Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,233 --> 00:00:06,304
? What would you do
if I sang out of tune? ?
2
00:00:06,306 --> 00:00:11,276
? Would you stand up
and walk out on me? ?
3
00:00:11,278 --> 00:00:17,515
? Lend me your ears,
and I'll sing you a song ?
4
00:00:17,517 --> 00:00:21,018
? I will try not to sing
out of key, yeah ?
5
00:00:21,020 --> 00:00:25,223
? Oh, baby, I get by ?
? By with a little help from my friends ?
6
00:00:25,225 --> 00:00:26,658
? All I need is my buddies ?
7
00:00:26,660 --> 00:00:29,928
? High with a little help
from my friends ?
8
00:00:29,930 --> 00:00:35,133
? I'm sayin' I'm gonna get higher ?
?Try with a little help from my friends ?
9
00:00:35,135 --> 00:00:36,600
? Whoa-oa-oa-oa ?
10
00:00:36,602 --> 00:00:38,403
? Oh, oh, oh, oh ?
11
00:00:38,405 --> 00:00:42,707
? Somebody who knows
quite sure ?
12
00:00:42,709 --> 00:00:43,908
? Baby ?
13
00:00:43,910 --> 00:00:46,445
? By with a little help
from my friends ?
14
00:00:46,447 --> 00:00:48,746
? Said I'm gonna make it
with my friends ?
15
00:00:48,748 --> 00:00:51,549
? Try with a little help
from my friends ?
16
00:00:51,551 --> 00:00:53,718
? Oh, I'm gonna
keep on trying ?
17
00:00:53,720 --> 00:00:56,454
? High with a little help
from my friends ?
18
00:00:56,456 --> 00:00:58,957
? I'm gonna keep on trying now,
baby ?
19
00:00:58,959 --> 00:01:02,727
? Ooh, ooh, ooh ?
20
00:01:04,398 --> 00:01:07,566
If there's one thing every kidneeds growing up,
21
00:01:07,568 --> 00:01:10,068
it's a best friend.
22
00:01:10,070 --> 00:01:12,003
Someone you trust.
23
00:01:12,005 --> 00:01:14,306
Someone who trusts you.
24
00:01:14,308 --> 00:01:17,675
Someone you measure yourselfagainst.
25
00:01:17,677 --> 00:01:19,911
You go through everythingtogether...
26
00:01:19,913 --> 00:01:21,213
important things,
27
00:01:21,215 --> 00:01:22,514
stupid things,
28
00:01:22,516 --> 00:01:24,916
things that matter,
29
00:01:24,918 --> 00:01:26,884
things that don't.
30
00:01:28,722 --> 00:01:30,822
Paul Pfeiffer and Ihad been best friends
31
00:01:30,824 --> 00:01:33,091
since the day we were born.
32
00:01:34,894 --> 00:01:38,630
And in that time,we'd been through everything.
33
00:01:38,632 --> 00:01:40,898
Well, almost everything.
34
00:01:40,900 --> 00:01:43,602
Everything, that is, but...
35
00:01:43,604 --> 00:01:46,571
Here it is, guys...
36
00:01:46,573 --> 00:01:49,641
our invitation to paradise.
37
00:01:49,643 --> 00:01:52,811
What?
"Bedknobs and Broomsticks"?
38
00:01:52,813 --> 00:01:54,646
Look again, doofus.
39
00:01:54,648 --> 00:01:58,383
"Carnal knowledge."
40
00:01:58,385 --> 00:02:01,118
In adolescent terms,it meant one thing...
41
00:02:01,120 --> 00:02:04,756
a three-letter word startingwith "s," ending with "x,"
42
00:02:04,758 --> 00:02:06,824
and sandwiched in the middle...
43
00:02:06,826 --> 00:02:07,926
Ann Margret.
44
00:02:07,928 --> 00:02:09,360
You got it.
45
00:02:09,362 --> 00:02:10,628
Let me see that.
46
00:02:10,630 --> 00:02:13,064
Not that I was some kindof fiend, you understand.
47
00:02:13,066 --> 00:02:14,566
I was just 16.
48
00:02:14,568 --> 00:02:16,133
So, when do we go?
49
00:02:16,135 --> 00:02:18,536
How about Friday night?
50
00:02:18,538 --> 00:02:20,805
- I'm there!
- Count me in!
51
00:02:20,807 --> 00:02:23,708
After all,it was a major cinematic event.
52
00:02:23,710 --> 00:02:26,444
Something no red-blooded malecould turn down.
53
00:02:26,446 --> 00:02:29,414
Forget it. You can't see this.
54
00:02:29,416 --> 00:02:31,382
- What?
- You heard me.
55
00:02:31,384 --> 00:02:33,718
Says right here
you got to be 17.
56
00:02:33,720 --> 00:02:35,486
That was Paul for you...
57
00:02:35,488 --> 00:02:38,556
grandma in size-12desert boots.
58
00:02:38,558 --> 00:02:41,059
So?
We've all got fake ID�S, right?
59
00:02:41,061 --> 00:02:42,427
Right!
60
00:02:42,429 --> 00:02:45,330
Besides, Paul, I think
you're missing the point.
