Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,233 --> 00:00:06,304
? What would you do
if I sang out of tune? ?
2
00:00:06,306 --> 00:00:11,276
? Would you stand up
and walk out on me? ?
3
00:00:11,278 --> 00:00:17,515
? Lend me your ears,
and I'll sing you a song ?
4
00:00:17,517 --> 00:00:21,018
? I will try not to sing
out of key, yeah ?
5
00:00:21,020 --> 00:00:25,156
? Oh, baby, I get by ?
? By with a little help from my friends ?
6
00:00:25,158 --> 00:00:26,691
? All I need is my buddies ?
7
00:00:26,693 --> 00:00:29,761
? High with a little help
from my friends ?
8
00:00:29,763 --> 00:00:35,166
? I'm sayin' I'm gonna get higher ? -?
Try with a little help from my friends ?
9
00:00:35,168 --> 00:00:36,601
? Whoa-oa-oa-oa ?
10
00:00:36,603 --> 00:00:38,302
? Oh, oh, oh, oh ?
11
00:00:38,304 --> 00:00:42,707
? Somebody who knows
quite sure ?
12
00:00:42,709 --> 00:00:43,908
? Baby ?
13
00:00:43,910 --> 00:00:46,377
? By with a little help
from my friends ?
14
00:00:46,379 --> 00:00:48,746
? Said I'm gonna make it
with my friends ?
15
00:00:48,748 --> 00:00:51,483
? Try with a little help
from my friends ?
16
00:00:51,485 --> 00:00:53,685
? Oh, I'm gonna
keep on trying ?
17
00:00:53,687 --> 00:00:56,454
? High with a little help
from my friends ?
18
00:00:56,456 --> 00:00:58,957
? I'm gonna keep on trying now,
baby ?
19
00:00:58,959 --> 00:01:02,961
? Ooh, ooh, ooh ?
20
00:01:06,233 --> 00:01:09,667
There are things about yourchildhood you hold on to
21
00:01:09,669 --> 00:01:12,303
because they wereso much a part of you...
22
00:01:12,305 --> 00:01:16,307
the places you went,the people you knew.
23
00:01:16,309 --> 00:01:20,645
Somewhere,in every memory I had...
24
00:01:20,647 --> 00:01:23,180
Was Winnie Cooper.
25
00:01:23,182 --> 00:01:26,884
She was a part of me,and I was a part of her.
26
00:01:26,886 --> 00:01:30,688
By the end of 9th grade,I knew everything about her.
27
00:01:30,690 --> 00:01:32,990
What I didn't know...
28
00:01:32,992 --> 00:01:36,194
Was that she was falling apart.
29
00:01:36,196 --> 00:01:38,263
[ Indistinct conversations ]
30
00:01:41,968 --> 00:01:44,269
The moonlight roller rink.
31
00:01:44,271 --> 00:01:45,903
It was the place to be seen,
32
00:01:45,905 --> 00:01:49,840
a dividing line between juniorand senior high school,
33
00:01:49,842 --> 00:01:53,378
between thosewho could skate...
34
00:01:53,380 --> 00:01:54,912
Unh!
35
00:01:54,914 --> 00:01:57,849
And those who couldn't.
36
00:01:57,851 --> 00:02:00,018
I'm getting out of here.
37
00:02:00,020 --> 00:02:02,787
Not that I didn't havemy own style.
38
00:02:02,789 --> 00:02:05,489
In fact, I turned lackof balance into an art form.
39
00:02:05,491 --> 00:02:08,192
Hi, guys!
40
00:02:08,194 --> 00:02:09,694
Winnie!
41
00:02:11,531 --> 00:02:12,831
Hey, stranger.
42
00:02:12,833 --> 00:02:14,699
Hi.
43
00:02:14,701 --> 00:02:16,601
Hi.
44
00:02:16,603 --> 00:02:18,269
How have you been?
45
00:02:18,271 --> 00:02:20,371
Good. You?
46
00:02:20,373 --> 00:02:21,706
Okay.
47
00:02:21,708 --> 00:02:24,409
It had been two monthssince Winnie and I broke up,
48
00:02:24,411 --> 00:02:27,011
but to me,she was still the same.
49
00:02:27,013 --> 00:02:28,680
You changed your hair!
50
00:02:28,682 --> 00:02:31,182
Yeah. And I got
my ears pierced. See?
51
00:02:31,184 --> 00:02:33,851
Uhhuh.
52
00:02:33,853 --> 00:02:35,386
They look good!
53
00:02:35,388 --> 00:02:36,988
You really think so?
54
00:02:36,990 --> 00:02:38,356
Sure.
