All language subtitles for The Wonder Years s04e04 The Cost of Living.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:06,137 ? What would you do if I sang out of tune? ? 2 00:00:06,139 --> 00:00:11,343 ? Would you stand up and walk out on me? ? 3 00:00:11,345 --> 00:00:17,082 ? Lend me your ears, and I'll sing you a song ? 4 00:00:17,084 --> 00:00:20,786 ? I will try not to sing out of key, yeah ? 5 00:00:20,788 --> 00:00:24,956 ? Oh, baby, I get by ? ? By with a little help from my friends ? 6 00:00:24,958 --> 00:00:26,458 ? All I need is my buddies ? 7 00:00:26,460 --> 00:00:29,527 ? High with a little help from my friends ? 8 00:00:29,529 --> 00:00:34,932 ? I'm sayin' I'm gonna get higher ? -? Try with a little help from my friends ? 9 00:00:34,934 --> 00:00:40,405 - ? Whoa-oa-oa-oa, yeah ? - ? Ooh, ooh, ooh ? 10 00:00:47,180 --> 00:00:50,181 While all indicators suggest the U.S. economy 11 00:00:50,183 --> 00:00:51,850 is an ocean of prosperity, 12 00:00:51,852 --> 00:00:54,752 there still exist islands of stagnation, 13 00:00:54,754 --> 00:00:57,689 where growth is at a virtual standstill. 14 00:00:57,691 --> 00:00:59,991 We'll be back with more news. 15 00:00:59,993 --> 00:01:01,926 40 bucks? 16 00:01:01,928 --> 00:01:03,494 Unbelievable. 17 00:01:03,496 --> 00:01:06,464 Every Sunday night, once the dishes were cleared, 18 00:01:06,466 --> 00:01:09,567 my father would referee a battle between his income 19 00:01:09,569 --> 00:01:11,035 and his outgo. 20 00:01:11,037 --> 00:01:15,973 $16.34 for the damn phone company? 21 00:01:15,975 --> 00:01:17,308 And from the looks of it, 22 00:01:17,310 --> 00:01:20,545 the outgo packed some pretty fair punches. 23 00:01:20,547 --> 00:01:23,581 Who the hell's been leaving the lights on?! 24 00:01:23,583 --> 00:01:26,650 Spectators who knew the circuit laid low. 25 00:01:26,652 --> 00:01:27,719 Highway robbery. 26 00:01:27,721 --> 00:01:30,188 By the time the final blow had landed, 27 00:01:30,190 --> 00:01:31,957 that old income would be reduced 28 00:01:31,959 --> 00:01:33,324 to such a measly balance 29 00:01:33,326 --> 00:01:35,360 that, in our house, we had a word 30 00:01:35,362 --> 00:01:38,897 for that negligible chunk of change. 31 00:01:38,899 --> 00:01:40,265 Allowance! 32 00:01:40,267 --> 00:01:42,967 There's the word. 33 00:01:42,969 --> 00:01:45,136 [ Metal scraping ] 34 00:01:45,138 --> 00:01:47,338 [ Creaks ] 35 00:01:47,340 --> 00:01:48,339 "Allowance"... 36 00:01:48,341 --> 00:01:49,440 1... 37 00:01:49,442 --> 00:01:51,676 the lifeblood of adolescence. 38 00:01:51,678 --> 00:01:53,144 2... 39 00:01:53,146 --> 00:01:55,380 3... 40 00:01:55,382 --> 00:01:58,083 The fine line between expectation... 41 00:01:58,085 --> 00:01:59,584 4... 42 00:01:59,586 --> 00:02:01,018 and reality. 43 00:02:01,020 --> 00:02:02,887 4 bucks again? 44 00:02:02,889 --> 00:02:05,924 Not to imply we weren't grateful for dad's largesse. 45 00:02:05,926 --> 00:02:08,325 We just... Weren't. 46 00:02:08,327 --> 00:02:10,461 Come on, dad. Give me a break here. 47 00:02:10,463 --> 00:02:14,298 I got to live, you know... gas, girls. 48 00:02:14,300 --> 00:02:16,467 But when it came to taking pity 49 00:02:16,469 --> 00:02:19,004 on our financial lifestyles, dad was impervious. 50 00:02:19,006 --> 00:02:20,805 You know what the problem with you boys is? 51 00:02:20,807 --> 00:02:22,607 Uhoh. 52 00:02:22,609 --> 00:02:25,209 [ Whip cracks ] You don't understand the value of the dollar. 53 00:02:26,947 --> 00:02:28,347 [ Whip cracks ] When I was your age, 54 00:02:28,348 --> 00:02:31,949 I had to walk to school 30 Miles! 55 00:02:31,951 --> 00:02:34,919 Blizzards! Outdoor plumbing! 