All language subtitles for The Wonder Years s04e19 The Yearbook.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,233 --> 00:00:06,505 ? What would you do if I sang out of tune? ? 2 00:00:06,507 --> 00:00:11,275 ? Would you stand up and walk out on me? ? 3 00:00:11,277 --> 00:00:17,515 ? Lend me your ears, and I'll sing you a song ? 4 00:00:17,517 --> 00:00:21,018 ? I will try not to sing out of key, yeah ? 5 00:00:21,020 --> 00:00:25,156 ? Oh, baby, I get by ? ? By with a little help from my friends ? 6 00:00:25,158 --> 00:00:26,691 ? All I need is my buddies ? 7 00:00:26,693 --> 00:00:29,761 ? High with a little help from my friends ? 8 00:00:29,763 --> 00:00:35,299 ? I'm sayin' I'm gonna get higher ? -? Try with a little help from my friends ? 9 00:00:35,301 --> 00:00:36,567 ? Whoa-oa-oa-oa ? 10 00:00:36,569 --> 00:00:38,303 ? Oh, oh, oh, oh ? 11 00:00:38,305 --> 00:00:42,707 ? Somebody who knows quite sure ? 12 00:00:42,709 --> 00:00:43,908 ? Baby ? 13 00:00:43,910 --> 00:00:46,644 ? By with a little help from my friends ? 14 00:00:46,646 --> 00:00:48,747 ? Said I'm gonna make it with my friends ? 15 00:00:48,749 --> 00:00:51,482 ? Try with a little help from my friends ? 16 00:00:51,484 --> 00:00:53,885 ? Oh, I'm gonna keep on trying ? 17 00:00:53,887 --> 00:00:56,454 ? High with a little help from my friends ? 18 00:00:56,456 --> 00:00:58,956 ? I'm gonna keep on trying now, baby ? 19 00:00:58,958 --> 00:01:03,328 ? Ooh, ooh, ooh ? 20 00:01:05,265 --> 00:01:07,766 Any kid who's ever been to junior high school 21 00:01:07,768 --> 00:01:12,303 knows one great universal truth... 22 00:01:12,305 --> 00:01:15,874 image is everything. 23 00:01:15,876 --> 00:01:17,575 Take it easy. 24 00:01:17,577 --> 00:01:20,712 Who you are is pretty much a matter of who you appear to be. 25 00:01:20,714 --> 00:01:23,114 And who you appear to be is pretty much a matter 26 00:01:23,116 --> 00:01:25,182 of hard work and careful planning. 27 00:01:27,320 --> 00:01:29,888 For most kids, anyway. 28 00:01:32,992 --> 00:01:36,227 Meet Peter Armbruster... 29 00:01:36,229 --> 00:01:39,664 Otherwise known as... "Pig." 30 00:01:39,666 --> 00:01:41,966 Let's eat! 31 00:01:44,504 --> 00:01:46,404 Hey, guys. 32 00:01:46,406 --> 00:01:48,373 - Hey, Peter. - Hey, Peter. 33 00:01:48,375 --> 00:01:51,409 Not that anyone ever called him "pig" to his face. 34 00:01:51,411 --> 00:01:52,677 Still... 35 00:01:52,679 --> 00:01:54,079 Oh, my God. 36 00:01:54,081 --> 00:01:56,881 He's gonna go for all five! 37 00:01:56,883 --> 00:01:59,283 As images go, it wasn't pretty. 38 00:01:59,285 --> 00:02:02,787 Whoops! Ketchup! Excuse me. 39 00:02:02,789 --> 00:02:04,121 Face it... 40 00:02:04,123 --> 00:02:05,924 in the looks-conscious world of 9th grade, 41 00:02:05,926 --> 00:02:09,026 there was only one way to sum up a guy like Peter. 42 00:02:09,028 --> 00:02:11,896 Uhoh. 43 00:02:11,898 --> 00:02:13,665 - Ugh! - Ugh! 44 00:02:15,669 --> 00:02:17,936 He just didn't seem to care. 45 00:02:21,241 --> 00:02:25,376 Then again, moving from the ridiculous to the sublime... 46 00:02:25,378 --> 00:02:26,744 [ Choir vocalizing ] 47 00:02:26,746 --> 00:02:29,547 Meet Brad Patterson and Marci Doran, 48 00:02:29,549 --> 00:02:33,150 RFK's prince and princess of popularity. 49 00:02:35,455 --> 00:02:37,188 They had it all... 50 00:02:37,190 --> 00:02:39,990 the looks, the moves, the clothes. 51 00:02:39,992 --> 00:02:43,160 Even their hair was popular. 52 00:02:43,162 --> 00:02:46,531 Not that we were impressed. 