55
00:02:38,358 --> 00:02:40,591
Fact is, she looked beautiful.
56
00:02:40,593 --> 00:02:44,162
So... How's Roger?
57
00:02:44,164 --> 00:02:46,231
Oh.
58
00:02:46,233 --> 00:02:49,534
Roger Dikovian, her steady guy,
59
00:02:49,536 --> 00:02:51,235
her constant flame, her...
60
00:02:51,237 --> 00:02:52,503
Roger and I broke up.
61
00:02:52,505 --> 00:02:54,839
See ya, guys!
62
00:02:56,642 --> 00:02:59,810
Needless to say,it came as a complete surprise.
63
00:02:59,812 --> 00:03:03,080
- Whoa!
- Ugh!
64
00:03:04,985 --> 00:03:07,251
Kevin?
65
00:03:07,253 --> 00:03:08,653
But not as much of a surprise
66
00:03:08,655 --> 00:03:11,089
as when she showed upat my house the next day.
67
00:03:11,091 --> 00:03:12,390
Winnie.
68
00:03:12,392 --> 00:03:13,658
Are you busy?
69
00:03:13,660 --> 00:03:16,427
Well... No.
70
00:03:16,429 --> 00:03:18,463
I was just...
71
00:03:18,465 --> 00:03:20,598
No.
72
00:03:20,600 --> 00:03:22,467
Why?
73
00:03:22,469 --> 00:03:24,235
Can I talk to you?
74
00:03:24,237 --> 00:03:26,137
Sure.
75
00:03:31,444 --> 00:03:33,310
You want to go inside
for a soda?
76
00:03:33,312 --> 00:03:34,879
Sure.
77
00:03:34,881 --> 00:03:36,781
After all,an occasion like this
78
00:03:36,783 --> 00:03:40,151
called for a little privacy.
79
00:03:42,589 --> 00:03:46,191
Winnie! This is a surprise!
80
00:03:46,193 --> 00:03:47,759
Hi, Mrs. Arnold.
81
00:03:47,761 --> 00:03:50,561
Privacy being hard to come by
82
00:03:50,563 --> 00:03:53,130
when your Mom'sclogging up the kitchen.
83
00:03:53,132 --> 00:03:55,366
Can I get you kids
something to eat?
84
00:03:55,368 --> 00:03:58,469
- Well...
- Uh... No, thanks, Mom.
85
00:03:58,471 --> 00:03:59,770
- We're fine.
- Oh.
86
00:03:59,772 --> 00:04:00,838
Really.
87
00:04:00,840 --> 00:04:02,674
Well...
88
00:04:02,676 --> 00:04:06,278
If you want anything,
just give me a call.
89
00:04:06,280 --> 00:04:07,612
Okay?
90
00:04:07,614 --> 00:04:09,381
Thanks.
91
00:04:09,383 --> 00:04:11,449
It was really nice seeing you.
92
00:04:13,019 --> 00:04:14,318
Mom...
93
00:04:16,456 --> 00:04:20,091
Uh-huh.Especially nice seeing her go.
94
00:04:27,167 --> 00:04:30,068
Want something to drink?
95
00:04:30,070 --> 00:04:31,469
Great.
96
00:04:31,471 --> 00:04:35,206
Have a seat.
97
00:04:35,208 --> 00:04:37,342
And we were alone...
98
00:04:37,344 --> 00:04:39,010
Together...
99
00:04:39,012 --> 00:04:41,245
At last.
100
00:04:41,247 --> 00:04:45,216
Not that I knew why, exactly.
101
00:04:45,218 --> 00:04:47,585
So, what did you
want to talk about?
102
00:04:47,587 --> 00:04:50,121
Well...
103
00:04:50,123 --> 00:04:51,723
You could see in her eyes
104
00:04:51,725 --> 00:04:55,226
it was something deep,important,
105
00:04:55,228 --> 00:04:56,861
possibly even philosophical.
106
00:04:56,863 --> 00:04:59,330
It's really gonna be fun
going to high school, isn't it?
107
00:04:59,332 --> 00:05:01,166
High school?
108
00:05:01,168 --> 00:05:02,533
Yeah.
109
00:05:02,535 --> 00:05:04,569
I'm really looking forward
to it.
110
00:05:04,571 --> 00:05:06,971
Oh, yeah.
111
00:05:06,973 --> 00:05:09,440
Yeah. High school.
112
00:05:09,442 --> 00:05:13,711
I mean, it might be good
to be in a new place.
113
00:05:13,713 --> 00:05:15,245
Don't you think?
