Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:06,505
? What would you do
if I sang out of tune? ?
2
00:00:06,507 --> 00:00:11,275
? Would you stand up
and walk out on me? ?
3
00:00:11,277 --> 00:00:17,515
? Lend me your ears,
and I'll sing you a song ?
4
00:00:17,517 --> 00:00:21,018
? I will try not to sing
out of key, yeah ?
5
00:00:21,020 --> 00:00:25,156
? Oh, baby, I get by ?
? By with a little help from my friends ?
6
00:00:25,158 --> 00:00:26,691
? All I need is my buddies ?
7
00:00:26,693 --> 00:00:29,761
? High with a little help
from my friends ?
8
00:00:29,763 --> 00:00:35,299
? I'm sayin' I'm gonna get higher ? -?
Try with a little help from my friends ?
9
00:00:35,301 --> 00:00:36,567
? Whoa-oa-oa-oa ?
10
00:00:36,569 --> 00:00:38,303
? Oh, oh, oh, oh ?
11
00:00:38,305 --> 00:00:42,707
? Somebody who knows
quite sure ?
12
00:00:42,709 --> 00:00:43,908
? Baby ?
13
00:00:43,910 --> 00:00:46,644
? By with a little help
from my friends ?
14
00:00:46,646 --> 00:00:48,747
? Said I'm gonna make it
with my friends ?
15
00:00:48,749 --> 00:00:51,482
? Try with a little help
from my friends ?
16
00:00:51,484 --> 00:00:53,885
? Oh, I'm gonna
keep on trying ?
17
00:00:53,887 --> 00:00:56,454
? High with a little help
from my friends ?
18
00:00:56,456 --> 00:00:58,956
? I'm gonna keep on trying now,
baby ?
19
00:00:58,958 --> 00:01:02,093
? Ooh, ooh, ooh ?
20
00:01:06,066 --> 00:01:09,000
You start out lifewith a clean slate,
21
00:01:09,002 --> 00:01:11,536
then you beginto make your mark.
22
00:01:14,141 --> 00:01:17,642
You face decisions,make choices.
23
00:01:17,644 --> 00:01:21,179
You keep moving forward.
24
00:01:21,181 --> 00:01:23,748
But sooner or later,there comes a time
25
00:01:23,750 --> 00:01:27,218
when you look backover where you've been...
26
00:01:27,220 --> 00:01:31,189
And wonder who you really are.
27
00:01:31,191 --> 00:01:32,457
Wow!
28
00:01:32,459 --> 00:01:34,326
You like it?
29
00:01:34,328 --> 00:01:35,793
I love it!
30
00:01:35,795 --> 00:01:36,995
Honest?
31
00:01:36,997 --> 00:01:39,130
Winnie Cooper and Iknew who we were.
32
00:01:39,132 --> 00:01:42,634
A couple... together, forever.
33
00:01:42,636 --> 00:01:44,402
Look on the back.
34
00:01:46,006 --> 00:01:47,338
"Love, Winnie."
35
00:01:47,340 --> 00:01:49,807
In a world fullof twists and turns,
36
00:01:49,809 --> 00:01:51,008
we'd found our way.
37
00:01:51,010 --> 00:01:52,243
Happy anniversary!
38
00:01:52,245 --> 00:01:54,713
Oh, thanks.
39
00:01:54,715 --> 00:01:58,116
What anniversary?
40
00:01:58,118 --> 00:02:00,652
It is a year ago tonight that
you wanted to ask me out,
41
00:02:00,654 --> 00:02:02,286
but you didn't.
42
00:02:03,990 --> 00:02:06,257
You don't remember?
43
00:02:06,259 --> 00:02:09,460
Well...
44
00:02:09,462 --> 00:02:12,530
Of course, we had ouroccasional misunderstandings.
45
00:02:12,532 --> 00:02:13,898
Still...
46
00:02:13,900 --> 00:02:16,033
Uh, sure I do!
47
00:02:16,035 --> 00:02:17,469
It's just...
48
00:02:17,471 --> 00:02:21,639
I thought that was,
uh, tomorrow night.
49
00:02:21,641 --> 00:02:23,274
No, tomorrow night
is the anniversary
50
00:02:23,276 --> 00:02:25,310
when you told Paul
you really liked me.
51
00:02:25,312 --> 00:02:30,148
Oh, right. I always
get those two mixed up.
52
00:02:30,150 --> 00:02:33,485
Somehow, we always managedto work things out.
53
00:02:33,487 --> 00:02:36,187
Tell you what...
we should celebrate.
54
00:02:36,189 --> 00:02:39,090
How 'bout the movies,
tomorrow night?
55
00:02:39,092 --> 00:02:40,292
Great!
56
00:02:40,294 --> 00:02:41,326
Yep, we were solid,
57
00:02:41,328 --> 00:02:43,461
and nothingcould come between us...
58
00:02:43,463 --> 00:02:46,164
not time, not distance...