61
00:02:45,332 --> 00:02:47,732
Yeah, let me lay this out
for you.
62
00:02:47,734 --> 00:02:49,567
In this movie,
63
00:02:49,569 --> 00:02:53,404
they... Do... Everything.
64
00:02:54,741 --> 00:02:56,641
Everything?
65
00:02:56,643 --> 00:02:59,443
Everything.
66
00:02:59,445 --> 00:03:01,278
Like what?
67
00:03:01,280 --> 00:03:04,683
Now, keep in mind,this was 1972.
68
00:03:04,685 --> 00:03:06,151
Well, uh...
69
00:03:06,153 --> 00:03:09,120
Lust and ignorancewent hand-in-hand.
70
00:03:09,122 --> 00:03:12,123
Well, if you don't know,
we're not gonna tell you.
71
00:03:12,125 --> 00:03:13,191
Yeah.
72
00:03:13,193 --> 00:03:14,725
Right.
73
00:03:14,727 --> 00:03:17,028
Look, Paul, we're going.
74
00:03:17,030 --> 00:03:20,431
So you coming with us or not?
75
00:03:23,002 --> 00:03:25,103
- Well, I'd like to.
- Great!
76
00:03:25,105 --> 00:03:27,371
There. Done deal.
77
00:03:27,373 --> 00:03:29,541
But I can't.
78
00:03:29,543 --> 00:03:31,776
I'm having dinner...
79
00:03:33,946 --> 00:03:35,580
with my family.
80
00:03:35,582 --> 00:03:37,382
[ The four seasons'
"walk like a man" plays ]
81
00:03:37,384 --> 00:03:41,152
I don't believe this.
Dinner with your family?
82
00:03:41,154 --> 00:03:42,686
I'd known Paul a long time.
83
00:03:42,688 --> 00:03:45,556
I'd seen him doa lot of unexplainable things,
84
00:03:45,558 --> 00:03:46,891
but this...
85
00:03:46,893 --> 00:03:49,627
Kev, I told you.
It was unavoidable.
86
00:03:49,629 --> 00:03:52,796
My Mom's old college roommate's
staying in town.
87
00:03:52,798 --> 00:03:54,365
I mean, she and her family
are coming...
88
00:03:54,367 --> 00:03:55,766
well, so tell them you're sick.
89
00:03:55,768 --> 00:03:57,035
Oh, right.
90
00:03:57,037 --> 00:03:58,936
Look.
91
00:03:58,938 --> 00:04:01,305
This roommate's got a daughter
who's a freshman in college.
92
00:04:01,307 --> 00:04:02,841
And she's studying
marine biology.
93
00:04:02,843 --> 00:04:04,709
So?
94
00:04:04,711 --> 00:04:06,978
Well, I'm interested
in marine biology,
95
00:04:06,980 --> 00:04:08,779
so I thought this would be...
Wait, Paul.
96
00:04:08,781 --> 00:04:10,415
Let me get this straight.
97
00:04:10,417 --> 00:04:13,084
You're giving up
a perfectly good Friday night
98
00:04:13,086 --> 00:04:14,985
to talk about fish?
99
00:04:14,987 --> 00:04:16,621
[ Scoffs ]
100
00:04:16,623 --> 00:04:19,023
Well...
101
00:04:19,025 --> 00:04:20,725
There. I had him on the ropes.
102
00:04:20,727 --> 00:04:23,861
All I needed nowwas a sucker-punch.
103
00:04:23,863 --> 00:04:25,930
Come on.
104
00:04:25,932 --> 00:04:28,566
Come with us.
105
00:04:28,568 --> 00:04:30,501
For me.
106
00:04:30,503 --> 00:04:32,136
? Walk like a man from you ?
107
00:04:32,138 --> 00:04:33,838
Okay.
108
00:04:33,840 --> 00:04:36,274
Maybe I can make the 9:00 show.
109
00:04:36,276 --> 00:04:37,575
Bingo.
110
00:04:37,577 --> 00:04:39,510
I'll pick you up at 8:30.
111
00:04:39,512 --> 00:04:42,347
And with that,we were on our way.
112
00:04:42,349 --> 00:04:44,148
The plan was set.
113
00:04:44,150 --> 00:04:45,516
The coast was clear.
114
00:04:45,518 --> 00:04:49,253
Jack,
let's go see a movie tonight.
115
00:04:49,255 --> 00:04:52,423
Just one little roadblock.
116
00:04:52,425 --> 00:04:54,525
What's playing?
117
00:04:54,527 --> 00:04:57,295
I think it's called
"carnal knowledge."
118
00:04:57,297 --> 00:04:58,696
Uh-oh.
119
00:05:00,967 --> 00:05:02,100
"Carnal knowledge"?
120
00:05:02,102 --> 00:05:04,035
This was bad.
121
00:05:04,037 --> 00:05:05,069
If there was one thing
122
00:05:05,071 --> 00:05:06,805
that could kill a nightwith the guys,
123
00:05:06,807 --> 00:05:08,873
it was a nightwith the guys' parents.
124
00:05:08,875 --> 00:05:11,242
What's it about?
125
00:05:11,244 --> 00:05:14,345
Well,
it's about... Relationships.
