Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,440 --> 00:00:01,840
Man: Here he comes!
2
00:00:01,865 --> 00:00:06,735
[Cheers and applause]
3
00:00:11,521 --> 00:00:13,789
Michener: Thank you very much.
4
00:00:13,814 --> 00:00:16,916
Thank you. Thank you very much.
5
00:00:19,236 --> 00:00:23,139
Six commandos in here. I
counted four in the hallway.
6
00:00:23,164 --> 00:00:25,041
That goon over there in the blue shirt.
7
00:00:25,066 --> 00:00:27,934
With all the scruff, looking around?
8
00:00:27,969 --> 00:00:29,227
He was on Solace.
9
00:00:29,252 --> 00:00:31,219
He recognizes me, we got problems.
10
00:00:31,244 --> 00:00:33,078
Sir, is that really the president?
11
00:00:33,103 --> 00:00:35,040
Well, if everyone in the
bunker's really dead, yeah,
12
00:00:35,065 --> 00:00:36,265
he was next in line.
13
00:00:36,290 --> 00:00:37,961
- [Cheering continues]
- How are you?
14
00:00:37,986 --> 00:00:40,054
Looks to me like he's playing a part.
15
00:00:40,079 --> 00:00:42,681
[Cheers and applause continue]
16
00:00:42,706 --> 00:00:46,195
His body language, expression,
17
00:00:46,220 --> 00:00:48,989
the way the two guys are up against him.
18
00:00:49,023 --> 00:00:50,190
Nice to meet you.
19
00:00:50,224 --> 00:00:52,922
He's being held against his will.
20
00:00:52,947 --> 00:00:54,821
If they have him, and they can somehow
21
00:00:54,846 --> 00:00:57,748
piece the country together,
get communications up,
22
00:00:57,773 --> 00:00:59,540
they'll control everything...
23
00:00:59,629 --> 00:01:02,264
the Federal Reserve, the military.
24
00:01:02,289 --> 00:01:04,056
Well, that's not gonna happen.
25
00:01:04,081 --> 00:01:05,781
Thank you very much.
26
00:01:05,806 --> 00:01:06,907
One way or another, we're getting
27
00:01:06,932 --> 00:01:09,606
our commander in chief out of here.
28
00:01:11,594 --> 00:01:14,596
♪♪
29
00:01:27,519 --> 00:01:31,852
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
30
00:01:41,371 --> 00:01:43,806
[Breathing heavily]
31
00:02:02,962 --> 00:02:04,629
- [Lowered voice]
- Cover for me.
32
00:02:04,654 --> 00:02:06,755
- Need some help there, boss?
- Yeah, man. Thanks.
33
00:02:06,780 --> 00:02:08,229
What is this place anyway?
34
00:02:08,254 --> 00:02:10,142
Lots of people, lots of mouths to feed.
35
00:02:10,167 --> 00:02:11,367
Yeah?
36
00:02:13,349 --> 00:02:15,083
- [Radio static crackles]
- That's a go for Tiger Team.
37
00:02:15,108 --> 00:02:16,697
Sir, we've got Tiger.
38
00:02:17,015 --> 00:02:18,715
[Beeps]
39
00:02:18,859 --> 00:02:20,726
[Line rings]
40
00:02:21,042 --> 00:02:23,176
Green, tell me the
C.O.'s standing with you.
41
00:02:23,201 --> 00:02:24,478
That's a negative, sir.
42
00:02:24,503 --> 00:02:26,104
No contact or visual with Vulture Team.
43
00:02:26,129 --> 00:02:29,541
I'm on a rooftop 500 yards
North of your whiskey Tiger.
44
00:02:29,566 --> 00:02:33,018
- What's your con ops?
- Well, sir, we are improvising.
45
00:02:33,043 --> 00:02:35,144
All seems quiet in the compound.
46
00:02:35,169 --> 00:02:37,137
C.O. most likely got in undetected.
47
00:02:37,162 --> 00:02:39,598
Yeah, or he walked in and
they pointed a gun to his head.
48
00:02:39,623 --> 00:02:41,085
What's our rally point, Taylor?
49
00:02:41,120 --> 00:02:42,739
There's a baseball
field a half a mile North
50
00:02:42,764 --> 00:02:44,169
of my whiskey.
51
00:02:44,194 --> 00:02:47,101
At 30.275 North,
52
00:02:47,126 --> 00:02:49,340
81.462 west.
53
00:02:49,365 --> 00:02:53,920
Copy, 30.275 North,
81.462 west, ball field.
54
00:02:53,944 --> 00:02:56,567
- Big enough to land our helo.
- That's the idea.
55
00:02:56,592 --> 00:02:59,665
Roger, out. Find that.
56
00:03:00,950 --> 00:03:03,018
Green, you've got company.
57
00:03:03,043 --> 00:03:05,228
Signing off. [Sniffs]
58
00:03:05,253 --> 00:03:07,287
All right, boys!
59
00:03:07,319 --> 00:03:08,751
Stack the boxes on the dollies
60
00:03:08,776 --> 00:03:10,143
and roll 'em toward the side door.
61
00:03:10,168 --> 00:03:11,950
All right.
62
00:03:11,975 --> 00:03:15,251
[Indistinct conversations]
63
00:03:15,276 --> 00:03:16,751
I got that one.
64
00:03:16,776 --> 00:03:18,944
This goes to the scientist.
65
00:03:19,411 --> 00:03:21,879
Whatever you say.
66
00:03:30,420 --> 00:03:33,713
Impressive work, my friend.
This is more than I expected.
67
00:03:33,738 --> 00:03:37,012
Ah, when the message is true,
people are sure to follow.
68
00:03:37,037 --> 00:03:38,846
They can.
69
00:03:39,930 --> 00:03:41,764
[Engine starts]
70
00:03:41,789 --> 00:03:43,446
[Truck door closes]
71
00:03:44,256 --> 00:03:46,224
There's still no contact with the sub.
72
00:03:46,249 --> 00:03:49,126
I'm tellin' ya, it's that destroyer.
73
00:03:49,152 --> 00:03:51,220
It's probably a problem with the repeater.
74
00:03:51,254 --> 00:03:54,086
Ian knows he's not supposed
to talk to us direct.
75
00:03:54,111 --> 00:03:56,721
Or maybe they're under attack.
76
00:03:56,746 --> 00:03:58,246
Maybe he's sunk.
77
00:03:58,271 --> 00:04:00,744
If he's sunk, he's sunk.
Nothing we can do about it now.
78
00:04:00,769 --> 00:04:01,939
You can't be serious.
79
00:04:01,964 --> 00:04:04,933
Nothing we can do about it now.
80
00:04:05,051 --> 00:04:06,886
Got it?
81
00:04:07,099 --> 00:04:09,200
Okay, brother.
82
00:04:10,663 --> 00:04:13,262
I got it.
83
00:04:13,994 --> 00:04:15,662
Right.
84
00:04:16,623 --> 00:04:20,762
The boys saw a few stragglers
in that last supply run.
85
00:04:21,017 --> 00:04:24,386
They're living in a
trailer park in the 1-15.
86
00:04:24,421 --> 00:04:27,375
Niels has got a new magic
trick he wants to try.
87
00:04:27,400 --> 00:04:30,600
You're gonna go with him. Get in that van.
88
00:04:30,869 --> 00:04:33,001
Go on.
89
00:04:36,209 --> 00:04:40,779
[Van door opens and closes]
90
00:04:40,804 --> 00:04:43,839
Sir, the rally point is here,
just North of Jacksonville.
91
00:04:43,970 --> 00:04:46,551
We'll be in range to
launch our helo from here
92
00:04:46,576 --> 00:04:48,400
in about two hours depending on headwinds.
93
00:04:48,425 --> 00:04:50,355
Can't launch from open water,
not with the sub listening.