59
00:02:46,166 --> 00:02:47,566
Not even raw temptation.
60
00:02:47,568 --> 00:02:48,966
[ School bell rings ]
61
00:02:51,704 --> 00:02:52,837
Madeline Adams.
62
00:02:52,839 --> 00:02:56,007
On the first day of school,she kissed me...
63
00:02:56,009 --> 00:02:58,310
unexpectedlyand without provocation...
64
00:02:58,312 --> 00:02:59,911
full on the lips.
65
00:02:59,913 --> 00:03:02,580
Not that it bothered me,exactly.
66
00:03:02,582 --> 00:03:05,283
Still, I'd made a pointto keep my distance.
67
00:03:05,285 --> 00:03:08,319
In fact, I hadn't saida word to her since.
68
00:03:08,321 --> 00:03:10,521
Hi, Kevin.
69
00:03:10,523 --> 00:03:13,557
Uh...
70
00:03:13,559 --> 00:03:14,926
D...
71
00:03:14,928 --> 00:03:17,795
at least,not an intelligible word.
72
00:03:17,797 --> 00:03:19,430
[ School bell rings ]
73
00:03:19,432 --> 00:03:22,567
Asseyez-vous, s'il vous pla�t!
74
00:03:24,738 --> 00:03:27,038
Bonjour, la classe!
75
00:03:27,040 --> 00:03:29,807
Bonjour, Madame!
76
00:03:29,809 --> 00:03:33,711
Class, today, we're going to be
starting a new unit in French...
77
00:03:33,713 --> 00:03:36,413
LA cuisine.
78
00:03:37,684 --> 00:03:39,617
Cooking! [ Class grumbling ]
79
00:03:39,619 --> 00:03:41,485
Now, for your homework,
80
00:03:41,487 --> 00:03:43,354
you and a partner will prepare
81
00:03:43,356 --> 00:03:45,823
an authentic French dish
at home,
82
00:03:45,825 --> 00:03:50,161
then you'll bring it in here
and tell us how you made it...
83
00:03:50,163 --> 00:03:52,229
En Fran�ais!
84
00:03:52,231 --> 00:03:54,632
Huh? C'est bien?
85
00:03:54,634 --> 00:03:57,569
Say this for the teachersat R.F.K...
86
00:03:57,571 --> 00:04:00,304
they never ran outof bad ideas.
87
00:04:00,306 --> 00:04:01,606
Now, to keep it fair,
88
00:04:01,608 --> 00:04:04,875
I've put all your names
into this mixing bowl, huh?
89
00:04:04,877 --> 00:04:10,281
We will be choosing our partners
simplement au hasard.
90
00:04:10,283 --> 00:04:11,816
Marcia?
91
00:04:11,818 --> 00:04:14,252
Great. Homeworkwasn't bad enough.
92
00:04:14,254 --> 00:04:15,186
Harold Gartner.
93
00:04:15,188 --> 00:04:17,622
Cooking wasn't bad enough.
94
00:04:17,624 --> 00:04:18,623
On top of it all,
95
00:04:18,625 --> 00:04:20,992
we were being forcedto put ourselves
96
00:04:20,994 --> 00:04:22,694
entirely in the hands of...
97
00:04:22,696 --> 00:04:24,996
Kevin Arnold!
98
00:04:27,333 --> 00:04:29,200
Imminent disaster.
99
00:04:29,202 --> 00:04:31,669
You dog!
100
00:04:31,671 --> 00:04:33,604
She picked your name?
101
00:04:33,606 --> 00:04:36,207
I don't believe it.
102
00:04:36,209 --> 00:04:38,476
He gets all the luck.
103
00:04:38,478 --> 00:04:40,377
Come on. It's just
a homework assignment.
104
00:04:40,379 --> 00:04:43,848
What's the big deal?
105
00:04:43,850 --> 00:04:45,516
Are you kidding?
106
00:04:45,518 --> 00:04:49,320
He's gonna be in her house,
after dark?
107
00:04:49,322 --> 00:04:51,789
Anything can happen.
108
00:04:51,791 --> 00:04:52,890
Which, as it happened,
109
00:04:52,892 --> 00:04:54,325
was exactlywhat I was afraid of.
110
00:04:54,327 --> 00:04:55,493
Knock it off, will ya?
111
00:04:55,495 --> 00:04:57,461
Look, Mitchell,
for your information,
112
00:04:57,463 --> 00:04:58,762
Kevin has a girlfriend.
113
00:04:58,764 --> 00:05:00,064
He's practically married.
114
00:05:00,066 --> 00:05:01,632
Yeah, right.
115
00:05:01,634 --> 00:05:05,970
I want a full report,
including details.
116
00:05:05,972 --> 00:05:07,705
[ Scoffs ] Some guys!
117
00:05:07,707 --> 00:05:09,374
What an imagination!
118
00:05:09,376 --> 00:05:10,508
I know what you mean.
