Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:05,904
? What would you do
if I sang out of tune? ?
2
00:00:05,906 --> 00:00:11,342
? Would you stand up
and walk out on me? ?
3
00:00:11,344 --> 00:00:17,082
? Lend me your ears,
and I'll sing you a song ?
4
00:00:17,084 --> 00:00:20,785
? I will try not to sing
out of key, yeah ?
5
00:00:20,787 --> 00:00:24,956
? Oh, baby, I get by ?
? By with a little help from my friends ?
6
00:00:24,958 --> 00:00:26,458
? All I need is my buddies ?
7
00:00:26,460 --> 00:00:29,528
? High with a little help
from my friends ?
8
00:00:29,530 --> 00:00:34,932
? I'm sayin' I'm gonna get higher ?
?Try with a little help from my friends ?
9
00:00:34,934 --> 00:00:40,404
- ? Whoa-oa-oa-oa, yeah ?
- ? Ooh, ooh, ooh ?
10
00:00:43,009 --> 00:00:47,812
In 1972, the warwas still raging in Vietnam.
11
00:00:47,814 --> 00:00:49,046
[ Gunfire ]
12
00:00:49,048 --> 00:00:51,215
Politicians kept talking,
13
00:00:51,217 --> 00:00:54,418
soldiers kept dying,and no one seemed to know why.
14
00:00:54,420 --> 00:00:57,756
But maybe because the warhad gone on too long,
15
00:00:57,758 --> 00:01:00,958
or maybe because it had causedtoo much pain,
16
00:01:00,960 --> 00:01:03,028
whatever the reason,
17
00:01:03,030 --> 00:01:05,262
most of us managedto keep it at a distance...
18
00:01:05,264 --> 00:01:08,800
And go on with our everyday,normal lives.
19
00:01:08,802 --> 00:01:11,303
Oh, come on, Wayne.
You know this one.
20
00:01:11,305 --> 00:01:12,937
"Obsequious."
21
00:01:12,939 --> 00:01:16,808
"A," toxic. "B," easily upset.
22
00:01:16,810 --> 00:01:19,343
"C," fawning.
23
00:01:19,345 --> 00:01:21,412
"D," ambitious.
24
00:01:21,414 --> 00:01:23,081
My brother, for example,
25
00:01:23,083 --> 00:01:26,384
was studying for hiscollege entrance exams.
26
00:01:26,386 --> 00:01:27,785
Ow!
27
00:01:27,787 --> 00:01:29,220
What's the matter?
28
00:01:29,222 --> 00:01:31,989
I just cut my nose
with this paper clip!
29
00:01:31,991 --> 00:01:34,225
Well, "studying" may have beenan overstatement.
30
00:01:34,227 --> 00:01:36,661
Wayne, you have to concentrate,
31
00:01:36,663 --> 00:01:39,463
or you're never gonna be ready
for your S.A.T.S.
32
00:01:39,465 --> 00:01:40,831
Well, I don't know
why I have to take them.
33
00:01:40,833 --> 00:01:42,400
I already took them once.
34
00:01:42,402 --> 00:01:44,969
I know, honey, but you just
need to do a little bit better.
35
00:01:44,971 --> 00:01:47,272
You know, I don't see what the big
deal about college is, anyway.
36
00:01:47,274 --> 00:01:49,040
It's not like if I don't go,
37
00:01:49,042 --> 00:01:51,109
I'm gonna get drafted
or something.
38
00:01:51,111 --> 00:01:54,545
Luckily, Wayne's draftlottery number was 312.
39
00:01:54,547 --> 00:01:58,483
Unfortunately, that was alsohis first S.A.T. Score.
40
00:01:58,485 --> 00:02:02,687
"Obsequious" means...
41
00:02:04,457 --> 00:02:05,990
fawning.
42
00:02:05,992 --> 00:02:07,726
- Okay, okay.
- Okay?
43
00:02:07,728 --> 00:02:08,926
Okay.
44
00:02:08,928 --> 00:02:11,596
I hope this doesn't
get infected.
45
00:02:11,598 --> 00:02:14,432
The thing is, the guywasn't a total idiot.
46
00:02:14,434 --> 00:02:18,002
So, "obsequious" is...
47
00:02:18,004 --> 00:02:20,705
He was just... Unconscious.
48
00:02:20,707 --> 00:02:23,108
Fawning!
49
00:02:23,110 --> 00:02:26,077
Great. Break my concentration.
50
00:02:26,079 --> 00:02:28,546
But no matter how much ofa problem the S.A.T.S were...
51
00:02:28,548 --> 00:02:30,715
"Lugubrious."
52
00:02:30,717 --> 00:02:33,484
Wayne hadan even bigger problem,
53
00:02:33,486 --> 00:02:35,954
a problemof cosmic proportions...