114
00:05:15,247 --> 00:05:17,615
Well... Sure.
115
00:05:17,617 --> 00:05:19,917
Me too.
116
00:05:19,919 --> 00:05:23,487
I was kind of getting sick
of junior high.
117
00:05:23,489 --> 00:05:25,323
I mean, you feel
like you're stuck
118
00:05:25,325 --> 00:05:27,125
with the way things are forever.
119
00:05:27,127 --> 00:05:28,793
You know what I mean?
120
00:05:28,795 --> 00:05:32,330
Uh, definitely.
121
00:05:32,332 --> 00:05:34,833
Never mind that I didn't havethe foggiest idea
122
00:05:34,835 --> 00:05:37,501
of where this was going.
123
00:05:37,503 --> 00:05:39,603
So...
124
00:05:39,605 --> 00:05:42,106
Is that what you
wanted to talk about?
125
00:05:42,108 --> 00:05:45,310
Well, yeah, kind of.
126
00:05:45,312 --> 00:05:47,845
Anyway, I have to go.
127
00:05:47,847 --> 00:05:50,047
Well, wait, you didn't even
finish your soda.
128
00:05:50,049 --> 00:05:52,283
That's okay.
129
00:05:52,285 --> 00:05:54,786
Thanks for listening, Kevin.
130
00:05:54,788 --> 00:05:57,155
Sure. Anytime.
131
00:05:57,157 --> 00:05:59,090
Well, see ya.
132
00:05:59,092 --> 00:06:00,724
[ Door opens ]
133
00:06:00,726 --> 00:06:02,426
And there you had it...
134
00:06:02,428 --> 00:06:06,463
our first real heart-to-heartin months.
135
00:06:06,465 --> 00:06:09,566
Just one little question...
136
00:06:09,568 --> 00:06:11,802
Sometimes you can be so dense.
137
00:06:11,804 --> 00:06:13,771
What are you talking about?
138
00:06:13,773 --> 00:06:16,140
Isn't it obvious?
139
00:06:16,142 --> 00:06:19,109
She broke up with Roger.
She came to your house.
140
00:06:19,111 --> 00:06:21,078
Don't you see what this means?
141
00:06:21,080 --> 00:06:22,914
She wants you back.
142
00:06:22,916 --> 00:06:24,849
'Course, I'd be lying if I said
143
00:06:24,851 --> 00:06:26,751
I hadn't consideredthe possibility.
144
00:06:26,753 --> 00:06:29,220
- I don't think so.
- Uh-huh.
145
00:06:29,222 --> 00:06:31,555
Paul, Winnie and I have
a different relationship now.
146
00:06:31,557 --> 00:06:33,190
Right.
147
00:06:33,192 --> 00:06:35,659
Hey, Arnold! I heard
the super Cooper's single again.
148
00:06:35,661 --> 00:06:37,228
You going for her?
149
00:06:37,230 --> 00:06:38,662
No.
150
00:06:38,664 --> 00:06:41,065
Do you mind if I do?
151
00:06:41,067 --> 00:06:42,533
Yes!
152
00:06:46,573 --> 00:06:49,106
I don't want to hear it.
153
00:06:49,108 --> 00:06:52,343
[ Dog barks in distance ]
154
00:06:52,345 --> 00:06:55,847
Okay, so I didn't knowwhat I was feeling.
155
00:06:55,849 --> 00:06:59,517
Love does that to you,especially when you're 14.
156
00:07:01,487 --> 00:07:04,321
- All I knew was...
- Thanks!
157
00:07:04,323 --> 00:07:07,625
Things were different now.
158
00:07:07,627 --> 00:07:09,527
There was a timewhen Winnie Cooper
159
00:07:09,529 --> 00:07:11,529
lived on my street...
160
00:07:11,531 --> 00:07:15,834
When all I had to dowas turn around and...
161
00:07:15,836 --> 00:07:17,568
Winnie?
162
00:07:17,570 --> 00:07:19,804
She'd be there.
163
00:07:23,176 --> 00:07:24,609
What are you doing here?
164
00:07:24,611 --> 00:07:26,076
Maybe Paul had been right.
165
00:07:26,078 --> 00:07:28,546
Maybe there was a reasonshe was here.
166
00:07:28,548 --> 00:07:30,114
Maybe it was me.
167
00:07:30,116 --> 00:07:31,782
I don't know.
168
00:07:31,784 --> 00:07:33,383
Do you know who lives there now?
169
00:07:33,385 --> 00:07:35,186
Just a family.
170
00:07:35,188 --> 00:07:37,221
Are they nice?
