All language subtitles for The Wonder Years s03e23 Moving.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,434 --> 00:00:06,370 ? What would you do if I sang out of tune? ? 2 00:00:06,372 --> 00:00:10,941 ? Would you stand up and walk out on me? ? 3 00:00:10,943 --> 00:00:17,282 ? Lend me your ears, and I'll sing you a song ? 4 00:00:17,284 --> 00:00:21,019 ? I will try not to sing out of key, yeah ? 5 00:00:21,021 --> 00:00:25,190 ? Oh, baby, I get by ? ? By with a little help from my friends ? 6 00:00:25,192 --> 00:00:26,758 ? All I need is my buddies ? 7 00:00:26,760 --> 00:00:29,761 ? High with a little help from my friends ? 8 00:00:29,763 --> 00:00:34,332 ? I'm sayin' I'm gonna get higher ? -? Try with a little help from my friends ? 9 00:00:34,334 --> 00:00:39,737 - ? Whoa-oa-oa-oa, yeah ? - ? Ooh, ooh, ooh ? 10 00:00:41,708 --> 00:00:44,609 There was a time when the world was enormous... 11 00:00:44,611 --> 00:00:46,778 [ Children cheering ] 12 00:00:46,780 --> 00:00:48,680 Spanning the vast, 13 00:00:48,682 --> 00:00:51,616 almost infinite boundaries of... 14 00:00:51,618 --> 00:00:53,885 Your neighborhood... 15 00:01:00,560 --> 00:01:02,660 the place where you grew up... 16 00:01:04,898 --> 00:01:06,564 where you didn't think twice 17 00:01:06,566 --> 00:01:08,733 about playing on someone else's lawn. 18 00:01:08,735 --> 00:01:10,668 - Right there. - Okay. 19 00:01:10,670 --> 00:01:12,938 - That looks good. - Great. Do you have your marker? 20 00:01:12,940 --> 00:01:15,273 And the street was your territory 21 00:01:15,275 --> 00:01:18,310 that occasionally got invaded by a passing car. 22 00:01:18,312 --> 00:01:19,811 Come on, let's play ball. 23 00:01:23,082 --> 00:01:25,150 It was where you didn't get called in to come home 24 00:01:25,152 --> 00:01:26,684 until after dark 25 00:01:26,686 --> 00:01:30,621 and all the people and all the houses that surrounded you 26 00:01:30,623 --> 00:01:34,059 were as familiar as the things in your own room. 27 00:01:34,061 --> 00:01:35,526 [ Dog barks ] 28 00:01:35,528 --> 00:01:37,628 And you knew they would never change. 29 00:01:37,630 --> 00:01:39,865 Come on! It's time for dinner! 30 00:01:42,435 --> 00:01:45,170 I ought to sell this dump. 31 00:01:45,172 --> 00:01:47,672 Which is not to say that they couldn't transfer ownership. 32 00:01:47,674 --> 00:01:48,973 What, honey? 33 00:01:48,975 --> 00:01:51,142 There's dry rot in the basement. 34 00:01:51,144 --> 00:01:52,878 The whole foundation could be going. 35 00:01:52,880 --> 00:01:54,913 After 17 years of cleaning out gutters, 36 00:01:54,915 --> 00:01:56,814 plugging leaks, and patching roofs, 37 00:01:56,816 --> 00:01:59,217 my father had developed a philosophical view 38 00:01:59,219 --> 00:02:01,586 about residential living. 39 00:02:01,588 --> 00:02:03,921 I ought to sell this dump. 40 00:02:03,923 --> 00:02:05,089 [ Burps ] 41 00:02:05,091 --> 00:02:07,826 Not that we didn't take him seriously. 42 00:02:07,828 --> 00:02:09,294 Have some coffee, Jack. 43 00:02:09,296 --> 00:02:10,761 Nope, the best thing to do 44 00:02:10,763 --> 00:02:12,630 when dad was talking real estate 45 00:02:12,632 --> 00:02:14,766 was change the subject. 46 00:02:14,768 --> 00:02:16,134 Dad? 47 00:02:16,136 --> 00:02:18,336 Can I have a raise in my allowance? 48 00:02:18,338 --> 00:02:20,171 That was one way. 49 00:02:20,173 --> 00:02:23,941 Hey, you know how the babes are when it's summer. 