94
00:04:50,380 --> 00:04:52,581
You gotta find me a more protected spot.
95
00:04:54,684 --> 00:04:57,033
There's the mouth of the St. John's River.
96
00:04:57,058 --> 00:04:59,159
Uh, the land mass should be
able to block our location
97
00:04:59,184 --> 00:05:01,382
if they try to ping us, but...
98
00:05:01,407 --> 00:05:03,781
It'll take an extra hour to get there, sir.
99
00:05:07,463 --> 00:05:09,174
O.O.D., set a new course
100
00:05:09,199 --> 00:05:10,392
for the mouth of the St. John's River.
101
00:05:10,417 --> 00:05:12,876
- O.O.D., aye. Quiet one, sir?
- Yes.
102
00:05:12,902 --> 00:05:15,315
Helmsman, come left, steer course 3-2-5.
103
00:05:15,339 --> 00:05:17,040
Activate prairie masker
to conceal our frequencies.
104
00:05:17,065 --> 00:05:18,712
Hold at 12 knots.
105
00:05:18,738 --> 00:05:22,041
[Indistinct conversations]
106
00:05:22,066 --> 00:05:25,468
[Dog barking in distance]
107
00:05:53,195 --> 00:05:56,197
[Indistinct conversations]
108
00:07:06,843 --> 00:07:08,801
Hey! What are you doing over there?
109
00:07:08,826 --> 00:07:11,060
Uh, chill out, man. Just...
110
00:07:11,354 --> 00:07:12,972
Just taking a piss.
111
00:07:12,997 --> 00:07:15,979
- Well, get back to work.
- You got it. [Clears throat]
112
00:07:22,216 --> 00:07:23,788
[indistinct conversations]
113
00:07:23,813 --> 00:07:25,043
Appreciate it.
114
00:07:25,068 --> 00:07:27,036
Thank you.
115
00:07:27,061 --> 00:07:27,969
Man: Mighty grateful to you, sir.
116
00:07:27,994 --> 00:07:29,995
Pleasure to meet you.
117
00:07:30,020 --> 00:07:31,927
Man: It is an honor and a pleasure.
118
00:07:31,952 --> 00:07:33,727
- [Elevator bell dings]
- Thank you.
119
00:07:33,751 --> 00:07:35,827
- Thank you, sir.
- It's okay.
120
00:07:37,082 --> 00:07:39,250
[Strained voice] Oh, my goodness.
121
00:07:39,275 --> 00:07:41,177
Look at the size of this guy, huh?
122
00:07:41,202 --> 00:07:42,703
[Laughter]
123
00:07:42,728 --> 00:07:44,776
He's a big kid.
124
00:07:45,072 --> 00:07:46,372
[Laughter]
125
00:07:46,397 --> 00:07:49,276
You are special, young
man. You were chosen.
126
00:07:50,258 --> 00:07:52,276
Like all of us.
127
00:08:06,511 --> 00:08:08,212
Whatever we do, we need to do it fast.
128
00:08:08,237 --> 00:08:09,671
They're moving the president tonight.
129
00:08:09,696 --> 00:08:11,687
- To New Orleans?
- Whoa. Where'd you hear that?
130
00:08:11,712 --> 00:08:13,212
Guard at the courtyard.
131
00:08:13,237 --> 00:08:15,312
Tossed my hair a bit. He gave up the goods.
132
00:08:15,337 --> 00:08:17,765
- Any contact with Green and Taylor?
- Negative, sir.
133
00:08:17,800 --> 00:08:19,655
Those trucks are going on a supply run.
134
00:08:19,681 --> 00:08:21,582
They could be anywhere by now.
135
00:08:22,077 --> 00:08:24,313
As long as your friend hasn't
come back from the Solace
136
00:08:24,337 --> 00:08:26,288
and make you, my exfil plan could work...
137
00:08:26,313 --> 00:08:28,147
if we separate potus from the guards.
138
00:08:28,172 --> 00:08:31,186
We need to move fast, and
he may need some convincing.
139
00:08:31,558 --> 00:08:33,287
You were wrong about his body language.
140
00:08:33,312 --> 00:08:34,367
He's not a hostage.
141
00:08:34,392 --> 00:08:35,467
He's with them?
142
00:08:35,492 --> 00:08:37,267
There's layers in these groups.
143
00:08:37,292 --> 00:08:38,867
He may not know what the real agenda is.
144
00:08:38,892 --> 00:08:40,195
I don't know how deep in he is,
145
00:08:40,220 --> 00:08:42,396
but he has drunk some of the
kool-aid, that's for sure.
146
00:08:42,421 --> 00:08:43,595
Well, we gotta do this quietly.
147
00:08:43,620 --> 00:08:45,696
If he's here on his own
will, that means he has power.
148
00:08:45,721 --> 00:08:48,996
If he has power, he can be manipulated.
149
00:08:52,751 --> 00:08:56,621
[Indistinct shouting]
150
00:08:56,655 --> 00:08:58,322
Man: There you are!
151
00:08:58,357 --> 00:09:03,294
[Shouting continues]
152
00:09:05,781 --> 00:09:07,215
The repeater's gone?
153
00:09:07,240 --> 00:09:08,959
Destroyed, like a pile of chum.
154
00:09:08,984 --> 00:09:09,884
It had to be that ship.
155
00:09:09,929 --> 00:09:11,397
We should alert the brothers.
156
00:09:11,503 --> 00:09:13,170
If we rise up with no sound matting,
157
00:09:13,205 --> 00:09:15,081
we might as well paint a bloody target
158
00:09:15,106 --> 00:09:16,343
on the side of our sub.
159
00:09:16,368 --> 00:09:17,757
It's gonna take days to fix the matting.
160
00:09:17,782 --> 00:09:19,429
We can't just sit down here
with our thumbs up our asses.
161
00:09:19,454 --> 00:09:20,546
Enough.
162
00:09:20,571 --> 00:09:23,973
We ain't heard from
that ship in hours, man.
163
00:09:24,080 --> 00:09:25,444
We gotta be far enough away.
164
00:09:25,469 --> 00:09:26,636
Just 'cause we ain't heard 'em
165
00:09:26,661 --> 00:09:27,976
don't mean they aren't out there.
166
00:09:28,001 --> 00:09:29,820
And that makes you the
blood expert, does it?
167
00:09:29,845 --> 00:09:32,250
- Yes, you...
- [Shouting over each other]
168
00:09:32,275 --> 00:09:34,175
Enough! Bloody hell!
169
00:09:34,200 --> 00:09:36,167
A bloke can't even think
with all this ruckus!
170
00:09:36,192 --> 00:09:39,072
Shut it! All of you! Shut it!
171
00:09:39,097 --> 00:09:41,256
You yellow-bellied, whiny wankers.
172
00:09:41,281 --> 00:09:42,600
I just...
173
00:09:42,634 --> 00:09:45,115
I need...
174
00:09:45,304 --> 00:09:46,938
To think.
175
00:09:46,963 --> 00:09:48,430
[Exhales]
176
00:09:51,549 --> 00:09:54,251
[Squeaks]
177
00:09:54,276 --> 00:09:56,444
[Equipment whirring]
178
00:09:56,469 --> 00:09:59,505
This machine is very impressive, Dr. Scott.
179
00:09:59,530 --> 00:10:02,358
Well, it's really thanks
to Commander Garnett
180
00:10:02,383 --> 00:10:04,356
and Lieutenant Chung.
181
00:10:04,381 --> 00:10:06,849
I've administered the virus
182
00:10:06,890 --> 00:10:10,185
- to these four mice.
- [Mouse squeaking]
183
00:10:10,210 --> 00:10:12,478
And now...
184
00:10:12,799 --> 00:10:16,086
It's time to introduce them to the cure.