171
00:07:37,223 --> 00:07:38,656
They're okay.
172
00:07:38,658 --> 00:07:40,892
I really haven't met them.
173
00:07:43,429 --> 00:07:46,664
It was really nice
talking to you yesterday.
174
00:07:46,666 --> 00:07:48,266
Yeah.
175
00:07:48,268 --> 00:07:50,334
It was nice talking to you, too.
176
00:07:50,336 --> 00:07:53,471
There aren't a lot of kids
at my school I can talk to.
177
00:07:55,041 --> 00:07:57,141
I don't think I fit in there.
178
00:07:57,143 --> 00:07:58,076
What?
179
00:07:58,078 --> 00:08:00,110
Winnie, that's ridiculous!
You...
180
00:08:00,112 --> 00:08:02,580
Kevin, it's just kind of hard
to explain, okay?
181
00:08:02,582 --> 00:08:04,848
Okay.
182
00:08:07,454 --> 00:08:09,754
It's funny.
183
00:08:09,756 --> 00:08:12,123
It doesn't even seem
like I ever lived there.
184
00:08:14,194 --> 00:08:16,760
The thing is, I knewI should say something.
185
00:08:16,762 --> 00:08:18,830
I just wasn't sure what.
186
00:08:18,832 --> 00:08:20,765
Well, I'd better be going.
187
00:08:20,767 --> 00:08:22,566
My Mom's expecting me home.
188
00:08:22,568 --> 00:08:24,769
So, I'll see you.
189
00:08:24,771 --> 00:08:27,504
Yeah. See ya.
190
00:08:27,506 --> 00:08:29,607
It was strange.
191
00:08:29,609 --> 00:08:31,609
Suddenly, she lookedso out of place
192
00:08:31,611 --> 00:08:34,612
on the street whereshe'd spent her entire life.
193
00:08:34,614 --> 00:08:36,413
Winnie?
194
00:08:38,250 --> 00:08:40,952
You maybe want to
go out sometime?
195
00:08:42,555 --> 00:08:44,022
No, thanks.
196
00:08:44,024 --> 00:08:46,824
I think I'd just rather
be by myself.
197
00:08:48,661 --> 00:08:51,262
And that was that. Simple.
198
00:08:51,264 --> 00:08:53,164
She wanted to be alone.
199
00:08:57,603 --> 00:08:59,103
[ Indistinct conversations ]
200
00:08:59,105 --> 00:09:01,973
Except, the next day,she wasn't.
201
00:09:01,975 --> 00:09:03,908
I don't get it.
202
00:09:03,910 --> 00:09:05,243
What?
203
00:09:05,245 --> 00:09:07,078
Winnie.
204
00:09:07,080 --> 00:09:09,613
Look at her!
205
00:09:09,615 --> 00:09:11,015
She looks okay to me.
206
00:09:11,017 --> 00:09:12,750
Paul, those guys are juniors!
207
00:09:12,752 --> 00:09:15,385
So?
208
00:09:15,387 --> 00:09:18,255
Paul, we're talking about guys
with driver's licenses!
209
00:09:18,257 --> 00:09:21,659
But it wasn't just the driver'slicenses that bothered me.
210
00:09:21,661 --> 00:09:23,928
It was that smileon Winnie's face.
211
00:09:23,930 --> 00:09:26,697
She didn't look like that
yesterday.
212
00:09:28,401 --> 00:09:30,001
Come on.
213
00:09:30,003 --> 00:09:32,203
Let's skate.
214
00:09:32,205 --> 00:09:34,772
Easy for Paul to say.
215
00:09:34,774 --> 00:09:39,110
But for some reason,I didn't feel like skating.
216
00:09:42,482 --> 00:09:44,882
It was time for a talk.
217
00:09:46,486 --> 00:09:47,985
Winnie?
218
00:09:47,987 --> 00:09:49,219
Hi, Kevin.
219
00:09:49,221 --> 00:09:51,288
- How you doing?
- Me? Fine.
220
00:09:51,290 --> 00:09:55,693
I see that you have
some new friends.
221
00:09:55,695 --> 00:09:57,928
Yeah. They're really nice guys.
222
00:09:57,930 --> 00:09:59,630
Okay.
223
00:09:59,632 --> 00:10:03,101
Well, Winnie it's just that
when we talked yesterday...
224
00:10:03,103 --> 00:10:05,736
- Oh.
- ...You said...
225
00:10:05,738 --> 00:10:08,005
I really don't think that's
any of your business, Kevin.
226
00:10:08,007 --> 00:10:11,375
Hey, Winnie!
Come on, we're doing a whip.