54
00:02:35,956 --> 00:02:37,655
"D," sympathetic.
55
00:02:37,657 --> 00:02:38,990
Ow!
56
00:02:38,992 --> 00:02:41,859
A problemthat could block the sun.
57
00:02:41,861 --> 00:02:44,996
Wayne? What are you doing?
58
00:02:44,998 --> 00:02:47,899
What? What'd I do now?
59
00:02:47,901 --> 00:02:49,934
I told you,
the shingles have to overlap.
60
00:02:49,936 --> 00:02:51,268
They are overlapped.
61
00:02:51,270 --> 00:02:52,837
And it's supposed to be
two nails in every shingle.
62
00:02:52,839 --> 00:02:54,171
How many nails
you got in there?
63
00:02:54,173 --> 00:02:55,606
About two.
64
00:02:55,608 --> 00:02:58,175
Pay attention, will you?
65
00:02:58,177 --> 00:03:00,712
Whatever you say, Dad.
66
00:03:00,714 --> 00:03:03,414
As Wayne inched his waytowards graduation,
67
00:03:03,416 --> 00:03:06,150
Dad worried abouteverything he did.
68
00:03:06,152 --> 00:03:09,320
And his worriescame out as complaints.
69
00:03:09,322 --> 00:03:10,822
Hey! Wayne!
70
00:03:13,193 --> 00:03:14,459
Oops.
71
00:03:14,461 --> 00:03:16,427
Unfortunately,the more Dad complained,
72
00:03:16,429 --> 00:03:18,263
the worse Wayne did.
73
00:03:18,265 --> 00:03:19,831
It was almostas if Wayne thought
74
00:03:19,833 --> 00:03:22,032
he was expected to screw up.
75
00:03:22,034 --> 00:03:24,669
I don't believe it.
76
00:03:24,671 --> 00:03:26,871
Dad, I know what I'm doing,
okay?
77
00:03:26,873 --> 00:03:30,207
Then do it.
Use your head, will you?
78
00:03:30,209 --> 00:03:33,544
Whatever you say, Dad.
79
00:03:33,546 --> 00:03:36,280
But even though the problemseemed clear enough...
80
00:03:36,282 --> 00:03:39,451
Look, Wayne,
Dad's just tryin' to help.
81
00:03:41,221 --> 00:03:44,355
He cares about you.
That's why he does this.
82
00:03:44,357 --> 00:03:46,123
For some reason,
83
00:03:46,125 --> 00:03:49,794
the solution just wasn'tthat simple.
84
00:03:49,796 --> 00:03:52,197
Butthead.
85
00:03:52,199 --> 00:03:54,566
Butt breath.
86
00:03:54,568 --> 00:03:57,635
Ironically, while the long armof the future
87
00:03:57,637 --> 00:03:59,370
was reaching out for Wayne...
88
00:03:59,372 --> 00:04:02,607
Arnold... Arnold... Arnold.
89
00:04:02,609 --> 00:04:04,442
The long armof my guidance counselor
90
00:04:04,444 --> 00:04:06,778
was reaching out for me.
91
00:04:06,780 --> 00:04:10,515
Are you related
to Wayne Arnold?
92
00:04:10,517 --> 00:04:12,517
No. [ Chuckles ]
93
00:04:12,519 --> 00:04:14,184
Very well, then.
94
00:04:14,186 --> 00:04:17,989
What do you plan
to do with your life?
95
00:04:17,991 --> 00:04:20,558
My life?
96
00:04:20,560 --> 00:04:22,394
- All of it?
- Yes.
97
00:04:22,396 --> 00:04:24,195
What are you interested in?
98
00:04:24,197 --> 00:04:25,530
Well...
99
00:04:25,532 --> 00:04:26,765
Let's see.
100
00:04:26,767 --> 00:04:30,067
There were cars,girls, sports, and girls.
101
00:04:30,069 --> 00:04:31,636
I like to read a lot.
102
00:04:31,638 --> 00:04:33,838
Oh. Anything in particular?
103
00:04:33,840 --> 00:04:35,006
Well...
104
00:04:35,008 --> 00:04:36,507
Let's see.
105
00:04:36,509 --> 00:04:40,044
There were books about cars,girls, sports, and girls.
106
00:04:40,046 --> 00:04:41,979
I like the classics.
107
00:04:41,981 --> 00:04:44,382
In that case,
you should start thinking
108
00:04:44,384 --> 00:04:46,884
about what college
you want to go to.
109
00:04:46,886 --> 00:04:48,286
Really?
110
00:04:48,288 --> 00:04:51,288
You have a chance to really
do something with your life.
111
00:04:51,290 --> 00:04:54,125
You should start thinking
about the future.
112
00:04:54,127 --> 00:04:56,460
And facedwith that mature logic,
113
00:04:56,462 --> 00:04:58,797
there was only one thingto say.
