All language subtitles for The.Good.Doctor.S02E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,980 --> 00:00:49,150 You hit me once, I hit you back 2 00:00:49,183 --> 00:00:51,319 You gave a kick, I gave a slap 3 00:00:51,352 --> 00:00:53,721 You smashed a plate over my head 4 00:00:53,754 --> 00:00:57,891 Then I set fire to our bed 5 00:00:57,925 --> 00:01:00,528 Oh, oh 6 00:01:00,561 --> 00:01:02,830 My black eye casts no shadow 7 00:01:02,863 --> 00:01:05,032 Your red eye sees nothing 8 00:01:05,065 --> 00:01:07,268 Your slaps don't stick, your kicks don't hit 9 00:01:07,301 --> 00:01:09,103 So we remain the same 10 00:01:09,137 --> 00:01:11,305 Love sticks, sweat drips 11 00:01:11,339 --> 00:01:13,507 Break the lock if it don't fit 12 00:01:13,541 --> 00:01:15,509 A kick in the teeth is good for some 13 00:01:15,543 --> 00:01:18,112 A kiss with a fist is better than none 14 00:01:19,947 --> 00:01:22,183 Whoa-oh 15 00:01:22,216 --> 00:01:26,954 A kiss with a fist is better than none 16 00:01:26,987 --> 00:01:29,190 I broke your jaw once before 17 00:01:29,223 --> 00:01:31,058 I spilled your blood upon the floor 18 00:01:31,091 --> 00:01:32,526 You broke my leg in retur... 19 00:01:33,627 --> 00:01:36,029 Holy crap, Shaun! 20 00:01:36,063 --> 00:01:38,232 You're a good dancer. 21 00:01:38,266 --> 00:01:42,069 No, I'm not. So don't be a lurker. 22 00:01:42,102 --> 00:01:43,871 You've gotta give a girl a warning 23 00:01:43,904 --> 00:01:46,039 before she makes a total fool out of herself. 24 00:01:46,073 --> 00:01:47,241 I'm sorry. 25 00:01:47,275 --> 00:01:50,244 Why are you even up? You've just gone through hell. 26 00:01:50,278 --> 00:01:52,045 You should be sleeping till noon, 27 00:01:52,079 --> 00:01:55,283 then go out for a Bloody Mary Brunch 28 00:01:55,316 --> 00:01:57,351 and a credit crashing shopping spree. 29 00:01:57,385 --> 00:02:00,754 Those are all unhealthy ways to cope with stress. 30 00:02:00,788 --> 00:02:02,256 Fine. 31 00:02:02,290 --> 00:02:06,059 But whatever you choose to do to decompress on your day off, 32 00:02:06,093 --> 00:02:07,861 it can't start before 9:00. 33 00:02:07,895 --> 00:02:10,264 And it absolutely cannot involve 34 00:02:10,298 --> 00:02:13,066 you sitting around all day reading medical journals. 35 00:02:13,100 --> 00:02:16,036 You've got to get out and do something. 36 00:02:20,441 --> 00:02:22,210 I'm so sorry for pushing you. 37 00:02:22,243 --> 00:02:23,777 But you know I am right. 38 00:02:24,978 --> 00:02:25,979 Ooh. 39 00:02:51,439 --> 00:02:53,574 How can you investigate a response 40 00:02:53,607 --> 00:02:54,775 that's not even over yet? 41 00:02:54,808 --> 00:02:56,410 We just began the Terminal Clean. 42 00:02:56,444 --> 00:02:59,012 The Governor believes an immediate D.I.S. review 43 00:02:59,046 --> 00:03:01,415 is essential to restore public confidence. 44 00:03:01,449 --> 00:03:04,952 The CDC confirmed the virus originated in Malaysia. 45 00:03:04,985 --> 00:03:06,754 And that there was nothing my staff could've done 46 00:03:06,787 --> 00:03:09,690 to prevent the three deaths or Dr. Lim's infection. 47 00:03:10,691 --> 00:03:13,093 I'm going to need access to every patient record 48 00:03:13,126 --> 00:03:15,263 and all staff communication 49 00:03:15,296 --> 00:03:17,498 from the moment the first outbreak patient arrived. 50 00:03:51,064 --> 00:03:53,367 Look at you. Already back at work. 51 00:03:54,768 --> 00:03:57,170 It's either that or watch the news. 52 00:03:57,204 --> 00:04:00,341 And I'd rather be back on ECMO with a rusty cannula. 53 00:04:00,374 --> 00:04:02,743 Anything you need? Thanks, but not necessary. 54 00:04:03,110 --> 00:04:04,712 You sure? 55 00:04:04,745 --> 00:04:07,481 Magazines, a book, a Maple Bacon doughnut? 56 00:04:07,515 --> 00:04:09,883 Yeah, you don't have to play "supportive friend" 57 00:04:09,917 --> 00:04:12,152 just because we slept together. 58 00:04:12,185 --> 00:04:14,888 I'm not "playing," I'm being nice. 59 00:04:16,524 --> 00:04:18,091 Which I've done for people I haven't slept with 60 00:04:18,125 --> 00:04:20,160 many times in my life. 61 00:04:20,193 --> 00:04:21,762 No doubt. 62 00:04:21,795 --> 00:04:24,365 But until we did, you were always more interested 63 00:04:24,398 --> 00:04:27,200 in competing than supporting. 64 00:04:27,234 --> 00:04:28,869 And that's how I prefer it. 65 00:04:30,270 --> 00:04:31,505 Okay. 66 00:04:31,539 --> 00:04:33,707 I'm not sure that's true, or fair... 67 00:04:33,741 --> 00:04:37,778 I'm also exhausted, unshowered, and constipated, 68 00:04:37,811 --> 00:04:40,180 so if you could shut the door on your way out, 69 00:04:40,213 --> 00:04:41,582 I'd really appreciate it. 70 00:04:45,786 --> 00:04:47,054 Will do. 71 00:04:55,663 --> 00:04:57,230 Wake up, Maggie 72 00:04:57,264 --> 00:05:02,169 I think I got something to say to you 73 00:05:03,671 --> 00:05:05,373 It's late September 74 00:05:05,406 --> 00:05:09,777 And I really should be back at school 75 00:05:11,645 --> 00:05:14,448 I know I keep you amused... 76 00:05:23,591 --> 00:05:25,325 Hello? You up for mimosas? 77 00:05:25,359 --> 00:05:27,327 I was just about to head out to Hollander's, 78 00:05:27,361 --> 00:05:28,929 and I thought you might want to join me. 79 00:05:28,962 --> 00:05:32,600 You thought I might want to join you for mimosas? 80 00:05:32,633 --> 00:05:33,967 Why not? 81 00:05:34,001 --> 00:05:36,837 Because we don't like each other? 82 00:05:36,870 --> 00:05:39,306 We don't really know each other. 83 00:05:39,339 --> 00:05:42,109 Hollander's has the absolute best brunch in San Jose. 84 00:05:42,142 --> 00:05:43,844 I'll drive. I'll buy. 85 00:05:43,877 --> 00:05:46,847 Morgan, how about you just cut to what it is you really want. 86 00:05:46,880 --> 00:05:48,281 What else are you gonna do? 87 00:05:48,315 --> 00:05:50,851 Sit around, play guitar, and sing into your phone? 88 00:05:50,884 --> 00:05:53,454 How did you know what I was doing? I didn't. 89 00:05:53,487 --> 00:05:54,988 But that's what your profile 90 00:05:55,022 --> 00:05:56,356 on a certain dating app says 91 00:05:56,390 --> 00:05:59,192 you like to do on your days off? Are you stalking me? 92 00:05:59,226 --> 00:06:01,795 One mimosa and I'll tell you the fake profile 93 00:06:01,829 --> 00:06:03,464 I use for "oppo research." 