227
00:10:11,377 --> 00:10:13,877
I'll be right there!
228
00:10:13,879 --> 00:10:15,880
I couldn't understand it.
229
00:10:15,882 --> 00:10:20,017
? It's only to camouflage
my sadness ?
230
00:10:20,019 --> 00:10:23,454
What was going onwith this girl?
231
00:10:23,456 --> 00:10:26,156
? To cover this hurt
with a show of gladness ?
232
00:10:26,158 --> 00:10:28,993
Winnie? Is something wrong?
233
00:10:28,995 --> 00:10:30,361
Okay, get ready!
234
00:10:30,363 --> 00:10:32,229
Don't be silly.
Everything's fine.
235
00:10:32,231 --> 00:10:33,598
Yeah, but...
236
00:10:33,600 --> 00:10:35,499
Kevin, I told you, I don't
want to talk about it anymore.
237
00:10:35,501 --> 00:10:36,834
Well, I...
238
00:10:36,836 --> 00:10:39,270
And that's when I knew...something was wrong.
239
00:10:39,272 --> 00:10:40,905
All right. Let's go.
240
00:10:40,907 --> 00:10:44,174
Winnie Cooperwas out of control.
241
00:10:44,176 --> 00:10:45,777
Kevin, let me go!
242
00:10:45,779 --> 00:10:48,012
I can't!
243
00:10:48,014 --> 00:10:50,648
Kevin, let go!
244
00:10:50,650 --> 00:10:53,016
? Now, there's some sad things
known to man ?
245
00:10:53,018 --> 00:10:54,986
Kevin, you're holding me back!
246
00:10:54,988 --> 00:10:56,921
Winnie, I, ca...
247
00:10:56,923 --> 00:10:58,689
who-o-o-a!
248
00:10:58,691 --> 00:11:00,924
Unh!
249
00:11:00,926 --> 00:11:04,494
? When there's no one around ?
250
00:11:04,496 --> 00:11:06,330
? Oh, yeah ?
251
00:11:06,332 --> 00:11:07,631
? Just like Pagliacci did ?
252
00:11:07,633 --> 00:11:09,600
Oh, my God.
253
00:11:09,602 --> 00:11:13,203
? I try to keep
my sadness hid ?
254
00:11:13,205 --> 00:11:17,108
? Smiling in the public eye ?
255
00:11:17,110 --> 00:11:19,076
? But in my lonely room, I cry ?
256
00:11:19,078 --> 00:11:20,111
Oh, my God.
257
00:11:20,113 --> 00:11:21,278
? The tears of a clown ?
258
00:11:21,280 --> 00:11:22,379
This is great!
259
00:11:22,381 --> 00:11:24,348
[ Laughs ]
260
00:11:28,488 --> 00:11:30,655
I don't know why I pursued her.
261
00:11:30,657 --> 00:11:33,891
Maybe it was becauseI wanted to help her.
262
00:11:33,893 --> 00:11:35,426
Okay.
263
00:11:35,428 --> 00:11:36,894
And maybe it was because
264
00:11:36,896 --> 00:11:39,597
I wanted to knowshe needed my help.
265
00:11:41,501 --> 00:11:43,100
Hi, Kevin!
266
00:11:45,938 --> 00:11:48,338
Hi, Mrs. Cooper!
267
00:11:50,676 --> 00:11:53,143
You need some help with that?
268
00:11:53,145 --> 00:11:54,979
No, no. It's okay.
I can handle it.
269
00:11:54,981 --> 00:11:59,282
Honey, why don't you
stay out here and talk?
270
00:11:59,284 --> 00:12:01,552
It's good to see you, Kevin.
271
00:12:01,554 --> 00:12:03,420
You should come around
more often.
272
00:12:07,794 --> 00:12:10,695
And we were alone again...
273
00:12:10,697 --> 00:12:12,429
Again.
274
00:12:12,431 --> 00:12:13,698
Hi.
275
00:12:15,835 --> 00:12:19,503
I'm sorry about
what happened yesterday.
276
00:12:19,505 --> 00:12:20,905
It's okay.
277
00:12:20,907 --> 00:12:23,140
I just wanted to make sure
you were all right.
278
00:12:23,142 --> 00:12:24,608
I'm fine, thanks.
279
00:12:24,610 --> 00:12:26,844
And she did look fine...
280
00:12:26,846 --> 00:12:28,946
Which left only one thingto say.
281
00:12:28,948 --> 00:12:30,214
Winnie, does your Mom know
282
00:12:30,216 --> 00:12:32,082
you're hanging out
with 11th-graders?