185
00:10:16,111 --> 00:10:17,378
[Whirs and beeps]
186
00:10:17,403 --> 00:10:21,406
And then... We wait.
187
00:10:21,431 --> 00:10:24,399
[Mice squeaking]
188
00:10:24,424 --> 00:10:26,658
[Whirring stops, resumes]
189
00:10:26,683 --> 00:10:28,086
[Machine hisses]
190
00:10:28,111 --> 00:10:31,504
So all they have to do is breathe it in?
191
00:10:31,529 --> 00:10:34,330
Yes, all they have to do is breathe.
192
00:10:34,586 --> 00:10:37,554
It works very much like an inhaler.
193
00:10:37,589 --> 00:10:41,080
[Squeaking]
194
00:10:41,105 --> 00:10:43,239
- Are you sure?
- It was him.
195
00:10:43,264 --> 00:10:45,365
He was experimenting on something.
196
00:10:45,390 --> 00:10:47,995
Jesus. I thought we smoked
that mofo on the Vyerni.
197
00:10:48,020 --> 00:10:49,333
Well, he's back from the dead.
198
00:10:49,358 --> 00:10:50,536
- Hey, Pompano!
- Hey!
199
00:10:50,561 --> 00:10:52,496
- Time to roll. Load up.
- Sweet.
200
00:10:53,761 --> 00:10:55,195
Where we goin'?
201
00:10:55,220 --> 00:10:57,689
A lot of people, a lot of mouths to feed.
202
00:11:00,099 --> 00:11:01,800
What's with the motorcade?
203
00:11:01,825 --> 00:11:03,993
I thought Sean wanted to keep this quiet.
204
00:11:04,018 --> 00:11:06,241
They don't know what you're up to, do they?
205
00:11:06,266 --> 00:11:07,633
They're here for the supply run.
206
00:11:07,658 --> 00:11:10,060
You're just a pit stop on the way.
207
00:11:10,085 --> 00:11:12,332
Get in.
208
00:11:12,523 --> 00:11:14,590
[Clears throat]
209
00:11:14,615 --> 00:11:16,015
[Door slams]
210
00:11:20,235 --> 00:11:22,703
[Engine starts]
211
00:11:37,570 --> 00:11:41,840
[Cheers and applause]
212
00:11:48,606 --> 00:11:51,174
[Cheers and applause continues]
213
00:11:55,923 --> 00:11:57,524
Thank you. Mr. president.
214
00:11:57,549 --> 00:11:58,783
Nice to meet you.
215
00:11:58,808 --> 00:12:02,611
[Applause continues]
216
00:12:02,851 --> 00:12:05,636
That your bag, ma'am? Is that your bag?
217
00:12:05,661 --> 00:12:07,181
No.
218
00:12:07,679 --> 00:12:09,880
It's been sitting there
for about 20 minutes
219
00:12:09,914 --> 00:12:13,181
and I could swear I hear
beeping coming from inside.
220
00:12:13,206 --> 00:12:14,982
Beeping?
221
00:12:16,786 --> 00:12:20,422
Look, I don't wanna be paranoid,
but that's the president, right?
222
00:12:21,081 --> 00:12:23,082
I mean, should we say something?
223
00:12:25,252 --> 00:12:28,411
Bomb! There's a bomb in here!
224
00:12:28,436 --> 00:12:31,782
[Screaming, shouting]
225
00:12:31,807 --> 00:12:34,482
Oh, my God. The doors are locked!
226
00:12:34,507 --> 00:12:37,076
Hey! Get me out of
here! Get me out of here!
227
00:12:37,101 --> 00:12:38,957
Get me out of here!
228
00:12:38,982 --> 00:12:41,529
- Get out of my way! [Grunts]
- Get off of him!
229
00:12:41,554 --> 00:12:43,651
Sir, get down. Get down!
230
00:12:43,676 --> 00:12:47,552
[Screaming continues]
231
00:13:04,665 --> 00:13:06,639
Mr. President.
232
00:13:06,664 --> 00:13:08,709
- There was a bomb scare upstairs.
- What?
233
00:13:08,734 --> 00:13:11,059
It was just a knapsack. A woman panicked.
234
00:13:11,084 --> 00:13:12,876
- It was nothing.
- It was not nothing.
235
00:13:12,911 --> 00:13:14,867
I could've been trampled.
236
00:13:15,028 --> 00:13:18,667
Somebody in the crowd was able
to get up right in my face.
237
00:13:19,131 --> 00:13:20,999
If he hadn't stepped up
and fought the guy off,
238
00:13:21,024 --> 00:13:22,843
who knows what would've happened?
239
00:13:22,868 --> 00:13:25,340
He certainly could've got
a shot off or stabbed me.
240
00:13:25,365 --> 00:13:28,390
So you brought him up here?
What's he want? A trophy?
241
00:13:28,415 --> 00:13:30,650
Easy, James. Manners.
242
00:13:32,730 --> 00:13:34,298
Sean Ramsey.
243
00:13:34,332 --> 00:13:36,289
Course I know who you are.
244
00:13:36,314 --> 00:13:39,483
Well, thanks for your help. All right?
245
00:13:39,508 --> 00:13:42,409
No disrespect...
246
00:13:42,641 --> 00:13:44,898
But, uh, here in the U.S. of A,
247
00:13:44,923 --> 00:13:47,858
we use more than two guys
to guard the president.
248
00:13:49,177 --> 00:13:51,479
And we never leave his side.
249
00:14:00,937 --> 00:14:02,604
You're right.
250
00:14:02,629 --> 00:14:06,306
Giovanni, you're on potus
detail with these wankers.
251
00:14:06,331 --> 00:14:09,199
Make sure something like
this never happens again.
252
00:14:09,234 --> 00:14:13,616
No, I want him. I want an American.
253
00:14:21,712 --> 00:14:23,219
You got a name?
254
00:14:23,244 --> 00:14:24,677
Tommy.
255
00:14:24,816 --> 00:14:26,650
Where you from, Tommy?
256
00:14:26,684 --> 00:14:29,505
Worked as a bodyguard in New York.
257
00:14:29,530 --> 00:14:32,393
I was protecting one of those
teenage pop stars in Miami
258
00:14:32,418 --> 00:14:34,805
when the virus broke out.
259
00:14:34,830 --> 00:14:37,971
Next thing I know, people
are dropping like flies,
260
00:14:37,996 --> 00:14:40,397
but I'm still kicking.
261
00:14:40,431 --> 00:14:42,991
Wasn't till I met one of your boys that...
262
00:14:44,348 --> 00:14:46,890
I realized why.
263
00:14:49,775 --> 00:14:52,482
I was chosen.
264
00:14:59,132 --> 00:15:00,991
And your family?
265
00:15:01,771 --> 00:15:03,991
[Inhales sharply]
266
00:15:07,677 --> 00:15:09,991
Wife didn't make it.
267
00:15:11,613 --> 00:15:13,147
So how'd you come to us, then?
268
00:15:13,172 --> 00:15:14,773
Just got in on a bus from down south.
269
00:15:14,798 --> 00:15:17,491
Must've ran into MacDowell then.
270
00:15:17,516 --> 00:15:20,190
I was never really good with names.
271
00:15:21,147 --> 00:15:23,816
Man was a good speaker, though.
272
00:15:31,772 --> 00:15:33,893
[Hammer clicks]
273
00:15:33,918 --> 00:15:36,019
You said you were chosen.
274
00:15:41,538 --> 00:15:43,524
I know I was.
275
00:15:43,549 --> 00:15:46,651
So that must mean that this
is where you're supposed to be
276
00:15:46,676 --> 00:15:48,577
at this very moment?
277
00:15:48,602 --> 00:15:50,703
Well, I don't know about that.
