to warn them. 684 00:31:04,872 --> 00:31:06,340 Hands up. 685 00:31:10,226 --> 00:31:11,750 Gun. 686 00:31:14,664 --> 00:31:17,638 How many are inside? 687 00:31:17,772 --> 00:31:20,225 Your best shot at leniency is to help us right now. 688 00:31:22,351 --> 00:31:24,486 - There's three people inside. - Are they hardened felons 689 00:31:24,511 --> 00:31:25,978 or are they just a bunch of stoners? 690 00:31:26,109 --> 00:31:27,576 Don and Tyreek have done time. 691 00:31:27,610 --> 00:31:29,046 - How long have they been in there? - Five minutes? 692 00:31:29,070 --> 00:31:30,126 They said they'd be fast. You know, 693 00:31:30,150 --> 00:31:31,300 just grab the cash and go. 694 00:31:31,325 --> 00:31:32,921 - Let's get out of here. - Here we go. 695 00:31:33,015 --> 00:31:34,182 Police! 696 00:31:40,754 --> 00:31:42,008 Freddy! 697 00:31:42,064 --> 00:31:43,431 - Freddy's down. - Get him. 698 00:31:46,342 --> 00:31:48,550 Come on. 699 00:31:49,431 --> 00:31:51,298 They got him in the neck. Freddy looks bad. 700 00:31:51,701 --> 00:31:53,512 There's first aid in the shop. 701 00:31:54,636 --> 00:31:56,012 Ready? 702 00:32:00,042 --> 00:32:01,949 7-Adam-15, we have shots fired. 703 00:32:01,974 --> 00:32:04,455 Need backup and ambulance. Code 3. 704 00:32:04,680 --> 00:32:07,587 Copy. Be advised nearest backup I s 8 minutes away. 705 00:32:07,743 --> 00:32:10,211 8 minutes is a lifetime. They're right around the corner. 706 00:32:10,520 --> 00:32:13,264 Agent Danvers? We're getting a distress call from one of our units. 707 00:32:13,289 --> 00:32:15,205 - Do you have anyone that can cover us? - No. 708 00:32:15,230 --> 00:32:17,297 The Vice President's motorcade is passing through soon. 709 00:32:17,322 --> 00:32:19,189 You've got every window in this building secured. 710 00:32:19,214 --> 00:32:21,148 We're redundant standing around in a hallway. 711 00:32:21,330 --> 00:32:23,031 Our people are in a gunfight. They need help. 712 00:32:23,065 --> 00:32:24,148 I don't care. 713 00:32:24,193 --> 00:32:26,494 I need you to stay at your post. 714 00:32:39,104 --> 00:32:41,718 Remind me to never do that again. 715 00:32:42,185 --> 00:32:44,486 - How is he? - Not good. 716 00:32:58,348 --> 00:32:59,834 You okay?! 717 00:32:59,869 --> 00:33:01,069 I'm good! I'm good! 718 00:33:01,103 --> 00:33:02,237 He's bleeding out. 719 00:33:02,262 --> 00:33:03,348 We're need to get him to a hospital! 720 00:33:03,372 --> 00:33:05,339 We'll take him! Backup's only a few minutes out! 721 00:33:06,609 --> 00:33:07,718 Go! 722 00:33:10,746 --> 00:33:12,497 Keep them pinned down! 723 00:33:12,615 --> 00:33:13,848 Cover me. 724 00:33:21,450 --> 00:33:22,966 Come on! Get in here! 725 00:33:30,963 --> 00:33:32,306 Move! Move! Shoot! 726 00:33:33,903 --> 00:33:36,349 They've gone back inside. We go in after them? 727 00:33:36,411 --> 00:33:38,389 No. We make them come to us. 728 00:33:39,041 --> 00:33:41,054 7-Adam-07, let Shaw Memorial know 729 00:33:41,079 --> 00:33:42,880 that we are five minutes away with a juvenile male, 730 00:33:42,905 --> 00:33:44,272 gunshot to the neck. 731 00:33:44,453 --> 00:33:45,887 7-Adam-07, copy. 732 00:33:45,912 --> 00:33:47,312 They've been advised and are ready. 733 00:33:47,390 --> 00:33:48,986 - We're still five out? - At least. 734 00:33:49,278 --> 00:33:51,007 - You ready? - Yep. 735 00:33:53,256 --> 00:33:54,975 - Hey! Get out of here! - Hit 'em again. 736 00:33:58,928 --> 00:34:00,727 - Come on! - Let's move! 737 00:34:01,130 --> 00:34:02,407 Get on the ground. 