126
00:05:14,347 --> 00:05:16,047
[ Buzz! ]
127
00:05:16,049 --> 00:05:17,615
Oh.
128
00:05:17,617 --> 00:05:21,085
I think Ann-Margret's in it.
129
00:05:21,087 --> 00:05:22,787
[ Ding! ]
130
00:05:22,789 --> 00:05:23,955
Oh?
131
00:05:23,957 --> 00:05:27,191
What time does it start? Late.
132
00:05:27,193 --> 00:05:28,926
Huh?
133
00:05:28,928 --> 00:05:30,795
It starts really late.
134
00:05:30,797 --> 00:05:33,531
Unless you make the early show,
which you already missed.
135
00:05:33,533 --> 00:05:37,868
Okay, I was reaching.I had to do something.
136
00:05:37,870 --> 00:05:39,537
Hey, and can you believe
the tickets?
137
00:05:39,539 --> 00:05:41,406
They're up to three bucks
apiece.
138
00:05:41,408 --> 00:05:42,674
Not to mention the popcorn.
139
00:05:42,676 --> 00:05:44,475
What popcorn?
140
00:05:44,477 --> 00:05:47,044
50 cents... Each.
141
00:05:47,046 --> 00:05:49,213
[ Cash register dings ]
142
00:05:49,215 --> 00:05:51,382
Kevin.
143
00:05:51,384 --> 00:05:53,084
Oh, and you know
what I heard, Dad?
144
00:05:53,086 --> 00:05:55,519
Uh, there's gonna be
a John Wayne film festival
145
00:05:55,521 --> 00:05:57,088
on channel 9 tonight.
146
00:05:57,090 --> 00:06:01,626
Going...
147
00:06:01,628 --> 00:06:04,462
Norma, um...
148
00:06:04,464 --> 00:06:08,500
What do you say we skip
the movie, stay home,
149
00:06:08,502 --> 00:06:10,334
make our own popcorn?
150
00:06:12,104 --> 00:06:13,738
That'd be fine.
151
00:06:13,740 --> 00:06:15,372
Gone.
152
00:06:17,510 --> 00:06:20,345
Okay, maybe it wasa little thoughtless...
153
00:06:20,347 --> 00:06:22,613
[ Doorbell rings ]
154
00:06:22,615 --> 00:06:24,416
But absolutely necessary.
155
00:06:24,418 --> 00:06:27,685
Paul. Keverooski's here.
156
00:06:27,687 --> 00:06:29,821
Oh.
157
00:06:29,823 --> 00:06:31,989
Paul, you ready?
158
00:06:31,991 --> 00:06:36,461
Well, actually,
we haven't had dinner yet.
159
00:06:36,463 --> 00:06:38,929
Say, Kev,
why don't you join us?
160
00:06:38,931 --> 00:06:40,732
Ida bastes a mean Turkey.
161
00:06:40,734 --> 00:06:44,202
Thanks, but I have plans.
162
00:06:44,204 --> 00:06:45,870
Alvin.
163
00:06:45,872 --> 00:06:48,606
Whoops. The chef called.
164
00:06:48,608 --> 00:06:50,541
I couldn't believe it.
165
00:06:50,543 --> 00:06:54,412
What are you doing?
I was counting on you.
166
00:06:54,414 --> 00:06:55,580
Look, Kev, I'm sorry,
167
00:06:55,582 --> 00:06:58,115
but we kind of got delayed,
you know, talking.
168
00:06:58,117 --> 00:07:00,117
Oh, yeah? Talking about what?
169
00:07:00,119 --> 00:07:03,754
Marine biology?
Sea life? Squids?
170
00:07:03,756 --> 00:07:05,990
Whoops.
171
00:07:05,992 --> 00:07:07,792
Paul.
172
00:07:07,794 --> 00:07:10,628
Talk aboutyour basic bad timing.
173
00:07:10,630 --> 00:07:14,732
Uh, Kev, this is my Mom's
college roommate's daughter.
174
00:07:14,734 --> 00:07:16,433
Beth.
175
00:07:16,435 --> 00:07:18,269
Swell.
176
00:07:18,271 --> 00:07:21,105
It's nice to meet you.
Paul's told me a lot about you.
177
00:07:21,107 --> 00:07:22,907
Well...
178
00:07:22,909 --> 00:07:25,710
He says you're off
to see a movie tonight.
179
00:07:25,712 --> 00:07:27,011
Yeah.
180
00:07:27,013 --> 00:07:30,414
But I'm not too sure which one
we're gonna go see yet.
181
00:07:31,684 --> 00:07:34,652
I mean, maybe "Bedknobs and
broomsticks," or, you know...
182
00:07:34,654 --> 00:07:38,055
I hear Jack Nicholson
is very good in it.
183
00:07:38,057 --> 00:07:40,291
Great. First I'm stood up.
184
00:07:40,293 --> 00:07:44,162
Now I'm made a laughingstockin front of a total stranger.
185
00:07:44,164 --> 00:07:46,431
So, Paul, what's it gonna be?
186
00:07:46,433 --> 00:07:48,165
Are you coming or not?
187
00:07:48,167 --> 00:07:49,600
Kev, I can't.