114
00:04:58,799 --> 00:05:02,033
Do I need a hall pass
to get back into class?
115
00:05:06,239 --> 00:05:07,705
Thanks.
116
00:05:10,143 --> 00:05:13,244
Okay, so I wasn't exactlypanicked about my plans.
117
00:05:13,246 --> 00:05:15,980
Hey, I was 16 years old.
118
00:05:15,982 --> 00:05:18,515
To me, the future...
119
00:05:18,517 --> 00:05:20,518
Was someone else's worry.
120
00:05:20,520 --> 00:05:22,152
Jerk!
121
00:05:22,154 --> 00:05:23,721
Wayne.
122
00:05:23,723 --> 00:05:26,024
Hey, look! It's butthead.
123
00:05:26,026 --> 00:05:28,226
Yeah. It's butthead.
124
00:05:28,228 --> 00:05:30,294
That was Wayne's friend wart.
125
00:05:30,296 --> 00:05:32,697
They were two pea-headsin a pod.
126
00:05:32,699 --> 00:05:34,498
What are you doing here?
127
00:05:34,500 --> 00:05:35,467
We're getting an award
128
00:05:35,469 --> 00:05:37,702
for being the top students
in our class.
129
00:05:37,704 --> 00:05:39,738
Yeah. We're valedorians.
130
00:05:39,740 --> 00:05:41,172
[ Chuckles ]
131
00:05:41,174 --> 00:05:44,541
Arnold! Wirtschafter!
132
00:05:44,543 --> 00:05:46,944
Get over here.
133
00:05:46,946 --> 00:05:49,613
Wayne, what's going on?
134
00:05:49,615 --> 00:05:51,282
None of your business.
135
00:05:51,284 --> 00:05:53,017
Yeah, none of your business.
136
00:05:53,019 --> 00:05:55,119
What'd you do? Murder someone?
137
00:05:55,121 --> 00:05:56,521
[ Chuckles sarcastically ]
138
00:05:56,523 --> 00:05:58,556
You're next.
139
00:05:58,558 --> 00:06:01,860
We just skipped school.
140
00:06:01,862 --> 00:06:04,328
That's all.
141
00:06:04,330 --> 00:06:07,031
Hmm.
142
00:06:07,033 --> 00:06:09,233
You skipped school?
143
00:06:11,170 --> 00:06:13,404
I didn't say anything.
144
00:06:13,406 --> 00:06:16,340
He didn't have to.
The principal called.
145
00:06:16,342 --> 00:06:19,977
Honey, how could you
skip school?
146
00:06:19,979 --> 00:06:23,047
Well, we didn't skip.
147
00:06:23,049 --> 00:06:24,248
I mean, we were gonna go,
148
00:06:24,250 --> 00:06:26,483
but then we just didn't go
at the last minute.
149
00:06:26,485 --> 00:06:28,285
Well, where did you go?
150
00:06:28,287 --> 00:06:29,921
Nowhere.
151
00:06:29,923 --> 00:06:31,823
We didn't do anything.
152
00:06:31,825 --> 00:06:33,491
Could've done that at school.
153
00:06:33,493 --> 00:06:37,628
Honey, this is going to go
on your permanent record.
154
00:06:37,630 --> 00:06:40,665
[ Chuckles ] So?
155
00:06:40,667 --> 00:06:43,868
So, suppose you don't get
into college.
156
00:06:43,870 --> 00:06:45,135
What are you gonna do then?
157
00:06:45,137 --> 00:06:46,737
I don't know.
158
00:06:46,739 --> 00:06:48,839
I'll work at Norcom.
159
00:06:48,841 --> 00:06:50,608
[ Scoffs ] Fat chance.
160
00:06:50,610 --> 00:06:52,209
What do you mean? Dad did it.
161
00:06:52,211 --> 00:06:54,045
Wayne, first I went to college.
162
00:06:54,047 --> 00:06:55,212
Then I went into the marines.
163
00:06:55,214 --> 00:06:57,247
And then I went to work
at Norcom.
164
00:06:57,249 --> 00:07:00,417
So I'll just get there
a little faster.
165
00:07:00,419 --> 00:07:04,122
But if my brother was lookingfor a free lunch...
166
00:07:04,124 --> 00:07:07,425
You wouldn't get
in the front gate.
167
00:07:07,427 --> 00:07:09,927
Seemed the kitchen was closed.
168
00:07:09,929 --> 00:07:12,396
Well, thanks
for your support, Dad.
169
00:07:12,398 --> 00:07:15,733
I really appreciate it.
170
00:07:15,735 --> 00:07:20,638
Wayne... Go into your room,
and study for your S.A.T.S.
171
00:07:20,640 --> 00:07:24,375
No, thanks.