56 00:02:34,921 --> 00:02:38,323 Faced with a barrage of this magnitude, 57 00:02:38,325 --> 00:02:39,958 resistance was futile. 58 00:02:39,960 --> 00:02:42,827 4 beans? 59 00:02:42,829 --> 00:02:44,896 I can't believe this. 60 00:02:44,898 --> 00:02:46,597 [ Scoffs ] 61 00:02:46,599 --> 00:02:48,032 Kev? 62 00:02:48,034 --> 00:02:50,701 Still, no sense looking a gift horse in the mouth, 63 00:02:50,703 --> 00:02:53,037 especially one the size of my father. 64 00:02:53,039 --> 00:02:54,239 Here, dad. 65 00:02:55,842 --> 00:02:57,442 1... 66 00:02:57,444 --> 00:03:00,044 2... 67 00:03:00,046 --> 00:03:01,078 [ Creaks ] 68 00:03:01,080 --> 00:03:02,313 [ Slams ] 69 00:03:02,315 --> 00:03:03,881 [ Metal scraping ] 70 00:03:03,883 --> 00:03:05,684 [ Lock clicks ] 71 00:03:05,686 --> 00:03:06,951 No getting around it... 72 00:03:06,953 --> 00:03:08,186 Thanks. 73 00:03:08,188 --> 00:03:10,622 The buck stopped here. 74 00:03:10,624 --> 00:03:13,324 I mean, hey... 75 00:03:13,326 --> 00:03:15,960 You can't squeeze sympathy from a stone. 76 00:03:15,962 --> 00:03:18,163 20 cents for a nutty buddy? 77 00:03:18,165 --> 00:03:20,498 Sympathy from those in my tax bracket, however, 78 00:03:20,500 --> 00:03:22,033 was easier to come by. 79 00:03:22,035 --> 00:03:24,402 I'm barely getting by as it is. 80 00:03:24,404 --> 00:03:25,470 Unbelievable. 81 00:03:25,472 --> 00:03:27,439 By the fall of 9th grade, 82 00:03:27,441 --> 00:03:30,508 poverty was making paupers of us all... 83 00:03:30,510 --> 00:03:32,143 most of us, anyway. 84 00:03:32,145 --> 00:03:33,177 Whoa! 85 00:03:33,179 --> 00:03:35,146 Check out Kovinsky! 86 00:03:35,148 --> 00:03:38,549 Mark Kovinsky... the Howard Hughes of RFK. 87 00:03:38,551 --> 00:03:40,952 He had more money than general motors. 88 00:03:40,954 --> 00:03:42,887 Naturally, we all admired him. 89 00:03:42,889 --> 00:03:43,921 I hate him. 90 00:03:43,923 --> 00:03:46,324 That jacket must have cost a fortune. 91 00:03:46,326 --> 00:03:48,693 What I wouldn't give for that wardrobe. 92 00:03:48,695 --> 00:03:50,061 On our allowances? 93 00:03:50,063 --> 00:03:51,229 Forget it! 94 00:03:51,231 --> 00:03:54,298 Facts were facts... In macroeconomic terms. 95 00:03:54,300 --> 00:03:57,902 5 bucks a week just doesn't go as far as it used to. 96 00:03:57,904 --> 00:04:00,971 Wait a minute. Did he say... 97 00:04:00,973 --> 00:04:02,140 5 bucks a week? 98 00:04:02,142 --> 00:04:04,041 Pretty disgusting, huh? 99 00:04:04,043 --> 00:04:05,510 Yeah, I'll say. 100 00:04:05,512 --> 00:04:08,146 Pretty soon I'm gonna have to dip into my savings account. 101 00:04:08,148 --> 00:04:10,714 Paul was building an investment portfolio 102 00:04:10,716 --> 00:04:12,950 while I was living on cold beans. 103 00:04:12,952 --> 00:04:15,319 [ Sighs ] 5 bucks a week. 104 00:04:15,321 --> 00:04:17,888 Why? What are you getting? 105 00:04:17,890 --> 00:04:21,326 Oh, uh... It's in the $5 ballpark. 106 00:04:21,328 --> 00:04:24,629 Uh-huh, if the ballpark was the size of Kansas. 107 00:04:24,631 --> 00:04:26,097 It's almost embarrassing! 108 00:04:26,099 --> 00:04:27,932 Oh, but don't tell anyone, okay? 109 00:04:27,934 --> 00:04:30,435 I don't want them to think my father's cheap. 110 00:04:30,437 --> 00:04:32,470 [ Creaks, slams ] 111 00:04:32,472 --> 00:04:35,306 Oh, no. Not a word. 112 00:04:35,308 --> 00:04:39,043 But, suddenly, one thing was clear... 113 00:04:39,045 --> 00:04:41,813 Dad and I had business to conduct. 114 00:04:41,815 --> 00:04:44,281 Right here, right now. 115 00:04:44,283 --> 00:04:46,383 [ Briefcase slams ] 116 00:04:46,385 --> 00:04:48,485 Or maybe it could wait. 117 00:04:48,487 --> 00:04:50,789 Hi, honey. Why so late? 118 00:04:50,791 --> 00:04:53,057 Ken Stein. 