188
00:07:49,602 --> 00:07:51,602
Okay, then.
189
00:07:51,604 --> 00:07:53,838
Fine. Stay.
190
00:07:53,840 --> 00:07:56,340
So muchfor doing everything together.
191
00:07:56,342 --> 00:07:58,342
But I'll tell you this...
192
00:07:58,344 --> 00:08:00,578
you miss tonight,
you'll be missing out.
193
00:08:04,451 --> 00:08:06,851
[ Horn honking ]
194
00:08:17,497 --> 00:08:20,264
Well, this is it.
195
00:08:20,266 --> 00:08:22,066
Yeah.
196
00:08:22,068 --> 00:08:24,735
And so, we'd arrived...
197
00:08:24,737 --> 00:08:28,406
Minus one best friend maybe,but ready for anything.
198
00:08:28,408 --> 00:08:31,041
Wow.
199
00:08:31,043 --> 00:08:32,877
There it was.
200
00:08:32,879 --> 00:08:36,847
Beneath that marqueelay forbidden experience,
201
00:08:36,849 --> 00:08:39,884
mysteries unveiled,mysteries like...
202
00:08:39,886 --> 00:08:42,553
So, who's gonna
buy the tickets?
203
00:08:44,357 --> 00:08:47,291
What do you mean,
who's gonna buy the tickets?
204
00:08:47,293 --> 00:08:50,027
I thought you were gonna buy
the tickets.
205
00:08:50,029 --> 00:08:53,231
What? Why me?
206
00:08:53,233 --> 00:08:54,999
'Cause you're the one
with the fake I.D.
207
00:08:55,001 --> 00:08:57,301
Me? I don't have a fake I.D.
208
00:08:57,303 --> 00:08:58,902
I thought you had a fake I.D.
209
00:08:58,904 --> 00:09:01,171
What?
210
00:09:01,173 --> 00:09:03,507
You told me you had a fake I.D.
211
00:09:03,509 --> 00:09:05,676
Hey, Kev, you got a fake I.D.?
212
00:09:05,678 --> 00:09:07,545
I don't believe this.
213
00:09:07,547 --> 00:09:09,346
It was incredible.
214
00:09:09,348 --> 00:09:11,248
Here we were, 50 feet
215
00:09:11,250 --> 00:09:14,518
from the consciousness-raisingexperience of our lives,
216
00:09:14,520 --> 00:09:17,755
and we'd been shut downfor lack of a petty forgery.
217
00:09:17,757 --> 00:09:19,423
So what are we gonna do?
218
00:09:22,561 --> 00:09:24,728
Hmm.
219
00:09:24,730 --> 00:09:25,930
Hey! Look out!
220
00:09:25,932 --> 00:09:27,498
I can't see!
221
00:09:27,500 --> 00:09:28,733
- Chuck!
- Sorry.
222
00:09:28,735 --> 00:09:30,568
What are you doing?
223
00:09:32,939 --> 00:09:35,673
Okay, we were breakingand entering.
224
00:09:35,675 --> 00:09:37,575
Maybe it was wrong,but these things happen
225
00:09:37,577 --> 00:09:39,643
when you're keepingan appointment with...
226
00:09:39,645 --> 00:09:40,978
My God. You're hot.
227
00:09:40,980 --> 00:09:42,980
Destiny.
228
00:09:42,982 --> 00:09:46,184
You're going too fast for me.
229
00:09:46,186 --> 00:09:49,420
- There she is.
- Shh!
230
00:09:49,422 --> 00:09:52,356
It was awe-inspiring.
231
00:09:52,358 --> 00:09:55,559
We sat there,three underage pilgrims
232
00:09:55,561 --> 00:09:58,029
at the meccaof forbidden fruit.
233
00:09:58,031 --> 00:09:59,530
Just us,
234
00:09:59,532 --> 00:10:01,198
Ann-Margret,
235
00:10:01,200 --> 00:10:04,167
and, of course...
236
00:10:06,105 --> 00:10:08,539
one angry Usher.
237
00:10:08,541 --> 00:10:10,241
See your tickets?
238
00:10:10,243 --> 00:10:12,009
Uh...
239
00:10:12,011 --> 00:10:14,979
Cindy's not a virgin, either!
240
00:10:14,981 --> 00:10:17,315
Won't anything make a manout of you?
241
00:10:17,317 --> 00:10:21,852
You once told me never to takeyour gun away from you,
242
00:10:21,854 --> 00:10:24,822
you yellow-bellied,lily-livered...
243
00:10:24,824 --> 00:10:26,790
And there you had it...
244
00:10:26,792 --> 00:10:28,826
the perfect endto a perfect evening.
245
00:10:28,828 --> 00:10:30,962
[ Snoring ]
246
00:10:30,964 --> 00:10:32,629
[ Television clicks off ]
247
00:10:37,036 --> 00:10:40,905
All I knew was I was miffedat Ricky and Chuck,
248
00:10:40,907 --> 00:10:43,541
at fake ID�Sand "r" ratings...
249
00:10:43,543 --> 00:10:45,709
[ Knock on window ]
250
00:10:45,711 --> 00:10:48,479
Not to mentionthe neighborhood turncoat.