278
00:15:52,673 --> 00:15:56,764
But if I were in the right
place at the right time,
279
00:15:57,179 --> 00:15:59,580
let the chips fall.
280
00:16:03,673 --> 00:16:06,141
The chips fall.
281
00:16:17,715 --> 00:16:19,349
Welcome to the team, brother.
282
00:16:19,374 --> 00:16:21,776
[Exhales]
283
00:16:24,283 --> 00:16:26,525
[Hammer clicks]
284
00:16:28,548 --> 00:16:31,349
Tommy.
285
00:16:31,641 --> 00:16:34,626
You, stay close to him.
286
00:16:40,266 --> 00:16:42,774
[Groans]
287
00:16:42,799 --> 00:16:44,533
[Exhales]
288
00:16:47,468 --> 00:16:49,536
You okay?
289
00:16:49,885 --> 00:16:52,086
He didn't have to break it.
290
00:16:52,118 --> 00:16:54,185
Don't be a baby.
291
00:16:56,020 --> 00:17:00,287
Captain hasn't left the
suite. Think he pulled it off.
292
00:17:03,089 --> 00:17:05,090
Any word on Michener's transport?
293
00:17:05,115 --> 00:17:09,051
Still on schedule, according to my source.
294
00:17:10,656 --> 00:17:12,230
You and that guard
295
00:17:12,264 --> 00:17:14,758
seem to be getting along pretty well.
296
00:17:16,044 --> 00:17:18,310
[Chuckles softly]
297
00:17:36,555 --> 00:17:38,056
- [Cracks]
- Ah!
298
00:17:38,090 --> 00:17:40,224
[Groans]
299
00:17:40,259 --> 00:17:42,694
Don't get your hopes up.
300
00:17:42,728 --> 00:17:45,487
That was just an anesthetic.
301
00:17:46,588 --> 00:17:48,956
Niels. Can you believe that shit?
302
00:17:48,982 --> 00:17:50,850
How did he hook up with these assholes?
303
00:17:50,875 --> 00:17:52,309
[Engine revs]
304
00:17:52,334 --> 00:17:53,768
What the hell do you think they're up to?
305
00:17:53,793 --> 00:17:55,058
I'm not sure.
306
00:17:55,083 --> 00:17:57,112
But whatever it is, he'll
be spreading the virus.
307
00:17:57,137 --> 00:17:58,704
You think he might recognize us?
308
00:17:58,729 --> 00:18:00,429
Nah, we saw him for
what? All of 20 seconds?
309
00:18:00,454 --> 00:18:01,597
And he was inside a bubble.
310
00:18:01,622 --> 00:18:03,691
Well, you're a lot less
recognizable than me
311
00:18:03,716 --> 00:18:05,308
- if it comes to that.
- [Scoffs]
312
00:18:05,333 --> 00:18:06,419
I'm just saying.
313
00:18:06,444 --> 00:18:09,128
I mean, you got that, um, vanilla thing.
314
00:18:09,153 --> 00:18:10,686
- [Laughs]
- Look at me.
315
00:18:10,923 --> 00:18:13,122
Okay, whatever you say, Duck Dynasty.
316
00:18:13,147 --> 00:18:16,295
- [Laughs]
- Yeah, I'm a distinctive man.
317
00:18:16,320 --> 00:18:18,588
[Beeps]
318
00:18:18,613 --> 00:18:21,842
Bloody hell. We've got a
bearing on that American ship.
319
00:18:21,867 --> 00:18:24,102
It's in firing range and getting closer.
320
00:18:24,136 --> 00:18:26,443
- They pinged us?
- No, not yet.
321
00:18:26,468 --> 00:18:28,348
- We ought to take the shot.
- When we can't move?
322
00:18:28,373 --> 00:18:29,841
We can move.
323
00:18:29,875 --> 00:18:31,342
Without our sound matting?
324
00:18:31,367 --> 00:18:33,557
We'll be as bright as a
friggin' firecracker to them.
325
00:18:33,582 --> 00:18:35,884
I say we take the first shot, right now.
326
00:18:36,099 --> 00:18:38,000
I like our chances.
327
00:18:38,025 --> 00:18:39,426
That's what Sean would want, anyway.
328
00:18:39,451 --> 00:18:41,219
That's what Ned would want.
329
00:18:41,253 --> 00:18:44,088
Course he don't mind the
idea of going to hell.
330
00:18:44,122 --> 00:18:45,423
I've got another mind about that.
331
00:18:45,457 --> 00:18:47,291
They're headed straight for our compound.
332
00:18:47,326 --> 00:18:48,827
I don't think that's an accident.
333
00:18:48,852 --> 00:18:50,719
Then take the bloody shot, then!
334
00:18:50,744 --> 00:18:52,526
Take it!
335
00:18:57,302 --> 00:18:59,748
Still 20 miles from the mouth of the river.
336
00:19:00,047 --> 00:19:01,448
Let's hope we make it by the time
337
00:19:01,473 --> 00:19:03,207
the boys call for the extraction.
338
00:19:03,242 --> 00:19:06,978
And what if that sub's parked
off the coast waiting for us?
339
00:19:07,012 --> 00:19:08,713
Cross that bridge when we come to it.
340
00:19:08,747 --> 00:19:11,816
I was thinking we should
move Dr. Scott somewhere safe,
341
00:19:11,850 --> 00:19:14,051
somewhere off the ship.
342
00:19:14,086 --> 00:19:17,054
She won't be any safer on land.
343
00:19:17,089 --> 00:19:20,958
You know what they did to
Dr. Hunter and all the labs.
344
00:19:20,983 --> 00:19:22,917
They got people on the
ground, Master Chief.
345
00:19:22,961 --> 00:19:25,962
Sounds like a whole lot of
them. All over the place.
346
00:19:27,183 --> 00:19:29,313
We're just one ship.
347
00:19:31,006 --> 00:19:34,657
[Door opens and closes]
348
00:19:37,075 --> 00:19:40,011
"It is our responsibility as immunes
349
00:19:40,045 --> 00:19:42,380
"to restore this great nation.
350
00:19:42,414 --> 00:19:45,142
"And just as God chose
Noah to survive the flood
351
00:19:45,167 --> 00:19:46,901
"of the old testament,
352
00:19:46,926 --> 00:19:51,329
"he has chosen us to survive this plague
353
00:19:51,354 --> 00:19:54,390
that washed away the sins of our world."
354
00:19:54,415 --> 00:19:56,416
Yes.
355
00:19:57,972 --> 00:19:59,740
Do I sound convincing?
356
00:19:59,765 --> 00:20:01,132
Do you believe it?
357
00:20:01,166 --> 00:20:03,467
Why, yes. Of course,
358
00:20:03,502 --> 00:20:06,804
but I don't have Sean's charisma.
359
00:20:06,838 --> 00:20:08,739
I watched his videos.
360
00:20:08,774 --> 00:20:12,176
I've seen the translations
into Spanish, Bulgarian.
361
00:20:12,210 --> 00:20:13,878
You don't understand the language,
362
00:20:13,912 --> 00:20:15,346
but you believe what he's saying.
363
00:20:15,380 --> 00:20:17,081
Bulgaria?
364
00:20:17,115 --> 00:20:19,483
He has followers everywhere.
365
00:20:19,518 --> 00:20:22,954
I used to do "meet the
press" every once in a while,
366
00:20:22,988 --> 00:20:27,024
but getting in front of
crowds like this... [sighs]
367
00:20:27,059 --> 00:20:29,460
Man: All right, now throw
these two on the top.
368
00:20:31,196 --> 00:20:32,363
All right, two more cards.
369
00:20:32,397 --> 00:20:34,532
[Lowered voice] Sir...
370
00:20:34,566 --> 00:20:36,767
I hope I'm not out of line,
371
00:20:36,802 --> 00:20:39,870
but you look tired.