119 00:04:53,059 --> 00:04:55,159 New fool in management. 120 00:04:55,161 --> 00:04:57,761 He's busting my hump, Norma. 121 00:04:57,763 --> 00:04:59,063 Aw, Jack. 122 00:04:59,065 --> 00:05:00,131 Ahh. 123 00:05:00,133 --> 00:05:01,932 He's working me like a dog. 124 00:05:01,934 --> 00:05:04,835 What does he think I am, his own personal lackey? 125 00:05:04,837 --> 00:05:06,837 [ Grumbling ] 126 00:05:06,839 --> 00:05:08,139 But hold on. 127 00:05:08,141 --> 00:05:09,940 Maybe this wasn't gonna be so hard. 128 00:05:09,942 --> 00:05:11,542 Dad? 129 00:05:11,544 --> 00:05:14,412 Maybe dad and I were thinking along the same lines here. 130 00:05:14,414 --> 00:05:17,749 Maybe he'd be sympathetic to the plight of the downtrodden. 131 00:05:17,751 --> 00:05:20,384 It's about my allowance. 132 00:05:21,755 --> 00:05:24,589 You know, I've been thinking... 133 00:05:24,591 --> 00:05:28,459 I-I'm in 9th grade now, and, uh, well... 134 00:05:28,461 --> 00:05:30,528 Okay. Time for a clincher. 135 00:05:30,530 --> 00:05:32,797 Something telling, something tactful. 136 00:05:32,799 --> 00:05:35,399 Paul's father gives him $5 a week. 137 00:05:35,401 --> 00:05:37,769 [ Buzzer ] 138 00:05:37,771 --> 00:05:39,036 Uh-oh. 139 00:05:39,038 --> 00:05:40,438 I'd just broken the cardinal rule 140 00:05:40,440 --> 00:05:42,773 of child-parent negotiations... 141 00:05:42,775 --> 00:05:44,875 never compare them to their peers. 142 00:05:44,877 --> 00:05:47,078 You want a raise in your allowance? 143 00:05:49,449 --> 00:05:52,449 - Fine. - Huh? 144 00:05:52,451 --> 00:05:55,052 But you're gonna have to do some more chores. 145 00:05:55,054 --> 00:05:56,020 Chores? 146 00:05:56,022 --> 00:05:59,156 Chores? I can do chores. 147 00:05:59,158 --> 00:06:01,259 I work hard for my paycheck. 148 00:06:01,261 --> 00:06:04,529 You can work hard for yours. 149 00:06:04,531 --> 00:06:06,297 Hard work? 150 00:06:06,299 --> 00:06:08,666 No problem! 151 00:06:08,668 --> 00:06:10,134 ? Workin' in a coal mine ? 152 00:06:10,136 --> 00:06:11,569 ? Goin' down, down, down ? 153 00:06:11,571 --> 00:06:13,271 ? Workin' in a coal mine ? 154 00:06:13,273 --> 00:06:14,972 ? Whoop! About to slip down ? 155 00:06:14,974 --> 00:06:17,742 Nope, hard work never hurt anybody. 156 00:06:17,744 --> 00:06:19,810 ? Workin' in a coal mine ? 157 00:06:19,812 --> 00:06:21,979 ? Whoop! About to slip down ? 158 00:06:21,981 --> 00:06:24,349 Hard work... good for the body, good for the soul. 159 00:06:24,351 --> 00:06:27,118 ? I'm already up and gone ? 160 00:06:27,120 --> 00:06:28,920 It's what this country was founded on. 161 00:06:28,922 --> 00:06:31,388 ? Lord, I'm so tired ? 162 00:06:31,390 --> 00:06:34,392 ? How long can this go on? ? 163 00:06:34,394 --> 00:06:36,527 ? Dada workin' in a coal mine ? 164 00:06:36,529 --> 00:06:38,296 ? Goin' down, down, down ? 165 00:06:38,298 --> 00:06:40,231 ? Workin' in a coal mine ? 166 00:06:40,233 --> 00:06:44,101 But beyond all the blood, sweat, and backbreaking labor, 167 00:06:44,103 --> 00:06:45,737 there was a sense of satisfaction... 168 00:06:45,739 --> 00:06:47,071 Let's see... 169 00:06:47,073 --> 00:06:48,373 accomplishment... 170 00:06:49,642 --> 00:06:52,410 1...2... 171 00:06:52,412 --> 00:06:53,711 impending wealth. 172 00:06:53,713 --> 00:06:55,012 [ Change jingles ] 173 00:06:56,115 --> 00:06:58,316 3. 174 00:06:58,318 --> 00:06:59,717 Chintz. 175 00:06:59,719 --> 00:07:01,319 [ Cash register dings ] 176 00:07:01,321 --> 00:07:03,087 I can't believe it! 177 00:07:03,089 --> 00:07:04,789 I practically rebuilt the whole house! 178 00:07:04,791 --> 00:07:06,157 All right, well, how much did he pay you? 179 00:07:06,159 --> 00:07:07,258 That's not the point! 