251
00:10:48,481 --> 00:10:52,182
[ Sighs ]
252
00:10:54,286 --> 00:10:56,453
Paul, what are you doing here?
253
00:10:56,455 --> 00:10:59,156
Well, I saw the light on.
254
00:10:59,158 --> 00:11:01,659
Can we talk for a second?
255
00:11:01,661 --> 00:11:04,261
What about, marine biology?
256
00:11:04,263 --> 00:11:06,797
No.
257
00:11:06,799 --> 00:11:10,901
Well, what is it?
258
00:11:10,903 --> 00:11:14,905
Well...
It's kind of hard to say.
259
00:11:14,907 --> 00:11:16,707
Now, keep in mindthe night I'd had.
260
00:11:16,709 --> 00:11:20,677
I'd been ditched, dumped,and thrown out on my ear.
261
00:11:20,679 --> 00:11:22,880
I was in no moodfor beating around the bush.
262
00:11:22,882 --> 00:11:24,315
Look, Paul, it's late.
263
00:11:24,317 --> 00:11:26,583
So unless this is
really, really important...
264
00:11:26,585 --> 00:11:27,951
it's about Beth.
265
00:11:27,953 --> 00:11:30,788
You know, at... at my house.
266
00:11:30,790 --> 00:11:32,456
[ Sighs ]
267
00:11:32,458 --> 00:11:34,225
What about her?
268
00:11:34,227 --> 00:11:37,128
Well... We were having dinner
together.
269
00:11:37,130 --> 00:11:39,597
Yeah, I know that, Paul.
270
00:11:39,599 --> 00:11:41,832
And one thing led to another.
271
00:11:41,834 --> 00:11:44,067
Wait. Let me guess.
272
00:11:44,069 --> 00:11:47,271
After the Turkey,
you snuck into the kitchen
273
00:11:47,273 --> 00:11:50,974
and made mad, passionate love
to each other, right?
274
00:11:50,976 --> 00:11:52,443
Right?
275
00:11:52,445 --> 00:11:54,411
Okay, it was mean.
276
00:11:54,413 --> 00:11:56,814
I couldn't help myself.
277
00:11:56,816 --> 00:12:00,251
I just wasn't preparedfor what Paul said back.
278
00:12:00,253 --> 00:12:02,820
Well...
279
00:12:02,822 --> 00:12:06,324
See, that's the thing.
280
00:12:06,326 --> 00:12:09,660
Wasn't the kitchen.
281
00:12:09,662 --> 00:12:14,598
And with that,suddenly, everything changed.
282
00:12:17,203 --> 00:12:18,836
I can't believe this.
283
00:12:18,838 --> 00:12:20,972
Neither can I.
284
00:12:20,974 --> 00:12:23,240
Paul, if you're lying to me...
285
00:12:23,242 --> 00:12:25,743
Kev, I'm not lying.
It happened.
286
00:12:25,745 --> 00:12:28,345
You sure?
287
00:12:28,347 --> 00:12:29,413
I think so.
288
00:12:29,415 --> 00:12:31,482
It was incredible.
289
00:12:31,484 --> 00:12:34,151
Paul Pfeiffer had come to mein the middle of the night
290
00:12:34,153 --> 00:12:36,720
with the biggest newsof our lives.
291
00:12:36,722 --> 00:12:39,389
Well, his anyway.
292
00:12:39,391 --> 00:12:44,094
So... How did it happen...
293
00:12:44,096 --> 00:12:46,130
Exactly?
294
00:12:46,132 --> 00:12:50,201
And, like all best friends,I needed the lowdown.
295
00:12:51,304 --> 00:12:52,836
Well...
296
00:12:52,838 --> 00:12:54,538
Paul?
297
00:12:54,540 --> 00:12:56,640
What are you doing here
at this hour?
298
00:12:56,642 --> 00:12:58,609
Rats!
299
00:12:58,611 --> 00:13:01,345
Uh... Nothing.
300
00:13:01,347 --> 00:13:04,848
I was just visiting.
301
00:13:04,850 --> 00:13:05,983
Oh.
302
00:13:05,985 --> 00:13:08,019
Well, don't stay up too late.
303
00:13:08,021 --> 00:13:10,254
Sure, Dad.
304
00:13:10,256 --> 00:13:11,489
Night.
305
00:13:11,491 --> 00:13:14,758
And back to the main event.
306
00:13:14,760 --> 00:13:17,961
So? Where were we?
307
00:13:17,963 --> 00:13:21,065
I don't know.
308
00:13:21,067 --> 00:13:22,466
Paul.
309
00:13:22,468 --> 00:13:24,268
No, I mean, I don't know.
310
00:13:24,270 --> 00:13:29,573
Besides, it was dark and...
311
00:13:29,575 --> 00:13:31,575
Confusing.
312
00:13:33,112 --> 00:13:34,945
And that's it?
313
00:13:34,947 --> 00:13:37,381
That's it.
314
00:13:37,383 --> 00:13:40,885
Then she and her family
went back to their motel.
315
00:13:40,887 --> 00:13:42,286
Geez.