119
00:05:10,510 --> 00:05:12,409
I mean, just because
she is attractive,
120
00:05:12,411 --> 00:05:14,578
and she has a nice figure,
and she...
121
00:05:14,580 --> 00:05:15,646
Paul!
122
00:05:18,151 --> 00:05:20,451
I just don't see
what the big deal is.
123
00:05:20,453 --> 00:05:22,454
Of course, Paul was right.
124
00:05:22,456 --> 00:05:24,556
It wasn't a big deal at all.
125
00:05:24,558 --> 00:05:26,624
Certainly no reasonto be concerned.
126
00:05:26,626 --> 00:05:28,059
Except, for some reason...
127
00:05:28,061 --> 00:05:29,527
Kevin?
128
00:05:31,931 --> 00:05:33,698
I was.
129
00:05:33,700 --> 00:05:35,299
You mind if I sit down?
130
00:05:35,301 --> 00:05:36,968
Uh...
131
00:05:36,970 --> 00:05:39,304
Well...
132
00:05:39,306 --> 00:05:42,173
[ Stammers ]
133
00:05:42,175 --> 00:05:45,009
I thought maybe we should talk.
134
00:05:45,011 --> 00:05:46,244
Really?
135
00:05:47,547 --> 00:05:50,047
Well, maybe this wouldclear some things up,
136
00:05:50,049 --> 00:05:52,517
like about what happenedthat first day,
137
00:05:52,519 --> 00:05:54,218
about why she'd kissed me.
138
00:05:54,220 --> 00:05:55,987
- About...
- About what to cook.
139
00:05:55,989 --> 00:05:58,857
Cook.
140
00:05:58,859 --> 00:06:00,758
I was thinking
chocolate mousse,
141
00:06:00,760 --> 00:06:02,660
if that's all right with you.
142
00:06:02,662 --> 00:06:04,628
Uh, yeah.
143
00:06:04,630 --> 00:06:07,131
Y-yeah, sure.
144
00:06:07,133 --> 00:06:09,767
Except, you see...
145
00:06:09,769 --> 00:06:14,038
Okay, since she wasn't gonnabring it up, I'd have to.
146
00:06:14,040 --> 00:06:15,273
It's just...
147
00:06:15,275 --> 00:06:17,175
That's a lovely I.D.
148
00:06:17,177 --> 00:06:18,376
What?
149
00:06:18,378 --> 00:06:20,178
Was it a gift?
150
00:06:20,180 --> 00:06:23,847
Oh. Yeah. Kind of.
151
00:06:23,849 --> 00:06:27,051
From my girlfriend,
Winnie Cooper.
152
00:06:27,053 --> 00:06:29,253
For our anniversary.
153
00:06:29,255 --> 00:06:30,989
It's lovely.
154
00:06:30,991 --> 00:06:33,858
She must be very special.
155
00:06:33,860 --> 00:06:34,926
Yeah.
156
00:06:34,928 --> 00:06:37,761
Yeah, she is, kind of.
157
00:06:37,763 --> 00:06:41,232
So... You were saying?
158
00:06:41,234 --> 00:06:44,602
Oh. That.
159
00:06:44,604 --> 00:06:47,505
Well...
160
00:06:47,507 --> 00:06:49,574
But suddenly, I felt foolish.
161
00:06:49,576 --> 00:06:52,877
Here she was,complimenting my girlfriend,
162
00:06:52,879 --> 00:06:54,545
and I was suspicious?
163
00:06:54,547 --> 00:06:55,647
Shame on me!
164
00:06:55,649 --> 00:06:59,517
Nothing. It's nothing.
165
00:06:59,519 --> 00:07:04,022
Well, then, shall we meet
tonight at my place,
166
00:07:04,024 --> 00:07:05,256
say 7:30?
167
00:07:05,258 --> 00:07:07,358
Uh, sure.
168
00:07:07,360 --> 00:07:09,126
Sure. That'd be fine.
169
00:07:09,128 --> 00:07:10,562
31 Vernon drive.
170
00:07:10,564 --> 00:07:12,363
I'll see you then.
171
00:07:14,033 --> 00:07:15,466
And that was that.
172
00:07:15,468 --> 00:07:18,936
We'd had a good conversation,straightened things out,
173
00:07:18,938 --> 00:07:20,171
cleared the air.
174
00:07:20,173 --> 00:07:23,040
No problem.
175
00:07:23,042 --> 00:07:24,675
Tonight?
176
00:07:24,677 --> 00:07:26,944
One problem.
177
00:07:26,946 --> 00:07:29,680
I thought we were going
to the movies tonight.
178
00:07:29,682 --> 00:07:32,049
Oh, my gosh.
179
00:07:32,051 --> 00:07:34,519
Well, we are.
180
00:07:34,521 --> 00:07:37,789
I-I mean, we were.
181
00:07:37,791 --> 00:07:39,924
I mean... We are.
182
00:07:39,926 --> 00:07:42,493
It's just this thing came up
in French, and...