53 00:02:46,533 --> 00:02:48,466 Gosh! 54 00:02:48,468 --> 00:02:51,169 They are so cool. 55 00:02:51,171 --> 00:02:53,270 Do you think they look like that when they wake up? 56 00:02:53,272 --> 00:02:55,973 Okay, so Paul was impressed. 57 00:02:55,975 --> 00:02:59,244 But not me... not much. 58 00:02:59,246 --> 00:03:00,578 Oh, come on. 59 00:03:00,580 --> 00:03:02,613 What have they got that we don't have? 60 00:03:02,615 --> 00:03:05,049 Well, he's the captain of the football team. 61 00:03:05,051 --> 00:03:06,584 Her Dad owns a corporation. 62 00:03:06,586 --> 00:03:08,986 And they're both running the yearbook this year. 63 00:03:08,988 --> 00:03:11,890 And that's just for starters. You? 64 00:03:11,892 --> 00:03:14,659 Paul, they're just people, like you and me. 65 00:03:14,661 --> 00:03:17,161 This was true... they were... 66 00:03:17,163 --> 00:03:18,430 Kinda... 67 00:03:18,432 --> 00:03:19,797 Sorta. 68 00:03:19,799 --> 00:03:21,032 I guess. 69 00:03:21,034 --> 00:03:25,336 And so, the creation of two great nation-states... 70 00:03:25,338 --> 00:03:28,672 Germany, the epitome of power... 71 00:03:28,674 --> 00:03:31,976 And Italy, fountain of youth and romance. 72 00:03:31,978 --> 00:03:36,213 Which I guess made me Yugoslavia. 73 00:03:36,215 --> 00:03:38,048 Psst! 74 00:03:38,050 --> 00:03:40,485 Do me a favor. Pass this to Marci, okay? 75 00:03:40,487 --> 00:03:42,987 Sure. 76 00:03:42,989 --> 00:03:46,257 That was me... note-passer to the gods. 77 00:03:46,259 --> 00:03:48,158 Mr. Arnold. 78 00:03:49,795 --> 00:03:52,764 Uh... 79 00:03:52,766 --> 00:03:54,899 Could you repeat the question? 80 00:03:54,901 --> 00:03:57,669 I didn't ask one. 81 00:03:57,671 --> 00:03:59,237 Oh. 82 00:03:59,239 --> 00:04:03,541 But you might read the contents of that note you're holding. 83 00:04:03,543 --> 00:04:07,211 - This? - Mm-hmm. 84 00:04:07,213 --> 00:04:10,347 Why don't you stand up and share it with the rest of us? 85 00:04:12,252 --> 00:04:13,818 Uh-oh. 86 00:04:21,461 --> 00:04:23,594 Hmm. 87 00:04:25,999 --> 00:04:27,665 No help there. 88 00:04:28,902 --> 00:04:30,668 No help there. 89 00:04:30,670 --> 00:04:33,604 So I was left with a choice... I could sink... 90 00:04:33,606 --> 00:04:36,908 Uh... 91 00:04:36,910 --> 00:04:38,776 "A dozen eggs... 92 00:04:38,778 --> 00:04:41,346 "A carton of milk... 93 00:04:41,348 --> 00:04:43,114 And American cheese." 94 00:04:43,116 --> 00:04:44,148 [ Laughter ] 95 00:04:47,821 --> 00:04:51,522 Is that all? 96 00:04:51,524 --> 00:04:52,690 No, sir. 97 00:04:52,692 --> 00:04:55,426 It also says... 98 00:04:55,428 --> 00:04:57,795 "Pimento loaf." 99 00:04:57,797 --> 00:04:59,631 [ Laughter ] ...Or I could swim. 100 00:04:59,633 --> 00:05:01,166 [ School bell rings ] 101 00:05:01,168 --> 00:05:04,068 Class dismissed, Mr. Arnold. 102 00:05:04,070 --> 00:05:06,971 Guess you could say I swam... 103 00:05:06,973 --> 00:05:09,840 Swimmingly. 104 00:05:09,842 --> 00:05:12,143 Not that it meant all that much to me... 105 00:05:12,145 --> 00:05:13,878 Until that afternoon. 106 00:05:13,880 --> 00:05:15,746 Hey, Kev! 107 00:05:15,748 --> 00:05:17,882 Hey, man, thanks for covering for us in history today. 108 00:05:17,884 --> 00:05:19,617 Oh, it was nothing. 109 00:05:19,619 --> 00:05:21,919 Listen, we're co-editors of the yearbook. 110 00:05:21,921 --> 00:05:23,555 And we really want this to be 111 00:05:23,557 --> 00:05:25,523 the best yearbook RFK's ever seen... 112 00:05:25,525 --> 00:05:26,924 with candid photos 113 00:05:26,926 --> 00:05:28,959 and funny quotes for all the 9th-graders. 