738 00:34:02,465 --> 00:34:03,935 Crawl toward the sound of my voice. 739 00:34:04,020 --> 00:34:05,353 Keep your hands where I can see them. 740 00:34:08,838 --> 00:34:09,888 Nice and easy. 741 00:34:09,964 --> 00:34:11,332 Okay! Okay. 742 00:34:14,390 --> 00:34:16,615 - How's he doing? - He's losing consciousness. 743 00:34:16,946 --> 00:34:18,869 Pulse is increasing. 744 00:34:19,148 --> 00:34:20,704 Eyes already dilated. 745 00:34:20,916 --> 00:34:23,031 Elevate his legs, monitor his breathing. 746 00:34:23,485 --> 00:34:25,477 Yo, what's going on? 747 00:34:25,801 --> 00:34:28,156 The traffic stopped for the motorcade. I can't get through. 748 00:34:41,996 --> 00:34:43,416 We can't move. 749 00:34:43,498 --> 00:34:45,098 I'm gonna reverse and loop around Cahuenga. 750 00:34:45,210 --> 00:34:47,544 That's the opposite direction. There's no time. 751 00:34:47,579 --> 00:34:49,618 Look, he's bleeding out. We're just a block away. 752 00:34:49,729 --> 00:34:51,037 Hang on. 753 00:34:59,090 --> 00:35:02,015 He went into shock a minute ago. Pulse is weak but steady. 754 00:35:19,396 --> 00:35:22,606 Hey, what are you doing here? 755 00:35:22,814 --> 00:35:25,184 I got stuck with a hypodermic needle this morning, 756 00:35:25,209 --> 00:35:27,768 so now I'm just... 757 00:35:28,525 --> 00:35:29,964 I'm waiting. 758 00:35:33,736 --> 00:35:35,167 I, um... 759 00:35:35,275 --> 00:35:36,927 I can wait with you. 760 00:35:44,725 --> 00:35:46,379 - Thanks. - Yeah. 761 00:35:50,138 --> 00:35:52,206 Sergeant Grey, a word? 762 00:35:52,494 --> 00:35:53,794 Of course. 763 00:35:53,822 --> 00:35:55,276 Is Redwood wheels up? 764 00:35:55,310 --> 00:35:57,111 Yeah, heading back to D.C. now. 765 00:35:57,145 --> 00:35:59,852 Look, earlier today, I gave a direct order 766 00:35:59,877 --> 00:36:02,292 to two of your officers that was disregarded. 767 00:36:02,377 --> 00:36:03,987 I'm aware. 768 00:36:04,146 --> 00:36:06,052 And I support their decision. 769 00:36:06,848 --> 00:36:08,449 They abandoned a post 770 00:36:08,474 --> 00:36:10,746 that had a direct line of fire on the Vice President. 771 00:36:10,771 --> 00:36:14,057 And you had snipers with long guns set on that post. 772 00:36:14,749 --> 00:36:16,950 See, I train my people to make educated decisions 773 00:36:16,975 --> 00:36:18,375 regarding threat assessment. 774 00:36:18,533 --> 00:36:20,039 My guys were under fire. 775 00:36:20,064 --> 00:36:22,923 Your guy? Was going for a sandwich. 776 00:36:23,171 --> 00:36:24,656 It's a no-brainer. 777 00:36:38,232 --> 00:36:40,488 I've been here before. 778 00:36:40,728 --> 00:36:42,295 Waiting for news. 779 00:36:44,559 --> 00:36:46,315 Uh, before we started the Academy, 780 00:36:46,340 --> 00:36:47,847 my, uh, brother, Marshall, 781 00:36:47,872 --> 00:36:50,007 was diagnosed with diabetic nephropathy. 782 00:36:50,412 --> 00:36:52,166 It's a kidney disease. 783 00:36:52,470 --> 00:36:55,136 I'm sorry. Is he okay? 784 00:36:55,170 --> 00:36:56,896 Yeah. Now. 785 00:36:57,143 --> 00:36:58,283 But at the time, 786 00:36:58,308 --> 00:37:00,416 it looked like he needed a kidney transplant, 787 00:37:00,542 --> 00:37:04,716 and I was the only one in my family that was a match. 788 00:37:04,911 --> 00:37:07,381 That is a lot to carry. 