183
00:07:42,495 --> 00:07:44,128
What kind of thing?
184
00:07:44,130 --> 00:07:46,330
Well, it's cooking.
185
00:07:46,332 --> 00:07:49,801
You know, I'll just cancel it.
186
00:07:49,803 --> 00:07:51,903
Don't be silly.
I won't hear of it.
187
00:07:53,172 --> 00:07:55,473
We had the same kind of
assignment like last week.
188
00:07:55,475 --> 00:07:57,941
And I know a bunch of people
are counting on you.
189
00:07:57,943 --> 00:08:01,079
The thing is, she was beingso sweet about it, so innocent.
190
00:08:01,081 --> 00:08:03,547
Don't think you can fool me,
Kevin Arnold.
191
00:08:03,549 --> 00:08:05,883
I beg your pardon?
192
00:08:05,885 --> 00:08:09,020
You'd do anything to get out
of doing your homework.
193
00:08:09,022 --> 00:08:10,821
But I think this is important.
194
00:08:10,823 --> 00:08:12,790
You do?
195
00:08:12,792 --> 00:08:14,926
Schoolwork comes first.
196
00:08:14,928 --> 00:08:17,428
We'll just go another night.
197
00:08:17,430 --> 00:08:19,831
I'm sure if I were
in the same situation,
198
00:08:19,833 --> 00:08:21,332
you'd say the same thing.
199
00:08:21,334 --> 00:08:22,333
Wouldn't you?
200
00:08:22,335 --> 00:08:24,135
Maybe so, maybe not.
201
00:08:24,137 --> 00:08:27,472
What could I say,except, of course...
202
00:08:27,474 --> 00:08:30,742
Okay. You win.
203
00:08:33,213 --> 00:08:35,179
[ Crickets chirping ]
204
00:08:35,181 --> 00:08:37,548
Winnie was right.
205
00:08:37,550 --> 00:08:38,682
Love was love,
206
00:08:38,684 --> 00:08:40,484
but school was school.
207
00:08:40,486 --> 00:08:44,155
Kind of like the separationof church and state.
208
00:08:44,157 --> 00:08:46,457
It was timeto put social interests aside
209
00:08:46,459 --> 00:08:48,292
and concentrate on academics.
210
00:08:51,630 --> 00:08:55,299
It was time to study French.
211
00:08:55,301 --> 00:08:57,401
Bonjour, Kevin.
212
00:08:59,271 --> 00:09:02,006
In our underwear.
213
00:09:02,008 --> 00:09:03,774
Uh...
214
00:09:03,776 --> 00:09:06,110
Oh, this. [ Chuckles ]
215
00:09:06,112 --> 00:09:07,545
I am sorry I'm such a mess,
216
00:09:07,547 --> 00:09:10,414
but I really didn't have
a chance to get fixed up.
217
00:09:10,416 --> 00:09:13,050
Oh. Oh.
218
00:09:13,052 --> 00:09:15,786
And since it is a school night
and we will be cooking,
219
00:09:15,788 --> 00:09:18,189
I just figured,
why worry about clothes?
220
00:09:18,191 --> 00:09:19,690
Oh. Well, sure.
221
00:09:19,692 --> 00:09:22,226
Sure. That explained it.
222
00:09:22,228 --> 00:09:24,862
Why worry about clothes?
223
00:09:24,864 --> 00:09:26,097
Here!
224
00:09:26,099 --> 00:09:30,168
You just stir and leave
everything else to me, okay?
225
00:09:30,170 --> 00:09:32,470
And even thougha little voice inside
226
00:09:32,472 --> 00:09:34,905
was telling meto watch my step...
227
00:09:34,907 --> 00:09:36,140
Entrez.
228
00:09:36,142 --> 00:09:38,843
I guess little voicesdon't speak French.
229
00:09:41,080 --> 00:09:44,248
Le lait.
230
00:09:45,484 --> 00:09:47,018
Le Sucre.
231
00:09:47,020 --> 00:09:47,951
Le Sucre.
232
00:09:47,953 --> 00:09:50,320
Besides, once we got started,
233
00:09:50,322 --> 00:09:52,957
it was pretty clearwhat was gonna happen.
234
00:09:52,959 --> 00:09:54,359
LA mousse.
235
00:09:54,361 --> 00:09:56,126
C'est bon?
236
00:09:56,128 --> 00:09:57,861
We were gonna cook.
237
00:09:57,863 --> 00:10:00,531
[ Intro to
"Hey, Good Lookin'" plays ]
238
00:10:03,102 --> 00:10:06,737
? Say hey, good-lookin' ?
239
00:10:06,739 --> 00:10:10,007
? Whatcha got cookin'? ?
240
00:10:10,009 --> 00:10:16,914
? How's about cookin'
something up with me-e-e-e-e? ?
241
00:10:16,916 --> 00:10:20,251
? Hey, sweet baby ?
242
00:10:20,253 --> 00:10:23,020
? Don't ya think maybe ?