94 00:06:03,497 --> 00:06:06,600 The guy I used for my pic is gorgeous. 95 00:06:06,634 --> 00:06:08,669 You really want to risk swiping right on me? 96 00:06:11,004 --> 00:06:12,305 I'll drive myself. 97 00:06:12,339 --> 00:06:14,174 It'll be fun. Meet you in an hour. 98 00:06:15,709 --> 00:06:17,511 Call me every night. 99 00:06:17,545 --> 00:06:18,946 I already said I would. 100 00:06:18,979 --> 00:06:20,481 Okay. 101 00:06:22,049 --> 00:06:23,517 Thanks for letting me stop by. 102 00:06:23,551 --> 00:06:25,052 No problem. 103 00:06:25,486 --> 00:06:28,188 Okay, well... 104 00:06:29,557 --> 00:06:30,624 Bye. 105 00:06:30,658 --> 00:06:32,025 Bye. 106 00:06:32,059 --> 00:06:33,193 Bye. 107 00:06:33,761 --> 00:06:34,895 Okay. 108 00:06:37,164 --> 00:06:38,532 Bye. 109 00:06:43,771 --> 00:06:46,173 Mia, wait. 110 00:06:46,206 --> 00:06:48,842 Why don't you stay and fly back with Kellan on Sunday? 111 00:06:48,876 --> 00:06:51,044 I know it's crazy, but it's been so long 112 00:06:51,078 --> 00:06:52,680 since we've all been together. 113 00:06:52,713 --> 00:06:54,882 Like old times. 114 00:06:54,915 --> 00:06:57,250 I think that virus may've affected your memory. 115 00:06:57,284 --> 00:06:59,753 Come on. Hang with us a bit. 116 00:07:00,888 --> 00:07:02,890 Just take a break for a few days. 117 00:07:02,923 --> 00:07:03,957 I'm sure you could use one. 118 00:07:06,794 --> 00:07:08,562 It does sound nice. 119 00:07:09,396 --> 00:07:10,598 But I can't. 120 00:07:12,466 --> 00:07:13,701 Okay. 121 00:07:16,236 --> 00:07:17,638 Have a safe flight. 122 00:07:23,977 --> 00:07:25,879 But I could take a later flight out tonight. 123 00:07:26,947 --> 00:07:27,948 Perfect. 124 00:07:33,120 --> 00:07:34,922 What are you doing? 125 00:07:35,789 --> 00:07:37,791 I am buttoning my shirt. 126 00:07:37,825 --> 00:07:40,027 The procedure was a success. 127 00:07:40,060 --> 00:07:43,396 The CSF leak was fixed. What are you doing here? 128 00:07:43,430 --> 00:07:44,865 Thought this was your day off. 129 00:07:44,898 --> 00:07:47,467 Lea said I'm not allowed to read medical journals, 130 00:07:47,501 --> 00:07:51,238 and Dr. Blaize said you can't be discharged for two days. 131 00:07:51,271 --> 00:07:53,541 Ah, yes, and yet the U.S. Constitution 132 00:07:53,574 --> 00:07:55,643 says I can leave whenever I want. 133 00:07:55,676 --> 00:07:57,711 I am sick and tired of being sick. 134 00:07:57,745 --> 00:07:59,713 I'm sick and tired of being around sick people. 135 00:07:59,747 --> 00:08:04,317 Surgery and radiation and blood draws, 136 00:08:04,351 --> 00:08:06,554 CT's, MRIs... 137 00:08:06,587 --> 00:08:08,321 I've had it. I need a break. 138 00:08:08,355 --> 00:08:09,990 If you delay the chemotherapy, 139 00:08:10,023 --> 00:08:11,759 you will weaken its effectiveness. 140 00:08:11,792 --> 00:08:12,826 It'll be fine. 141 00:08:12,860 --> 00:08:14,628 Y-You can't quit. 142 00:08:14,662 --> 00:08:16,697 I'm not quitting, Shaun! 143 00:08:17,531 --> 00:08:18,932 I'm just... 144 00:08:21,835 --> 00:08:24,972 I appreciate your concern, but you just have no idea. 145 00:08:25,005 --> 00:08:26,940 No, it hasn't had time to heal. 146 00:08:26,974 --> 00:08:29,577 If it leaks, it would be bad. 147 00:08:29,610 --> 00:08:31,979 You could develop a subdural hematoma... 148 00:08:32,012 --> 00:08:34,948 And yet if I stay one more minute in this place, 149 00:08:34,982 --> 00:08:36,617 I will lose my mind. 150 00:08:52,332 --> 00:08:53,500 Where are you going? 151 00:08:53,533 --> 00:08:55,368 Anywhere I don't smell iodoform. 152 00:08:55,402 --> 00:08:57,170 I'm coming with you. You don't have to come with me. 153 00:08:57,204 --> 00:08:59,139 I don't like that smell either. 154 00:09:00,540 --> 00:09:02,142 But where are we going? 155 00:09:02,876 --> 00:09:04,177 Are we friends? 156 00:09:04,978 --> 00:09:06,546 Yes. Why? 157 00:09:06,580 --> 00:09:07,748 'Cause I helped you through school, 158 00:09:07,781 --> 00:09:09,683 because I helped you get a job? 159 00:09:09,717 --> 00:09:12,920 Or is it because neither one of us have any other friends? 160 00:09:12,953 --> 00:09:15,322 You have lots of friends. Who? 161 00:09:15,355 --> 00:09:18,158 And if I did, why did I have somebody drive me around 162 00:09:18,191 --> 00:09:21,729 who I barely know and who I don't really like very much? 163 00:09:21,762 --> 00:09:23,997 And by the way, why doesn't she have any other friends 164 00:09:24,031 --> 00:09:25,032 besides you? 165 00:09:26,600 --> 00:09:27,768 She does. 166 00:09:27,801 --> 00:09:31,204 She goes out with people all the time. 167 00:09:31,238 --> 00:09:33,807 And yet she slept on your floor for a month. 168 00:09:33,841 --> 00:09:36,176 So unless the people she goes out with are homeless... 169 00:09:36,209 --> 00:09:37,377 Hello, Lea. 170 00:09:37,410 --> 00:09:38,746 You better not be studying. 171 00:09:38,779 --> 00:09:40,480 I'm not. Good. 172 00:09:40,513 --> 00:09:41,949 You want to come have lunch with me? 173 00:09:42,950 --> 00:09:45,052 Lea wants us to have lunch with her. 174 00:09:45,085 --> 00:09:46,720 Wait, us? Who are you with? 175 00:09:46,754 --> 00:09:47,921 Dr. Glassman. 176 00:09:48,689 --> 00:09:50,924 Fine. Glassy can come, too. 177 00:09:50,958 --> 00:09:53,060 Glassy never said he wanted to come. 178 00:09:53,093 --> 00:09:55,128 Tell him the food at my office is amazing. 179 00:09:55,528 --> 00:09:56,697 Okay. 180 00:09:56,730 --> 00:09:58,932 She says that the food at her... I'm not hungry! 181 00:09:58,966 --> 00:10:00,768 Go. You just go. 182 00:10:04,972 --> 00:10:06,573 I can't come. 183 00:10:06,606 --> 00:10:08,742 Come on, Shaun. Please? 184 00:10:08,776 --> 00:10:10,543 I'm having a really crappy day, 185 00:10:10,577 --> 00:10:12,479 and you're, like, my only friend. 