180 00:07:07,260 --> 00:07:09,260 The point is the guy's busting my hump! 181 00:07:09,262 --> 00:07:10,495 The point is... 182 00:07:10,497 --> 00:07:12,563 working for your dad, huh? [ Chuckles ] 183 00:07:12,565 --> 00:07:15,666 Great... "diamond" Jim Kovinsky himself. 184 00:07:15,668 --> 00:07:17,468 Kovinsky, what do you know about it? 185 00:07:17,470 --> 00:07:18,936 Are you kidding? 186 00:07:18,938 --> 00:07:21,138 I started out the same way you did... 187 00:07:21,140 --> 00:07:23,908 bucking for allowance, working for peanuts. 188 00:07:23,910 --> 00:07:27,412 And then one day, I woke up. 189 00:07:27,414 --> 00:07:28,346 Huh? 190 00:07:28,348 --> 00:07:30,714 What's your dad do? 191 00:07:30,716 --> 00:07:32,983 None of your business. 192 00:07:32,985 --> 00:07:35,786 A working man. Mine too. 193 00:07:35,788 --> 00:07:37,388 Yeah. So? 194 00:07:37,390 --> 00:07:39,524 So... 195 00:07:39,526 --> 00:07:42,894 Who says you have to be like your dad? 196 00:07:42,896 --> 00:07:44,395 [ Cash register dings ] 197 00:07:44,397 --> 00:07:48,166 Adolescence is filled with moments of great revelation. 198 00:07:48,168 --> 00:07:49,868 This was one of them. 199 00:07:49,870 --> 00:07:52,303 Where'd you get that? 200 00:07:52,305 --> 00:07:55,873 On the 18th green of the whispering grass golf course. 201 00:07:55,875 --> 00:07:58,475 You made 20 bucks caddying? 202 00:07:58,477 --> 00:07:59,843 Cash tip. 203 00:07:59,845 --> 00:08:02,613 Not bad for four hours in the fresh air. 204 00:08:04,350 --> 00:08:06,150 You've got two choices, Arnold... 205 00:08:06,152 --> 00:08:08,286 be like your dad... 206 00:08:08,288 --> 00:08:10,555 Or be your own man. 207 00:08:13,326 --> 00:08:14,458 See ya. 208 00:08:14,460 --> 00:08:16,460 I had only one question. 209 00:08:16,462 --> 00:08:18,929 Dad, can I be a caddie? 210 00:08:18,931 --> 00:08:21,065 Huh? 211 00:08:21,067 --> 00:08:23,601 Well, you see, there's this guy at school who... 212 00:08:23,603 --> 00:08:24,802 what do you know about golf? 213 00:08:24,804 --> 00:08:27,237 Seemed to me he was missing the point here. 214 00:08:27,239 --> 00:08:29,640 Well, uh, maybe I-I could learn. 215 00:08:29,642 --> 00:08:31,308 Caddie? [ Chuckles ] 216 00:08:31,310 --> 00:08:32,977 A wuss like you? 217 00:08:32,979 --> 00:08:34,879 Shut up, Wayne. 218 00:08:34,881 --> 00:08:36,614 Honey, don't caddies have to carry around 219 00:08:36,616 --> 00:08:38,549 all those heavy bags? 220 00:08:38,551 --> 00:08:40,717 Seemed like everyone was missing the point. 221 00:08:40,719 --> 00:08:43,620 Look, mark Kovinsky makes 20 bucks a round, okay? 222 00:08:43,622 --> 00:08:45,389 There... 'nuff said! 223 00:08:45,391 --> 00:08:47,158 The old bottom line. 224 00:08:47,160 --> 00:08:48,392 Try saying no to that! 225 00:08:48,394 --> 00:08:49,726 I don't think so. 226 00:08:49,728 --> 00:08:51,295 [ Telephone rings ] - What?! 227 00:08:53,365 --> 00:08:54,965 Hello? 228 00:08:54,967 --> 00:08:56,567 I couldn't believe it! 229 00:08:56,569 --> 00:08:58,335 Jack? It's Ken. 230 00:08:58,337 --> 00:08:59,804 Here I'd laid out a plan 231 00:08:59,806 --> 00:09:02,539 for total lifetime financial solvency, 232 00:09:02,541 --> 00:09:04,075 and he turns me down? 233 00:09:04,077 --> 00:09:05,944 Thanks. [ Clears throat ] 234 00:09:05,946 --> 00:09:07,878 Yeah, Ken. 235 00:09:07,880 --> 00:09:10,681 No, no. Don't worry about it. That's what I'm here for. 236 00:09:10,683 --> 00:09:12,783 Whatever you say, Ken. 237 00:09:12,785 --> 00:09:14,252 Yeah. Yeah. Bye. 238 00:09:14,254 --> 00:09:15,453 [ Clears throat ] 239 00:09:18,624 --> 00:09:19,824 Damn. 240 00:09:19,826 --> 00:09:21,659 And that's when it hit me... 241 00:09:21,661 --> 00:09:23,560 Kovinsky was right. 