243
00:10:23,022 --> 00:10:29,359
? We could find us
a brand-new recipe-e-e-e ?
244
00:10:29,361 --> 00:10:31,996
? I got a hot-rod Ford ?
245
00:10:31,998 --> 00:10:35,332
Yep, we were reallygetting to work here...
246
00:10:35,334 --> 00:10:39,970
rolling up our sleeves,mopping our brows,
247
00:10:39,972 --> 00:10:42,406
removing our bracelets.
248
00:10:42,408 --> 00:10:45,676
Who would have thoughtthat homework could be so fun?
249
00:10:45,678 --> 00:10:47,311
? Hey, good-lookin' ?
250
00:10:47,313 --> 00:10:49,847
? Whatcha got cooking? ?
251
00:10:49,849 --> 00:10:52,583
And by the timethe smoke cleared,
252
00:10:52,585 --> 00:10:55,019
we were actinglike old friends.
253
00:10:55,021 --> 00:10:57,521
Well, it looks like this
all turned out pretty well.
254
00:10:57,523 --> 00:10:59,090
Oui?
255
00:10:59,092 --> 00:11:00,257
Yeah, not bad.
256
00:11:00,259 --> 00:11:02,860
The fact is, I wasa little ashamed of myself
257
00:11:02,862 --> 00:11:05,163
for having thought that...
258
00:11:05,165 --> 00:11:06,631
Well, you know.
259
00:11:06,633 --> 00:11:08,432
It's kind of funny, isn't it?
260
00:11:08,434 --> 00:11:10,301
What's funny?
261
00:11:10,303 --> 00:11:13,637
Oh, well, you know,
that you and me were paired up.
262
00:11:13,639 --> 00:11:17,007
It's kind of a... Coincidence,
you know?
263
00:11:17,009 --> 00:11:20,010
And then it happened.
264
00:11:20,012 --> 00:11:22,580
What makes you think
it was a coincidence?
265
00:11:26,953 --> 00:11:30,254
Well, I mean,
you picked my name and...
266
00:11:33,793 --> 00:11:35,392
Uh...
267
00:11:35,394 --> 00:11:38,295
I think I better go.
268
00:11:38,297 --> 00:11:40,364
Oh, come on.
We haven't even tasted it yet.
269
00:11:40,366 --> 00:11:41,932
No, really.
270
00:11:41,934 --> 00:11:42,767
I...
271
00:11:42,769 --> 00:11:44,068
Mmm.
272
00:11:45,838 --> 00:11:47,037
I...
273
00:11:47,039 --> 00:11:49,106
Go ahead.
274
00:11:49,108 --> 00:11:51,476
[ Echoing ] Taste it!
275
00:11:54,847 --> 00:11:57,314
I...
276
00:11:57,316 --> 00:12:01,018
I got to go.
277
00:12:01,020 --> 00:12:02,319
[ Dog barking ]
278
00:12:02,321 --> 00:12:04,121
Everything was a blur.
279
00:12:04,123 --> 00:12:05,722
My mind was racing.
280
00:12:05,724 --> 00:12:07,591
I wasn't quite surewhat had happened.
281
00:12:07,593 --> 00:12:10,928
All I knew was I'd gottenout of there just in time,
282
00:12:10,930 --> 00:12:12,796
with nothing lost.
283
00:12:12,798 --> 00:12:14,198
Nothing...
284
00:12:14,200 --> 00:12:15,433
Aah!
285
00:12:15,435 --> 00:12:16,433
[ Grunts ]
286
00:12:16,435 --> 00:12:18,369
But everything.
287
00:12:22,875 --> 00:12:25,142
There's nothing likean early morning bike ride
288
00:12:25,144 --> 00:12:26,610
to clear your head.
289
00:12:26,612 --> 00:12:29,246
I knew I was out that daylooking for something.
290
00:12:29,248 --> 00:12:31,549
It could have beenmy I.D. Bracelet,
291
00:12:31,551 --> 00:12:34,051
except I already knewwhere that was.
292
00:12:34,053 --> 00:12:36,753
So, maybe I was lookingfor something else.
293
00:12:39,459 --> 00:12:40,758
Kevin?
294
00:12:40,760 --> 00:12:42,059
Hi!
295
00:12:43,829 --> 00:12:45,963
Kevin, what are you doing here?
296
00:12:45,965 --> 00:12:49,200
II was just riding my bike.
297
00:12:49,202 --> 00:12:52,136
Guess I got a little lost.
298
00:12:52,138 --> 00:12:55,372
Which was truein more ways than one.
299
00:12:55,374 --> 00:12:57,808
Uh, I-I was thinking about you.
300
00:12:57,810 --> 00:12:59,710
Which was true, too.
301
00:12:59,712 --> 00:13:03,547
Well, that's nice.
302
00:13:03,549 --> 00:13:05,016
And it was nice.