789 00:37:07,518 --> 00:37:10,751 - Man, I was not ready for it. - Mm-hmm. 790 00:37:10,919 --> 00:37:12,198 I'd been counting the days 791 00:37:12,223 --> 00:37:13,689 until I could start the Academy, 792 00:37:13,776 --> 00:37:15,785 and suddenly, I was facing the idea 793 00:37:15,810 --> 00:37:17,478 of putting it all on hold. 794 00:37:19,068 --> 00:37:21,196 I agonized over it. 795 00:37:22,230 --> 00:37:25,121 But Marshall said that he could wait. 796 00:37:25,334 --> 00:37:27,068 That it really wasn't that serious. 797 00:37:27,201 --> 00:37:30,400 So... I took the out. 798 00:37:31,073 --> 00:37:33,340 He was looking out for you. 799 00:37:34,041 --> 00:37:37,345 He suffered acute renal failure 800 00:37:37,643 --> 00:37:39,610 two months after we started. 801 00:37:40,308 --> 00:37:41,636 He almost died. 802 00:37:41,735 --> 00:37:43,838 Whoa, why didn't you tell us? 803 00:37:44,525 --> 00:37:46,837 I was ashamed. I mean, it was my fault. 804 00:37:46,938 --> 00:37:48,231 I... 805 00:37:48,403 --> 00:37:50,659 Luckily, the hospital found another donor 806 00:37:50,684 --> 00:37:53,104 and he got the transplant, 807 00:37:53,194 --> 00:37:55,748 but my mom still hasn't forgiven me. 808 00:37:56,057 --> 00:37:58,992 Which is why missing brunch was such a big deal. 809 00:37:59,105 --> 00:38:00,611 Yeah. 810 00:38:00,848 --> 00:38:02,115 And in her mind, 811 00:38:02,140 --> 00:38:04,374 I chose the job before family. 812 00:38:04,747 --> 00:38:06,205 Again. 813 00:38:06,859 --> 00:38:08,634 It's not the same. 814 00:38:08,744 --> 00:38:10,267 It's not. 815 00:38:12,481 --> 00:38:14,882 Deep down she knows it's true. 816 00:38:16,813 --> 00:38:18,789 Have you told her how heartbroken you are 817 00:38:18,814 --> 00:38:20,214 about all of this? 818 00:38:22,718 --> 00:38:25,019 She hasn't really given me the chance. 819 00:38:25,579 --> 00:38:27,453 Well, then take it. 820 00:38:27,929 --> 00:38:31,165 Trust me, as unpleasant as it's gonna be, 821 00:38:31,347 --> 00:38:34,833 the waiting is so much worse. 822 00:38:37,038 --> 00:38:40,007 - Officer Chen? - Yeah, that's... that's me. 823 00:38:40,306 --> 00:38:42,143 I have the results of your test. 824 00:38:42,177 --> 00:38:43,735 So if you come with me, we can set you up in a room. 825 00:38:43,759 --> 00:38:44,938 Uh, no. Sorry. No. 826 00:38:44,963 --> 00:38:47,486 Uh, can you just tell me, like, now? 827 00:38:48,874 --> 00:38:50,209 Okay. 828 00:38:58,382 --> 00:39:00,562 So, your initial test 829 00:39:00,587 --> 00:39:03,273 came back negative for any viral infections, 830 00:39:03,298 --> 00:39:05,399 like HIV or hepatitis. 831 00:39:09,337 --> 00:39:10,670 But... 832 00:39:11,379 --> 00:39:12,980 your blood work indicated 833 00:39:13,005 --> 00:39:14,469 the presence of a staph infection. 834 00:39:14,494 --> 00:39:17,059 - What does that mean? - We need to get you started 835 00:39:17,084 --> 00:39:19,409 on intravenous antibiotics immediately. 836 00:39:19,561 --> 00:39:22,550 Some strains of staph are drug-resistant, 837 00:39:22,688 --> 00:39:24,050 so we'll monitor the wound 838 00:39:24,075 --> 00:39:26,043 for any abscesses or cellulitis. 839 00:39:26,227 --> 00:39:28,629 - Okay? - Okay... 840 00:39:28,669 --> 00:39:31,071 Um, go. I'll, uh... I'll call Tim. 841 00:39:31,344 --> 00:39:32,670 He'll be here for you when you come out. 842 00:39:33,683 --> 00:39:35,188 Thank you for staying with me. 843 00:39:35,213 --> 00:39:36,497 Of course. 844 00:39:45,700 --> 00:39:48,068 Dispatch is sending another unit to watch our suspect 845 00:39:48,093 --> 00:39:49,878 when he gets out of surgery. 