50 00:02:23,943 --> 00:02:25,543 "Take me here, 51 00:02:25,545 --> 00:02:26,845 give me this, give me that." 52 00:02:26,847 --> 00:02:28,313 Get a job. 53 00:02:28,315 --> 00:02:30,614 What? 54 00:02:30,616 --> 00:02:33,318 You heard me. You want money? Make it. 55 00:02:33,320 --> 00:02:35,453 Well how come she's not getting a job? 56 00:02:35,455 --> 00:02:37,088 She's got other things to do. 57 00:02:37,090 --> 00:02:39,223 She's busy with her graduation. 58 00:02:39,225 --> 00:02:41,359 [ Scoffs ] 59 00:02:41,361 --> 00:02:42,794 Nice play, Shakespeare. 60 00:02:42,796 --> 00:02:43,795 Eat it, dork. 61 00:02:43,797 --> 00:02:45,096 [ Chuckles ] 62 00:02:45,098 --> 00:02:48,232 I ought to sell this dump. 63 00:02:48,234 --> 00:02:50,368 Around our house, it was an old refrain. 64 00:02:50,370 --> 00:02:52,670 We'd heard it a thousand times before, 65 00:02:52,672 --> 00:02:54,839 and it was nothing to worry about. 66 00:02:54,841 --> 00:02:57,308 Maybe there was sawdust in the cellar, 67 00:02:57,310 --> 00:03:00,278 but all in all, my foundations were sound. 68 00:03:00,280 --> 00:03:03,347 ? I've got sunshine ? 69 00:03:03,349 --> 00:03:04,448 More than sound. 70 00:03:04,450 --> 00:03:07,485 ? On a cloudy day ? 71 00:03:07,487 --> 00:03:09,920 Winnie Cooper... the light of my life, 72 00:03:09,922 --> 00:03:12,089 the cornerstone of my existence. ? When it's cold outside ? 73 00:03:12,091 --> 00:03:13,825 She was... 74 00:03:13,827 --> 00:03:17,161 - Cheap, fake, and dependable. - ? I've got the month of May ? 75 00:03:17,163 --> 00:03:18,463 What? 76 00:03:18,465 --> 00:03:19,764 This. 77 00:03:19,766 --> 00:03:21,699 I'm giving it to Becky. 78 00:03:21,701 --> 00:03:22,933 Why? 79 00:03:22,935 --> 00:03:24,369 It's a tradition. 80 00:03:24,371 --> 00:03:26,571 Everybody's getting one. 81 00:03:26,573 --> 00:03:28,840 How much did you pay for that? 82 00:03:28,842 --> 00:03:30,241 [ Chuckles ] 83 00:03:30,243 --> 00:03:31,676 Nine bucks. 84 00:03:31,678 --> 00:03:32,677 Whoa. 85 00:03:32,679 --> 00:03:34,012 That's a lot of money. 86 00:03:34,014 --> 00:03:37,015 Maybe. But you know what you get for nine bucks? 87 00:03:37,017 --> 00:03:38,783 A ring worth two bucks? 88 00:03:38,785 --> 00:03:40,051 [ Chuckles ] 89 00:03:40,053 --> 00:03:42,220 Insurance. 90 00:03:42,222 --> 00:03:45,323 Summer's coming. This will keep 'em faithful. 91 00:03:45,325 --> 00:03:48,292 Hey, it's a small price to pay, 92 00:03:48,294 --> 00:03:50,795 especially when you're dating super Cooper. 93 00:03:50,797 --> 00:03:53,097 [ Scoffs ] That's ridiculous. 94 00:03:53,099 --> 00:03:54,432 Of course it was. 95 00:03:54,434 --> 00:03:56,701 Winnie and I didn't need a ring. 96 00:03:56,703 --> 00:03:59,637 We had something... Special. 97 00:03:59,639 --> 00:04:02,274 I was hers, and she was... 98 00:04:07,948 --> 00:04:09,280 mine. 99 00:04:09,282 --> 00:04:13,151 All mine. 100 00:04:13,153 --> 00:04:14,819 Not to brag or anything. 101 00:04:14,821 --> 00:04:16,721 - Hi! - Hi. 102 00:04:16,723 --> 00:04:18,523 I brought you some ice cream. 103 00:04:18,525 --> 00:04:21,592 Neapolitan. I hated Neapolitan. 