186 00:10:16,416 --> 00:10:18,485 You know what? I changed my mind. 187 00:10:19,687 --> 00:10:22,589 I would love to come and have lunch with your friend Lea. 188 00:10:22,622 --> 00:10:23,691 Yes! 189 00:10:23,724 --> 00:10:25,292 Okay, I will text you guys the address. 190 00:10:34,067 --> 00:10:35,669 Diego Luis. 191 00:10:36,770 --> 00:10:38,171 My pseudonym. 192 00:10:38,205 --> 00:10:41,141 I think Latin names are sexy. 193 00:10:41,174 --> 00:10:42,642 You might want to pace yourself. 194 00:10:42,676 --> 00:10:44,344 We don't even have the menu yet. 195 00:10:44,845 --> 00:10:46,313 I'll be fine. 196 00:10:47,948 --> 00:10:51,284 I'm really sorry about that EMT. 197 00:10:51,318 --> 00:10:52,485 Tyler, right? 198 00:10:52,519 --> 00:10:54,521 I heard you guys were kinda close. 199 00:10:55,689 --> 00:10:57,758 Well, you heard wrong. I barely even knew him. 200 00:10:57,791 --> 00:10:59,092 Okay. 201 00:10:59,126 --> 00:11:01,261 But as long as I'm here. If you want to talk about... 202 00:11:01,294 --> 00:11:03,731 I don't. I wanted a brunch partner. 203 00:11:03,764 --> 00:11:04,998 Not a shrink. 204 00:11:05,032 --> 00:11:06,599 I'm not trying to be a shrink. 205 00:11:06,633 --> 00:11:08,869 I'm trying to be a decent human being. 206 00:11:10,971 --> 00:11:12,505 Of course you are. 207 00:11:12,539 --> 00:11:13,907 St. Claire to the rescue. 208 00:11:13,941 --> 00:11:15,575 What is your problem? 209 00:11:15,608 --> 00:11:17,610 You literally blackmailed me to be here, 210 00:11:17,644 --> 00:11:19,412 and now you have the nerve to act like I am the one... 211 00:11:25,152 --> 00:11:26,353 I'm gonna take this outside. 212 00:11:26,386 --> 00:11:28,889 If you wanna just get the check that's fine with me. 213 00:11:32,826 --> 00:11:34,427 Ho! Yeah! 214 00:11:34,461 --> 00:11:35,628 Damn, I'm gonna have to wear a helmet 215 00:11:35,662 --> 00:11:36,797 next time I pitch to you. 216 00:11:38,999 --> 00:11:40,667 Yeah! There you go. 217 00:11:44,738 --> 00:11:46,139 You seeing anyone? 218 00:11:48,408 --> 00:11:50,210 Sorry, don't mean to interrogate. 219 00:11:50,243 --> 00:11:53,146 It's all right. And no, I'm not. 220 00:11:53,180 --> 00:11:54,181 What about you? 221 00:11:54,915 --> 00:11:56,716 Yeah, but it's nothing serious. 222 00:11:56,750 --> 00:11:58,118 It's okay if it is. 223 00:11:58,151 --> 00:11:59,486 I'd tell you if it was. 224 00:11:59,519 --> 00:12:01,288 You don't have to tell me anything. 225 00:12:01,321 --> 00:12:02,322 It's none of my business. 226 00:12:05,325 --> 00:12:07,394 Could you imagine us ever getting back together? 227 00:12:08,395 --> 00:12:09,729 Yeah, sure. 228 00:12:09,763 --> 00:12:12,132 I mean, the same way I can imagine what it's like 229 00:12:12,165 --> 00:12:14,234 to walk across hot coals 230 00:12:14,267 --> 00:12:17,470 or to be waterboarded or attacked by a great white... 231 00:12:17,504 --> 00:12:19,206 All right, I get it. Very funny. 232 00:12:33,120 --> 00:12:35,155 Dr. Andrews, can I help you? 233 00:12:35,188 --> 00:12:37,925 I just wanted to make sure you have everything you need. 234 00:12:37,958 --> 00:12:39,692 Yes, we do. Thank you. 235 00:12:39,726 --> 00:12:42,329 Any update? Anything I should know? 236 00:12:42,362 --> 00:12:45,065 It's best if we wait until the investigation is complete 237 00:12:45,098 --> 00:12:47,034 before discussing any findings. 238 00:12:47,067 --> 00:12:48,568 You already have findings? 239 00:12:48,601 --> 00:12:50,938 None that I'm prepared to discuss. Okay. 240 00:12:50,971 --> 00:12:53,006 Although, I was a bit surprised to learn 241 00:12:53,040 --> 00:12:54,975 that you have a part-time Chief of Surgery. 242 00:12:57,744 --> 00:13:00,447 What're you talking about? I was here around the clock. 243 00:13:00,480 --> 00:13:02,115 In your role as Chief of Surgery 244 00:13:02,149 --> 00:13:04,317 or as the hospital's President? 245 00:13:06,153 --> 00:13:08,555 My dual role was a benefit. 246 00:13:08,588 --> 00:13:09,756 It sped up decision-making 247 00:13:09,789 --> 00:13:11,758 and ensured that there was no miscommunication 248 00:13:11,791 --> 00:13:14,394 between administration and the surgical staff. 249 00:13:15,929 --> 00:13:19,099 Not to mention this is none of your business. 250 00:13:19,132 --> 00:13:21,869 D.P.H. has no oversight of our management structure. 251 00:13:21,902 --> 00:13:24,137 If it adversely affects patient care... 252 00:13:24,171 --> 00:13:27,807 Oh, it didn't. And it never has. 253 00:13:31,178 --> 00:13:34,014 You bureaucrats have no idea 254 00:13:34,047 --> 00:13:37,117 how a hospital runs or what doctors and nurses 255 00:13:37,150 --> 00:13:38,986 have to do on a daily basis 256 00:13:39,019 --> 00:13:41,955 to provide optimum care for patients. 257 00:13:41,989 --> 00:13:43,957 And you can tell that to the Governor. 258 00:13:46,994 --> 00:13:48,929 I have to go. Mimosas. Plural. 259 00:13:48,962 --> 00:13:50,130 That was the deal. 260 00:13:50,163 --> 00:13:51,932 I've had one. You've had one quarter. 261 00:13:51,965 --> 00:13:54,301 Yeah, well, my mom is getting evicted. 262 00:13:55,168 --> 00:13:57,237 Fine. I'll come along. 263 00:13:57,270 --> 00:13:58,972 I'm not lying. I have to help her move. 264 00:13:59,006 --> 00:14:00,974 I could use the exercise. No. 265 00:14:01,008 --> 00:14:03,443 Two cars are better than one. Stop. 266 00:14:03,476 --> 00:14:04,844 What is going on? 267 00:14:09,116 --> 00:14:10,150 You were right. 268 00:14:11,484 --> 00:14:15,889 Tyler's death was... upsetting. 269 00:14:17,925 --> 00:14:22,129 I can carry a lot. And I'm great with moms. 270 00:14:24,864 --> 00:14:25,865 Okay. 271 00:14:28,501 --> 00:14:31,404 She doesn't think I can be both President and Chief of Surgery. 272 00:14:31,838 --> 00:14:32,839 Really? 273 00:14:34,407 --> 00:14:35,642 You agree with her? 274 00:14:38,678 --> 00:14:40,447 I never was a fan of your staying on 275 00:14:40,480 --> 00:14:42,515 as Chief after your promotion. 276 00:14:42,549 --> 00:14:44,217 You really think anything would've been different 277 00:14:44,251 --> 00:14:46,086 if someone else was Chief during the outbreak? 278 00:14:46,119 --> 00:14:49,122 You used to have more time to manage scheduling issues. 