242 00:09:23,562 --> 00:09:25,062 I had two choices... 243 00:09:25,064 --> 00:09:28,165 be like my dad... 244 00:09:28,167 --> 00:09:30,367 Or be my own man. 245 00:09:33,006 --> 00:09:35,372 Where do I sign up? 246 00:09:35,374 --> 00:09:39,443 A free agent. A man of wealth. 247 00:09:39,445 --> 00:09:40,945 A caddie. 248 00:09:46,086 --> 00:09:47,952 Behold the working man. 249 00:09:47,954 --> 00:09:50,521 Whatever you say, Ken. 250 00:09:50,523 --> 00:09:53,390 Behold the future millionaire. 251 00:09:53,392 --> 00:09:54,458 It's Saturday. 252 00:09:54,460 --> 00:09:57,261 You sure we need to work on... 253 00:09:57,263 --> 00:09:59,030 [ sighs ] 254 00:09:59,032 --> 00:10:01,131 Okay, fine. Where? 255 00:10:01,133 --> 00:10:03,835 By the next weekend, this much was obvious... 256 00:10:03,837 --> 00:10:06,971 my dad and I were headed in opposite directions. 257 00:10:06,973 --> 00:10:09,173 Fine. Yeah, bye. 258 00:10:09,175 --> 00:10:11,809 Wish me luck, dad? 259 00:10:11,811 --> 00:10:13,911 Not that I didn't want his blessings. 260 00:10:13,913 --> 00:10:16,981 Don't fall in the lake. 261 00:10:19,152 --> 00:10:22,586 But if that's the way he wanted it, I could handle it. 262 00:10:22,588 --> 00:10:25,122 I was my own man now. 263 00:10:25,124 --> 00:10:30,861 A man among... Many more experienced men. 264 00:10:30,863 --> 00:10:33,364 Chandler, meet your golfer at the first tee. 265 00:10:33,366 --> 00:10:34,698 Go get him, Eddie. 266 00:10:34,700 --> 00:10:35,766 Still, I wasn't worried. 267 00:10:35,768 --> 00:10:37,835 I was a dedicated professional... 268 00:10:37,837 --> 00:10:39,637 Culver, you're up! 269 00:10:39,639 --> 00:10:41,972 A highly trained specialist... 270 00:10:41,974 --> 00:10:44,108 Coleman! 271 00:10:44,110 --> 00:10:45,710 Norklen! 272 00:10:45,712 --> 00:10:47,511 Fowler! 273 00:10:47,513 --> 00:10:50,047 An obvious unemployable. 274 00:10:53,987 --> 00:10:55,486 It was beginning to look like 275 00:10:55,488 --> 00:10:57,454 I was gonna lose money on the day. 276 00:10:57,456 --> 00:10:59,390 Arnold! 277 00:10:59,392 --> 00:11:00,824 What are you doing here? 278 00:11:00,826 --> 00:11:02,426 Oh. 279 00:11:02,428 --> 00:11:04,394 I-I, uh... 280 00:11:04,396 --> 00:11:06,230 I get it. [ Chuckles ] 281 00:11:06,232 --> 00:11:08,465 You're waiting for the big one, aren't you? 282 00:11:09,635 --> 00:11:11,936 Remember that $20 tip I told you about? 283 00:11:11,938 --> 00:11:16,207 Well... That's the bag. 284 00:11:20,580 --> 00:11:23,581 [ Ding! Ding! Ding! Ding! Ding! ] 285 00:11:23,583 --> 00:11:26,016 And suddenly, I knew. 286 00:11:26,018 --> 00:11:29,920 That bag was destined for just one pair of shoulders. 287 00:11:29,922 --> 00:11:31,222 Arnold! 288 00:11:31,224 --> 00:11:34,592 Mine! 289 00:11:34,594 --> 00:11:37,161 Yep, my fortune was made, 290 00:11:37,163 --> 00:11:40,831 thanks to patience, tenacity, and, of course... 291 00:11:40,833 --> 00:11:41,899 Ken Stein. 292 00:11:44,070 --> 00:11:46,303 Looks like we're together for 18. 293 00:11:46,305 --> 00:11:47,038 Kevin. 294 00:11:47,040 --> 00:11:48,972 Got a firm grip there, Kevin. 295 00:11:48,974 --> 00:11:51,209 I like a man with a firm grip. 296 00:11:51,211 --> 00:11:52,843 Let's see... Firm grip? 297 00:11:52,845 --> 00:11:56,813 That'd probably be worth at least $3.75 right there. 298 00:11:56,815 --> 00:11:58,115 Thanks, Mr. Stein. 299 00:11:58,117 --> 00:11:58,950 Call me Ken! 300 00:11:58,952 --> 00:12:01,018 "Ken." 301 00:12:01,020 --> 00:12:02,953 It was a good name... 302 00:12:02,955 --> 00:12:04,054 A golfer's name. 303 00:12:04,056 --> 00:12:05,355 The name... 304 00:12:05,357 --> 00:12:07,457 Son, we're gonna have kind of a working session. 