104 00:04:21,594 --> 00:04:23,795 But Neapolitan ice cream in a paper cup 105 00:04:23,797 --> 00:04:26,230 from the gentle hands of the woman I adored, 106 00:04:26,232 --> 00:04:28,132 well... I love this! 107 00:04:28,134 --> 00:04:29,833 And I did. 108 00:04:29,835 --> 00:04:31,903 The fact is, with summer on the way 109 00:04:31,905 --> 00:04:33,537 things had never been better. 110 00:04:33,539 --> 00:04:34,939 Damn! 111 00:04:34,941 --> 00:04:37,842 It's worse than I thought. 112 00:04:37,844 --> 00:04:39,110 You sure, honey? 113 00:04:39,112 --> 00:04:41,846 The whole beam's turning to sawdust. 114 00:04:41,848 --> 00:04:43,614 Maybe we should call someone in to look at it. 115 00:04:43,616 --> 00:04:44,949 Are you kiddin'? 116 00:04:44,951 --> 00:04:47,718 You know how much those guys charge? 117 00:04:47,720 --> 00:04:48,919 Uh-oh. 118 00:04:48,921 --> 00:04:51,022 Dry rot in the cellar was one thing. 119 00:04:51,024 --> 00:04:53,324 Dry rot in dad's wallet was quite another. 120 00:04:53,326 --> 00:04:54,626 I'm tellin' you, norm, 121 00:04:54,628 --> 00:04:55,960 we ought to get rid of this place. 122 00:04:55,962 --> 00:04:58,730 And suddenly, this was sounding serious. 123 00:04:58,732 --> 00:05:00,031 Cooper says the houses around here 124 00:05:00,033 --> 00:05:01,933 are going for three times what they used to. 125 00:05:01,935 --> 00:05:03,101 Dad? 126 00:05:03,103 --> 00:05:04,702 Seemed like it was time 127 00:05:04,704 --> 00:05:05,736 for a second opinion. 128 00:05:05,738 --> 00:05:08,239 Maybe we should... Get it fixed. 129 00:05:09,476 --> 00:05:10,808 It's a good house. 130 00:05:10,810 --> 00:05:12,042 It's our house. 131 00:05:13,546 --> 00:05:14,745 I like it. 132 00:05:14,747 --> 00:05:19,650 There... simple, eloquent, and effective. 133 00:05:19,652 --> 00:05:21,652 Cooper give you the name of that Realtor? 134 00:05:21,654 --> 00:05:23,955 Yeah, I think I have it somewhere. 135 00:05:23,957 --> 00:05:25,223 Good. 136 00:05:28,295 --> 00:05:29,594 Mom? 137 00:05:29,596 --> 00:05:31,129 Your father just wants to see 138 00:05:31,131 --> 00:05:32,630 what his options are, honey. 139 00:05:32,632 --> 00:05:34,332 It's nothing to worry about. 140 00:05:34,334 --> 00:05:37,568 Sure, obviously, there was no need to panic. 141 00:05:40,540 --> 00:05:44,008 Now all I needed was someone to convince me of that. 142 00:05:49,115 --> 00:05:51,682 Trouble was, that someone was Winnie. 143 00:05:51,684 --> 00:05:54,652 And I couldn't tell her. It wouldn't be fair. 144 00:05:54,654 --> 00:05:57,255 Why should she be forced to deal with that pain, 145 00:05:57,257 --> 00:05:58,656 that agony? 146 00:05:58,658 --> 00:06:02,826 Nope, the best thing to do was keep it to myself. 147 00:06:02,828 --> 00:06:05,329 Winnie, we're moving. 148 00:06:05,331 --> 00:06:07,298 What? 149 00:06:07,300 --> 00:06:10,301 She, of course, took it pretty hard. 150 00:06:10,303 --> 00:06:12,537 I think we could work it out. 151 00:06:12,539 --> 00:06:14,873 What? 152 00:06:14,875 --> 00:06:16,774 Well, it might not be so bad. 153 00:06:16,776 --> 00:06:18,142 Seemed to me she was failing 154 00:06:18,144 --> 00:06:20,244 to consider the ramifications of all this. 155 00:06:20,246 --> 00:06:22,280 Winnie, don't you know that it's impossible 156 00:06:22,282 --> 00:06:24,615 to survive a long-distance relationship? 157 00:06:24,617 --> 00:06:25,549 Well... 158 00:06:25,551 --> 00:06:27,452 I mean, Susan Boluty and Jeff broke up 159 00:06:27,454 --> 00:06:29,854 just because they were put in different homerooms. 