172
00:07:24,377 --> 00:07:28,145
And there it was...a classic power struggle,
173
00:07:28,147 --> 00:07:30,014
a standoff between generations.
174
00:07:30,016 --> 00:07:32,250
Son...
175
00:07:32,252 --> 00:07:35,052
[ Music plays on television ]
176
00:07:35,054 --> 00:07:36,720
Now!
177
00:07:38,457 --> 00:07:41,526
Not that the outcomewas really in doubt.
178
00:07:43,730 --> 00:07:47,031
Still,it was becoming clear to me
179
00:07:47,033 --> 00:07:49,267
that in the warbetween Dad and Wayne,
180
00:07:49,269 --> 00:07:53,271
the casualtieswere beginning to mount.
181
00:07:53,273 --> 00:07:55,606
What are you doing?
182
00:07:55,608 --> 00:07:58,042
I'm bowling.
183
00:07:58,044 --> 00:08:01,245
You want me to ask you
some questions or something?
184
00:08:01,247 --> 00:08:02,913
Buzz off.
185
00:08:04,117 --> 00:08:08,052
I don't even know why I'm
bothering with this stuff.
186
00:08:08,054 --> 00:08:09,954
I mean... I mean,
look at this word...
187
00:08:09,956 --> 00:08:11,489
"phlegmatic."
188
00:08:11,491 --> 00:08:14,325
Do you know
what "phlegmatic" means?
189
00:08:14,327 --> 00:08:16,927
"Calm."
190
00:08:16,929 --> 00:08:19,063
"Calm"... can you believe that?
191
00:08:19,065 --> 00:08:21,365
I mean, it doesn't even
sound like "calm."
192
00:08:21,367 --> 00:08:24,001
"Phlegmatic."
193
00:08:24,003 --> 00:08:26,070
Sounds like when your nose
is stuffed up
194
00:08:26,072 --> 00:08:29,106
and you have a cold
and you're phlegmatic.
195
00:08:29,108 --> 00:08:30,275
Yeah, you're right.
196
00:08:30,277 --> 00:08:32,243
Shut up, will you?!
197
00:08:32,245 --> 00:08:34,012
And why can't people
just say they're calm?
198
00:08:34,014 --> 00:08:37,414
Why do they have to say
they're phlegmatic?
199
00:08:37,416 --> 00:08:39,083
They're just jerks.
200
00:08:39,085 --> 00:08:40,518
Yeah.
201
00:08:40,520 --> 00:08:44,555
Anyway,
you have a few more days.
202
00:08:44,557 --> 00:08:47,225
Yeah. You're right.
203
00:08:47,227 --> 00:08:50,194
I've got to be more phlegmatic.
204
00:08:50,196 --> 00:08:52,230
Yeah.
205
00:08:54,501 --> 00:08:57,268
But I guess we both knew...
206
00:08:57,270 --> 00:09:00,872
What am I gonna do?
207
00:09:00,874 --> 00:09:04,575
Somehow, this problemwent deeper than phlegm.
208
00:09:04,577 --> 00:09:10,114
Jack?!
209
00:09:10,116 --> 00:09:12,383
Is Wayne home yet?
210
00:09:12,385 --> 00:09:14,017
Not yet!
211
00:09:14,019 --> 00:09:15,987
Oh, he was so nervous
this morning.
212
00:09:15,989 --> 00:09:18,356
Hope he remembers
what "obsequious" means.
213
00:09:18,358 --> 00:09:20,591
I hope he remembered
his pencil.
214
00:09:20,593 --> 00:09:22,360
By that Saturday,
215
00:09:22,362 --> 00:09:25,363
I guess we were all feelinga little tense.
216
00:09:25,365 --> 00:09:28,032
I know I was.
217
00:09:28,034 --> 00:09:29,567
[ Sighs ]
218
00:09:29,569 --> 00:09:30,902
You know, Dad,
219
00:09:30,904 --> 00:09:33,004
Wayne really studied like crazy
for those S.A.T.S.
220
00:09:33,006 --> 00:09:35,406
About time.
221
00:09:35,408 --> 00:09:37,441
Well, what I'm saying is,
222
00:09:37,443 --> 00:09:39,476
sometimes, he just
has trouble getting it.
223
00:09:39,478 --> 00:09:40,845
What are you talking about?
224
00:09:40,847 --> 00:09:43,815
Wayne's a smart kid,
if he stopped acting so dumb.
225
00:09:43,817 --> 00:09:46,684
Well, yeah, but what I'm saying
is that...
226
00:09:46,686 --> 00:09:49,320
look, a lot of kids don't
do that well in high school.
227
00:09:49,322 --> 00:09:50,988
I didn't do that well, myself.
228
00:09:50,990 --> 00:09:54,325
There's a chance for Wayne
to turn things around.
229
00:09:54,327 --> 00:09:57,127
But it seemed to me that Dadwas missing the point here.