372
00:20:39,905 --> 00:20:42,506
Some fresh air might be good for you.
373
00:20:42,541 --> 00:20:43,939
[Exhales]
374
00:20:43,964 --> 00:20:45,993
I'm sure we could clear the
courtyard of the volunteers
375
00:20:46,018 --> 00:20:47,883
so you won't have to worry
about getting mobbed again,
376
00:20:47,908 --> 00:20:49,642
right, fellas?
377
00:20:49,667 --> 00:20:51,976
If that's what he wants.
378
00:20:53,160 --> 00:20:54,984
Right.
379
00:20:55,253 --> 00:20:56,988
Excuse me.
380
00:21:10,584 --> 00:21:13,204
[Engine turns off]
381
00:21:13,229 --> 00:21:16,204
[Indistinct conversations]
382
00:21:22,047 --> 00:21:24,048
Hmm.
383
00:21:24,082 --> 00:21:26,050
What's all these?
384
00:21:26,084 --> 00:21:27,385
What do you mean?
385
00:21:27,419 --> 00:21:29,320
This is all that I've made.
386
00:21:29,354 --> 00:21:32,056
We're going to find more survivors, no?
387
00:21:32,090 --> 00:21:34,842
No, no, no, no, no, you do one a day.
388
00:21:34,867 --> 00:21:37,571
And if that works, then we
can talk about doing more.
389
00:21:37,596 --> 00:21:40,715
- Well, that's not what Sean said.
- Well, Sean ain't here.
390
00:21:44,549 --> 00:21:46,683
Okay, fine, it's not what Sean said,
391
00:21:46,708 --> 00:21:49,143
but... [sighs] All right.
392
00:21:49,168 --> 00:21:50,716
So remember,
393
00:21:50,741 --> 00:21:57,116
the gel, it soaks the fur so
as long as the bear is wet,
394
00:21:57,141 --> 00:21:58,575
it's contagious.
395
00:21:58,600 --> 00:22:02,103
So really encourage the
child to squeeze the bear.
396
00:22:02,128 --> 00:22:03,416
[Laughs] What the hell?
397
00:22:03,441 --> 00:22:05,475
I'm not doing your dirty work for ya.
398
00:22:05,500 --> 00:22:06,968
Then I can't do it.
399
00:22:06,993 --> 00:22:09,402
I mean, if I breathe on them,
they'll get the virus anyway.
400
00:22:09,427 --> 00:22:10,965
It's not a controlled experiment.
401
00:22:10,989 --> 00:22:12,963
We need to see if the bear works.
402
00:22:13,521 --> 00:22:16,564
[Sighs] I need a volunteer.
403
00:22:16,589 --> 00:22:18,963
Who likes kids?
404
00:22:19,258 --> 00:22:22,894
Yeah, I'll go. I'll do it.
405
00:22:22,919 --> 00:22:24,364
Give it to him.
406
00:22:24,389 --> 00:22:26,164
What can I do for you, sir?
407
00:22:26,189 --> 00:22:28,090
See that trailer park over there?
408
00:22:28,382 --> 00:22:33,064
Go and, uh, go and hand
it out to one of the kids.
409
00:22:35,423 --> 00:22:38,035
- It, uh, squeaks.
- [Bear squeaks]
410
00:22:38,060 --> 00:22:39,336
Kids enjoy that.
411
00:22:39,361 --> 00:22:42,273
Yeah, it's our way of making...
Friends in the community.
412
00:22:42,298 --> 00:22:43,695
You know, they may not be immune,
413
00:22:43,720 --> 00:22:45,621
but, uh, we got to be good neighbors.
414
00:22:45,814 --> 00:22:49,211
And, uh, you know, people are
a bit skittish of strangers.
415
00:22:49,236 --> 00:22:52,205
So this will, uh, this will loosen 'em up.
416
00:22:52,230 --> 00:22:55,019
Yeah, sure.
417
00:22:55,955 --> 00:22:58,710
Jimmy, take Willie and go back him up.
418
00:23:15,924 --> 00:23:19,426
[Machine whirs]
419
00:23:19,451 --> 00:23:22,920
I don't understand.
The machine didn't work?
420
00:23:22,964 --> 00:23:26,333
No, the machine is not the problem.
421
00:23:26,368 --> 00:23:28,092
The mice closest to the porthole
422
00:23:28,117 --> 00:23:29,891
were able to inhale
the vaccine immediately.
423
00:23:29,916 --> 00:23:31,924
So by the time the powder made its way
424
00:23:31,949 --> 00:23:35,585
to the second chamber,
must've lost its potency.
425
00:23:35,610 --> 00:23:38,512
Imagine dropping it from 300 feet.
426
00:23:38,546 --> 00:23:41,022
We'll be lucky if anyone
catches the therapeutic dose.
427
00:23:41,047 --> 00:23:42,281
It'll be completely inactive
428
00:23:42,306 --> 00:23:45,122
by the time it reaches the ground.
429
00:23:45,533 --> 00:23:48,193
[Rats squeaking]
430
00:23:48,218 --> 00:23:49,952
So what do we do?
431
00:23:51,464 --> 00:23:54,666
[Clicks tongue] I don't know yet.
432
00:24:08,594 --> 00:24:11,269
Let's go, everybody! Over here. Over here.
433
00:24:11,294 --> 00:24:14,468
[Men shouting indistinctly]
434
00:24:29,754 --> 00:24:31,288
Sir?
435
00:24:31,313 --> 00:24:33,632
We're all set.
436
00:24:44,642 --> 00:24:47,707
[Object clatters]
437
00:24:52,285 --> 00:24:54,670
[Dog barking in distance]
438
00:24:58,563 --> 00:25:00,331
Well, it doesn't look like anyone's here.
439
00:25:00,356 --> 00:25:02,557
I guess we should head back.
440
00:25:02,582 --> 00:25:04,549
That's Sean's little brother.
441
00:25:04,574 --> 00:25:06,475
We do what he says.
442
00:25:06,500 --> 00:25:07,863
Keep lookin'.
443
00:25:07,888 --> 00:25:09,964
[Hammer clicks]
444
00:25:12,346 --> 00:25:15,214
[Indistinct conversations]
445
00:25:30,784 --> 00:25:33,652
[Sighs] Help you with something?
446
00:25:34,132 --> 00:25:36,386
I feel like we've met.
447
00:25:36,411 --> 00:25:38,785
[Chuckles] Not unless you've been to Reno.
448
00:25:38,810 --> 00:25:40,214
[Man speaks indistinctly over radio]
449
00:25:40,239 --> 00:25:41,823
- [Static crackles]
- No. I don't know...
450
00:25:41,848 --> 00:25:44,305
- Go ahead.
- Where is this Reno, but...
451
00:25:44,985 --> 00:25:46,753
We've met before.
452
00:25:49,906 --> 00:25:51,475
You're creeping me out, man.
453
00:25:51,500 --> 00:25:53,635
Ah.
454
00:25:54,769 --> 00:25:56,703
[Sighs]
455
00:25:59,418 --> 00:26:01,285
This is Cobra.
456
00:26:01,310 --> 00:26:03,411
I've got eyes on C.O.
457
00:26:03,436 --> 00:26:06,298
He's with three other
men. Not sure who they are.
458
00:26:06,323 --> 00:26:07,569
But they're on the move.
459
00:26:07,594 --> 00:26:11,052
How soon until you can
launch still 6 miles out, sir.
460
00:26:12,219 --> 00:26:14,487
Man: I don't see anyone. You?
461
00:26:14,512 --> 00:26:16,796
[Dog barking in distance]
462
00:26:21,223 --> 00:26:24,326
[Clattering]
463
00:26:24,351 --> 00:26:25,952
What are you waiting for?
464
00:26:27,940 --> 00:26:30,308
Maybe you guys should stay back.