316
00:13:42,288 --> 00:13:44,688
Talk about leaving outone or two minor details.
317
00:13:44,690 --> 00:13:47,224
What do you mean, that's it?
318
00:13:47,226 --> 00:13:49,627
Not to pry or anything.
319
00:13:49,629 --> 00:13:51,195
What?
320
00:13:51,197 --> 00:13:53,030
That's all
you're gonna tell me?
321
00:13:53,032 --> 00:13:55,799
What do you mean?
I just told you everything.
322
00:13:55,801 --> 00:13:56,967
Okay. Fine.
323
00:13:56,969 --> 00:14:00,171
You don't want to tell me.
I understand.
324
00:14:00,173 --> 00:14:03,274
Even though I didn't...At all... Period.
325
00:14:03,276 --> 00:14:06,477
I mean, there's no point in
talking about it anymore, right?
326
00:14:08,380 --> 00:14:12,983
Right. So... Maybe I should go.
327
00:14:12,985 --> 00:14:15,686
Yeah.
328
00:14:15,688 --> 00:14:18,855
I mean, if the guy wantedto be that way, let him.
329
00:14:18,857 --> 00:14:20,057
What did I care?
330
00:14:20,059 --> 00:14:22,192
Just because we'd alwaysgone through
331
00:14:22,194 --> 00:14:24,762
everything together before...
332
00:14:24,764 --> 00:14:26,430
See you tomorrow?
333
00:14:26,432 --> 00:14:28,399
Sure.
334
00:14:28,401 --> 00:14:31,134
No reason why thingsshouldn't change now.
335
00:14:31,136 --> 00:14:32,936
Nope.
336
00:14:32,938 --> 00:14:36,239
[ Door closes ] The best thing
to do was just forget about it.
337
00:14:36,241 --> 00:14:37,674
[ School bell rings ]
338
00:14:37,676 --> 00:14:39,610
I forgot about it all night.
339
00:14:39,612 --> 00:14:41,145
Hey.
340
00:14:41,147 --> 00:14:43,880
Hi.
341
00:14:43,882 --> 00:14:48,318
Look, Paul, about last night...
342
00:14:48,320 --> 00:14:50,587
I know you came over
to talk to me
343
00:14:50,589 --> 00:14:52,723
because I'm your friend.
344
00:14:52,725 --> 00:14:55,726
So if you need
to talk about it,
345
00:14:55,728 --> 00:14:58,095
I just want you to know
that I'm here for you.
346
00:14:58,097 --> 00:15:00,097
Thanks.
347
00:15:00,099 --> 00:15:02,299
But I don't think I want
to talk about it anymore.
348
00:15:02,301 --> 00:15:03,267
Oh, come on.
349
00:15:03,269 --> 00:15:05,936
I know you want
to talk about it.
350
00:15:05,938 --> 00:15:08,238
No, Kev, really.
351
00:15:08,240 --> 00:15:10,140
Of course you do, Paul.
352
00:15:10,142 --> 00:15:13,210
I mean, hey,
I'd talk about it with you.
353
00:15:13,212 --> 00:15:17,915
Yeah, well...
It didn't happen to you.
354
00:15:17,917 --> 00:15:21,218
What?
355
00:15:21,220 --> 00:15:23,053
It was kind of likebeing socked in the face.
356
00:15:23,055 --> 00:15:24,121
Wait a minute.
357
00:15:24,123 --> 00:15:25,856
What's that supposed to mean?
358
00:15:25,858 --> 00:15:27,691
- Look, Kev...
- I mean, excuse me.
359
00:15:27,693 --> 00:15:30,727
Maybe you should tell me what
subjects we can talk about.
360
00:15:30,729 --> 00:15:33,464
Sports? Marine biology?
361
00:15:33,466 --> 00:15:35,533
I mean, you come to my house
in the middle of the night.
362
00:15:35,535 --> 00:15:36,733
You wake me up to brag about...
363
00:15:36,735 --> 00:15:38,568
- I did not.
- You did, too.
364
00:15:38,570 --> 00:15:40,337
- Did not.
- You did, too.
365
00:15:40,339 --> 00:15:42,139
Look...
366
00:15:42,141 --> 00:15:44,341
Just don't tell anybody
about this, okay?
367
00:15:44,343 --> 00:15:45,476
Me?
368
00:15:45,478 --> 00:15:48,712
Hey, don't worry about it.
My lips are sealed.
369
00:15:48,714 --> 00:15:50,480
Good.
370
00:15:50,482 --> 00:15:51,548
Great.
371
00:15:51,550 --> 00:15:54,084
After all,let him keep it to himself.
372
00:15:54,086 --> 00:15:55,719
Mr. high-and-mighty.
373
00:15:55,721 --> 00:15:57,154
[ School bell rings ]
374
00:15:57,156 --> 00:16:00,290
I was leading a pretty excitinglife of my own.
375
00:16:00,292 --> 00:16:02,592
Ricky, do you have to do that?
376
00:16:02,594 --> 00:16:03,694
What?
377
00:16:03,696 --> 00:16:05,963
Dump the milk in your mouth
like that.
378
00:16:05,965 --> 00:16:09,333
Can't you just drink it
like a person?