230
00:09:57,129 --> 00:09:58,729
But what if he can't?
231
00:09:58,731 --> 00:10:01,065
[ Sighs ]
232
00:10:02,635 --> 00:10:05,569
You know, Wayne had a lot of
trouble taking his first step.
233
00:10:05,571 --> 00:10:07,905
Took him a long time to do it.
234
00:10:07,907 --> 00:10:09,673
But when he finally did it,
235
00:10:09,675 --> 00:10:13,111
he didn't just take a step...
he ran across the room.
236
00:10:13,113 --> 00:10:17,048
Then he fell on his butt.
237
00:10:17,050 --> 00:10:20,384
But he got back up again.
238
00:10:20,386 --> 00:10:22,654
And for the first timein a long time,
239
00:10:22,656 --> 00:10:25,956
I could see how much Dadwas rooting for Wayne,
240
00:10:25,958 --> 00:10:28,626
how proud he was of him.
241
00:10:28,628 --> 00:10:31,395
[ Horn plays "Dixie" ]
242
00:10:31,397 --> 00:10:34,832
[ Brakes squeal ]
243
00:10:34,834 --> 00:10:38,469
And at that moment,I actually had the feeling
244
00:10:38,471 --> 00:10:40,270
everything was gonna beall right.
245
00:10:40,272 --> 00:10:42,974
Hey, Dad!
246
00:10:42,976 --> 00:10:45,275
How was the test? Was it tough?
247
00:10:45,277 --> 00:10:47,211
Well, um...
248
00:10:47,213 --> 00:10:48,646
About the test...
249
00:10:48,648 --> 00:10:50,481
we didn't take it.
250
00:10:50,483 --> 00:10:54,285
What do you mean,
you didn't take it?
251
00:10:54,287 --> 00:10:56,154
Well, we did something
a little better.
252
00:10:56,156 --> 00:10:57,655
A lot better.
253
00:10:57,657 --> 00:10:59,557
What'd you do?
254
00:10:59,559 --> 00:11:01,425
Well, we've been thinking.
255
00:11:01,427 --> 00:11:02,660
Yeah, we were thinking.
256
00:11:02,662 --> 00:11:05,897
And why spend four years
in a college
257
00:11:05,899 --> 00:11:09,466
when there's a much better way
to get a career?
258
00:11:13,305 --> 00:11:16,573
Wayne, what did you do?!
259
00:11:16,575 --> 00:11:19,510
Well, we talked it over, and...
260
00:11:19,512 --> 00:11:21,779
we joined the army!
261
00:11:25,752 --> 00:11:28,385
[ Laughing ]
262
00:11:35,729 --> 00:11:38,162
This can't be happening.
263
00:11:38,164 --> 00:11:40,665
Even so, it had.
264
00:11:40,667 --> 00:11:43,334
My mother's worst nightmarewas coming true.
265
00:11:43,336 --> 00:11:46,270
Honey, you are just
in high school.
266
00:11:46,272 --> 00:11:48,505
Mom, we're 18 years old.
267
00:11:48,507 --> 00:11:50,941
And, besides,
the sergeant really liked us.
268
00:11:50,943 --> 00:11:52,709
Yeah. He said we were special.
269
00:11:52,711 --> 00:11:53,744
Yeah.
270
00:11:53,746 --> 00:11:55,245
It was unbelievable.
271
00:11:55,247 --> 00:11:57,181
My brother had joined the army.
272
00:11:57,183 --> 00:11:59,316
You guys are kidding, right?
273
00:11:59,318 --> 00:12:02,085
No, butthead.
274
00:12:02,087 --> 00:12:05,322
Which left only onesane, reasonable response.
275
00:12:05,324 --> 00:12:06,723
How did you come up
276
00:12:06,725 --> 00:12:09,760
with such a dumb, stupid,
idiotic idea?!
277
00:12:09,762 --> 00:12:13,530
Well, actually, it was my idea.
278
00:12:13,532 --> 00:12:16,801
And you listened to him?
That's real bright.
279
00:12:16,803 --> 00:12:19,770
Thanks!
280
00:12:19,772 --> 00:12:24,709
Dad, listen, you know,
it's not as dumb as it sounds.
281
00:12:24,711 --> 00:12:27,945
I mean, if you just think
about it, it makes sense!
282
00:12:27,947 --> 00:12:29,713
The pay is good.
283
00:12:29,715 --> 00:12:31,849
And, besides, they'll teach us
to be anything we want...
284
00:12:31,851 --> 00:12:33,851
mechanics, uh, engineers, uh...
285
00:12:33,853 --> 00:12:35,386
Topographical specialists.
286
00:12:35,388 --> 00:12:36,554
Yeah!
287
00:12:36,556 --> 00:12:38,188
Wart?
288
00:12:38,190 --> 00:12:40,658
Go home.