465
00:26:30,367 --> 00:26:33,135
We don't wanna scare her.
466
00:26:33,302 --> 00:26:35,379
- All right.
- Okay.
467
00:26:42,591 --> 00:26:44,433
[Creaks]
468
00:26:50,423 --> 00:26:52,558
[Rattles]
469
00:26:52,583 --> 00:26:55,285
The Vyerni. Yeah, that's it.
470
00:26:55,310 --> 00:26:57,873
You know, I think Ned
and his brother would be
471
00:26:57,914 --> 00:27:00,576
very interested to find
out who you really are, huh?
472
00:27:00,601 --> 00:27:03,176
Does he know who you are?
473
00:27:04,618 --> 00:27:07,192
I bet his people won't
be very happy to find out
474
00:27:07,217 --> 00:27:09,475
that their whole belief
system's just a sham,
475
00:27:09,500 --> 00:27:11,935
that they ain't chosen,
and you're just the lab rat
476
00:27:11,960 --> 00:27:13,936
that started all this.
477
00:27:14,221 --> 00:27:15,896
- They need me.
- Yeah?
478
00:27:15,921 --> 00:27:17,032
Yeah.
479
00:27:17,057 --> 00:27:20,259
More than they need to
believe their own story?
480
00:27:21,943 --> 00:27:24,544
Hi there.
481
00:27:25,423 --> 00:27:27,591
My name is Danny.
482
00:27:29,378 --> 00:27:31,012
What's your name?
483
00:27:31,351 --> 00:27:32,952
Laura.
484
00:27:33,040 --> 00:27:35,788
Hi, Laura. What's that?
485
00:27:35,813 --> 00:27:37,981
No, no, don't come any closer.
486
00:27:39,644 --> 00:27:42,312
I need you to turn around and
run away as fast as you can.
487
00:27:42,337 --> 00:27:44,997
- Why?
- Doesn't matter. Just go.
488
00:27:45,022 --> 00:27:46,957
Go!
489
00:27:46,982 --> 00:27:48,857
Hey!
490
00:27:50,297 --> 00:27:52,665
Okay, hold, hold... whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa!
491
00:27:52,690 --> 00:27:54,391
The virus is all over this thing!
492
00:27:54,416 --> 00:27:56,969
That scientist is trying
to poison innocent people
493
00:27:56,994 --> 00:27:59,262
- to weed out immunes.
- We got our orders, friend.
494
00:27:59,287 --> 00:28:00,274
- [Click]
- Look, you see this?
495
00:28:00,299 --> 00:28:02,063
- [Fur rips]
- Huh? You see this?
496
00:28:02,088 --> 00:28:04,456
What do you think this is?
What do you think that is?!
497
00:28:04,481 --> 00:28:06,281
- What is that?
- Believe me,
498
00:28:06,306 --> 00:28:08,741
these people are not
who they pretend to be.
499
00:28:08,766 --> 00:28:10,533
Now put down your guns, save yourselves,
500
00:28:10,558 --> 00:28:12,821
- and get outta here!
- Sorry, we can't do that, man.
501
00:28:12,846 --> 00:28:14,747
I suggest you stop talking.
502
00:28:14,772 --> 00:28:17,521
You're making a mistake.
503
00:28:19,782 --> 00:28:21,449
[Grunting]
504
00:28:21,474 --> 00:28:23,242
[Thud]
505
00:28:23,267 --> 00:28:25,657
- Man: What was that?
- Uhh! Aah!
506
00:28:25,682 --> 00:28:28,050
He's not one of us! Hold up! Hold up!
507
00:28:28,075 --> 00:28:30,944
He's from the ship! He's
from the Nathan James!
508
00:28:30,969 --> 00:28:33,624
Don't shoot! Don't shoot! Aah!
509
00:28:33,649 --> 00:28:37,285
No! No, no, no! No.
510
00:28:37,575 --> 00:28:38,742
Uhh!
511
00:28:38,767 --> 00:28:39,967
Get in!
512
00:28:39,992 --> 00:28:41,192
[Men shouting indistinctly]
513
00:28:41,217 --> 00:28:43,831
- Help. I'm hit.
- Uhh!
514
00:28:45,205 --> 00:28:49,082
[Gunshots, men continue shouting]
515
00:28:52,456 --> 00:28:54,482
[Engine starts]
516
00:28:55,849 --> 00:28:57,482
[Gunshots]
517
00:28:57,507 --> 00:29:00,243
[Tires screech]
518
00:29:00,268 --> 00:29:01,681
Get in!
519
00:29:02,620 --> 00:29:04,681
I got him! I dropped that scumbag!
520
00:29:04,706 --> 00:29:10,082
[Tires pealing, gunshots]
521
00:29:16,594 --> 00:29:18,562
[Beeping]
522
00:29:18,596 --> 00:29:20,464
Starting our ascent to radio depth.
523
00:29:20,489 --> 00:29:22,457
Verify sonar with flight control.
524
00:29:22,482 --> 00:29:23,422
[Switch clicks]
525
00:29:23,447 --> 00:29:25,321
If you see anything, we dive immediately.
526
00:29:25,346 --> 00:29:26,646
Aye.
527
00:29:28,504 --> 00:29:30,824
Sir? We're picking up something on sonar.
528
00:29:30,849 --> 00:29:32,414
3 nautical miles away,
close to the surface.
529
00:29:32,439 --> 00:29:33,314
This one's moving.
530
00:29:33,339 --> 00:29:34,713
That has to be our sub.
531
00:29:34,738 --> 00:29:37,727
Set quiet two and EMCON.
Alert Tiger and Cobra.
532
00:29:37,752 --> 00:29:38,927
[Line rings]
533
00:29:38,952 --> 00:29:41,258
Bridge, it's the X.O.
Reduce speed to 4 knots.
534
00:29:41,283 --> 00:29:42,266
Can't risk a fight now.
535
00:29:42,291 --> 00:29:43,368
We've gotta get our people out of there.
536
00:29:43,392 --> 00:29:45,071
I've got a bearing of 1-7-0.
537
00:29:45,096 --> 00:29:46,719
Make ready ASROCs and stand by.
538
00:29:47,208 --> 00:29:48,408
Sir?
539
00:29:48,433 --> 00:29:50,619
If they fire, we fire back.
540
00:29:51,070 --> 00:29:54,819
[Tires screech, engine turns off]
541
00:29:58,705 --> 00:30:00,873
- [Radio clicks]
- This is Tiger Team standing by rally point.
542
00:30:00,898 --> 00:30:02,485
Requesting immediate extract.
543
00:30:02,510 --> 00:30:03,985
Tiger? Cobra.
544
00:30:04,010 --> 00:30:05,211
Ship's at EMCON.
545
00:30:05,236 --> 00:30:09,686
Roger that. Any signs of the captain?
546
00:30:12,039 --> 00:30:14,507
[Groans]
547
00:30:15,675 --> 00:30:18,844
[Groans loudly, inhales sharply]
548
00:30:18,869 --> 00:30:21,337
[Panting]
549
00:30:21,362 --> 00:30:25,833
[Alarm wailing]
550
00:30:27,066 --> 00:30:29,662
Stop! You!
551
00:30:31,772 --> 00:30:34,039
Where are you going?
552
00:30:34,848 --> 00:30:36,382
Michener: What's the problem?
553
00:30:36,407 --> 00:30:38,544
Mr. President, we need you to come with us.
554
00:30:38,569 --> 00:30:40,701
- What the hell's going on?
- We're under attack.
555
00:30:40,724 --> 00:30:42,590
Some of our guys were
picked off at the drop site.
556
00:30:42,615 --> 00:30:44,464
We have orders to evacuate the president.
557
00:30:44,489 --> 00:30:47,020
Get him back to the sub. Now!