160 00:06:32,893 --> 00:06:36,060 I would feel the same no matter where you lived. 161 00:06:36,062 --> 00:06:38,062 Wouldn't you? 162 00:06:38,064 --> 00:06:39,998 I mean, it's not like it's your fault 163 00:06:40,000 --> 00:06:41,933 if your parents make you move, is it? 164 00:06:41,935 --> 00:06:44,068 The thing was, she was obviously trying 165 00:06:44,070 --> 00:06:46,337 to be supportive and kind and understanding 166 00:06:46,339 --> 00:06:48,873 when what I really needed was a heart-felt... 167 00:06:48,875 --> 00:06:51,141 Please don't go, Kevin. 168 00:06:51,143 --> 00:06:53,110 Right words, wrong neighbor. 169 00:06:53,112 --> 00:06:55,312 Man, it just wouldn't be the same without you. 170 00:06:55,314 --> 00:06:58,482 [ Sighs ] I don't know what we'd do. 171 00:06:58,484 --> 00:06:59,483 Well... 172 00:06:59,485 --> 00:07:00,819 Still, this wasn't so bad. 173 00:07:00,821 --> 00:07:02,220 I mean, if you have to go, 174 00:07:02,222 --> 00:07:04,088 it's nice to know you'll be missed. 175 00:07:04,090 --> 00:07:05,423 I'm sure you'd survive. 176 00:07:08,762 --> 00:07:09,827 You're right. 177 00:07:09,829 --> 00:07:12,063 What? 178 00:07:12,065 --> 00:07:15,532 Kev, no matter what, I promise you, 179 00:07:15,534 --> 00:07:17,468 after you're gone, 180 00:07:17,470 --> 00:07:20,271 I'll do everything I can to take care of Winnie. 181 00:07:22,642 --> 00:07:24,475 Great. 182 00:07:24,477 --> 00:07:26,243 A waiter? 183 00:07:26,245 --> 00:07:30,014 Well, at least I wasn't the only one who was suffering. 184 00:07:30,016 --> 00:07:32,817 Wayne, your father went to a lot of trouble 185 00:07:32,819 --> 00:07:34,251 to find you this job. 186 00:07:34,253 --> 00:07:35,386 I don't get it. 187 00:07:35,388 --> 00:07:37,856 I mean, what did I ever do to him? 188 00:07:37,858 --> 00:07:41,025 What's your job, to scare away the customers? 189 00:07:41,027 --> 00:07:41,960 Kevin. 190 00:07:41,962 --> 00:07:44,862 One more word and you die, butthead. 191 00:07:44,864 --> 00:07:46,464 In fact, baiting my brother 192 00:07:46,466 --> 00:07:49,133 was about the only way I could think of 193 00:07:49,135 --> 00:07:51,402 to turn back the rising fear that... 194 00:07:51,404 --> 00:07:52,569 okay, I just talked to a guy 195 00:07:52,571 --> 00:07:54,705 who's coming over to look at the house tomorrow. 196 00:07:55,909 --> 00:07:57,709 Probably take us for every penny we got. 197 00:07:57,711 --> 00:07:59,944 Dad, are you serious? 198 00:07:59,946 --> 00:08:01,679 You bet I am. 199 00:08:01,681 --> 00:08:04,081 And there you had it... the death sentence. 200 00:08:04,083 --> 00:08:07,585 Worst of all, no one else was even batting an eyelash. 201 00:08:07,587 --> 00:08:09,954 Dad, you can't do this! 202 00:08:09,956 --> 00:08:11,155 Huh? 203 00:08:11,157 --> 00:08:12,590 I mean, you haven't even asked us 204 00:08:12,592 --> 00:08:13,891 what we think about it! 205 00:08:13,893 --> 00:08:17,127 I got to ask permission to get the dry rot fixed? 206 00:08:19,099 --> 00:08:22,333 Then you're not selling the house? 207 00:08:22,335 --> 00:08:24,869 Course not. 208 00:08:24,871 --> 00:08:27,004 There. I told you. 209 00:08:27,006 --> 00:08:29,206 And suddenly, the skies began to clear. 210 00:08:29,208 --> 00:08:30,641 Who is this, anyway, Jack? 211 00:08:30,643 --> 00:08:32,310 Guy I met across the street. 