114 00:05:28,961 --> 00:05:30,428 Right, Brad? 115 00:05:30,430 --> 00:05:32,631 Anyways, we were thinking we could use someone like you 116 00:05:32,632 --> 00:05:34,432 to help us out with the quotes. 117 00:05:34,434 --> 00:05:36,534 The quotes? 118 00:05:36,536 --> 00:05:38,770 Yeah. You're a pretty funny guy. 119 00:05:38,772 --> 00:05:42,073 I bet you'd be great. 120 00:05:42,075 --> 00:05:44,743 So. You want to? 121 00:05:44,745 --> 00:05:47,178 Well... 122 00:05:47,180 --> 00:05:48,346 Why not? 123 00:05:48,348 --> 00:05:49,581 Super. 124 00:05:49,583 --> 00:05:52,650 We're meeting tonight at my house. 125 00:05:52,652 --> 00:05:54,486 Here's the address. 126 00:05:54,488 --> 00:05:56,388 7:00. See ya. 127 00:06:00,159 --> 00:06:01,959 Was that Brad and Marci? 128 00:06:01,961 --> 00:06:03,094 Yep. 129 00:06:03,096 --> 00:06:04,662 Talking to you? 130 00:06:04,664 --> 00:06:05,864 Sure. 131 00:06:05,866 --> 00:06:07,164 Why? 132 00:06:07,166 --> 00:06:09,667 They asked me to be on the yearbook staff, okay? 133 00:06:09,669 --> 00:06:11,869 You mean you're going to their house? 134 00:06:11,871 --> 00:06:13,704 Unbelievable. 135 00:06:13,706 --> 00:06:15,606 What are you talking about? 136 00:06:15,608 --> 00:06:18,276 What are you gonna do? What are you gonna say? 137 00:06:18,278 --> 00:06:20,577 What are you gonna wear? 138 00:06:20,579 --> 00:06:23,248 I probably won't even change. 139 00:06:27,287 --> 00:06:30,154 I wore my best sweater. 140 00:06:30,156 --> 00:06:32,557 Okay. Let's get started. 141 00:06:32,559 --> 00:06:34,358 Sure. 142 00:06:34,360 --> 00:06:36,260 That night, I found myself sitting 143 00:06:36,262 --> 00:06:39,396 among the pantheon of the power elite... 144 00:06:39,398 --> 00:06:41,699 Not that I was nervous or anything. 145 00:06:43,670 --> 00:06:45,670 Not much, anyway. 146 00:06:45,672 --> 00:06:47,572 Okay. First up, Arthur Aaron. 147 00:06:47,574 --> 00:06:49,173 What do you think, Kev? 148 00:06:49,175 --> 00:06:53,811 Here it was... my cue. 149 00:06:53,813 --> 00:06:55,513 [ Clock ticking ] Uh... 150 00:06:55,515 --> 00:06:57,881 I needed something brilliant... 151 00:06:57,883 --> 00:06:59,183 Um... 152 00:06:59,185 --> 00:07:03,287 something ingenious... 153 00:07:03,289 --> 00:07:05,556 Something inspired. 154 00:07:05,558 --> 00:07:06,657 Um... 155 00:07:09,295 --> 00:07:12,296 Ummm... 156 00:07:15,101 --> 00:07:17,334 15 minutes later... 157 00:07:17,336 --> 00:07:19,137 I was still looking for inspiration. 158 00:07:19,139 --> 00:07:20,905 [ Buzzer ] 159 00:07:20,907 --> 00:07:23,474 You're not saying much tonight, Kevin. 160 00:07:23,476 --> 00:07:25,643 Me? 161 00:07:25,645 --> 00:07:27,345 Oh, well... 162 00:07:27,347 --> 00:07:30,448 I'm, uh, just getting warmed up. 163 00:07:30,450 --> 00:07:33,584 Sure, that's it. Give the guy a chance. 164 00:07:33,586 --> 00:07:35,152 I think he's gonna have something really funny 165 00:07:35,154 --> 00:07:36,487 for this next one. 166 00:07:36,489 --> 00:07:37,755 You bet. 167 00:07:37,757 --> 00:07:40,191 And suddenly, my entire reputation 168 00:07:40,193 --> 00:07:42,760 was resting on the next name on that page, 169 00:07:42,762 --> 00:07:45,096 the letters of which would spell out triumph... 170 00:07:45,098 --> 00:07:47,131 Or doom or... 171 00:07:47,133 --> 00:07:49,566 Peter Armbruster. 172 00:07:49,568 --> 00:07:52,503 What do you say, Kev? 173 00:07:56,009 --> 00:07:58,342 There are moments in every great man's life 174 00:07:58,344 --> 00:08:01,512 when fate brings him face-to-face with opportunity. 175 00:08:01,514 --> 00:08:05,149 In my case, this would be that moment. 176 00:08:05,151 --> 00:08:07,317 It hit me like a bolt of lightning. 