279 00:14:49,156 --> 00:14:51,891 And staffing shortage did complicate our response. 280 00:14:51,925 --> 00:14:55,028 Every hospital in this country is facing a nursing shortage. 281 00:14:56,229 --> 00:14:58,198 I'm not gonna reverse my decision now. 282 00:14:58,231 --> 00:14:59,699 I'd look like an indecisive fool. 283 00:15:00,934 --> 00:15:02,502 Or like someone who's realized 284 00:15:02,535 --> 00:15:05,538 they've made a mistake and reconsidered. 285 00:15:09,442 --> 00:15:10,643 Welcome. 286 00:15:10,677 --> 00:15:12,479 Wow. 287 00:15:12,512 --> 00:15:14,381 How are you not all 300 pounds? 288 00:15:14,414 --> 00:15:16,383 We also have an amazing gym, 289 00:15:16,416 --> 00:15:18,385 a basketball court, and an ice rink. 290 00:15:18,418 --> 00:15:20,187 You have a very generous boss. 291 00:15:20,220 --> 00:15:21,521 And idiot investors. 292 00:15:21,554 --> 00:15:23,156 The founder's from Minnesota. 293 00:15:23,190 --> 00:15:25,092 He's obsessed with hockey, so there's pickup at lunch 294 00:15:25,125 --> 00:15:26,759 and a beer league after work. 295 00:15:26,793 --> 00:15:29,562 No Flying Glass Elevators? Get anything you want. 296 00:15:29,596 --> 00:15:31,164 There's also a pasta bar 297 00:15:31,198 --> 00:15:34,334 and a deli and Spanish tapas next door. 298 00:15:34,367 --> 00:15:37,437 And then we'll meet back out in the atrium for our feast. 299 00:15:37,470 --> 00:15:39,806 Any of your co-workers gonna be joining us? 300 00:15:41,774 --> 00:15:42,842 Why? 301 00:15:42,875 --> 00:15:44,877 I don't know. Just trying to be social. 302 00:15:47,347 --> 00:15:49,716 You didn't want to come, then you did. 303 00:15:49,749 --> 00:15:50,750 What changed? 304 00:15:51,551 --> 00:15:53,286 She always this suspicious? 305 00:15:53,320 --> 00:15:56,723 I'm in the mood for Thai. 306 00:15:56,756 --> 00:15:58,091 Shaun? No, thank you. 307 00:15:58,125 --> 00:15:59,892 Sherlock? No. 308 00:15:59,926 --> 00:16:02,129 Okay, so I'll see you two in a few. 309 00:16:02,162 --> 00:16:05,498 By the way, the lobster rolls are amazing. 310 00:16:05,532 --> 00:16:07,934 Thank you. 311 00:16:16,676 --> 00:16:18,611 Since when do you eat bratwurst? 312 00:16:18,645 --> 00:16:21,581 Oh, thought I'd try something new. 313 00:16:23,350 --> 00:16:25,952 You a Bulls fan, Breeze? Bulls? 314 00:16:25,985 --> 00:16:29,089 Oh, no, that's from when I played South by Southwest 315 00:16:29,122 --> 00:16:31,224 with Danny Attie's band. 316 00:16:31,258 --> 00:16:34,294 That was Austin. The Bulls are from Chicago. 317 00:16:38,831 --> 00:16:42,602 Mom, who else is living here? 318 00:16:42,635 --> 00:16:44,937 It's someone else's mug, but he is not living here. 319 00:16:44,971 --> 00:16:46,939 He just dropped you off after a date 320 00:16:46,973 --> 00:16:49,476 and left his coffee mug and bratwurst behind by mistake? 321 00:16:49,509 --> 00:16:50,977 What do you guys care? 322 00:16:51,010 --> 00:16:53,346 Okay, I am not a child. It's my damn apartment. 323 00:16:53,380 --> 00:16:54,481 Yeah, and it was my money 324 00:16:54,514 --> 00:16:57,684 that was supposed to be paying for it. 325 00:16:57,717 --> 00:16:59,286 What was it this time? 326 00:16:59,319 --> 00:17:01,454 You guys were gonna start a new record label? 327 00:17:01,488 --> 00:17:03,156 A restaurant? What? 328 00:17:03,190 --> 00:17:05,592 I didn't rip you off. And he didn't rip me off. 329 00:17:05,625 --> 00:17:08,195 I was just a little late. 330 00:17:08,228 --> 00:17:10,029 So you're getting evicted because your landlord 331 00:17:10,063 --> 00:17:11,664 is a stickler for prompt payments. 332 00:17:11,698 --> 00:17:13,300 It's the truth. 333 00:17:13,333 --> 00:17:16,703 Mom, why the hell do you have to get out of here so fast? 334 00:17:16,736 --> 00:17:19,038 There is no way it's because of a mean landlord. 335 00:17:23,710 --> 00:17:26,246 Because he beat my ass, 336 00:17:26,279 --> 00:17:28,848 and I'm terrified that he's gonna do it again. 337 00:17:36,456 --> 00:17:38,258 And I'm not going to the cops. 338 00:17:38,291 --> 00:17:40,493 I just want to get the hell out of this apartment 339 00:17:40,527 --> 00:17:42,329 and never come back. That's it. 340 00:17:45,031 --> 00:17:46,966 Nananana-nananana- nananana-nananana, 341 00:17:46,999 --> 00:17:49,236 nananana-nananana- nananana-nananana. 342 00:17:49,269 --> 00:17:52,672 Putting's all about process. 343 00:17:56,343 --> 00:17:58,378 Apparently not. 344 00:17:58,411 --> 00:18:01,581 Front nine's for posers. Back nine's for closers. 345 00:18:01,614 --> 00:18:03,683 You just know I hate that movie, 346 00:18:03,716 --> 00:18:05,252 and you're trying to get me off my game. 347 00:18:08,054 --> 00:18:09,556 But it's not gonna work. 348 00:18:10,590 --> 00:18:11,724 Nice. 349 00:18:13,326 --> 00:18:14,894 So, what's she do? 350 00:18:14,927 --> 00:18:16,696 This woman you're not serious about? 351 00:18:18,731 --> 00:18:21,334 Come on. You started it. 352 00:18:21,368 --> 00:18:23,903 And it was a mistake. 353 00:18:23,936 --> 00:18:26,306 All right, what about work? 354 00:18:26,339 --> 00:18:29,542 Kellan said one of the other residents has autism? 355 00:18:29,576 --> 00:18:31,944 Yeah. Dr. Murphy. 356 00:18:33,446 --> 00:18:35,415 So what's he like? 357 00:18:35,448 --> 00:18:38,951 He's a bit immature. But nice. 358 00:18:40,253 --> 00:18:43,122 Wow, I feel like I totally know him now. 359 00:18:44,891 --> 00:18:47,594 Sorry, I just don't want to talk about work. 360 00:18:47,627 --> 00:18:49,429 Or your personal life. 361 00:18:49,462 --> 00:18:52,031 But I would like to talk about something 362 00:18:52,064 --> 00:18:54,901 other than your putting process. 363 00:18:57,003 --> 00:18:59,939 What's going on in your life? How are you doing? 364 00:18:59,972 --> 00:19:01,674 I'm doing great. Everything's fine. 365 00:19:03,743 --> 00:19:04,977 Come on, Mia. I'm just trying to relax. 366 00:19:05,011 --> 00:19:06,012 Have some fun. 367 00:19:07,914 --> 00:19:10,082 This is exactly why we broke up. 368 00:19:11,851 --> 00:19:13,920 That's not how I remember it. 369 00:19:17,089 --> 00:19:18,925 I made a mistake. 