289
00:12:40,660 --> 00:12:42,993
I asked him to stay for dinner.
290
00:12:42,995 --> 00:12:45,195
Goodbye, wart.
291
00:12:49,635 --> 00:12:52,369
And with those socialpleasantries out of the way...
292
00:12:52,371 --> 00:12:55,072
Nice seeing you, folks.
293
00:12:55,074 --> 00:12:57,841
It was time for the familyto talk Turkey.
294
00:12:57,843 --> 00:13:00,878
Jack...
We can't let this happen.
295
00:13:00,880 --> 00:13:04,081
[ Sighs ] You didn't take
your physical yet, right?
296
00:13:04,083 --> 00:13:06,317
No, but, you know,
that's just...
297
00:13:06,319 --> 00:13:07,418
he's not in the army.
298
00:13:07,420 --> 00:13:08,552
Tomorrow, you'll go down there
299
00:13:08,554 --> 00:13:10,087
and tell them
you changed your mind.
300
00:13:10,089 --> 00:13:11,989
No, you don't understand...
301
00:13:11,991 --> 00:13:13,357
you don't understand.
302
00:13:13,359 --> 00:13:15,726
They're gonna send you off
to Vietnam!
303
00:13:15,728 --> 00:13:18,129
They're gonna pack you up
and ship you out so fast,
304
00:13:18,131 --> 00:13:19,496
your head's gonna spin!
305
00:13:19,498 --> 00:13:22,533
That's not
what the sergeant said.
306
00:13:22,535 --> 00:13:24,235
The sergeant said that...
307
00:13:24,237 --> 00:13:27,404
what's the matter with you?!
They'll tell you anything!
308
00:13:27,406 --> 00:13:29,907
- Well, you went to Korea.
- That was different.
309
00:13:29,909 --> 00:13:32,042
Why? What was different
about it?
310
00:13:32,044 --> 00:13:34,544
Because you're
a young, dumb kid!
311
00:13:34,546 --> 00:13:36,280
Well, you were
a young, dumb kid, too.
312
00:13:36,282 --> 00:13:38,816
Wayne! Listen to me!
313
00:13:38,818 --> 00:13:42,085
You're not going.
314
00:13:50,929 --> 00:13:53,063
Whatever you say, Dad.
315
00:13:55,234 --> 00:13:57,501
And with that...
316
00:13:57,503 --> 00:14:02,973
So ended my brother'sbrief career in the military.
317
00:14:04,710 --> 00:14:06,443
For the next few days,
318
00:14:06,445 --> 00:14:08,545
things pretty much wentback to normal.
319
00:14:08,547 --> 00:14:12,749
Normal for Wayne, anyway.
320
00:14:12,751 --> 00:14:14,217
At school, he and wart
321
00:14:14,219 --> 00:14:17,721
continued to pursue theirstellar academic careers,
322
00:14:17,723 --> 00:14:21,892
while at home,he and Dad settled back
323
00:14:21,894 --> 00:14:25,595
into the same oldfather-son routine.
324
00:14:25,597 --> 00:14:27,564
Wayne? Wayne!
325
00:14:27,566 --> 00:14:29,633
What?
326
00:14:34,439 --> 00:14:38,175
In a way, it wasalmost... Reassuring.
327
00:14:38,177 --> 00:14:40,177
Hey.
328
00:14:40,179 --> 00:14:41,945
Hey. What's going on?
329
00:14:41,947 --> 00:14:43,481
Well, I was cleaning out
my room,
330
00:14:43,483 --> 00:14:45,949
and I thought maybe you'd want
to buy some of this stuff...
331
00:14:45,951 --> 00:14:47,184
5 bucks each.
332
00:14:47,186 --> 00:14:49,820
Hey. That's my football.
333
00:14:49,822 --> 00:14:51,955
Oh.
334
00:14:51,957 --> 00:14:54,291
Well, that I'll sell you for $2.
[ Chuckles ]
335
00:14:54,293 --> 00:14:56,694
I'm not gonna pay you
to get my own stuff back.
336
00:14:56,696 --> 00:14:59,730
Fine. Take it all.
337
00:14:59,732 --> 00:15:02,099
Take whatever you want.
338
00:15:02,101 --> 00:15:05,670
What's going on?
339
00:15:05,672 --> 00:15:07,138
I, uh...
340
00:15:09,075 --> 00:15:12,409
I'm going down
to take my physical now.
341
00:15:12,411 --> 00:15:15,011
What?
342
00:15:17,116 --> 00:15:19,249
Wayne, you can't do this.
343
00:15:19,251 --> 00:15:21,418
Hey, it's my life.
344
00:15:21,420 --> 00:15:22,519
Wayne!
345
00:15:22,521 --> 00:15:25,022
Yeah, but...
You told Dad that you...