177 00:08:07,319 --> 00:08:09,053 [ Thunder crashes ] 178 00:08:09,055 --> 00:08:10,655 Let's eat! 179 00:08:12,158 --> 00:08:13,824 "Let's eat"? 180 00:08:19,632 --> 00:08:21,599 "Let's eat." 181 00:08:21,601 --> 00:08:23,033 [ Laughs ] 182 00:08:23,035 --> 00:08:24,435 Man, that's hilarious! 183 00:08:24,437 --> 00:08:26,871 [ Laughter ] 184 00:08:26,873 --> 00:08:29,406 Peter Armbruster... "let's eat." 185 00:08:29,408 --> 00:08:32,710 Definitely funny. Attaway, Kev. 186 00:08:32,712 --> 00:08:35,012 And so, with that one simple phrase, 187 00:08:35,014 --> 00:08:36,914 my reputation soared. 188 00:08:36,916 --> 00:08:38,716 My image was made. 189 00:08:38,718 --> 00:08:40,518 I was in... 190 00:08:40,520 --> 00:08:43,187 For that night, anyway. 191 00:08:43,189 --> 00:08:46,591 The next day, though, in the cold light of dawn, 192 00:08:46,593 --> 00:08:48,459 things didn't seem so great. 193 00:08:48,461 --> 00:08:52,029 What's with the threads? 194 00:08:52,031 --> 00:08:54,431 Knock it off, Paul. 195 00:08:54,433 --> 00:08:57,301 So, guess it went pretty well last night, huh? 196 00:08:57,303 --> 00:08:58,936 What'd you guys do? 197 00:08:58,938 --> 00:09:02,239 Nothing. Just... Quotes. 198 00:09:02,241 --> 00:09:03,474 Hey, guys! 199 00:09:03,476 --> 00:09:04,508 Hi, Peter. 200 00:09:04,510 --> 00:09:06,810 Yow. The secret of my success, himself. 201 00:09:06,812 --> 00:09:08,679 You guys missed the show! 202 00:09:08,681 --> 00:09:10,447 I was cracking up over there, 203 00:09:10,449 --> 00:09:13,351 and I laughed so hard, milk came out of my nose! 204 00:09:13,353 --> 00:09:16,787 Gee, Peter, that's... Great. 205 00:09:16,789 --> 00:09:18,622 Well, see ya! 206 00:09:22,328 --> 00:09:25,162 What is he thinking? 207 00:09:26,933 --> 00:09:28,666 I mean, if that poor guy only knew 208 00:09:28,668 --> 00:09:31,101 what people said about him behind his back. 209 00:09:31,103 --> 00:09:33,337 Uhhuh. 210 00:09:33,339 --> 00:09:36,340 Or wrote about him in the yearbook. 211 00:09:36,342 --> 00:09:38,742 So, what'd you write about me? 212 00:09:38,744 --> 00:09:40,411 - Huh? - My quote. 213 00:09:40,413 --> 00:09:42,580 Come up with something good for me? 214 00:09:42,582 --> 00:09:45,083 Oh, Paul, we only got through the I's. 215 00:09:45,085 --> 00:09:47,585 Besides, what's it matter? It's just a stupid quote. 216 00:09:47,587 --> 00:09:49,386 You're joking, right? 217 00:09:49,388 --> 00:09:52,423 This is the way we're gonna be remembered, Kev... 218 00:09:52,425 --> 00:09:53,758 Forever. 219 00:09:53,760 --> 00:09:56,126 My parents are gonna be reading those quotes. 220 00:09:56,128 --> 00:09:57,794 Paul, enough! 221 00:09:57,796 --> 00:09:59,430 And my grandchildren. 222 00:09:59,432 --> 00:10:01,532 It wasn't quite the message I wanted to hear. 223 00:10:01,534 --> 00:10:03,267 Hi, guys. 224 00:10:03,269 --> 00:10:05,603 [ Laughter ] 225 00:10:05,605 --> 00:10:09,340 "Let's eat." 226 00:10:09,342 --> 00:10:11,541 You might as well face up to it, Kev. 227 00:10:11,543 --> 00:10:14,244 You're writing history here. 228 00:10:14,246 --> 00:10:17,114 Which, as it turned out... 229 00:10:17,116 --> 00:10:19,684 Was exactly what I was afraid of. 230 00:10:27,193 --> 00:10:31,095 [ Whistle blows ] 231 00:10:31,097 --> 00:10:33,864 Adolescent guilt is an interesting thing. 232 00:10:33,866 --> 00:10:37,467 No matter how hard you try to avoid it, somehow... 233 00:10:37,469 --> 00:10:40,705 Hey, Kev. You want to spot for me? 234 00:10:40,707 --> 00:10:42,073 You can't. 235 00:10:42,075 --> 00:10:44,675 Well... Actually, Peter... 