370 00:19:18,958 --> 00:19:20,893 But we were broken long before that. 371 00:19:20,927 --> 00:19:22,695 'Cause I didn't like to talk about work? 372 00:19:24,030 --> 00:19:27,400 You decided to leave the police force and become a doctor, 373 00:19:27,434 --> 00:19:28,601 and the first I heard of it 374 00:19:28,635 --> 00:19:30,470 is when you told me you got into med school. 375 00:19:30,503 --> 00:19:32,472 Most people would think that's a step up. 376 00:19:32,505 --> 00:19:33,606 Be supportive. 377 00:19:33,640 --> 00:19:36,243 How could I support a man I never saw? 378 00:19:36,276 --> 00:19:38,645 And when I did see you, we didn't talk. 379 00:19:38,678 --> 00:19:41,080 It's like everything in your life 380 00:19:41,113 --> 00:19:43,650 can only be divulged on a "need to know" basis. 381 00:19:43,683 --> 00:19:45,017 And I never needed to know. 382 00:19:47,854 --> 00:19:49,689 Found this in the trash. 383 00:19:49,722 --> 00:19:51,624 An old pay stub for Carnell Hunter. 384 00:19:51,658 --> 00:19:54,627 I say we pay him a visit. And do what? 385 00:19:54,661 --> 00:19:57,830 Give him a stern lecture that'll teach him to respect women? 386 00:19:57,864 --> 00:20:00,267 We need to make it clear that abusing, stalking, 387 00:20:00,300 --> 00:20:02,402 or in any way bothering your mom ever again 388 00:20:02,435 --> 00:20:04,136 will be more trouble than it's worth. 389 00:20:04,170 --> 00:20:06,138 You're a bit out of your element here. 390 00:20:06,172 --> 00:20:09,509 We're not dealing with some frat boy or creepy surgeon. 391 00:20:09,542 --> 00:20:13,079 The guys my mom dates are psychos. 392 00:20:14,514 --> 00:20:16,949 So you just want to do nothing? Let him get away with it? 393 00:20:16,983 --> 00:20:18,385 Is she doesn't want to involve the police, 394 00:20:18,418 --> 00:20:19,819 there's nothing we can do about it. 395 00:20:19,852 --> 00:20:23,390 Let's just help her get out of this mess and be done with it. 396 00:20:23,423 --> 00:20:27,026 No. I'm not as clueless as you think. (SIGHS) 397 00:20:27,059 --> 00:20:28,628 I had a stalker in med school. 398 00:20:28,661 --> 00:20:30,463 The guy was scary. 399 00:20:30,497 --> 00:20:34,301 Which is why now I never go anywhere without this. 400 00:20:34,334 --> 00:20:35,902 What the hell? 401 00:20:35,935 --> 00:20:38,237 Don't worry. It's legal. I have a C.C.W. 402 00:20:39,205 --> 00:20:42,675 So what're you gonna do? Pop a cap in his ass? 403 00:20:42,709 --> 00:20:45,678 No. We just need to send him a message. 404 00:20:45,712 --> 00:20:47,480 And studies have shown that men are more likely 405 00:20:47,514 --> 00:20:48,815 to be visual learners. 406 00:20:56,689 --> 00:20:58,658 Give me your key. 407 00:20:58,691 --> 00:21:00,660 Why? I want to lock this. 408 00:21:00,693 --> 00:21:02,295 We're leaving the car together. 409 00:21:02,329 --> 00:21:04,497 How am I gonna get it? Key. 410 00:21:04,531 --> 00:21:07,600 You're the one who insisted the guy was so dangerous. I'm sure he is. 411 00:21:07,634 --> 00:21:09,569 But you with a gun is even more frightening. 412 00:21:12,104 --> 00:21:14,106 Here. Go ahead. 413 00:21:17,410 --> 00:21:19,746 How come you're St. Claire with everyone but your mom? 414 00:21:19,779 --> 00:21:21,881 Stop calling me St. Claire. 415 00:21:21,914 --> 00:21:24,183 And you don't know my mom. 416 00:21:24,216 --> 00:21:26,218 I know it's not her fault she's bipolar. 417 00:21:36,796 --> 00:21:38,030 Feeling any better? 418 00:21:38,064 --> 00:21:40,099 Actually, I am. 419 00:21:40,132 --> 00:21:42,969 Nothing like a good B.M. to turn a frown upside down. 420 00:21:44,471 --> 00:21:47,073 I've been thinking about what you said this morning. 421 00:21:47,106 --> 00:21:48,941 About how competitive I always am. 422 00:21:51,478 --> 00:21:55,081 And the more I think about it, the angrier I get. 423 00:21:55,114 --> 00:21:59,118 All I was trying to say... I have been nothing but professional with you. 424 00:21:59,151 --> 00:22:00,286 And for the record, you're the one 425 00:22:00,319 --> 00:22:02,455 who invited me out for drinks. 426 00:22:02,489 --> 00:22:04,724 You're the one who wanted to go back to my apartment. 427 00:22:04,757 --> 00:22:06,493 And now you're the one who's acting differently 428 00:22:06,526 --> 00:22:07,927 just because we had sex. 429 00:22:07,960 --> 00:22:10,229 You need to project more, use your diaphragm 430 00:22:10,262 --> 00:22:11,864 if you really want the entire hospital to hear you. 431 00:22:14,467 --> 00:22:16,469 I definitely won't go out of my way to be nice to you again. 432 00:22:23,142 --> 00:22:24,544 He doesn't trust me. 433 00:22:24,577 --> 00:22:25,978 I mean, why? 434 00:22:26,012 --> 00:22:28,347 Is he that way with everybody or just me? 435 00:22:28,381 --> 00:22:29,949 Can you help me convince him 436 00:22:29,982 --> 00:22:32,151 to start his chemotherapy on schedule? 437 00:22:32,184 --> 00:22:35,354 You want me to convince a brain surgeon, who doesn't like me, 438 00:22:35,388 --> 00:22:37,690 that I know the best way to treat his tumor? 439 00:22:38,525 --> 00:22:40,326 Yes. 440 00:22:40,359 --> 00:22:42,695 Maybe just be supportive, Shaun. 441 00:22:42,729 --> 00:22:44,030 He just wants some time. 442 00:22:44,063 --> 00:22:48,134 No. He doesn't have time. You don't understand. 443 00:22:48,167 --> 00:22:49,769 Actually, I do understand. 444 00:22:49,802 --> 00:22:52,639 And I'm getting really tired of people treating me like I don't. 445 00:22:52,672 --> 00:22:54,441 I know how you feel. 446 00:22:54,474 --> 00:22:56,208 Where's your food? 447 00:22:56,242 --> 00:22:58,344 Too many options. I got confused. 448 00:22:58,377 --> 00:23:00,847 You find out why no one wants to eat with me? 449 00:23:00,880 --> 00:23:02,715 Still snooping. 450 00:23:02,749 --> 00:23:04,651 Hmm. 451 00:23:09,288 --> 00:23:10,623 Okay. 452 00:23:10,657 --> 00:23:13,693 We all need to do something fun. 453 00:23:21,501 --> 00:23:23,536 Either of you need a refill? 454 00:23:23,570 --> 00:23:25,304 No, thanks. 455 00:23:25,337 --> 00:23:26,573 I'm good. 456 00:23:26,606 --> 00:23:28,240 Neither do I. 457 00:23:30,677 --> 00:23:32,645 But I'm gonna get one anyways. 