212 00:08:32,312 --> 00:08:34,779 Suddenly, my fears had disappeared. 213 00:08:34,781 --> 00:08:36,113 The world was great. 214 00:08:36,115 --> 00:08:37,548 We were staying! 215 00:08:37,550 --> 00:08:38,749 He's gonna be working on Cooper's house 216 00:08:38,751 --> 00:08:39,851 after they move out. 217 00:08:39,853 --> 00:08:42,620 Huh? 218 00:08:42,622 --> 00:08:44,222 Jack. 219 00:08:45,792 --> 00:08:47,926 Uh... Sorry. 220 00:08:47,928 --> 00:08:51,195 The coopers thought it was best if Winnie told you. 221 00:08:52,999 --> 00:08:54,832 They're not moving far, honey... 222 00:08:54,834 --> 00:08:56,900 just a few Miles. 223 00:08:56,902 --> 00:08:58,902 Oh. 224 00:08:58,904 --> 00:09:01,539 You know what the best part is? 225 00:09:01,541 --> 00:09:04,675 The Coopster's going to a different school next year... 226 00:09:04,677 --> 00:09:06,778 across town. 227 00:09:06,780 --> 00:09:10,514 Looks like, "bye-bye, butthead." 228 00:09:10,516 --> 00:09:12,516 Wayne! 229 00:09:12,518 --> 00:09:13,818 [ Door slams ] 230 00:09:13,820 --> 00:09:15,118 [ Panting ] 231 00:09:15,120 --> 00:09:16,687 I didn't believe it. 232 00:09:16,689 --> 00:09:19,757 I had to find Winnie so she would tell me it wasn't true. 233 00:09:45,485 --> 00:09:48,152 The death of galaxies, 234 00:09:48,154 --> 00:09:51,689 the collapse of stars, 235 00:09:51,691 --> 00:09:55,326 the destruction of the universe as we know it. 236 00:09:55,328 --> 00:09:58,596 Somehow I understood just where this guy was coming from. 237 00:09:58,598 --> 00:10:01,331 Here today, gone tomorrow. 238 00:10:01,333 --> 00:10:03,668 My world was ending. 239 00:10:03,670 --> 00:10:06,838 The girl next door was moving away. 240 00:10:06,840 --> 00:10:08,673 Poof. 241 00:10:08,675 --> 00:10:11,476 Not that I wasn't handling it like an adult. 242 00:10:11,478 --> 00:10:13,511 [ Tray slams ] 243 00:10:13,513 --> 00:10:15,012 I don't believe this. 244 00:10:15,014 --> 00:10:17,848 I just don't believe this! How come you didn't tell me?! 245 00:10:17,850 --> 00:10:19,917 I didn't know. 246 00:10:19,919 --> 00:10:22,320 Not for sure. 247 00:10:22,322 --> 00:10:24,589 Maybe it won't be so bad. 248 00:10:24,591 --> 00:10:27,024 We're only moving four Miles. 249 00:10:27,026 --> 00:10:29,126 Four Miles?! 250 00:10:29,128 --> 00:10:30,260 In 13-year-old terms, 251 00:10:30,262 --> 00:10:33,130 approximately the distance from New York to Paris. 252 00:10:33,132 --> 00:10:34,365 Winnie, you're gonna be going 253 00:10:34,367 --> 00:10:35,933 to a different school next year! 254 00:10:35,935 --> 00:10:39,270 Don't you understand what that means? 255 00:10:39,272 --> 00:10:41,472 We got to do something. 256 00:10:41,474 --> 00:10:42,639 Like what? 257 00:10:42,641 --> 00:10:45,943 Maybe we could... 258 00:10:45,945 --> 00:10:47,445 Talk to your dad. 259 00:10:47,447 --> 00:10:49,980 Sure, sit down with the old man, 260 00:10:49,982 --> 00:10:52,983 state our case, lay out options, and... 261 00:10:52,985 --> 00:10:54,685 who was I kidding? 262 00:10:54,687 --> 00:10:59,057 Kevin, we'll be all right, won't we? 263 00:10:59,059 --> 00:11:00,958 I wanted to believe that... 264 00:11:00,960 --> 00:11:02,727 more than anything. 265 00:11:02,729 --> 00:11:04,962 At least we'll have part of the summer together. 266 00:11:04,964 --> 00:11:06,797 Sure. 267 00:11:09,302 --> 00:11:11,135 Winnie? 