236 00:10:44,677 --> 00:10:50,047 I called upon the now-legendary Arnold wit to bail me out. 237 00:10:51,184 --> 00:10:53,417 - sure. - Great! 238 00:10:53,419 --> 00:10:55,118 You want to go first? 239 00:10:55,120 --> 00:10:56,754 No. You can go ahead. 240 00:10:56,756 --> 00:10:58,556 Okay, so I'd spot for the guy. 241 00:10:58,558 --> 00:11:01,592 What's the worst that could happen? 242 00:11:01,594 --> 00:11:03,694 [ Grunts ] 243 00:11:03,696 --> 00:11:07,398 Oh, man, I'm not very good at this. 244 00:11:07,400 --> 00:11:10,234 You're doing fine, Peter. 245 00:11:10,236 --> 00:11:12,669 [ Grunts ] 246 00:11:12,671 --> 00:11:14,305 I don't know. 247 00:11:14,307 --> 00:11:16,707 I guess there are things I'm worse at... 248 00:11:16,709 --> 00:11:18,842 Like dodgeball. 249 00:11:20,146 --> 00:11:23,147 That was a joke. 250 00:11:23,149 --> 00:11:27,051 You know, me... Dodgeball? Get it? 251 00:11:27,053 --> 00:11:29,086 Oh. 252 00:11:29,088 --> 00:11:30,454 Sure. 253 00:11:32,158 --> 00:11:34,325 [ Grunts ] 254 00:11:34,327 --> 00:11:36,060 Ugh! 255 00:11:36,062 --> 00:11:38,395 So, how many's that? 256 00:11:38,397 --> 00:11:41,131 Uh... One, I think. 257 00:11:41,133 --> 00:11:42,967 Ugh! 258 00:11:42,969 --> 00:11:45,202 Geez, 24 to go. 259 00:11:45,204 --> 00:11:48,873 We won't even get to your turn. 260 00:11:48,875 --> 00:11:54,044 You know, my Dad says I should get more exercise. 261 00:11:54,046 --> 00:11:56,246 And my Mom... well, she... 262 00:11:56,248 --> 00:11:59,350 look, Peter, this will go a lot faster if you don't talk, okay? 263 00:11:59,352 --> 00:12:01,686 Whatever you say, Kev. 264 00:12:01,688 --> 00:12:04,088 But the worst had happened. 265 00:12:04,090 --> 00:12:06,190 Right before my very eyes, 266 00:12:06,192 --> 00:12:08,592 Peter Armbruster was turning into... 267 00:12:08,594 --> 00:12:10,727 A person. 268 00:12:10,729 --> 00:12:12,263 [ Whistle blows ] 269 00:12:12,265 --> 00:12:14,664 [ Grunts ] 270 00:12:14,666 --> 00:12:16,800 Believe it or not, guys, that's it. 271 00:12:16,802 --> 00:12:18,235 We're done. 272 00:12:18,237 --> 00:12:19,937 Congratulations all around. 273 00:12:19,939 --> 00:12:21,438 All right. Good job. 274 00:12:21,440 --> 00:12:23,340 By the next night, histories had been written, 275 00:12:23,342 --> 00:12:25,276 fortunes assured, 276 00:12:25,278 --> 00:12:28,246 reputations etched in stone. 277 00:12:28,248 --> 00:12:30,547 There was just one little problem. 278 00:12:30,549 --> 00:12:33,384 Uh, can I, uh... 279 00:12:33,386 --> 00:12:36,754 can I say something? 280 00:12:36,756 --> 00:12:39,023 Sure. 281 00:12:39,025 --> 00:12:41,325 Well, uh... [ Clears throat ] 282 00:12:41,327 --> 00:12:43,493 I was thinking... 283 00:12:43,495 --> 00:12:47,131 About that quote for Peter Armbruster? 284 00:12:47,133 --> 00:12:47,865 Pig? [ Chuckles ] 285 00:12:47,867 --> 00:12:49,399 Hey, hey, "let's eat." 286 00:12:49,401 --> 00:12:50,835 [ Laughter ] 287 00:12:50,837 --> 00:12:52,169 Yeah. 288 00:12:52,171 --> 00:12:55,439 Well, uh... I was thinking... 289 00:12:55,441 --> 00:12:58,709 You know, maybe we should change it. 290 00:12:58,711 --> 00:13:01,479 After all, these were reasonable folks. 291 00:13:01,481 --> 00:13:03,580 They'd see the wisdom in that. 292 00:13:03,582 --> 00:13:04,982 Change it to what? 293 00:13:04,984 --> 00:13:08,252 Yeah. "Let's eat" is perfect. 294 00:13:08,254 --> 00:13:12,256 Wait a minute, Jules. Let's hear him out. 295 00:13:12,258 --> 00:13:14,658 Maybe Kevin's got something even funnier. 296 00:13:14,660 --> 00:13:17,895 Well, actually, I was just trying... 