458 00:23:32,679 --> 00:23:35,014 I'll be in the arcade when you two are done 459 00:23:35,047 --> 00:23:36,616 with whatever you need to deal with. 460 00:23:39,385 --> 00:23:41,454 Regretting your invite now? 461 00:23:42,221 --> 00:23:44,423 No. It's just, um... 462 00:23:48,528 --> 00:23:51,063 Maybe we should think about trying to get back together. 463 00:23:51,864 --> 00:23:53,500 Are you insane? 464 00:23:53,533 --> 00:23:55,702 We can't even spend half a day together without a fight. 465 00:23:55,735 --> 00:23:58,605 Yeah, I'm sorry. I do respect you. 466 00:24:00,272 --> 00:24:02,274 Which is exactly why I need you back in my life. 467 00:24:03,275 --> 00:24:05,111 To remind me who I can be. 468 00:24:07,547 --> 00:24:08,581 Come on, Alex. 469 00:24:08,615 --> 00:24:10,583 You've just been through a traumatic experience. 470 00:24:10,617 --> 00:24:13,219 You're exhausted... And lonely. 471 00:24:20,560 --> 00:24:21,928 But... 472 00:24:23,963 --> 00:24:25,131 I love you. 473 00:24:27,800 --> 00:24:30,169 Just tell me what I need to do, and I'll do it. 474 00:24:35,808 --> 00:24:37,076 Thank you. 475 00:24:38,477 --> 00:24:41,013 I know how hard it is for you to open up. 476 00:24:42,248 --> 00:24:43,516 I love you, too. 477 00:24:48,855 --> 00:24:51,423 But I think it's best if we just 478 00:24:51,457 --> 00:24:53,960 keep moving forward with our lives. 479 00:25:21,854 --> 00:25:23,656 Carnell Hunter? 480 00:25:23,690 --> 00:25:26,659 Yeah? We need to talk. 481 00:25:26,693 --> 00:25:29,261 Yeah, well, I need to do my job. 482 00:25:29,295 --> 00:25:33,132 So unless you got a badge, I ain't interested. 483 00:25:33,165 --> 00:25:34,533 Time for a break. 484 00:25:34,567 --> 00:25:36,135 Because we need to tell you something, 485 00:25:36,168 --> 00:25:38,470 and we want to make sure you're listening. 486 00:25:38,504 --> 00:25:40,439 Well, I'd get out of my face if I were you. 487 00:25:40,472 --> 00:25:42,742 Or what? You gonna beat my ass? 488 00:25:43,375 --> 00:25:44,877 Who the hell are you? 489 00:25:44,911 --> 00:25:46,813 Breeze Browne is my mom. 490 00:25:46,846 --> 00:25:48,347 She's moving out of the apartment today. 491 00:25:48,380 --> 00:25:50,717 And she never wants to see you again. 492 00:25:50,750 --> 00:25:52,619 What are you talking about? 493 00:25:52,652 --> 00:25:55,154 You're a disgusting, pathetically weak coward. 494 00:25:55,187 --> 00:25:56,555 You know it. And every woman 495 00:25:56,589 --> 00:25:58,090 you've ever been with knows it, too. 496 00:25:59,325 --> 00:26:01,560 I don't know what you're talking about, 497 00:26:01,594 --> 00:26:03,930 but I would never lay my hands on a woman. 498 00:26:03,963 --> 00:26:05,531 Especially Breeze. 499 00:26:05,564 --> 00:26:07,734 I mean, she's the best thing that's ever happened to me. 500 00:26:07,767 --> 00:26:09,168 I love her. 501 00:26:09,201 --> 00:26:11,403 You guys all memorize the same speech, don't you? 502 00:26:13,205 --> 00:26:15,107 Why do you think I asked her to marry me? 503 00:26:19,045 --> 00:26:20,613 Oh, she didn't tell you? 504 00:26:22,548 --> 00:26:24,416 What did she tell you? 505 00:26:27,453 --> 00:26:29,221 You had no right to butt in. 506 00:26:29,255 --> 00:26:31,257 The poor guy was almost in tears. 507 00:26:31,290 --> 00:26:34,093 Which is exactly why I couldn't tell him to his face. 508 00:26:34,126 --> 00:26:36,829 He's just... He's so darn sensitive about everything. 509 00:26:36,863 --> 00:26:38,364 So you thought disappearing into the night 510 00:26:38,397 --> 00:26:40,232 would make it easier for him? 511 00:26:40,266 --> 00:26:42,735 I know, you're right. It's just... 512 00:26:46,238 --> 00:26:48,274 I don't want to marry him. 513 00:26:48,307 --> 00:26:50,710 So tell him you're not ready. 514 00:26:50,743 --> 00:26:52,779 You want to take things slower. 515 00:26:56,448 --> 00:26:59,285 He's one of the sweetest men I've ever met. 516 00:26:59,318 --> 00:27:01,253 So why are you trying to ghost him? 517 00:27:07,126 --> 00:27:08,394 I don't know. 518 00:27:10,062 --> 00:27:11,330 Mom... 519 00:27:20,272 --> 00:27:23,575 Dr. Andrews, we have some findings. 520 00:27:23,609 --> 00:27:25,577 I'm excited to hear them. 521 00:27:25,611 --> 00:27:27,880 And I just wanted to say, with regard to the staffing issue... 522 00:27:27,914 --> 00:27:30,249 I wouldn't worry about that anymore. 523 00:27:30,282 --> 00:27:34,420 Uh, Dr. Audrey Lim non-consensually dosed a man 524 00:27:34,453 --> 00:27:36,823 who was not even a patient with Haldol, 525 00:27:36,856 --> 00:27:39,291 which is not only unethical, it's a crime. 526 00:27:39,325 --> 00:27:42,161 And Dr. Neil Melendez ignored a written DNR, 527 00:27:42,194 --> 00:27:43,796 which is also a crime. 528 00:27:44,797 --> 00:27:46,565 And I've just reviewed a video 529 00:27:46,598 --> 00:27:49,335 showing Dr. Shaun Murphy curled up on the E.R. floor 530 00:27:49,368 --> 00:27:50,937 in the fetal position. 531 00:27:54,373 --> 00:27:56,575 Dr. Murphy has autism, 532 00:27:56,608 --> 00:28:00,146 which on extremely rare occasions impacts his... 533 00:28:00,179 --> 00:28:03,850 Ability to provide the proper standard of care? 534 00:28:03,883 --> 00:28:05,251 I'll be recommending all three 535 00:28:05,284 --> 00:28:07,653 to the State Medical Board for license suspension. 536 00:28:14,060 --> 00:28:16,495 Bumper cars? I'd rather go ice skating. 537 00:28:16,528 --> 00:28:17,997 I don't want to do either. 538 00:28:18,030 --> 00:28:20,166 All right, these aren't bumper cars, smartass. 539 00:28:20,199 --> 00:28:23,335 They're electric sprint-karts. NASCAR drivers train in them. 540 00:28:23,369 --> 00:28:27,139 We use them to test our device prototypes, and they haul ass. 541 00:28:27,173 --> 00:28:29,341 This is a very bad idea. 542 00:28:29,375 --> 00:28:31,610 If the skull base repair doesn't hold... 543 00:28:31,643 --> 00:28:33,379 I could get a subdural hematoma. 544 00:28:33,412 --> 00:28:36,382 Yes, we've established that. I don't know what that means. 