303
00:13:05,018 --> 00:13:07,351
It made me feel sure again,
304
00:13:07,353 --> 00:13:09,052
made me feel brave.
305
00:13:09,054 --> 00:13:10,921
So, how'd it go last night?
306
00:13:12,892 --> 00:13:14,925
[ Echoing ] Taste it.
307
00:13:16,429 --> 00:13:19,429
Made me feel like throwing up.
308
00:13:19,431 --> 00:13:21,365
Uh, I-it went okay.
309
00:13:21,367 --> 00:13:25,169
Just a lot of cooking,
more or less.
310
00:13:25,171 --> 00:13:26,737
What did you make?
311
00:13:26,739 --> 00:13:28,805
Uh, nothing special.
312
00:13:28,807 --> 00:13:32,476
Just, you know,
chocolate mousse.
313
00:13:32,478 --> 00:13:34,512
Oh, that sounds delicious!
314
00:13:34,514 --> 00:13:37,181
Probably.
But I-I didn't taste it!
315
00:13:41,688 --> 00:13:45,089
Kevin, where is your bracelet?
316
00:13:45,091 --> 00:13:47,290
And right about then,I had a choice.
317
00:13:47,292 --> 00:13:49,693
I could be a manand tell her everything...
318
00:13:49,695 --> 00:13:52,529
Uh, I never wear it
when I'm riding.
319
00:13:52,531 --> 00:13:55,266
Or I could be a wormand tell her nothing.
320
00:13:55,268 --> 00:13:57,101
II wouldn't want anything
to happen to it.
321
00:13:57,103 --> 00:13:59,603
But you'll wear it tonight,
right?
322
00:13:59,605 --> 00:14:00,871
Tonight?
323
00:14:00,873 --> 00:14:02,005
Our movie night.
324
00:14:02,007 --> 00:14:03,874
Oh, yeah! Of course!
325
00:14:03,876 --> 00:14:05,609
Great.
326
00:14:06,779 --> 00:14:08,512
So, I'll see you then.
327
00:14:12,051 --> 00:14:14,785
You're the best.
328
00:14:17,890 --> 00:14:20,157
But I didn'tfeel like the best.
329
00:14:20,159 --> 00:14:22,326
I felt more like...
330
00:14:22,328 --> 00:14:24,995
Mousse au chocolat.
331
00:14:24,997 --> 00:14:25,729
Voil�!
332
00:14:25,731 --> 00:14:27,598
Wow.
333
00:14:29,769 --> 00:14:32,903
And the worst thing wasI was getting applause for it.
334
00:14:32,905 --> 00:14:33,937
Tr�s bien!
335
00:14:33,939 --> 00:14:37,574
You two obviously work
very well together.
336
00:14:37,576 --> 00:14:39,877
If only she knew.
337
00:14:39,879 --> 00:14:43,180
[ School bell rings ]
Merci, � bient�t!
338
00:14:43,182 --> 00:14:46,416
Okay, then. No use dawdling.
339
00:14:46,418 --> 00:14:47,751
Make this short and sweet.
340
00:14:47,753 --> 00:14:48,952
Madeline?
341
00:14:50,122 --> 00:14:52,423
I think I left my I.D.
At your house last night.
342
00:14:52,425 --> 00:14:54,858
Yes, I know.
343
00:14:54,860 --> 00:14:58,662
It's just... I need it.
344
00:14:58,664 --> 00:15:00,564
I have a date.
345
00:15:01,901 --> 00:15:04,067
With Winnie.
346
00:15:04,069 --> 00:15:05,803
At the movies.
347
00:15:05,805 --> 00:15:08,105
Tonight. In town.
348
00:15:08,107 --> 00:15:10,040
With Winnie.
349
00:15:10,042 --> 00:15:12,509
Did I say, "with Winnie"?
350
00:15:14,547 --> 00:15:16,913
Of course you can have it back.
351
00:15:18,217 --> 00:15:23,187
There. A done deal.Over and out.
352
00:15:23,189 --> 00:15:26,523
Only I'm afraid I didn't
bring it with me.
353
00:15:26,525 --> 00:15:28,359
Oh.
354
00:15:28,361 --> 00:15:31,228
So, I guess we have
a problem here.
355
00:15:31,230 --> 00:15:32,463
Don't we?
356
00:15:32,465 --> 00:15:34,898
What do you mean?
357
00:15:34,900 --> 00:15:36,566
Well, you'll have to come over
to my house tonight
358
00:15:36,568 --> 00:15:37,968
and pick it up.
359
00:15:39,305 --> 00:15:42,439
What time shall I expect you?
360
00:15:45,611 --> 00:15:50,113
Behold the hunted,
struggling against hope.
361
00:15:51,050 --> 00:15:52,850
Behold the hunter,
362
00:15:52,852 --> 00:15:56,553
mandibles dripping.
363
00:15:56,555 --> 00:16:00,624
A sad and macabre
dance of death.
364
00:16:00,626 --> 00:16:03,894
Whatever can miss spider
be thinking?