379
00:16:09,335 --> 00:16:11,101
Sorry.
380
00:16:11,103 --> 00:16:12,503
The thing is,suddenly my friends
381
00:16:12,505 --> 00:16:14,805
all seemed like children.
382
00:16:14,807 --> 00:16:17,274
Okay, gents, we are in.
383
00:16:17,276 --> 00:16:18,375
In where?
384
00:16:18,377 --> 00:16:20,478
You know, the movie!
385
00:16:20,480 --> 00:16:22,179
My brother said
he'd buy us the tickets
386
00:16:22,181 --> 00:16:23,180
if we pay his way in!
387
00:16:23,182 --> 00:16:24,281
Cool!
388
00:16:24,283 --> 00:16:25,315
Great.
389
00:16:25,317 --> 00:16:28,185
What's the matter with him?
390
00:16:28,187 --> 00:16:29,587
Nothing.
391
00:16:29,589 --> 00:16:32,723
It's just you guys
should hear yourselves.
392
00:16:32,725 --> 00:16:34,391
"We're in." "Cool."
393
00:16:34,393 --> 00:16:35,859
I mean,
you guys are 16 years old
394
00:16:35,861 --> 00:16:37,661
sneaking into a movie theater.
395
00:16:37,663 --> 00:16:40,063
Doesn't that tell you anything?
396
00:16:40,065 --> 00:16:43,767
Apparently it didn't.
397
00:16:43,769 --> 00:16:47,638
Look, has it even occurred
to you that people here...
398
00:16:47,640 --> 00:16:51,274
people our age...
are doing exactly the things
399
00:16:51,276 --> 00:16:53,477
that the people in the movie
are just pretending to do?
400
00:16:55,414 --> 00:16:58,115
Okay, so it didn't makereal sense.
401
00:16:58,117 --> 00:17:01,018
I knew what I meant.
402
00:17:01,020 --> 00:17:03,386
Unfortunately...
403
00:17:03,388 --> 00:17:05,088
What people?
404
00:17:06,592 --> 00:17:08,258
Oh, no.
405
00:17:08,260 --> 00:17:10,327
It was amazing.
406
00:17:10,329 --> 00:17:11,662
These two dolts,
407
00:17:11,664 --> 00:17:14,465
who couldn't grapple withthe concept of grilled cheese,
408
00:17:14,467 --> 00:17:16,233
had suddenlyturned into geniuses.
409
00:17:16,235 --> 00:17:18,602
Hey, Kev, tell us his initials.
410
00:17:18,604 --> 00:17:20,337
Forget it!
411
00:17:20,339 --> 00:17:22,439
If we guess, will you tell us
if we're right?
412
00:17:22,441 --> 00:17:24,975
- No.
- Come on, Kev. We'd tell you.
413
00:17:24,977 --> 00:17:26,510
Look, I told you,
it's no one, okay?
414
00:17:26,512 --> 00:17:28,278
Hey, guys.
415
00:17:31,517 --> 00:17:33,951
And that's when it happened.
416
00:17:33,953 --> 00:17:37,288
What?
417
00:17:37,290 --> 00:17:41,191
Now, of course,to an impartial jury,
418
00:17:41,193 --> 00:17:42,693
I may have been innocent.
419
00:17:42,695 --> 00:17:46,029
It's him! I don't believe it!
420
00:17:46,031 --> 00:17:49,099
It's Pfeiffer!
421
00:17:49,101 --> 00:17:51,234
Pfeiffer, you dog!
422
00:17:51,236 --> 00:17:53,537
Way to go, Pfeiff!
Who's the lucky girl?
423
00:17:53,539 --> 00:17:56,139
Still, deep down, I knew...
424
00:17:56,141 --> 00:17:57,340
Paul, I didn't...
425
00:17:57,342 --> 00:18:00,143
thanks a lot, Kev.
426
00:18:00,145 --> 00:18:03,246
I was guilty as hell.
427
00:18:07,286 --> 00:18:09,920
That afternoon, I took a walk.
428
00:18:09,922 --> 00:18:12,022
Didn't feel much like driving.
429
00:18:12,024 --> 00:18:15,726
I thought about what hadgone on between me and Paul,
430
00:18:15,728 --> 00:18:19,697
about how our liveswere changing.
431
00:18:19,699 --> 00:18:22,532
Something was happening to us,
432
00:18:22,534 --> 00:18:24,467
something complicated.
433
00:18:27,140 --> 00:18:29,306
And all I knew was...
434
00:18:29,308 --> 00:18:32,342
I couldn't let thingsgo the way they were.
435
00:18:34,646 --> 00:18:37,981
[ Door closes ] - Paul.
436
00:18:37,983 --> 00:18:41,518
Kevin's here to see you.
437
00:18:41,520 --> 00:18:45,055
Well, one thing was obvious...this wasn't gonna be easy.
438
00:18:45,057 --> 00:18:46,257
Hey.
439
00:18:46,259 --> 00:18:48,525
Hi.
440
00:18:48,527 --> 00:18:51,828
What are you doing?
441
00:18:51,830 --> 00:18:54,030
Oh, this?
442
00:18:54,032 --> 00:18:56,199
Nothing.