545 00:28:36,415 --> 00:28:38,885 But I do know both of you drove on the freeway to get here. 546 00:28:38,918 --> 00:28:41,888 If it's safe, why do we have to wear... 547 00:28:41,921 --> 00:28:43,990 Enough negativity. Both of you. 548 00:28:44,023 --> 00:28:45,557 You didn't blow off Blaize just to go out 549 00:28:45,591 --> 00:28:47,559 for a walk or a nice lunch. 550 00:28:47,593 --> 00:28:50,729 It's time to crank up the volume on this day off. 551 00:28:50,763 --> 00:28:52,965 I don't want to drive a go-kart. 552 00:28:52,999 --> 00:28:54,066 I don't believe you. I think you do 553 00:28:54,100 --> 00:28:55,301 want to drive a go-kart. 554 00:28:55,334 --> 00:28:57,169 You just don't want me to drive a go-kart. 555 00:28:57,203 --> 00:28:58,270 You know what? I'm in. 556 00:29:01,908 --> 00:29:03,075 Okay. 557 00:29:30,937 --> 00:29:34,273 I live my life in the city 558 00:29:34,306 --> 00:29:37,877 There's no easy way out 559 00:29:37,910 --> 00:29:42,314 The day's moving just too fast for me 560 00:29:44,416 --> 00:29:47,453 I need some time in the sunshine 561 00:29:48,654 --> 00:29:50,957 I've got to slow it right down 562 00:29:51,958 --> 00:29:55,727 The day's moving just too fast for me 563 00:29:57,930 --> 00:30:01,633 I live my life for the stars that shine 564 00:30:01,667 --> 00:30:05,071 People say it's just a waste of time 565 00:30:05,104 --> 00:30:08,407 Then they said I should feed my head 566 00:30:08,440 --> 00:30:11,610 That to me was just a day in bed 567 00:30:11,643 --> 00:30:15,247 I'll take my car and drive real far 568 00:30:15,281 --> 00:30:18,985 They're not concerned about the way we are 569 00:30:19,018 --> 00:30:22,221 In my mind, my dreams are real 570 00:30:22,254 --> 00:30:25,224 Now we're concerned about the way I feel 571 00:30:25,257 --> 00:30:30,829 Tonight, I'm a rock 'n' roll star 572 00:30:32,198 --> 00:30:36,936 Tonight, I'm a rock 'n' roll star 573 00:30:39,705 --> 00:30:43,175 You're not down with who I am 574 00:30:43,209 --> 00:30:47,346 Look at you now, you're all in my hands tonight 575 00:30:56,555 --> 00:31:01,560 Tonight, I'm a rock 'n' roll star 576 00:31:03,662 --> 00:31:09,068 Tonight, I'm a rock 'n' roll star 577 00:31:10,402 --> 00:31:16,142 Tonight, I'm a rock 'n' roll star 578 00:31:23,882 --> 00:31:27,219 It's just rock 'n' roll 579 00:31:27,253 --> 00:31:30,489 It's just rock 'n' roll * 580 00:31:42,368 --> 00:31:44,403 That was awesome. 581 00:31:46,438 --> 00:31:50,376 I still beat your ass, but you improved your time every lap. 582 00:31:50,409 --> 00:31:51,443 Thank you. 583 00:31:51,477 --> 00:31:52,878 You did, too, Shaun. 584 00:31:56,348 --> 00:31:58,150 Are you okay? 585 00:31:58,184 --> 00:32:00,319 Yeah, I'm fine. You sure? 586 00:32:00,352 --> 00:32:02,588 You look a little glassy-eyed, Glassy. 587 00:32:02,621 --> 00:32:05,057 No, I think I just have something in my eye. 588 00:32:06,358 --> 00:32:09,061 Do you have any dizziness or a metallic taste? 589 00:32:09,095 --> 00:32:11,697 I'm fine, Shaun. I'm actually fine. 590 00:32:11,730 --> 00:32:15,434 I'm...You know what? I'm better than fine. 591 00:32:15,467 --> 00:32:17,169 I'm good. 592 00:32:20,772 --> 00:32:22,041 He's good. 593 00:32:22,741 --> 00:32:25,277 Yes! 594 00:32:27,546 --> 00:32:28,714 Come on, Shaun. 595 00:32:30,316 --> 00:32:31,450 I was wrong. 596 00:32:31,483 --> 00:32:32,718 From the moment we met, 597 00:32:32,751 --> 00:32:35,087 my defensiveness was unprofessional 598 00:32:35,121 --> 00:32:37,589 and my subsequent behavior even worse. 599 00:32:37,623 --> 00:32:39,958 I was not aware Dr. Lim dosed a hospital visitor. 600 00:32:39,992 --> 00:32:42,928 Or that Dr. Melendez violated a DNR. 601 00:32:42,961 --> 00:32:44,696 But that's my fault. 602 00:32:44,730 --> 00:32:48,700 Neither of them made any attempt to hide their actions. 603 00:32:48,734 --> 00:32:50,802 Because they both are totally committed to doing 604 00:32:50,836 --> 00:32:52,404 whatever it takes to provide the utmost care 605 00:32:52,438 --> 00:32:53,805 for their patients. 606 00:32:53,839 --> 00:32:58,610 Practicing medicine requires doctors to make judgments. 607 00:32:58,644 --> 00:33:00,246 Not just follow rules. 608 00:33:01,447 --> 00:33:06,052 Two human beings who would otherwise be dead 609 00:33:06,085 --> 00:33:11,990 are alive because of rules broken by Lim and Melendez. 610 00:33:12,024 --> 00:33:13,625 They were doing their jobs. 611 00:33:13,659 --> 00:33:14,793 They shouldn't be punished for that. 612 00:33:14,826 --> 00:33:16,628 They should be applauded. 613 00:33:25,671 --> 00:33:28,140 I'll be notifying the State Board of our findings. 614 00:33:29,175 --> 00:33:32,010 It'll then be up to those doctors to decide. 615 00:33:33,479 --> 00:33:35,847 They'll leave us bureaucrats out of it. 616 00:33:37,683 --> 00:33:39,385 See you at the hearing. 617 00:33:56,068 --> 00:33:58,003 I screwed up. 618 00:33:59,171 --> 00:34:02,541 No, you did the right thing. We both did. 619 00:34:02,574 --> 00:34:04,710 I wasn't talking about this stupid investigation. 620 00:34:04,743 --> 00:34:06,145 I was talking about us. 621 00:34:11,317 --> 00:34:13,852 Ever since my divorce, I can't help but think... 622 00:34:16,922 --> 00:34:20,226 ...no matter how real this feels, it's not. 623 00:34:25,664 --> 00:34:27,999 I have feelings for you. 624 00:34:28,033 --> 00:34:30,936 I have for a long time. 625 00:34:31,770 --> 00:34:33,672 And it scares me. 626 00:34:33,705 --> 00:34:39,044 But I don't want the night we spent together to be our last. 627 00:34:43,682 --> 00:34:45,251 I feel the same way. 628 00:34:47,719 --> 00:34:50,522 But I'm not sure it's... It's a good idea. 629 00:34:50,556 --> 00:34:54,693 Especially now since we're both gonna be under a microscope. 630 00:34:54,726 --> 00:34:56,528 Yeah, that is true. 631 00:35:00,232 --> 00:35:04,503 Of course, if, for the time being, 632 00:35:04,536 --> 00:35:07,072 we just made sure that Andrews and everyone else 633 00:35:07,105 --> 00:35:08,540 doesn't know... 634 00:35:13,245 --> 00:35:15,581 Interesting idea. 635 00:35:20,819 --> 00:35:22,188 Good night, Neil. 636 00:35:22,221 --> 00:35:24,590 Good night, Audrey. 