365
00:16:03,896 --> 00:16:06,696
I wasn't sure,but I had a pretty good idea.
366
00:16:06,698 --> 00:16:08,232
Kev?
367
00:16:08,234 --> 00:16:09,499
You all right?
368
00:16:09,501 --> 00:16:11,969
Sure. Fine.
369
00:16:11,971 --> 00:16:13,537
But I wasn't.
370
00:16:13,539 --> 00:16:16,773
I needed help, guidance.
371
00:16:16,775 --> 00:16:19,443
I lost my I.D. Bracelet.
372
00:16:19,445 --> 00:16:21,044
The one Winnie gave me.
373
00:16:21,046 --> 00:16:22,813
I'm seeing her tonight.
374
00:16:22,815 --> 00:16:24,615
You lost it?!
375
00:16:24,617 --> 00:16:27,284
Well, I left it somewhere.
376
00:16:27,286 --> 00:16:28,619
Where?
377
00:16:28,621 --> 00:16:32,223
Just... Somewhere.
378
00:16:32,225 --> 00:16:34,258
Heck, no needto delve into details
379
00:16:34,260 --> 00:16:36,026
for a little crummy advice.
380
00:16:36,028 --> 00:16:36,927
[ Sighs ]
381
00:16:36,929 --> 00:16:38,796
So, what do you think
I should do?
382
00:16:38,798 --> 00:16:40,564
There's only one thing to do!
383
00:16:40,566 --> 00:16:43,633
As if I didn't knowwhat his answer would be...
384
00:16:43,635 --> 00:16:45,503
be truthful, be honest!
385
00:16:45,505 --> 00:16:46,970
Get another one.
386
00:16:46,972 --> 00:16:49,339
What?!
387
00:16:49,341 --> 00:16:51,108
Consider the alternatives!
388
00:16:51,110 --> 00:16:53,811
Death, dismemberment.
389
00:16:53,813 --> 00:16:57,114
Total extinction.
390
00:16:57,116 --> 00:16:59,516
Excuse me, sir?
391
00:17:02,321 --> 00:17:04,121
I need an I.D. Bracelet.
392
00:17:04,123 --> 00:17:05,589
Do you have any?
393
00:17:05,591 --> 00:17:07,458
Yes. Over here, please.
394
00:17:07,460 --> 00:17:09,827
Now this was the ticket.
395
00:17:09,829 --> 00:17:12,262
Why hadn'tI thought of this before?
396
00:17:12,264 --> 00:17:15,099
Solid sterling, hollow,
or chrome plated?
397
00:17:15,101 --> 00:17:17,768
Beveled, rounded, or squared?
398
00:17:17,770 --> 00:17:20,337
How much are those?
399
00:17:25,278 --> 00:17:28,245
$9.75.
400
00:17:28,247 --> 00:17:30,080
That's the one.
401
00:17:30,082 --> 00:17:31,749
Anything else?
402
00:17:31,751 --> 00:17:34,818
Yeah, I need it engraved.
Cheap.
403
00:17:36,488 --> 00:17:39,189
Hey, it was onlyfor one night, right?
404
00:17:39,191 --> 00:17:41,758
Write down the name you want.
405
00:17:45,030 --> 00:17:47,798
And finally,things were back to normal.
406
00:17:47,800 --> 00:17:49,699
Sure, I made a few missteps.
407
00:17:49,701 --> 00:17:52,436
But now everythingwas gonna be fine.
408
00:17:52,438 --> 00:17:55,305
I'd acted in the Nick of time,covered my tracks,
409
00:17:55,307 --> 00:17:58,642
reclaimed the good name of...
410
00:17:59,879 --> 00:18:02,313
Kevin Arnold?!
411
00:18:02,315 --> 00:18:05,449
A fungus in the petri dishof life.
412
00:18:05,451 --> 00:18:08,552
Oh, my gosh!
413
00:18:08,554 --> 00:18:11,856
I'd fallen victimto a fatal combination...
414
00:18:11,858 --> 00:18:15,559
poor penmanship, haste,and a nearsighted jeweler.
415
00:18:15,561 --> 00:18:16,927
Oh, my gosh!
416
00:18:19,197 --> 00:18:21,532
Kevin Arnold?
417
00:18:21,534 --> 00:18:23,300
[ Laughs ]
418
00:18:23,302 --> 00:18:25,502
[ Squeaks ]
419
00:18:25,504 --> 00:18:27,370
[ Laughs ]
420
00:18:27,372 --> 00:18:30,807
Ya-ya-ya-ya!
421
00:18:30,809 --> 00:18:33,510
Kevin Arnold! [ Laughs ]
422
00:18:33,512 --> 00:18:35,246
And that's when I knew.
423
00:18:35,248 --> 00:18:39,182
There was only one thing to doand only one way to do it.
424
00:18:45,490 --> 00:18:46,724
The moment had come.