268 00:11:11,137 --> 00:11:14,371 We're moving in three weeks. 269 00:11:14,373 --> 00:11:17,175 Three weeks? 270 00:11:17,177 --> 00:11:18,509 This is horrible! 271 00:11:18,511 --> 00:11:20,378 You must feel like killing yourself! 272 00:11:20,380 --> 00:11:23,547 Fortunately, my friends were there to help soften the blow. 273 00:11:23,549 --> 00:11:24,782 Hey, Arnold. 274 00:11:24,784 --> 00:11:26,650 Heard the Coopster's taking a powder. 275 00:11:26,652 --> 00:11:27,718 Come on, Hobson. 276 00:11:27,720 --> 00:11:30,021 Show a little sensitivity here, huh? 277 00:11:30,023 --> 00:11:32,456 Yeah, just lay off, will you? 278 00:11:32,458 --> 00:11:35,192 Yeah, Kevin and Winnie are gonna be just fine. 279 00:11:35,194 --> 00:11:36,494 Thanks. 280 00:11:36,496 --> 00:11:39,129 Besides, just because she's going to a different school 281 00:11:39,131 --> 00:11:41,298 doesn't mean... She's going to Lincoln? 282 00:11:41,300 --> 00:11:44,001 Yeah. Why? 283 00:11:44,003 --> 00:11:47,738 Nothing, except ever see the guys that go there? 284 00:11:47,740 --> 00:11:49,740 They average six feet tall. 285 00:11:49,742 --> 00:11:53,877 They all play football... some of them professionally. 286 00:11:53,879 --> 00:11:56,080 And they surf. 287 00:11:57,984 --> 00:11:59,650 They surf? 288 00:11:59,652 --> 00:12:01,986 And that's just the seventh graders. 289 00:12:01,988 --> 00:12:03,354 Get out of here. 290 00:12:03,356 --> 00:12:06,357 You've got one option, Arnold... 291 00:12:06,359 --> 00:12:08,426 protect your territory. 292 00:12:08,428 --> 00:12:10,761 Think about it. 293 00:12:10,763 --> 00:12:12,596 But I didn't have to think about it. 294 00:12:12,598 --> 00:12:15,533 Did I look like the kind of kid who'd let himself be stampeded 295 00:12:15,535 --> 00:12:18,636 by a dumb, mean-spirited, little twit like that? 296 00:12:18,638 --> 00:12:20,237 Ha! 297 00:12:20,239 --> 00:12:21,839 I'll take that one. 298 00:12:24,410 --> 00:12:26,210 How much is it? 299 00:12:26,212 --> 00:12:28,446 $48. 300 00:12:33,719 --> 00:12:35,819 Got anything for $9.50? 301 00:12:41,093 --> 00:12:43,093 13 is a crazy age. 302 00:12:43,095 --> 00:12:46,430 You're too young to vote, and too old not to be in love. 303 00:12:46,432 --> 00:12:50,267 You live in a house someone else owns. 304 00:12:50,269 --> 00:12:53,971 But your dreams are already somewhere else. 305 00:12:58,210 --> 00:13:00,344 You face the future armed with nothing 306 00:13:00,346 --> 00:13:02,846 but the money you've earned from mowing lawns 307 00:13:02,848 --> 00:13:05,749 and a $9 ring with a purple stone. 308 00:13:07,687 --> 00:13:10,087 And you hope against hope... 309 00:13:10,089 --> 00:13:12,155 That'll be enough. 310 00:13:15,628 --> 00:13:19,363 [ Bell rings ] 311 00:13:19,365 --> 00:13:22,533 [ Indistinct talking, cheering ] 312 00:13:22,535 --> 00:13:23,868 By the last day of school, 313 00:13:23,870 --> 00:13:26,771 I'd pretty much made up my mind things were gonna be okay. 314 00:13:26,773 --> 00:13:29,573 I'm gonna miss this place. 315 00:13:29,575 --> 00:13:32,242 Yeah, well, it's not all that great, you know. 316 00:13:32,244 --> 00:13:35,546 I mean, I hear they got really great lockers over at Lincoln. 317 00:13:35,548 --> 00:13:39,149 Uh-huh, and seventh graders the size of trees. 