637 00:35:34,266 --> 00:35:35,467 Thank you. 638 00:35:37,369 --> 00:35:40,071 I'm glad you were here. It helped. 639 00:35:41,473 --> 00:35:43,442 No problem. 640 00:35:43,475 --> 00:35:47,813 And also, um, you're not clueless. 641 00:35:47,846 --> 00:35:49,014 I am. 642 00:35:50,482 --> 00:35:52,918 You carry a gun. 643 00:35:52,951 --> 00:35:56,322 And you practically dared that guy to take a swing at you. 644 00:35:58,657 --> 00:36:01,159 I volunteered at a battered women's shelter in med school, 645 00:36:01,193 --> 00:36:02,828 and I'm not an expert, 646 00:36:02,861 --> 00:36:05,664 and I'm definitely not trying to be a shrink, 647 00:36:05,697 --> 00:36:09,335 but if you ever need someone to talk to... 648 00:36:10,469 --> 00:36:12,137 About anything. 649 00:36:16,442 --> 00:36:17,743 Thank you. 650 00:36:22,648 --> 00:36:24,350 It was a good day. 651 00:36:24,383 --> 00:36:27,953 I need to return the favor, have you meet my mom. 652 00:36:27,986 --> 00:36:29,688 It's a date. 653 00:36:43,335 --> 00:36:45,871 I decided not to postpone the chemo. 654 00:36:45,904 --> 00:36:47,138 That's a good idea. 655 00:36:48,907 --> 00:36:50,342 In fact, I'm gonna speed it up. 656 00:36:50,376 --> 00:36:53,779 I'm gonna go for a-a much more aggressive regimen. 657 00:36:53,812 --> 00:36:56,348 But Dr. Blaize... Dr. Blaize will have to agree. 658 00:36:56,382 --> 00:36:57,916 Or I'll get another doctor. 659 00:36:57,949 --> 00:36:59,150 I want to get this over with. 660 00:36:59,184 --> 00:37:02,854 I want to have more days like today. 661 00:37:02,888 --> 00:37:04,155 And you should do the same. 662 00:37:04,189 --> 00:37:06,157 I don't have cancer. Exactly. 663 00:37:06,191 --> 00:37:08,059 You have no excuse. 664 00:37:14,165 --> 00:37:16,335 Lea's okay, huh? 665 00:37:16,368 --> 00:37:18,036 She gets you. 666 00:37:18,069 --> 00:37:21,039 Yes. I get her, too. She's a good friend. 667 00:37:21,072 --> 00:37:22,774 You think she'll ever be more than that? 668 00:37:27,713 --> 00:37:29,848 She only wants to be my friend. 669 00:37:29,881 --> 00:37:31,850 She made that very clear. 670 00:37:31,883 --> 00:37:33,285 Hmm. 671 00:37:36,555 --> 00:37:39,090 You're a good man, you know. 672 00:37:39,124 --> 00:37:40,959 Deserve to be happy. 673 00:37:55,040 --> 00:37:57,309 Well, thanks again for staying. 674 00:37:57,643 --> 00:37:58,944 It was nice. 675 00:37:59,645 --> 00:38:00,946 It was. 676 00:38:01,880 --> 00:38:03,114 Well, bye. 677 00:38:31,176 --> 00:38:32,243 You forget something? 678 00:38:32,277 --> 00:38:33,311 No. 679 00:38:34,580 --> 00:38:36,114 Maybe you're right. 680 00:38:36,147 --> 00:38:40,586 We could try to slowly and cautiously test the waters. 681 00:38:41,853 --> 00:38:42,854 I would love that. 682 00:38:45,424 --> 00:38:48,159 Maybe in a couple weeks I could come back for a weekend. 683 00:38:48,193 --> 00:38:49,327 On my own. 684 00:38:49,361 --> 00:38:50,362 Definitely. 685 00:38:58,370 --> 00:38:59,938 I'll call you. 686 00:39:20,892 --> 00:39:22,394 Shaun? 687 00:39:22,428 --> 00:39:24,295 I thought you were gonna hang with Glassy tonight. 688 00:39:24,329 --> 00:39:27,599 I did. But he got tired. 689 00:39:27,633 --> 00:39:31,837 Is there any more beer? I'd like to try one. 690 00:39:31,870 --> 00:39:33,304 Yeah, there's more in the fridge. 691 00:39:35,206 --> 00:39:37,142 How many beers have you drunk? 692 00:39:37,843 --> 00:39:40,378 Just this one. Why? 693 00:39:42,247 --> 00:39:43,314 Oh, no. 694 00:39:43,348 --> 00:39:45,917 Um...that's Jake's. 695 00:39:50,622 --> 00:39:53,692 Jake, meet my totally cool roomie, Shaun Murphy. 696 00:39:53,725 --> 00:39:55,193 Shaun, meet Jake. 697 00:39:55,927 --> 00:39:56,995 Hello. 698 00:39:57,028 --> 00:39:58,063 It's nice to meet you. 699 00:39:58,096 --> 00:40:00,198 Uh, Lea's told me a lot about you. 700 00:40:00,231 --> 00:40:01,767 He's such a sweetheart. 701 00:40:02,834 --> 00:40:04,235 Well, we gotta run. 702 00:40:04,269 --> 00:40:06,672 Jake's taking me to Death Cab for Cutie. 703 00:40:06,705 --> 00:40:08,907 Take it easy, Shaun. And don't wait up. 704 00:40:08,940 --> 00:40:10,876 We're probably gonna be out late. 705 00:40:22,253 --> 00:40:27,659 We've seen the holy, the lonely, the sinners and 706 00:40:27,693 --> 00:40:32,764 Been to the promise, the garden, the wasteland 707 00:40:32,798 --> 00:40:36,201 Oh, the truth of it all 708 00:40:36,234 --> 00:40:38,269 We rise and we fall 709 00:40:38,303 --> 00:40:43,609 We hold on, we hold on 710 00:40:43,642 --> 00:40:49,180 When we fight, when we lie, when the weakness shows 711 00:40:49,214 --> 00:40:54,620 When we laugh, when we cry, when it's all exposed 712 00:40:54,653 --> 00:40:57,523 The truth of it all 713 00:40:57,556 --> 00:40:59,725 We rise and we fall 714 00:40:59,758 --> 00:41:04,563 We hold on, we hold on 715 00:41:04,596 --> 00:41:06,532 We hold on 716 00:41:06,565 --> 00:41:07,599 Hold on 717 00:41:07,633 --> 00:41:08,967 We hold on 718 00:41:09,000 --> 00:41:10,536 Hold on 719 00:41:10,569 --> 00:41:15,106 Oh, oh, love, we hold on together 720 00:41:15,140 --> 00:41:20,579 We scream like sisters and brothers, drew hard lines 721 00:41:20,612 --> 00:41:25,784 We love like star crossed, blind eyes, seeing light 722 00:41:25,817 --> 00:41:29,287 Oh, oh, the truth of it all 723 00:41:29,320 --> 00:41:31,289 We rise and we fall 724 00:41:31,322 --> 00:41:36,494 We hold on, we hold on 725 00:41:36,528 --> 00:41:37,896 We hold on 726 00:41:37,929 --> 00:41:39,164 Hold on 727 00:41:39,197 --> 00:41:41,166 We hold on 728 00:41:41,199 --> 00:41:42,400 Hold on 729 00:41:42,433 --> 00:41:47,606 Oh, oh, love, we hold on together 730 00:41:47,639 --> 00:41:53,144 When we fight, when we lie, when the weakness shows 731 00:41:53,178 --> 00:41:58,750 When we laugh, when we cry, when it's all exposed 732 00:41:58,784 --> 00:42:01,319 The truth of it all 733 00:42:01,352 --> 00:42:03,622 We rise and we fall 734 00:42:03,655 --> 00:42:07,893 We hold on, we hold on 53743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.