305 00:12:07,459 --> 00:12:09,493 You don't mind a little shoptalk, do you? 306 00:12:09,495 --> 00:12:11,929 Of my father's boss. 307 00:12:11,931 --> 00:12:14,231 Jack, come over here and meet young Kevin. 308 00:12:19,371 --> 00:12:20,971 Kevin. 309 00:12:20,973 --> 00:12:22,139 It was a critical juncture. 310 00:12:22,141 --> 00:12:23,274 Jack. 311 00:12:25,245 --> 00:12:26,711 But we handled it well, 312 00:12:26,713 --> 00:12:30,181 like total strangers. 313 00:12:31,918 --> 00:12:33,584 Live and let live. 314 00:12:33,586 --> 00:12:36,687 Isn't he a little small to be a caddie? 315 00:12:36,689 --> 00:12:38,556 Make that every man for himself. 316 00:12:38,558 --> 00:12:39,757 Hey! 317 00:12:39,759 --> 00:12:41,525 I can carry my weight. 318 00:12:41,527 --> 00:12:43,360 That's the spirit I like to see. 319 00:12:43,362 --> 00:12:45,696 Arnold, you want to do the honors? 320 00:12:45,698 --> 00:12:47,131 [ Clears throat ] 321 00:12:47,133 --> 00:12:50,568 So, the prelims were over. We were on our way. 322 00:12:50,570 --> 00:12:52,903 Me, heading for easy street... 323 00:12:52,905 --> 00:12:55,139 My dad... 324 00:12:55,141 --> 00:12:57,074 [ Zoom! ] 325 00:12:57,076 --> 00:12:59,377 [ Clunk! ] 326 00:12:59,379 --> 00:13:01,712 Heading for the rough. 327 00:13:05,351 --> 00:13:07,852 Tough way to start, Arnold. 328 00:13:07,854 --> 00:13:10,721 You wouldn't mind if I kept score, would you? 329 00:13:10,723 --> 00:13:14,191 Whatever you say, Ken. 330 00:13:14,193 --> 00:13:17,428 Let's play golf. 331 00:13:19,833 --> 00:13:21,532 Over the first few holes, 332 00:13:21,534 --> 00:13:24,768 it became apparent this wasn't my father's day. 333 00:13:24,770 --> 00:13:26,103 I, on the other hand, 334 00:13:26,105 --> 00:13:28,839 was basking in the sunlight of future riches. 335 00:13:32,178 --> 00:13:33,978 Nice shot, sir. 336 00:13:33,980 --> 00:13:36,213 Ken. 337 00:13:36,215 --> 00:13:37,981 Call me Ken. 338 00:13:37,983 --> 00:13:40,384 Ken. 339 00:13:40,386 --> 00:13:43,654 Yep, 20 bucks a loop, 4 loops a week... 340 00:13:43,656 --> 00:13:44,722 Carry the 4... 341 00:13:44,724 --> 00:13:47,625 Easy money... 342 00:13:47,627 --> 00:13:49,326 Dagnabit! 343 00:13:49,328 --> 00:13:52,496 For a guy who knew how to smooth out the rough spots. 344 00:13:52,498 --> 00:13:55,499 You know, they don't clip these Greens very well. 345 00:13:55,501 --> 00:13:57,801 You're darn right. 346 00:13:57,803 --> 00:13:59,036 Face it. 347 00:13:59,038 --> 00:14:01,238 When it came to dealing with management problems, 348 00:14:01,240 --> 00:14:03,140 I had a certain... Flair. 349 00:14:05,344 --> 00:14:07,078 Ah, nice. 350 00:14:07,080 --> 00:14:10,347 I believe that puts us 2 ahead, Ken. 351 00:14:10,349 --> 00:14:13,483 You know, I got my start as a caddie. 352 00:14:13,485 --> 00:14:14,652 Really? 353 00:14:14,654 --> 00:14:17,788 Yep, I felt kind of a kinship to this guy. 354 00:14:17,790 --> 00:14:21,458 He reminded me of... Me... 355 00:14:21,460 --> 00:14:23,027 a real winner... 356 00:14:24,197 --> 00:14:26,096 [ Ducks quacking ] 357 00:14:26,098 --> 00:14:27,364 Damn! 358 00:14:27,366 --> 00:14:30,800 In contrast to my previous role model. 359 00:14:34,507 --> 00:14:37,274 In fact, by the time we reached the halfway point, 360 00:14:37,276 --> 00:14:39,677 I was almost feeling sorry for the old man. 361 00:14:39,679 --> 00:14:42,546 I figure you about 7 strokes off the pace, Arnold. 362 00:14:42,548 --> 00:14:43,714 Tell you what... 363 00:14:43,716 --> 00:14:45,982 maybe I ought to play left-handed a few holes. 