283
00:12:32,084 --> 00:12:35,419
Apparently, the wrong thing.
284
00:12:35,421 --> 00:12:38,655
Kind of. Why?
285
00:12:38,657 --> 00:12:42,259
Well...
286
00:12:42,261 --> 00:12:43,928
It's just...
287
00:12:43,930 --> 00:12:45,897
Look, Winnie...
288
00:12:45,899 --> 00:12:47,498
You know when you know somebody,
289
00:12:47,500 --> 00:12:49,300
but then,
all of a sudden, you don't,
290
00:12:49,302 --> 00:12:51,269
and you feel that you kind of
missed out on something
291
00:12:51,271 --> 00:12:54,272
because they're not being like
the way you thought they would?
292
00:12:54,274 --> 00:12:57,175
Kevin, what are you
talking about?
293
00:12:57,177 --> 00:12:58,576
[ Sighs ]
294
00:12:58,578 --> 00:13:01,278
Nothing.
295
00:13:01,280 --> 00:13:03,013
But it wasn't nothing.
296
00:13:03,015 --> 00:13:05,849
I just...Couldn't say what it was.
297
00:13:07,786 --> 00:13:09,553
New sleeping bag?
298
00:13:09,555 --> 00:13:12,223
Yeah.
299
00:13:12,225 --> 00:13:14,258
Well, you going on a trip?
300
00:13:14,260 --> 00:13:16,293
Camping.
301
00:13:16,295 --> 00:13:18,795
Oh! Sounds like fun.
302
00:13:18,797 --> 00:13:21,432
We go every year
on Brian's birthday.
303
00:13:23,069 --> 00:13:25,836
The anniversary
of his birthday.
304
00:13:29,775 --> 00:13:31,374
I hate camping.
305
00:13:31,376 --> 00:13:33,010
[ Horn honks ]
306
00:13:33,012 --> 00:13:36,013
Hey, Winnie, come on! Let's go.
307
00:13:36,015 --> 00:13:37,981
Yeah, come on, jump in!
308
00:13:37,983 --> 00:13:39,850
Well, I got to go.
309
00:13:39,852 --> 00:13:42,286
So maybe I'll see you.
310
00:13:43,923 --> 00:13:45,423
Yeah.
311
00:13:45,425 --> 00:13:47,158
Hey, guys. How are you?
312
00:13:47,160 --> 00:13:48,892
Maybe I'll see you.
313
00:13:48,894 --> 00:13:51,695
Okay, let's go.
314
00:13:59,671 --> 00:14:01,705
Winnie?
315
00:14:03,742 --> 00:14:05,442
She left.
316
00:14:15,922 --> 00:14:18,722
There was a timewhen I saw Winnie Cooper
317
00:14:18,724 --> 00:14:20,791
every single day of my life.
318
00:14:40,512 --> 00:14:42,579
Hi.
319
00:14:42,581 --> 00:14:45,882
Hi.
320
00:14:45,884 --> 00:14:48,151
Whatcha doing?
321
00:14:48,153 --> 00:14:49,453
Nothing.
322
00:14:49,455 --> 00:14:52,256
Maybe we could
do something tomorrow.
323
00:14:52,258 --> 00:14:55,459
I mean, if you want.
324
00:14:55,461 --> 00:14:57,394
Yeah. I mean, sure.
325
00:14:57,396 --> 00:14:58,729
If you want.
326
00:14:58,731 --> 00:15:00,931
Come on, Kev! Let's go!
327
00:15:00,933 --> 00:15:03,333
Okay, well, bye.
See you tomorrow.
328
00:15:03,335 --> 00:15:04,535
Okay, bye.
329
00:15:04,537 --> 00:15:05,769
Bye.
330
00:15:14,146 --> 00:15:17,981
But that was a long time ago.
331
00:15:23,356 --> 00:15:25,990
[ Indistinct conversations ]
332
00:15:25,992 --> 00:15:29,560
I decided to devote my lifeto skating.
333
00:15:29,562 --> 00:15:32,363
Skating was simple, really...
334
00:15:32,365 --> 00:15:34,298
Unh!
335
00:15:34,300 --> 00:15:35,799
[ Thud ]
336
00:15:35,801 --> 00:15:39,904
As opposed to, say, Winnie.
337
00:15:44,911 --> 00:15:46,543
Are you okay?
338
00:15:46,545 --> 00:15:48,913
Yeah. I'm fine.
339
00:15:48,915 --> 00:15:50,714
It was a pretty bad spill.
340
00:15:50,716 --> 00:15:52,415
Yeah, well, thanks for asking!