318 00:13:40,853 --> 00:13:41,986 I hate this. 319 00:13:41,988 --> 00:13:44,388 Okay, so she was feeling down. 320 00:13:44,390 --> 00:13:49,093 Fortunately, I was in the possession of a cure. 321 00:13:49,095 --> 00:13:50,594 [ Clears throat ] 322 00:13:51,998 --> 00:13:54,198 I got this for you. 323 00:13:55,902 --> 00:13:59,303 It's not much, but... 324 00:13:59,305 --> 00:14:03,007 I mean, they had this great one for 48 bucks. 325 00:14:03,009 --> 00:14:04,875 But, uh... 326 00:14:04,877 --> 00:14:06,177 Anyway... 327 00:14:06,179 --> 00:14:09,013 It's stainless... 328 00:14:09,015 --> 00:14:12,382 And rustproof, and... 329 00:14:12,384 --> 00:14:14,718 I'd like you to wear it. 330 00:14:14,720 --> 00:14:17,654 It was kind of a big moment. 331 00:14:17,656 --> 00:14:21,325 Here we were... two ships, tossed in the storm. 332 00:14:21,327 --> 00:14:23,027 But suddenly, through the clouds, 333 00:14:23,029 --> 00:14:24,361 a light was breaking... 334 00:14:24,363 --> 00:14:26,029 the light of hope, 335 00:14:26,031 --> 00:14:28,165 the light of love. 336 00:14:28,167 --> 00:14:29,833 I can't take it. 337 00:14:29,835 --> 00:14:33,003 And then the lights went out. 338 00:14:33,005 --> 00:14:34,739 Beg your pardon? 339 00:14:34,741 --> 00:14:36,574 I can't wear it. 340 00:14:36,576 --> 00:14:38,843 Some thoughts that sprang to mind... 341 00:14:38,845 --> 00:14:42,079 maybe she was allergic to semi-quasi-precious metals, 342 00:14:42,081 --> 00:14:43,313 or... 343 00:14:43,315 --> 00:14:45,483 Well, you know, it doesn't have to be purple. 344 00:14:45,485 --> 00:14:47,551 I mean, they come in all sorts of colors... 345 00:14:47,553 --> 00:14:49,486 uh, blue, uh, pink. 346 00:14:49,488 --> 00:14:51,087 It's not the color. 347 00:14:51,089 --> 00:14:53,190 Oh. 348 00:14:53,192 --> 00:14:54,591 Well, then... 349 00:14:54,593 --> 00:14:57,661 Kevin, we have to be sensible. 350 00:14:59,398 --> 00:15:02,600 What are you talking about? 351 00:15:02,602 --> 00:15:07,137 Kevin, I've done a lot of thinking about us... 352 00:15:07,139 --> 00:15:09,139 about what you said 353 00:15:09,141 --> 00:15:12,876 about long-distance relationships. 354 00:15:12,878 --> 00:15:13,844 [ Scoffs ] 355 00:15:13,846 --> 00:15:18,148 Well, yeah, but that was just mostly hypothetical. 356 00:15:19,585 --> 00:15:21,986 We... 357 00:15:21,988 --> 00:15:23,654 And suddenly it was clear. 358 00:15:23,656 --> 00:15:26,657 She wasn't just cleaning out her locker. 359 00:15:26,659 --> 00:15:29,293 She was cleaning out her life. 360 00:15:30,996 --> 00:15:33,597 Winnie, are you breaking up with me? 361 00:15:35,401 --> 00:15:37,501 But she didn't have to answer. 362 00:15:37,503 --> 00:15:39,236 Her silence said it all. 363 00:15:39,238 --> 00:15:43,574 It had the sound of moving on, the sound of "goodbye." 364 00:15:52,051 --> 00:15:54,485 [ Clears throat ] I understand. 365 00:15:56,555 --> 00:15:58,822 I have to go. 366 00:15:58,824 --> 00:16:00,858 I know. 367 00:16:06,298 --> 00:16:08,032 And then she was gone. 368 00:16:20,479 --> 00:16:22,646 [ Sighs ] 369 00:16:48,874 --> 00:16:51,942 June in the suburbs... nothin' like it... 370 00:16:51,944 --> 00:16:56,113 lawn mowers mowing, kids being kids... 371 00:16:56,115 --> 00:16:58,282 Moving vans moving. 372 00:17:01,053 --> 00:17:04,121 I was starting to develop a complex about summer vacations. 373 00:17:04,123 --> 00:17:05,589 You got to be kidding me. 374 00:17:05,591 --> 00:17:07,991 Kidding you? This is what I'm wearing. 