346
00:15:25,024 --> 00:15:26,657
well, I had to get him
off my back.
347
00:15:26,659 --> 00:15:29,192
Told Dad what?
348
00:15:29,194 --> 00:15:32,329
'Course, I knewI should keep my mouth shut.
349
00:15:32,331 --> 00:15:36,734
Still, brotherlyconfidentiality was one thing.
350
00:15:36,736 --> 00:15:39,069
He's going in
to take his physical.
351
00:15:39,071 --> 00:15:41,505
The army was quite another.
352
00:15:41,507 --> 00:15:43,440
What are you talking about?
353
00:15:43,442 --> 00:15:45,308
You heard him.
354
00:15:45,310 --> 00:15:47,611
Unhunh.
355
00:15:47,613 --> 00:15:51,348
And, suddenly,war had broken out again.
356
00:15:51,350 --> 00:15:54,551
I thought we said
you weren't gonna do that.
357
00:15:54,553 --> 00:15:57,855
No, Dad. You said
I wasn't gonna do it.
358
00:15:57,857 --> 00:16:02,192
Wayne...
You're not going anywhere.
359
00:16:02,194 --> 00:16:04,628
Oh, yes, I am, Dad.
360
00:16:04,630 --> 00:16:07,464
And this time,
you're not gonna stop me.
361
00:16:16,075 --> 00:16:18,842
Fine.
362
00:16:18,844 --> 00:16:21,544
But if you go down there,
363
00:16:21,546 --> 00:16:25,315
don't expect me
to get you out of this.
364
00:16:25,317 --> 00:16:28,685
Maybe Dad was bluffing,maybe not.
365
00:16:28,687 --> 00:16:31,555
In any event...
366
00:16:31,557 --> 00:16:33,557
Bye, Dad.
367
00:16:33,559 --> 00:16:39,430
This time, Wayne didn't blink.
368
00:16:41,233 --> 00:16:43,800
I'm going with him, Dad.
369
00:16:48,408 --> 00:16:50,541
[ Door closes ]
370
00:16:55,681 --> 00:16:58,515
I'm not sure why I went along.
371
00:16:58,517 --> 00:17:00,717
Maybe I thought I could help.
372
00:17:00,719 --> 00:17:05,222
Maybe I just didn't want himto go there alone.
373
00:17:05,224 --> 00:17:06,657
Well...
374
00:17:06,659 --> 00:17:09,092
[ Parking brake clicks ]
375
00:17:09,094 --> 00:17:12,029
[ Breathes deeply ]
376
00:17:18,905 --> 00:17:21,338
This is it.
377
00:17:21,340 --> 00:17:23,940
Yeah.
378
00:17:23,942 --> 00:17:26,176
Look, um...
379
00:17:26,178 --> 00:17:29,046
I'm not gonna be around
to take care of you anymore.
380
00:17:29,048 --> 00:17:31,782
Well, see, the thing is...
381
00:17:31,784 --> 00:17:36,120
Even when I'm not around,
I'm gonna be around.
382
00:17:36,122 --> 00:17:39,489
I mean, I want you to have fun.
I mean, get into trouble.
383
00:17:39,491 --> 00:17:41,625
Just don't be...
384
00:17:41,627 --> 00:17:43,594
Obsequious...
385
00:17:43,596 --> 00:17:46,797
Or... Phlegmatic, and... and...
386
00:17:46,799 --> 00:17:52,703
When you think of me,
don't be lugubrious.
387
00:17:52,705 --> 00:17:55,839
Let's face it...the guy was no orator.
388
00:17:55,841 --> 00:17:59,175
I won't.
389
00:18:01,146 --> 00:18:04,781
I'd better get in there.
390
00:18:09,354 --> 00:18:12,022
I knew there was somethingI should say,
391
00:18:12,024 --> 00:18:16,894
some way to tell himall the things I was feeling.
392
00:18:16,896 --> 00:18:19,162
Good luck.
393
00:18:22,835 --> 00:18:26,403
[ Car door closes ]
394
00:18:26,405 --> 00:18:29,406
I guess I just didn'tsay it very well.
395
00:18:37,583 --> 00:18:39,583
That afternoon,I thought about all the times
396
00:18:39,585 --> 00:18:43,253
that Wayne and I had had...
397
00:18:43,255 --> 00:18:47,624
When growing upwas still a game...
398
00:18:47,626 --> 00:18:50,694
And life was what we made it.
399
00:18:52,998 --> 00:18:55,365
I thought about howwe'd played at war,
400
00:18:55,367 --> 00:18:59,135
afternoons in Harper's woods...
401
00:18:59,137 --> 00:19:03,307
And how every night,we shared a room...
402
00:19:03,309 --> 00:19:05,809
And how much I would miss him.
403
00:19:16,321 --> 00:19:18,789
I guess I wasn't the only one.