364 00:14:45,984 --> 00:14:47,751 [ Laughs ] Whatever you say, Ken. 365 00:14:47,753 --> 00:14:48,785 Tell you what... 366 00:14:48,787 --> 00:14:50,754 what say I buy us all some sodas, huh? 367 00:14:50,756 --> 00:14:52,155 I'm all right. 368 00:14:52,157 --> 00:14:53,390 You? 369 00:14:53,392 --> 00:14:54,491 Sure. 370 00:14:54,493 --> 00:14:56,193 That's the spirit. 371 00:14:56,195 --> 00:14:58,095 Aha! 372 00:14:58,097 --> 00:15:00,764 Spirit, I had... 373 00:15:00,766 --> 00:15:03,533 Plus a shoulder that was killing me. 374 00:15:07,640 --> 00:15:10,408 How you holding up? 375 00:15:10,410 --> 00:15:11,542 What? 376 00:15:11,544 --> 00:15:13,877 It's a big bag... must be heavy. 377 00:15:16,382 --> 00:15:18,482 Well... 378 00:15:18,484 --> 00:15:21,718 You don't have to kill yourself, you know? 379 00:15:21,720 --> 00:15:23,553 He can finish with another caddie. 380 00:15:23,555 --> 00:15:26,257 Another caddie? 381 00:15:26,259 --> 00:15:28,458 So, that was his game. 382 00:15:28,460 --> 00:15:31,261 Hey, you don't have to worry about me, all right? 383 00:15:32,999 --> 00:15:34,198 Suit yourself. 384 00:15:34,200 --> 00:15:37,034 And I would. I didn't need his help. 385 00:15:37,036 --> 00:15:37,835 Here we go. 386 00:15:37,837 --> 00:15:39,336 I had upper management. 387 00:15:39,338 --> 00:15:41,739 Say, Jack, I've been thinking... 388 00:15:41,741 --> 00:15:45,842 And then upper management made one little mistake. 389 00:15:45,844 --> 00:15:47,478 Maybe it's your clubs. 390 00:15:47,480 --> 00:15:49,847 They're too old. 391 00:15:49,849 --> 00:15:50,948 Cheap, you know? - [ Groans ] 392 00:15:50,950 --> 00:15:53,684 Maybe if you put a little money in your bag, 393 00:15:53,686 --> 00:15:55,986 you might give us more of a match, huh? 394 00:15:55,988 --> 00:15:58,688 And suddenly all bets were off. 395 00:16:00,193 --> 00:16:02,859 Well [Sighs] 396 00:16:04,663 --> 00:16:06,997 Let's just see what these old clubs can do. 397 00:16:11,237 --> 00:16:12,302 Ouch! 398 00:16:13,439 --> 00:16:15,239 Mama! 399 00:16:20,412 --> 00:16:21,512 Goodbye! 400 00:16:21,514 --> 00:16:24,247 Not bad there, Arnold. 401 00:16:24,249 --> 00:16:25,749 Not bad? Not bad?! 402 00:16:25,751 --> 00:16:27,751 Those old clubs had banged out 403 00:16:27,753 --> 00:16:31,788 some of the most beautiful shots in the annals of golf. 404 00:16:41,400 --> 00:16:42,566 [ Wings flapping ] 405 00:16:44,703 --> 00:16:47,371 And as dad's game turned into gold, 406 00:16:47,373 --> 00:16:50,841 Mr. Stein turned into... Mr. Hyde. 407 00:16:50,843 --> 00:16:51,875 Hell! 408 00:16:53,946 --> 00:16:56,847 Uh, it... it was a difficult shot. 409 00:16:56,849 --> 00:16:59,482 Look, when I want your advice, I'll ask for it. 410 00:16:59,484 --> 00:17:02,752 Just keep the clubs clean, will you? 411 00:17:02,754 --> 00:17:04,755 Okay. 412 00:17:08,093 --> 00:17:11,662 The funny thing is, the smaller my tip began to look, 413 00:17:11,664 --> 00:17:13,898 the heavier that bag got. 414 00:17:19,271 --> 00:17:21,338 [ Birds screeching ] 415 00:17:21,340 --> 00:17:25,108 By the 18th fairway, I'd learned something interesting. 416 00:17:25,110 --> 00:17:30,047 The whispering grass back nine measures exactly 4,000 Miles 417 00:17:30,049 --> 00:17:31,715 tee to green. 418 00:17:31,717 --> 00:17:32,949 Caddie! 419 00:17:32,951 --> 00:17:35,852 Let's hustle it up, huh?! 420 00:17:50,436 --> 00:17:52,136 But I wasn't giving up. 421 00:17:52,138 --> 00:17:55,272 I was gonna make that easy money or die trying. 422 00:17:59,779 --> 00:18:01,545 Whichever came first. 423 00:18:01,547 --> 00:18:03,380 Tough lie, Ken. 424 00:18:05,650 --> 00:18:07,818 Still, there was no reason to panic. 