558
00:30:48,910 --> 00:30:50,877
Wait!
559
00:30:51,185 --> 00:30:53,553
We go out that way, he'll be mobbed.
560
00:30:53,578 --> 00:30:55,721
We need to take him out back.
561
00:30:55,746 --> 00:30:57,079
[Alarm continues wailing]
562
00:30:57,104 --> 00:30:59,921
Andiamo. Andiamo. Vai!
563
00:31:01,015 --> 00:31:03,221
[Alarm continues wailing]
564
00:31:03,373 --> 00:31:06,221
- Man: Secure the compound!
- Lock it up! Go, go, go!
565
00:31:06,246 --> 00:31:08,581
- Man: Go, go! You heard him!
- Come on!
566
00:31:08,606 --> 00:31:11,490
[Alarm continues wailing]
567
00:31:11,515 --> 00:31:14,384
[Pele clamoring]
568
00:31:14,747 --> 00:31:17,701
Hey! Hey, what's this alarm?
569
00:31:17,726 --> 00:31:19,260
Maybe they made the captain.
570
00:31:19,285 --> 00:31:20,675
The courtyard's blown.
571
00:31:20,700 --> 00:31:22,175
There's half a dozen commandos out there.
572
00:31:22,200 --> 00:31:24,574
We gotta get to the kitchen. Come on.
573
00:31:26,180 --> 00:31:28,763
We need our helo in the air.
Sir, we cannot launch the helo
574
00:31:28,788 --> 00:31:30,450
until we are into the mouth of the harbor.
575
00:31:30,475 --> 00:31:32,301
How much further? Half a mile, sir.
576
00:31:32,326 --> 00:31:35,754
At reduced speed, we're
still seven minutes away.
577
00:31:37,920 --> 00:31:40,255
Seal the exits!
578
00:31:40,532 --> 00:31:42,884
There are people from that
bloody ship inside here!
579
00:31:42,909 --> 00:31:44,710
No one leaves this compound, you hear me?
580
00:31:44,735 --> 00:31:46,635
I've got it, I've got it!
581
00:31:46,660 --> 00:31:50,010
No one leaves! Stay inside!
No one leaves this compound!
582
00:31:50,035 --> 00:31:53,049
[People clamoring, alarm continues wailing]
583
00:31:53,074 --> 00:31:54,923
[click]
584
00:31:55,765 --> 00:31:58,934
[Inhales deeply]
585
00:32:03,061 --> 00:32:04,884
[Grunts]
586
00:32:04,909 --> 00:32:06,909
Move it! Move it!
587
00:32:06,934 --> 00:32:08,735
Okay, you two, left!
588
00:32:09,790 --> 00:32:11,909
[Man shouting indistinct]
589
00:32:14,579 --> 00:32:17,610
[Grunting]
590
00:32:18,398 --> 00:32:21,810
[Both grunting]
591
00:32:27,479 --> 00:32:30,548
[Bullets ricocheting]
592
00:32:37,865 --> 00:32:39,090
[Gun clicks]
593
00:32:39,115 --> 00:32:41,491
[Gun clatters]
594
00:32:41,516 --> 00:32:45,991
[Grunting]
595
00:32:52,716 --> 00:32:54,913
[Grunts]
596
00:32:58,506 --> 00:32:59,739
[Loud clatter]
597
00:32:59,764 --> 00:33:02,174
[Grunting]
598
00:33:07,549 --> 00:33:10,190
- [Screams]
- [Grunts]
599
00:33:16,860 --> 00:33:18,595
[Grunts]
600
00:33:19,577 --> 00:33:22,070
Uhh!
601
00:33:25,918 --> 00:33:28,670
Aah! Ahh!
602
00:33:28,695 --> 00:33:31,070
Aah! Aah!
603
00:33:31,095 --> 00:33:33,863
Ah! Ahh! Aah! Aah!
604
00:33:33,888 --> 00:33:36,546
[both scream]
605
00:33:44,094 --> 00:33:46,095
Uhh! Aah!
606
00:33:49,978 --> 00:33:52,680
- [Utensils clatter]
- [Exhales deeply]
607
00:33:54,646 --> 00:33:57,681
Exfil point is blown. We can't go out back.
608
00:33:57,707 --> 00:33:58,974
Who are you?
609
00:33:58,999 --> 00:34:01,421
Mr. President, we don't have much time.
610
00:34:01,446 --> 00:34:04,007
I'm Commander Tom Chandler.
We're the United States Navy.
611
00:34:04,032 --> 00:34:06,103
Sean Ramsey is not who you think he is.
612
00:34:06,128 --> 00:34:07,405
He's a terrorist threatening this country.
613
00:34:07,430 --> 00:34:09,483
- We got to get you out of here right now.
- Ah.
614
00:34:09,508 --> 00:34:10,858
Sir!
615
00:34:11,974 --> 00:34:14,042
With all due respect...
616
00:34:15,420 --> 00:34:17,855
Let's move.
617
00:34:17,880 --> 00:34:19,647
[Clatter]
618
00:34:23,103 --> 00:34:24,770
[Sonar pinging]
619
00:34:24,795 --> 00:34:26,796
Quarter mile, sir.
620
00:34:29,999 --> 00:34:32,200
- 5 meters...
- [Beeps]
621
00:34:32,380 --> 00:34:34,634
3 meters...
622
00:34:34,968 --> 00:34:36,969
2...
623
00:34:37,513 --> 00:34:40,035
On radio depth.
624
00:34:44,670 --> 00:34:46,368
- Stop!
- Man: What are you doing here?
625
00:34:46,393 --> 00:34:49,040
No! Uhh!
626
00:34:54,757 --> 00:34:56,972
[Engine starts]
627
00:34:57,576 --> 00:34:59,073
Set.
628
00:34:59,098 --> 00:35:01,704
[Tires peal]
629
00:35:01,729 --> 00:35:04,177
We've got the sub!
630
00:35:04,445 --> 00:35:06,547
- [Static]
- Ian, where the hell have you been?
631
00:35:06,572 --> 00:35:08,373
That ship blew up our repeater.
632
00:35:08,398 --> 00:35:10,775
We've got 'em in our sight.
633
00:35:10,869 --> 00:35:12,503
[Gunshots]
634
00:35:12,528 --> 00:35:13,764
Stop them!
635
00:35:13,789 --> 00:35:15,790
[Gunfire]
636
00:35:15,815 --> 00:35:18,594
Ian, fire! Blow that ship out of the water!
637
00:35:18,619 --> 00:35:20,368
- Go active sonar!
- Aye.
638
00:35:20,792 --> 00:35:23,399
- [Sonar pings]
- [Gunfire continues]
639
00:35:25,282 --> 00:35:26,716
[Tires screeching]
640
00:35:26,741 --> 00:35:27,908
Uhh!
641
00:35:27,933 --> 00:35:30,715
- [Gunfire]
- Aah!
642
00:35:37,079 --> 00:35:39,180
[Tires squeal]
643
00:35:41,613 --> 00:35:45,289
Tiger, Cobra! This is Vulture!
What's the extraction point?
644
00:35:45,314 --> 00:35:47,048
I say again, what is the extraction point?
645
00:35:47,073 --> 00:35:48,828
We got Vulture Team, sir!
646
00:35:48,853 --> 00:35:50,969
- [Radio static]
- Rally point's at the baseball field a half a mile
647
00:35:50,994 --> 00:35:52,864
North-northeast your whiskey.
648
00:35:52,889 --> 00:35:54,065
See you in five.
649
00:35:54,090 --> 00:35:56,047
- Gator?
- Almost there.
650
00:35:56,072 --> 00:35:59,227
- Sir, we're being pinged.
- [Pinging]
651
00:35:59,366 --> 00:36:01,100
ASROCs armed and ready, sir.