443
00:18:56,201 --> 00:18:58,035
It's Beth's.
444
00:18:58,037 --> 00:19:00,137
She left it here.
445
00:19:01,607 --> 00:19:03,373
Yeah, about that...
446
00:19:05,044 --> 00:19:07,611
Paul...
447
00:19:07,613 --> 00:19:10,080
I'm sorry
about what happened...
448
00:19:10,082 --> 00:19:14,418
You know, with me
and... With the guys.
449
00:19:14,420 --> 00:19:18,655
I just don't know
what got into me.
450
00:19:18,657 --> 00:19:23,193
I mean... I guess
I should be happy for you.
451
00:19:23,195 --> 00:19:27,163
But instead I just feel lousy.
452
00:19:29,267 --> 00:19:31,902
And I don't know why.
453
00:19:36,375 --> 00:19:39,843
Anyway, congratulations.
454
00:19:39,845 --> 00:19:43,247
And, uh... I think it's great.
455
00:19:43,249 --> 00:19:46,583
In a way,it was kind of a goodbye,
456
00:19:46,585 --> 00:19:48,285
the end of an era.
457
00:19:48,287 --> 00:19:51,788
After all,the guy didn't need me anymore,
458
00:19:51,790 --> 00:19:54,058
so there was nothing leftto say, but...
459
00:19:54,060 --> 00:19:56,226
It's awful.
460
00:19:56,228 --> 00:19:59,463
What?
461
00:19:59,465 --> 00:20:01,832
It's horrible.
462
00:20:01,834 --> 00:20:04,568
You mean...
463
00:20:04,570 --> 00:20:06,336
No, not that.
464
00:20:06,338 --> 00:20:08,304
Me.
465
00:20:08,306 --> 00:20:11,241
I just don't know how to handle
this whole thing.
466
00:20:11,243 --> 00:20:13,777
What are you talking about?
467
00:20:13,779 --> 00:20:16,046
I mean,
what am I supposed to feel?
468
00:20:16,048 --> 00:20:19,049
Did she like me?
469
00:20:19,051 --> 00:20:20,917
Or not?
470
00:20:20,919 --> 00:20:23,320
Was I okay?
471
00:20:23,322 --> 00:20:25,189
Or was she laughing at me?
472
00:20:25,191 --> 00:20:26,323
Or...
473
00:20:26,325 --> 00:20:27,958
It was the first timeI ever realized
474
00:20:27,960 --> 00:20:32,262
how truly perilous lovecould be.
475
00:20:32,264 --> 00:20:36,333
It just happened so fast.
476
00:20:36,335 --> 00:20:40,471
And then she was gone,
and I was left,
477
00:20:40,473 --> 00:20:42,473
and now she's getting on
an airplane,
478
00:20:42,475 --> 00:20:45,175
and I'm never gonna see her
again.
479
00:20:48,747 --> 00:20:51,215
And I guess at that moment,it was clear.
480
00:20:51,217 --> 00:20:53,650
Some things never change.
481
00:20:53,652 --> 00:20:58,121
I'm just not good at these
casual relationships, Kev.
482
00:20:58,123 --> 00:21:00,524
After all, Paul was Paul.
483
00:21:00,526 --> 00:21:02,859
And no matter what...
484
00:21:02,861 --> 00:21:07,664
The guy needed me.
485
00:21:07,666 --> 00:21:09,866
Loading and unloading
of passengers only.
486
00:21:09,868 --> 00:21:11,534
No parking please.
487
00:21:11,536 --> 00:21:13,737
Growing up is complicated...
488
00:21:16,876 --> 00:21:18,708
kind of a race against time...
489
00:21:18,710 --> 00:21:21,745
Passenger Janet Mars, please
go to a white courtesy phone.
490
00:21:21,747 --> 00:21:23,781
A search for identity,
491
00:21:23,783 --> 00:21:25,582
for love.
492
00:21:25,584 --> 00:21:29,653
And the outcomeis always in doubt.
493
00:21:29,655 --> 00:21:32,589
Passenger Lee Allen,
meet your party...
494
00:21:32,591 --> 00:21:36,093
Things happen fast,
495
00:21:36,095 --> 00:21:38,428
sometimes too fast.
496
00:21:40,466 --> 00:21:45,501
Flight number 47 to buffalo
now departing.
497
00:21:45,503 --> 00:21:50,507
But that nightwith Paul, I knew one thing...
498
00:21:50,509 --> 00:21:53,743
we'd been through everythingtogether.
499
00:21:55,180 --> 00:21:57,147
I think I saw her.
500
00:21:57,149 --> 00:21:58,214
You did?
501
00:21:58,216 --> 00:21:59,716
Yeah.
502
00:21:59,718 --> 00:22:02,686
Then she probably saw you.
503
00:22:02,688 --> 00:22:05,455
Think so?
504
00:22:05,457 --> 00:22:08,558
Yeah.
505
00:22:08,560 --> 00:22:11,328
And from here on out,
506
00:22:11,330 --> 00:22:13,129
no matter what,
507
00:22:13,131 --> 00:22:18,101
we were gonna need each othermore than ever.
508
00:22:18,151 --> 00:22:22,701
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.