846 00:39:49,998 --> 00:39:52,301 Looks like getting puked on saved your life. 847 00:39:52,694 --> 00:39:54,307 You don't put on that tactical vest, 848 00:39:54,332 --> 00:39:56,587 that shot to the shoulder goes through your heart. 849 00:39:59,001 --> 00:40:01,135 You've come a long way, Officer West. 850 00:40:01,905 --> 00:40:05,526 I guess I have. Thanks to you. 851 00:40:11,579 --> 00:40:13,023 Hey. Good job today. 852 00:40:13,048 --> 00:40:15,245 Are you being for real, or are you just being positive? 853 00:40:15,270 --> 00:40:17,486 - For real. - Thanks. 854 00:40:17,511 --> 00:40:19,617 What did you decide about the loan from your rich friend? 855 00:40:19,705 --> 00:40:21,312 Oh. That you were right. 856 00:40:21,376 --> 00:40:24,329 Money and friendships just don't mix. 857 00:40:24,529 --> 00:40:27,029 Look, your son is never gonna forget that house. 858 00:40:27,323 --> 00:40:28,475 I moved around so much, 859 00:40:28,500 --> 00:40:30,635 I never had a place that was special like that. 860 00:40:30,852 --> 00:40:32,623 But it's not about the place, 861 00:40:32,754 --> 00:40:34,327 it's about what happened there. 862 00:40:34,403 --> 00:40:36,370 You own those memories. 863 00:40:36,525 --> 00:40:39,737 That's actually... an excellent perspective. 864 00:40:39,861 --> 00:40:41,762 Hmm. I'll send you a bill. 865 00:40:50,812 --> 00:40:52,984 - All done? - All done. 866 00:40:53,030 --> 00:40:56,471 The house is now in the hands of a lovely young couple, 867 00:40:56,496 --> 00:40:58,179 their kids, and a French bulldog. 868 00:40:58,204 --> 00:41:00,472 Well, I'm sure they'll take good care of it. 869 00:41:00,616 --> 00:41:01,956 Yeah. 870 00:41:03,491 --> 00:41:05,236 Wow. What a day. 871 00:41:05,286 --> 00:41:07,554 Wait till the President comes. 872 00:41:07,789 --> 00:41:10,449 - I hear it's twice as bad. - That's not possible. 873 00:41:10,474 --> 00:41:13,109 Well, you missed all the drama altogether. 874 00:41:13,153 --> 00:41:15,455 I got stuck with a dirty needle. 875 00:41:15,511 --> 00:41:17,012 Yes, that's right, I forgot. 876 00:41:17,037 --> 00:41:18,809 Tell me, is it too soon to make jokes about that? 877 00:41:18,869 --> 00:41:21,161 - A little. - Of course. That's my bad. 878 00:41:21,303 --> 00:41:22,703 How about now? 879 00:41:22,737 --> 00:41:24,002 Will you stop that? 880 00:41:24,027 --> 00:41:25,582 - Hey, guys. Sorry I'm late. - Hey. 881 00:41:25,607 --> 00:41:26,874 Just got off the flight from Sedona. 882 00:41:26,908 --> 00:41:28,309 You know, I found this outside the gate. 883 00:41:28,343 --> 00:41:29,777 I think it's for you. 884 00:41:29,956 --> 00:41:31,578 It's from Henry. 885 00:41:31,874 --> 00:41:33,374 - If you would? - Mm-hmm. 886 00:41:39,633 --> 00:41:42,307 It's the doorjamb... from his room 887 00:41:42,332 --> 00:41:44,140 where I marked his height every year. 888 00:41:44,165 --> 00:41:46,794 This is... This is the best. 889 00:41:47,196 --> 00:41:49,254 Oh, my God, I can tear a doorjamb down right here 890 00:41:49,279 --> 00:41:50,370 and I can install this. 891 00:41:50,395 --> 00:41:51,725 Um, did I mention that this house 892 00:41:51,750 --> 00:41:53,634 is featured in Architectural Digest? 893 00:41:53,668 --> 00:41:55,900 - Master bedroom. - John. No. 894 00:41:56,418 --> 00:41:58,620 How about just a shadow box? 895 00:41:59,205 --> 00:42:00,604 To put it in? 896 00:42:00,687 --> 00:42:04,687 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 897 00:42:05,305 --> 00:42:11,878 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 65021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.