341
00:15:52,417 --> 00:15:54,684
Kevin?
342
00:15:54,686 --> 00:15:56,620
Oh, no.
343
00:15:56,622 --> 00:15:59,022
Can we talk?
344
00:15:59,024 --> 00:16:02,693
And here we went again.
345
00:16:02,695 --> 00:16:05,629
I guess you think I've been
acting kind of weird lately.
346
00:16:05,631 --> 00:16:08,199
Well, no.
347
00:16:09,868 --> 00:16:12,002
Yes.
348
00:16:12,004 --> 00:16:15,172
I wish I could explain.
349
00:16:15,174 --> 00:16:17,174
Yeah, well,
why don't you try, then?
350
00:16:17,176 --> 00:16:18,908
It's just...
351
00:16:18,910 --> 00:16:22,012
And for a second, I thoughtI might actually get an answer.
352
00:16:22,014 --> 00:16:23,580
Hey, Winnie!
353
00:16:23,582 --> 00:16:26,484
Hey, come on,
we're going for a drive!
354
00:16:26,486 --> 00:16:28,452
Great! I got to go.
355
00:16:28,454 --> 00:16:30,186
Winnie! Stop.
356
00:16:30,188 --> 00:16:31,388
Kevin, you're scaring me!
357
00:16:31,390 --> 00:16:33,090
What's going on?
358
00:16:33,092 --> 00:16:34,358
I don't know what you mean.
359
00:16:34,360 --> 00:16:36,360
Winnie, I know you...
or I used to know you...
360
00:16:36,362 --> 00:16:38,162
and you're not acting
like yourself!
361
00:16:38,164 --> 00:16:39,963
- How am I supposed to act?
- Like you!
362
00:16:39,965 --> 00:16:41,898
Like the Winnie Cooper I know!
363
00:16:41,900 --> 00:16:43,234
Kevin, let me go.
364
00:16:43,236 --> 00:16:45,535
No! Why are you
acting like this?
365
00:16:45,537 --> 00:16:49,206
Because when I act like myself,
everything goes bad.
366
00:16:49,208 --> 00:16:50,507
What?
367
00:16:50,509 --> 00:16:53,344
I just want to forget
the past three years.
368
00:16:53,346 --> 00:16:55,746
What about me?
369
00:16:55,748 --> 00:16:57,648
You just don't understand.
370
00:16:57,650 --> 00:17:00,016
Well, what do you
want me to say?
371
00:17:00,018 --> 00:17:01,818
Nothing.
372
00:17:05,624 --> 00:17:07,157
Come on.
373
00:17:09,428 --> 00:17:12,062
The funny thing is,
374
00:17:12,064 --> 00:17:13,397
those three years
375
00:17:13,399 --> 00:17:16,000
had been the best yearsof my whole life.
376
00:17:20,739 --> 00:17:23,307
I decided to give up skating.
377
00:17:23,309 --> 00:17:25,576
- Kev.
- [ Sighs ] What?
378
00:17:25,578 --> 00:17:26,876
- About Winnie...
- Paul!
379
00:17:26,878 --> 00:17:29,346
- Kev!
- What?!
380
00:17:29,348 --> 00:17:30,947
I'd done enoughtalking about her,
381
00:17:30,949 --> 00:17:32,716
worrying about her.
382
00:17:32,718 --> 00:17:34,685
She had an accident...
383
00:17:34,687 --> 00:17:38,622
Last night, in a car...
384
00:17:38,624 --> 00:17:40,957
With those kids.
385
00:17:47,566 --> 00:17:49,032
Look out!
386
00:17:49,034 --> 00:17:50,334
Watch it!
387
00:17:58,310 --> 00:18:00,778
[ Knocking ]
388
00:18:00,780 --> 00:18:02,512
Winnie!
389
00:18:02,514 --> 00:18:03,880
[ Doorbell rings ]
390
00:18:03,882 --> 00:18:09,486
Winnie!
391
00:18:26,972 --> 00:18:29,673
I waited all afternoon.
392
00:18:29,675 --> 00:18:32,543
I didn't know what else to do.
393
00:18:44,122 --> 00:18:46,523
Kevin?
394
00:18:46,525 --> 00:18:48,692
Mr. Cooper.
395
00:18:50,329 --> 00:18:52,929
Is she all right?
396
00:18:52,931 --> 00:18:55,565
Well, it's a broken leg
and some cuts.
397
00:18:55,567 --> 00:18:57,668
She's gonna need some time
to recover,
398
00:18:57,670 --> 00:19:00,203
but she'll be okay.
399
00:19:00,205 --> 00:19:01,872
Can I see her?