652
00:36:01,125 --> 00:36:03,960
[Alarm wailing]
653
00:36:03,985 --> 00:36:07,264
30 seconds till target.
Weapons locked and loaded, mate.
654
00:36:07,289 --> 00:36:09,918
- Prepare to fire!
- [Switches click]
655
00:36:09,944 --> 00:36:12,846
- Are we clear?
- [Wailing continues]
656
00:36:12,871 --> 00:36:14,399
Gator!
657
00:36:14,424 --> 00:36:15,424
300 yards, sir.
658
00:36:23,563 --> 00:36:25,564
10 seconds to lock on.
659
00:36:25,589 --> 00:36:28,498
- [Wailing continues]
- 200.
660
00:36:29,629 --> 00:36:33,298
[Sonar pinging]
661
00:36:40,509 --> 00:36:42,282
Gator!
662
00:36:44,156 --> 00:36:47,686
- Clear, sir!
- [Pings]
663
00:36:48,320 --> 00:36:49,749
I've lost 'em.
664
00:36:49,774 --> 00:36:51,709
Lost 'em?!
665
00:36:51,734 --> 00:36:53,780
- [Taps key]
- How the bloody hell did you lose 'em?!
666
00:36:53,805 --> 00:36:56,154
Get up! Move! Move!
667
00:36:56,179 --> 00:36:57,413
Put the helo in the air.
668
00:36:57,438 --> 00:36:59,905
ASTAC T.A.O. launch the helo.
669
00:36:59,930 --> 00:37:03,780
[Blades whirring, man speaking
indistinctly over radio]
670
00:37:07,089 --> 00:37:08,880
[Tires screech]
671
00:37:08,905 --> 00:37:11,288
- Help. I'm bleeding.
- Apply pressure, dipshit.
672
00:37:15,271 --> 00:37:17,889
- Aah!
- I'll cut your heart out, you piece of shit!
673
00:37:17,914 --> 00:37:19,092
I'm dying. I'm dying.
674
00:37:19,117 --> 00:37:21,061
Hey, don't kill him. He could be useful.
675
00:37:21,359 --> 00:37:23,389
Here comes Vulture.
676
00:37:23,616 --> 00:37:26,418
[Tires screech]
677
00:37:27,917 --> 00:37:30,449
- Where's our ride?
- Unclear. Ship's at EMCON.
678
00:37:30,474 --> 00:37:32,574
Where the hell did you find him?
679
00:37:32,599 --> 00:37:35,183
- Helo's inbound.
- Secure L.Z. perimeter.
680
00:37:35,208 --> 00:37:37,731
Let's move!
681
00:37:38,052 --> 00:37:41,330
Come on. Come on, you dirtbag.
682
00:37:46,035 --> 00:37:48,536
Green, what are you doing?
683
00:37:48,561 --> 00:37:49,895
Green! Move it!
684
00:37:49,920 --> 00:37:51,354
[Click]
685
00:37:51,798 --> 00:37:52,964
Come on! Move it! Move it!
686
00:37:52,999 --> 00:37:55,867
[Helicopter approaching]
687
00:38:09,062 --> 00:38:11,145
We got company!
688
00:38:11,170 --> 00:38:13,645
[Gunfire]
689
00:38:14,092 --> 00:38:18,596
[Indistinct shouting]
690
00:38:19,585 --> 00:38:22,685
[Blades whirring]
691
00:38:22,710 --> 00:38:25,265
Get in, dirtbag.
692
00:38:25,933 --> 00:38:28,566
[grunting]
693
00:38:29,650 --> 00:38:31,984
Come on!
694
00:38:32,152 --> 00:38:34,858
[Blades whirring, gunfire continues]
695
00:38:34,883 --> 00:38:36,330
Set!
696
00:38:51,750 --> 00:38:55,392
Thought you and Dr. Scott might
wanna have a chat with him!
697
00:38:55,417 --> 00:38:57,452
Who's that?!
698
00:38:57,477 --> 00:39:00,119
Jeffrey Michener, Commander in Chief!
699
00:39:00,144 --> 00:39:01,721
Come again, boss?!
700
00:39:01,745 --> 00:39:04,259
He's the president of the United States!
701
00:39:17,034 --> 00:39:25,488
[Man speaking indistinctly over radio]
702
00:39:25,513 --> 00:39:27,603
They're taking Niels to the medical bay.
703
00:39:27,628 --> 00:39:31,504
Doc Rios says it's gonna be a touch and go.
704
00:39:31,922 --> 00:39:33,488
And the infected toys,
705
00:39:33,513 --> 00:39:35,260
are you sure you destroyed them all?
706
00:39:35,285 --> 00:39:37,661
[Exhales] Yes, sir.
707
00:39:39,440 --> 00:39:42,043
All but one.
708
00:39:49,552 --> 00:39:51,152
What's this?
709
00:39:51,177 --> 00:39:53,516
I think you better sit down.
710
00:39:55,829 --> 00:39:58,597
No, no, no, no, no!
711
00:39:58,622 --> 00:40:00,889
How the hell could this happen?
712
00:40:01,302 --> 00:40:04,137
[Huffs]
713
00:40:04,162 --> 00:40:05,689
You lost Niels...
714
00:40:05,714 --> 00:40:07,750
- Uhh!
- [Thud]
715
00:40:07,775 --> 00:40:10,679
You lost your president...
716
00:40:11,759 --> 00:40:14,666
You almost lost me, brother.
717
00:40:15,369 --> 00:40:17,103
And for what?
718
00:40:19,163 --> 00:40:21,297
For this stinking country
719
00:40:21,322 --> 00:40:25,658
with its filthy, ungrateful buggers.
720
00:40:26,079 --> 00:40:28,673
If we don't attack now,
721
00:40:28,863 --> 00:40:31,895
that bloody ship is gonna
kill every last one of us...
722
00:40:31,920 --> 00:40:34,255
you, me...
723
00:40:34,386 --> 00:40:36,994
Every man on our sub.
724
00:40:37,595 --> 00:40:40,297
Now what are you gonna do about it?
725
00:40:45,979 --> 00:40:47,847
- [Man shouts indistinctly]
- [Sighs, sniffles]
726
00:40:47,872 --> 00:40:51,094
They're organized, Mike,
much more than you'd imagine.
727
00:40:51,504 --> 00:40:54,706
Our country's been without
a leader for months now.
728
00:40:54,731 --> 00:40:57,132
It was only a matter of time
before somebody like Ramsey
729
00:40:57,157 --> 00:40:58,691
to come along and try to take power.
730
00:40:58,716 --> 00:41:00,265
He's got something.
731
00:41:00,290 --> 00:41:02,540
These people believe what he's selling.
732
00:41:02,565 --> 00:41:04,232
- You can't do this to me!
- You can't...
733
00:41:04,257 --> 00:41:06,405
you have no right to
do this to me. No right!
734
00:41:06,430 --> 00:41:08,310
You hear me?!
735
00:41:08,765 --> 00:41:11,538
Well, our commander in
chief doesn't seem too happy
736
00:41:11,563 --> 00:41:12,694
to be with us, does he?
737
00:41:12,719 --> 00:41:15,249
Well, that's something
we're gonna have to change.
738
00:41:15,481 --> 00:41:20,368
Won't be easy... If he
really is one of them.
739
00:41:20,393 --> 00:41:22,655
This country needs a leader almost as much
740
00:41:22,680 --> 00:41:23,893
as it needs the cure.
741
00:41:23,918 --> 00:41:25,786
Ramsey was gonna use the president
742
00:41:25,811 --> 00:41:28,345
to win the hearts and minds of America.
743
00:41:33,740 --> 00:41:36,976
And that's exactly what we're gonna do.
744
00:41:37,047 --> 00:41:40,912
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
51619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.