425
00:18:46,726 --> 00:18:47,924
I was gonna ask,
426
00:18:47,926 --> 00:18:49,626
and, if necessary, demand
427
00:18:49,628 --> 00:18:52,629
that she give my bracelet back!
428
00:18:52,631 --> 00:18:54,664
This was whatI should have done all along.
429
00:18:54,666 --> 00:18:57,434
Heck, I was no mold.I was Kevin Arnold.
430
00:18:57,436 --> 00:19:01,171
I knew what I wanted.
431
00:19:01,173 --> 00:19:03,273
I knewexactly what I was gonna say.
432
00:19:06,445 --> 00:19:07,645
And I was gonna say it...
433
00:19:12,217 --> 00:19:15,185
right to her front door.
434
00:19:21,627 --> 00:19:23,227
No, but I'm out of runways.
435
00:19:23,229 --> 00:19:24,961
Think of what this baby costs!
436
00:19:24,963 --> 00:19:27,430
I'm thinking of that planeload of people.
437
00:19:27,432 --> 00:19:29,466
This runway's the only hopethey've got.
438
00:19:29,468 --> 00:19:31,602
There's nothing that comparesto a good movie...
439
00:19:31,604 --> 00:19:34,037
the plot, the music,
440
00:19:34,039 --> 00:19:37,040
the total darkness.
441
00:19:37,042 --> 00:19:38,775
So far that night,
442
00:19:38,777 --> 00:19:42,613
I'd kept Winnie from noticingthe bracelet I wasn't wearing.
443
00:19:42,615 --> 00:19:43,914
But I knew sooner or later...
444
00:19:43,916 --> 00:19:45,281
Winnie?
445
00:19:45,283 --> 00:19:49,186
I was gonna have to come clean.
446
00:19:50,289 --> 00:19:52,456
Want another licorice whip?
447
00:19:52,458 --> 00:19:55,659
Or delay as long as I could.
448
00:19:55,661 --> 00:19:57,360
No, thanks.
449
00:19:57,362 --> 00:19:59,296
How about some milk duds?
450
00:19:59,298 --> 00:20:02,466
I'm fine. Really.
451
00:20:02,468 --> 00:20:04,635
Okay, so I was chicken.
452
00:20:04,637 --> 00:20:06,503
I needed time...
453
00:20:06,505 --> 00:20:08,171
time to think,
454
00:20:08,173 --> 00:20:11,308
time to plan.
455
00:20:17,249 --> 00:20:20,317
Time to bid life goodbye.
456
00:20:22,989 --> 00:20:24,421
Excuse me.
457
00:20:24,423 --> 00:20:26,757
Sorry. Excuse me.
458
00:20:30,296 --> 00:20:33,063
[ Breathing heavily ]
459
00:20:33,065 --> 00:20:35,566
Kevin, are you all right?
460
00:20:35,568 --> 00:20:37,968
Me?
461
00:20:37,970 --> 00:20:40,670
You're all sweaty.
Are you sick?
462
00:20:40,672 --> 00:20:43,340
Well, I...
463
00:20:43,342 --> 00:20:45,141
Well...
464
00:20:45,143 --> 00:20:46,743
Maybe we should leave.
465
00:20:46,745 --> 00:20:48,011
But at that moment,
466
00:20:48,013 --> 00:20:51,014
I knew leavingwouldn't solve the problem.
467
00:20:51,016 --> 00:20:55,852
There was no escape from this.I had reached a dead end.
468
00:20:55,854 --> 00:20:58,488
Listen, Winnie,
we have to talk...
469
00:20:58,490 --> 00:21:00,056
About my bracelet.
470
00:21:01,760 --> 00:21:04,394
You see, I-I kind of...
471
00:21:04,396 --> 00:21:06,796
Excuse me.
472
00:21:06,798 --> 00:21:08,965
I think you dropped this.
473
00:21:14,273 --> 00:21:16,006
Thank you!
474
00:21:16,008 --> 00:21:18,342
It's very nice.
475
00:21:18,344 --> 00:21:20,544
I gave it to him.
476
00:21:22,247 --> 00:21:25,782
Well, must be nice to have
someone you love like that.
477
00:21:35,828 --> 00:21:38,128
That was so nice of her,
wasn't it?
478
00:21:43,368 --> 00:21:46,870
Life is a seriesof twists and turns.
479
00:21:46,872 --> 00:21:51,575
Things don't always turn outthe way you expected.
480
00:21:51,577 --> 00:21:55,913
Still, that night,I knew I turned a corner.
481
00:21:55,915 --> 00:21:57,981
As for the future,
482
00:21:57,983 --> 00:22:00,551
well, I wasn't worried.
483
00:22:00,553 --> 00:22:05,389
I had my girl,had my good name back,
484
00:22:05,391 --> 00:22:07,891
and I was gonnakeep it locked on.
485
00:22:11,063 --> 00:22:13,330
Forever.
486
00:22:13,380 --> 00:22:17,930
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.