400
00:19:01,874 --> 00:19:03,540
[ Car door opens ]
401
00:19:03,542 --> 00:19:06,410
Hello, Kevin.
402
00:19:06,412 --> 00:19:08,678
Mrs. Cooper, may I talk to her?
403
00:19:10,449 --> 00:19:14,250
Kevin, maybe you should
go home now.
404
00:19:15,854 --> 00:19:18,989
What?
405
00:19:18,991 --> 00:19:22,993
Kevin, Winnie doesn't
want to see you right now.
406
00:19:22,995 --> 00:19:25,495
Wh but that's impossible.
407
00:19:25,497 --> 00:19:27,630
I know she wants to see me.
408
00:19:27,632 --> 00:19:30,167
Kevin... Please go home.
409
00:19:33,706 --> 00:19:37,474
And I guess that'swhen I finally understood.
410
00:19:39,578 --> 00:19:42,579
I'd been partof Winnie's past...
411
00:19:42,581 --> 00:19:45,515
a past she wanted to forget.
412
00:19:45,517 --> 00:19:47,450
And now...
413
00:19:52,825 --> 00:19:56,393
there was nothing to do...
414
00:19:56,395 --> 00:19:58,462
But go.
415
00:20:13,946 --> 00:20:16,279
Only I didn't.
416
00:20:19,118 --> 00:20:21,384
? I know it's late ?
417
00:20:21,386 --> 00:20:22,853
I couldn't.
418
00:20:22,855 --> 00:20:26,256
? I know you're weary ?
419
00:20:26,258 --> 00:20:30,027
? I know your plans ?
420
00:20:30,029 --> 00:20:33,597
? Don't include me ?
421
00:20:33,599 --> 00:20:37,501
? Still, here we are ?
422
00:20:37,503 --> 00:20:41,171
? Both of us lonely ?
423
00:20:41,173 --> 00:20:44,775
? Longing for shelter ?
424
00:20:44,777 --> 00:20:47,310
? From all that we see ?
425
00:20:47,312 --> 00:20:51,014
There are things in a lifethat matter,
426
00:20:51,016 --> 00:20:55,218
things in a pastwhich can't be denied.
427
00:20:55,220 --> 00:20:59,622
? Look at the stars ?
428
00:20:59,624 --> 00:21:02,325
? So far away ?
429
00:21:02,327 --> 00:21:04,561
Winnie Cooper was part of me.
430
00:21:04,563 --> 00:21:07,064
And I was part of her.
431
00:21:07,066 --> 00:21:08,832
? Who needs tomorrow? ?
432
00:21:08,834 --> 00:21:11,101
And no matter what,
433
00:21:11,103 --> 00:21:14,404
for as long as we lived...
434
00:21:14,406 --> 00:21:16,607
? Why don't you stay? ?
435
00:21:16,609 --> 00:21:19,209
I knew I could neverlet her go.
436
00:21:21,947 --> 00:21:25,549
? Deep in my soul ?
437
00:21:25,551 --> 00:21:28,652
? I've been so lonely ?
438
00:21:28,654 --> 00:21:32,856
? All of my hopes ?
439
00:21:32,858 --> 00:21:36,694
? Fading away ?
440
00:21:36,696 --> 00:21:38,696
? I've longed for love ?
441
00:21:38,698 --> 00:21:40,497
I love you.
442
00:21:40,499 --> 00:21:44,100
? Like everyone else does ?
443
00:21:44,102 --> 00:21:47,303
? I know I'll keep searching ?
444
00:21:47,305 --> 00:21:49,105
? Even after today ?
445
00:21:49,107 --> 00:21:51,474
I love you.
446
00:21:51,476 --> 00:21:55,045
? So, there it is, girl ?
447
00:21:55,047 --> 00:21:58,949
? I've said it all now ?
448
00:21:58,951 --> 00:22:02,686
? And here we are, babe ?
449
00:22:02,688 --> 00:22:06,489
? What do you say? ?
450
00:22:06,491 --> 00:22:10,160
? We've got tonight ?
451
00:22:10,162 --> 00:22:13,797
? Who needs tomorrow? ?
452
00:22:13,799 --> 00:22:17,634
? Let's make it last ?
453
00:22:17,636 --> 00:22:21,337
? Let's find a way ?
454
00:22:21,339 --> 00:22:25,108
? Turn out the light ?
455
00:22:25,110 --> 00:22:28,845
? Come take my hand, now ?
456
00:22:28,847 --> 00:22:32,215
? We've got tonight, babe ?
457
00:22:32,265 --> 00:22:36,815
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.