297 00:13:17,897 --> 00:13:22,633 But, suddenly, I could feel my image barometer dropping. 298 00:13:25,971 --> 00:13:28,906 So, once again... 299 00:13:28,908 --> 00:13:32,510 I took the coward's way out. 300 00:13:32,512 --> 00:13:34,244 "Oink, oink"? 301 00:13:34,246 --> 00:13:38,515 [ Laughter ] 302 00:13:38,517 --> 00:13:40,351 "Oink, oink," it is. 303 00:13:40,353 --> 00:13:41,751 Great. 304 00:13:41,753 --> 00:13:45,022 That's perfect! 305 00:13:45,024 --> 00:13:48,425 That night, I was visited by a horrible dream. 306 00:13:54,534 --> 00:13:56,600 [ Crickets chirping ] 307 00:13:59,371 --> 00:14:01,839 Door, please. 308 00:14:08,480 --> 00:14:11,114 [ Woman crying ] 309 00:14:11,116 --> 00:14:14,284 There, there, mother Armbruster. 310 00:14:17,422 --> 00:14:19,690 There, there. 311 00:14:36,609 --> 00:14:39,210 We had such high hopes for him. 312 00:14:42,048 --> 00:14:45,416 He died of a broken heart. 313 00:14:45,418 --> 00:14:48,252 I can't thank you enough for coming. 314 00:14:48,254 --> 00:14:50,787 We were afraid he had no friends at all. 315 00:14:50,789 --> 00:14:54,425 After that... Yearbook thing. 316 00:15:18,784 --> 00:15:21,252 [ Wolf howls in distance ] 317 00:15:25,391 --> 00:15:26,490 [ Rumbling ] 318 00:15:27,226 --> 00:15:28,759 Aah! 319 00:15:28,761 --> 00:15:30,060 [ Screaming ] 320 00:15:37,069 --> 00:15:39,837 [ Breathing heavily ] 321 00:15:39,839 --> 00:15:44,307 I couldn't carry the weight of my transgression anymore. 322 00:15:44,309 --> 00:15:45,409 Yeah. All right. 323 00:15:45,411 --> 00:15:46,577 Hey, guys. 324 00:15:46,579 --> 00:15:48,212 Hi. 325 00:15:48,214 --> 00:15:50,514 I was thinking... About the yearbook? 326 00:15:50,516 --> 00:15:52,883 What about it? 327 00:15:52,885 --> 00:15:56,253 Well... A-about the quotes. 328 00:15:56,255 --> 00:15:58,855 The Peter Armbruster quote... 329 00:15:58,857 --> 00:16:01,024 I think we should change it. 330 00:16:01,026 --> 00:16:04,228 It just wouldn't be right. 331 00:16:04,230 --> 00:16:07,197 There. Felt better already. 332 00:16:07,199 --> 00:16:08,299 These guys would understand. 333 00:16:08,301 --> 00:16:10,835 But it's funny. Right, Brad? 334 00:16:10,837 --> 00:16:12,236 Yeah, definitely. 335 00:16:12,238 --> 00:16:13,637 Well... Yeah, sure, it is, but... 336 00:16:13,639 --> 00:16:14,771 listen, Kev... 337 00:16:14,773 --> 00:16:16,207 We'd like to help, 338 00:16:16,209 --> 00:16:19,110 but, unfortunately, it's out of our hands. 339 00:16:19,112 --> 00:16:20,811 Huh? 340 00:16:20,813 --> 00:16:23,613 We sent the proofs to print this morning. 341 00:16:23,615 --> 00:16:25,749 Print? 342 00:16:25,751 --> 00:16:28,819 Well, there's got to be something we can do. 343 00:16:28,821 --> 00:16:31,422 Maybe we should go to Diperna. 344 00:16:31,424 --> 00:16:33,357 I mean, he's the yearbook adviser, 345 00:16:33,359 --> 00:16:36,159 and he's gonna find out sooner or later. 346 00:16:37,530 --> 00:16:40,630 You know... I think he's probably right. 347 00:16:40,632 --> 00:16:44,034 Yeah. I think he's right, too. 348 00:16:44,036 --> 00:16:45,936 You do? 349 00:16:45,938 --> 00:16:48,138 When you're right, you're right. 350 00:16:48,140 --> 00:16:51,442 Tell you what... we'll take care of it. 351 00:16:51,444 --> 00:16:53,644 Don't worry about a thing. 352 00:16:53,646 --> 00:16:55,513 Thanks, guys! 353 00:16:55,515 --> 00:16:58,115 [ School bell rings ] 354 00:16:58,117 --> 00:16:59,817 And with that, 355 00:16:59,819 --> 00:17:01,718 my faith in humanity had been restored. 356 00:17:01,720 --> 00:17:04,521 Mr. Arnold, can I speak to you, please? 