425 00:18:07,820 --> 00:18:11,254 It was the last hole, and dad was 3 strokes behind. 426 00:18:19,765 --> 00:18:21,398 Make that 2. 427 00:18:25,838 --> 00:18:27,071 Make that 1. 428 00:18:32,277 --> 00:18:35,379 And then... It happened. 429 00:18:37,783 --> 00:18:39,083 Damn it all! 430 00:18:53,198 --> 00:18:55,198 But it was more than just a $51 431 00:18:55,200 --> 00:18:58,568 copper-faced, Billy Casper, all-pro sand wedge 432 00:18:58,570 --> 00:19:02,038 that disappeared into that lake. 433 00:19:02,040 --> 00:19:04,207 Get it! 434 00:19:04,209 --> 00:19:07,444 It was my dignity. 435 00:19:07,446 --> 00:19:09,079 Pardon? 436 00:19:09,081 --> 00:19:10,280 You heard me. 437 00:19:10,282 --> 00:19:13,450 Bring it to me. 438 00:19:20,326 --> 00:19:23,994 And suddenly I felt very alone. 439 00:19:23,996 --> 00:19:26,730 Well, son? 440 00:19:26,732 --> 00:19:29,199 It was up to me. 441 00:19:29,201 --> 00:19:30,600 I didn't have to go fetch. 442 00:19:30,602 --> 00:19:32,836 I could have told that guy what I thought of him 443 00:19:32,838 --> 00:19:34,905 right there, right then. 444 00:19:34,907 --> 00:19:36,573 I... 445 00:19:38,510 --> 00:19:40,878 But for some reason, at that moment, 446 00:19:40,880 --> 00:19:45,482 I heard myself utter four words I'd heard somewhere before. 447 00:19:45,484 --> 00:19:48,351 Whatever you say, Ken. 448 00:20:02,601 --> 00:20:07,103 And so, after 18 holes spent counting future riches, 449 00:20:07,105 --> 00:20:09,806 it all came down to this. 450 00:20:11,343 --> 00:20:13,610 You sink this one and you beat me, Arnold. 451 00:20:13,612 --> 00:20:16,913 Here I was, up to my knees in mud, 452 00:20:16,915 --> 00:20:22,252 while my workaday dad was about to carry off the prize. 453 00:20:26,425 --> 00:20:29,526 It was the easiest putt he'd had all day... 454 00:20:32,097 --> 00:20:34,698 and he missed it by a good 3 feet. 455 00:20:43,642 --> 00:20:45,476 But that wasn't all. 456 00:20:49,414 --> 00:20:50,681 [ Sighs ] 457 00:20:50,683 --> 00:20:52,516 He missed the next one, too. 458 00:20:54,853 --> 00:20:58,989 That was a long, long day... 459 00:21:00,793 --> 00:21:02,192 [ Chuckles ] 460 00:21:02,194 --> 00:21:07,464 And somehow, all of a sudden, I understood why. 461 00:21:10,736 --> 00:21:12,102 Ready? 462 00:21:12,104 --> 00:21:14,304 Uh, yeah. Ready. 463 00:21:14,306 --> 00:21:17,874 That day, I began to realize something about this man 464 00:21:17,876 --> 00:21:20,444 I was trying so hard not to be like. 465 00:21:20,446 --> 00:21:22,045 How you holding up? 466 00:21:22,047 --> 00:21:24,013 I'm a little tired. 467 00:21:24,015 --> 00:21:27,384 He understood the value of money 468 00:21:27,386 --> 00:21:28,551 and the cost of it. 469 00:21:28,553 --> 00:21:31,054 Hey, it's too bad about that putt. 470 00:21:31,056 --> 00:21:33,357 A putt's a putt. 471 00:21:33,359 --> 00:21:35,159 You could have made it, dad. 472 00:21:35,161 --> 00:21:37,393 Maybe. 473 00:21:37,395 --> 00:21:39,462 I guess dad knew he could lose a game 474 00:21:39,464 --> 00:21:41,665 and still not lose his manhood. 475 00:21:41,667 --> 00:21:44,835 His pride didn't hinge on a stupid shot 476 00:21:44,837 --> 00:21:47,104 or some shiny, new clubs. 477 00:21:47,106 --> 00:21:48,705 And I suddenly knew 478 00:21:48,707 --> 00:21:51,107 exactly what I wanted to use my money for. 479 00:21:51,109 --> 00:21:52,308 Dad? 480 00:21:58,083 --> 00:22:00,016 Can I buy you lunch? 481 00:22:08,860 --> 00:22:11,428 Whatever you say, Kev. 482 00:22:26,645 --> 00:22:29,380 It was the first time I ever really said thank you 483 00:22:29,382 --> 00:22:32,750 to the man for all he'd given me. 484 00:22:32,800 --> 00:22:37,350 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.