404
00:19:18,791 --> 00:19:21,759
He still in there?
405
00:19:21,761 --> 00:19:23,160
Yeah.
406
00:19:25,831 --> 00:19:28,232
Takes a while.
407
00:19:38,010 --> 00:19:41,378
[ Sighs ]
408
00:19:49,254 --> 00:19:52,756
Kevin, uh...
Let me have a minute, okay?
409
00:19:59,765 --> 00:20:02,132
How did it go?
410
00:20:02,134 --> 00:20:04,235
You know.
411
00:20:04,237 --> 00:20:06,003
Yeah.
412
00:20:06,005 --> 00:20:10,341
I remember my physical.
It's a real pain in the rear.
413
00:20:10,343 --> 00:20:14,645
Is that what you came down
to talk to me about?
414
00:20:14,647 --> 00:20:17,548
Nah, I guess not.
415
00:20:20,352 --> 00:20:24,621
Wayne...
You know I'm against this.
416
00:20:24,623 --> 00:20:26,991
I haven't prepared you for it.
417
00:20:26,993 --> 00:20:29,826
- Dad...
- Let me... let me finish.
418
00:20:32,064 --> 00:20:36,233
I haven't prepared you
for anything.
419
00:20:36,235 --> 00:20:39,569
You've been looking
for my help.
420
00:20:41,540 --> 00:20:44,241
I don't know where I've been.
421
00:20:46,178 --> 00:20:49,213
I, uh...
422
00:20:49,215 --> 00:20:52,516
I wanted so much more for you.
423
00:20:52,518 --> 00:20:54,851
I wanted...
424
00:20:54,853 --> 00:20:57,754
I failed my physical.
425
00:20:59,458 --> 00:21:01,424
I've got psoriasis.
426
00:21:01,426 --> 00:21:05,162
They're afraid my back would
really peel in a jungle.
427
00:21:05,164 --> 00:21:07,965
Psoriasis.
428
00:21:07,967 --> 00:21:11,701
Can you believe that?
429
00:21:19,845 --> 00:21:22,546
I couldn't even do this right.
430
00:21:26,818 --> 00:21:32,389
It's okay.
431
00:21:37,229 --> 00:21:39,295
I just didn't know
what else to do.
432
00:21:42,467 --> 00:21:45,969
? May God's blessing
keep you always ?
433
00:21:45,971 --> 00:21:48,338
Love is never simple...
434
00:21:48,340 --> 00:21:51,341
Not for fathers and sons.
435
00:21:51,343 --> 00:21:55,212
We spend our lives full of hopeand expectations,
436
00:21:55,214 --> 00:21:57,714
and most of the time...
437
00:21:57,716 --> 00:22:00,150
We're bound to fail.
438
00:22:00,152 --> 00:22:03,086
But that afternoon,
439
00:22:03,088 --> 00:22:06,556
as I watched my fathersheltering his son
440
00:22:06,558 --> 00:22:10,394
against a futurethat was so unsure...
441
00:22:10,396 --> 00:22:12,762
All I knew was...
442
00:22:12,764 --> 00:22:17,667
They didn't want tolet each other down anymore.
443
00:22:17,669 --> 00:22:18,935
Name?
444
00:22:18,937 --> 00:22:21,338
David Wirtschafter.
445
00:22:21,340 --> 00:22:22,906
Go on.
446
00:22:22,908 --> 00:22:26,810
? May you grow up
to be righteous ?
447
00:22:26,812 --> 00:22:29,880
? May you grow up to be true ?
448
00:22:29,882 --> 00:22:32,149
Hey, butthead.
449
00:22:32,151 --> 00:22:35,018
Hey, you take care of yourself.
450
00:22:35,020 --> 00:22:37,354
You take care of yourself, man.
451
00:22:37,356 --> 00:22:39,723
And don't take any crud
from anyone.
452
00:22:39,725 --> 00:22:41,525
I won't.
453
00:22:41,527 --> 00:22:43,894
Wish you were coming with me.
454
00:22:43,896 --> 00:22:45,495
? Stand upright and be strong ?
455
00:22:45,497 --> 00:22:50,733
A few days later,wart left for basic training.
456
00:22:50,735 --> 00:22:54,004
He spent two monthsat Fort Polk, Louisiana.
457
00:22:54,006 --> 00:22:57,974
? Forever young ?
458
00:22:57,976 --> 00:23:02,145
And then David Wirtschafterwas shipped to Vietnam.
459
00:23:02,147 --> 00:23:04,948
? Forever young ?
460
00:23:04,950 --> 00:23:07,517
A big goofy kid...
461
00:23:07,519 --> 00:23:10,254
Who didn't knowwhat his future would be.
462
00:23:10,256 --> 00:23:16,126
? Forever young ?
463
00:23:16,176 --> 00:23:20,726
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.