357 00:17:04,523 --> 00:17:06,390 Sure. 358 00:17:06,392 --> 00:17:08,359 Well, well, what was this? 359 00:17:08,361 --> 00:17:10,861 A personal summons from the vice principal. 360 00:17:10,863 --> 00:17:14,398 Take a seat, Mr. Arnold. 361 00:17:14,400 --> 00:17:16,666 Hey, he probably just wanted to thank me 362 00:17:16,668 --> 00:17:18,903 for my small role in this whole matter, 363 00:17:18,905 --> 00:17:21,305 applaud my good judgment. 364 00:17:21,307 --> 00:17:22,840 Did you honestly think 365 00:17:22,842 --> 00:17:25,042 you were gonna get away with this prank? 366 00:17:25,044 --> 00:17:27,745 Prank? 367 00:17:27,747 --> 00:17:30,514 "Oink, oink." 368 00:17:32,784 --> 00:17:34,351 Uh... 369 00:17:34,353 --> 00:17:36,720 Did you honestly think that was funny? 370 00:17:36,722 --> 00:17:39,856 Well... No! 371 00:17:39,858 --> 00:17:43,294 I mean... I guess you kind of had to be there. 372 00:17:43,296 --> 00:17:44,628 But that's why I told... 373 00:17:44,630 --> 00:17:46,497 luckily, not all your fellow students 374 00:17:46,499 --> 00:17:50,066 share your brand of humor, Arnold. 375 00:17:50,068 --> 00:17:52,502 Wait a minute. What was this guy saying? 376 00:17:52,504 --> 00:17:54,304 Some of the more conscientious members 377 00:17:54,306 --> 00:17:56,373 of the yearbook editorial staff 378 00:17:56,375 --> 00:17:58,709 told me you were trying to sneak this quote in. 379 00:17:58,711 --> 00:18:01,512 Brad and Marci said that? 380 00:18:01,514 --> 00:18:02,913 It's not important who said it. 381 00:18:02,915 --> 00:18:05,515 The important thing is that you didn't get away with it. 382 00:18:05,517 --> 00:18:08,285 [ School bell rings ] 383 00:18:08,287 --> 00:18:11,121 My only question now is... 384 00:18:11,123 --> 00:18:14,057 What length detention you deserve. 385 00:18:18,297 --> 00:18:21,565 Well, what do you have to say for yourself? 386 00:18:23,569 --> 00:18:26,002 Well... 387 00:18:26,004 --> 00:18:28,405 I... 388 00:18:28,407 --> 00:18:31,141 But there was really only one thing to say. 389 00:18:31,143 --> 00:18:33,477 I'm sorry. 390 00:18:34,513 --> 00:18:38,015 I was confused, to put it mildly. 391 00:18:38,017 --> 00:18:39,349 - Hey! - Hi. 392 00:18:39,351 --> 00:18:40,584 Kevman, what's up? 393 00:18:40,586 --> 00:18:42,318 Well, it's just, you guys... 394 00:18:42,320 --> 00:18:43,954 But wait a second. 395 00:18:43,956 --> 00:18:46,122 Maybe there was an explanation for all this... 396 00:18:46,124 --> 00:18:49,026 a perfectly logical explanation. 397 00:18:49,028 --> 00:18:50,561 What is it, Kev? 398 00:18:50,563 --> 00:18:53,664 Well, nothing. It's just... 399 00:18:53,666 --> 00:18:56,433 Well, I was just talking to Diperna, 400 00:18:56,435 --> 00:19:00,070 and, uh... He kind of blew his top about the quote. 401 00:19:00,072 --> 00:19:01,872 You know? 402 00:19:01,874 --> 00:19:05,342 But I guess it's no big deal. 403 00:19:05,344 --> 00:19:06,609 Yeah, no biggie. 404 00:19:06,611 --> 00:19:08,945 Yeah. Don't give it a second thought. 405 00:19:08,947 --> 00:19:11,181 Well... Sure. 406 00:19:11,183 --> 00:19:13,416 Except he gave me a week's detention. 407 00:19:13,418 --> 00:19:15,485 Ah. Sorry about that. 408 00:19:15,487 --> 00:19:17,621 That's too bad, Kevin. 409 00:19:19,524 --> 00:19:23,927 So... When's the next meeting? 410 00:19:23,929 --> 00:19:25,762 Well, actually, Kev-man, 411 00:19:25,764 --> 00:19:28,364 uh, you know, we thought we'd take it from here. 412 00:19:28,366 --> 00:19:31,535 What? What are you talking about? 413 00:19:31,537 --> 00:19:33,437 Well, the quotes are done. 414 00:19:33,439 --> 00:19:36,306 You were a big help, though. Right, Brad? 415 00:19:36,308 --> 00:19:39,676 Oh, yeah! You're a pretty funny guy. 416 00:19:42,348 --> 00:19:43,513 Wait a minute! 417 00:19:44,783 --> 00:19:46,083 I just took the rap in there, 418 00:19:46,085 --> 00:19:48,151 and all you can say is I'm a pretty funny guy? 419 00:19:48,153 --> 00:19:50,386 Well, what do you want us to say? 420 00:19:50,388 --> 00:19:53,524 Well, how about "thanks a lot"? Is that too much to ask? 421 00:19:53,526 --> 00:19:57,828 Kevin... Think about how you look. 422 00:19:57,830 --> 00:20:01,531 And that's when I realized these guys were untouchable... 423 00:20:01,533 --> 00:20:02,999 Like Teflon. 424 00:20:03,001 --> 00:20:05,702 See you in history tomorrow. 425 00:20:05,704 --> 00:20:08,072 And there you had it... 426 00:20:08,074 --> 00:20:12,309 the final chapter in my short and not-so-sweet membership 427 00:20:12,311 --> 00:20:15,179 in the upper crust of junior-high society. 428 00:20:19,819 --> 00:20:21,585 Hey, Kev. 429 00:20:21,587 --> 00:20:23,987 You're blocking the water fountain. 430 00:20:23,989 --> 00:20:25,956 Sorry. 431 00:20:25,958 --> 00:20:30,460 In a way, I was kind of glad to see the guy. 432 00:20:30,462 --> 00:20:31,862 I could take solace 433 00:20:31,864 --> 00:20:34,497 in at least having done right by my fellow man. 434 00:20:34,499 --> 00:20:36,599 Peter Armbruster probably never knew 435 00:20:36,601 --> 00:20:38,969 the potential embarrassment that awaited him. 436 00:20:38,971 --> 00:20:42,105 Something hanging from my nose? 437 00:20:42,107 --> 00:20:44,307 Then what? 438 00:20:46,412 --> 00:20:48,044 Well... 439 00:20:48,046 --> 00:20:49,780 I could have told him what I'd done, 440 00:20:49,782 --> 00:20:54,217 how I'd saved his reputation, his future. 441 00:20:54,219 --> 00:20:56,886 [ Chuckles ] 442 00:20:56,888 --> 00:20:58,855 Nothing, Peter. 443 00:21:00,592 --> 00:21:02,559 After all, 444 00:21:02,561 --> 00:21:05,195 there was no reason the guy ever had to know. 445 00:21:05,197 --> 00:21:07,631 Better to leave him with his illusions. 446 00:21:07,633 --> 00:21:09,867 Hey, Kevin. 447 00:21:09,869 --> 00:21:11,702 Call me "pig." 448 00:21:12,938 --> 00:21:15,239 Everybody else does. 449 00:21:15,241 --> 00:21:16,573 [ Chuckles ] 450 00:21:19,011 --> 00:21:21,778 [ Randy Newman's "I'm different" plays ] 451 00:21:25,083 --> 00:21:29,553 In junior high school, image is everything... 452 00:21:29,555 --> 00:21:31,688 a dance with masks... 453 00:21:31,690 --> 00:21:33,690 A fight to fit in. 454 00:21:33,692 --> 00:21:38,428 Maybe it's a struggle that lasts a lifetime... 455 00:21:38,430 --> 00:21:41,431 For most of us, anyway. 456 00:21:41,433 --> 00:21:46,436 ? I ain't sayin' I'm better than you are ? 457 00:21:46,438 --> 00:21:50,306 ? But maybe I am ? 458 00:21:50,308 --> 00:21:54,077 ? I only know that when I look in the mirror ? 459 00:21:54,079 --> 00:21:55,679 ? I like the man ? 460 00:21:55,681 --> 00:21:58,815 ? We like the man ? 461 00:21:58,817 --> 00:22:02,218 ? He's different, and he don't care who knows it ? 462 00:22:02,220 --> 00:22:06,556 ? Somethin' about him not the same ? 463 00:22:06,558 --> 00:22:10,326 ? He's different, that's how it goes ? 464 00:22:10,328 --> 00:22:14,464 ? He's not gonna play your gosh-darn game ? 465 00:22:14,466 --> 00:22:18,602 ? I'm different and don't care who knows it ? 466 00:22:18,604 --> 00:22:23,072 ? Somethin' about me not the same ? 467 00:22:23,074 --> 00:22:24,541 ? I'm different ? 468 00:22:24,591 --> 00:22:29,141 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.