375 00:17:07,993 --> 00:17:09,093 That?! 376 00:17:09,095 --> 00:17:10,860 Well, give me a break! 377 00:17:10,862 --> 00:17:12,529 I'm wearing a dress! 378 00:17:15,501 --> 00:17:17,367 It's a statement. 379 00:17:17,369 --> 00:17:21,037 I'm gonna check the cellar. 380 00:17:21,039 --> 00:17:24,241 Well, at least everything was normal around my house. 381 00:17:24,243 --> 00:17:26,777 As for the rest of the neighborhood, 382 00:17:26,779 --> 00:17:29,613 it was definitely going downhill. 383 00:17:35,420 --> 00:17:37,288 Don't worry, scrote. 384 00:17:37,290 --> 00:17:39,055 I'm sure she'll send you a postcard. 385 00:17:39,057 --> 00:17:40,190 Unh! 386 00:17:40,192 --> 00:17:42,459 [ Scoffs ] I'm going for a walk. 387 00:17:44,830 --> 00:17:48,865 Winnie? Winnie! 388 00:17:53,005 --> 00:17:54,237 Hi. 389 00:17:56,142 --> 00:17:57,407 Hi. 390 00:17:59,278 --> 00:18:01,044 She looked... 391 00:18:01,046 --> 00:18:03,681 Small and lost... 392 00:18:03,683 --> 00:18:06,750 like a little girl sitting in a moving van, 393 00:18:06,752 --> 00:18:10,320 which I guess she was. 394 00:18:10,322 --> 00:18:12,456 Can I come in? 395 00:18:12,458 --> 00:18:15,125 I guess so. 396 00:18:23,402 --> 00:18:25,969 Have a seat. 397 00:18:25,971 --> 00:18:27,904 Oh, I can't stay. 398 00:18:27,906 --> 00:18:31,141 I've got Karen's graduation. 399 00:18:35,180 --> 00:18:37,014 I'd been planning what to say for about two weeks... 400 00:18:37,016 --> 00:18:40,751 about life, about love. 401 00:18:40,753 --> 00:18:42,820 So what did you get in English? 402 00:18:46,192 --> 00:18:48,158 Just asking. 403 00:18:50,028 --> 00:18:51,862 Winnie! 404 00:18:51,864 --> 00:18:54,164 [ Sighs ] 405 00:18:54,166 --> 00:18:56,700 They're packing up my stuff. 406 00:18:56,702 --> 00:19:00,371 My brother's stuff, too. 407 00:19:00,373 --> 00:19:03,140 They're putting his in storage. 408 00:19:04,710 --> 00:19:08,879 I think this is gonna be good for my mom and dad. 409 00:19:08,881 --> 00:19:11,915 Yeah. I think so, too. 410 00:19:14,086 --> 00:19:16,686 Winnie? Where are you? 411 00:19:19,591 --> 00:19:22,326 So, I'll probably see you around. 412 00:19:26,599 --> 00:19:28,832 But somehow, I knew I wouldn't. 413 00:19:28,834 --> 00:19:32,202 And not just because of a few Miles or a new school. 414 00:19:32,204 --> 00:19:34,137 It was because... 415 00:19:34,139 --> 00:19:37,107 Things could never be the same... 416 00:19:37,109 --> 00:19:42,313 these lawns, these streets, this place. 417 00:19:42,315 --> 00:19:44,514 Winnie Cooper was leaving... 418 00:19:44,516 --> 00:19:47,217 leaving her home, leaving her past... 419 00:19:51,490 --> 00:19:53,324 leaving... 420 00:20:08,440 --> 00:20:10,573 You... 421 00:20:38,170 --> 00:20:41,171 Karen Arnold. 422 00:20:41,173 --> 00:20:43,574 [ Applause ] 423 00:20:47,813 --> 00:20:50,747 I wasn't there when Winnie's moving van pulled away. 424 00:20:50,749 --> 00:20:52,049 I didn't want to be. 425 00:20:57,523 --> 00:20:58,988 I was with my family... 426 00:21:01,393 --> 00:21:03,227 which was changing, too. 427 00:21:05,564 --> 00:21:06,563 Whoa! 428 00:21:06,565 --> 00:21:08,532 It looks great, honey! 429 00:21:08,534 --> 00:21:10,034 Look at the hat. Look at the hat. 430 00:21:10,036 --> 00:21:12,703 Things were gonna be different now. 431 00:21:12,705 --> 00:21:14,304 Here. Check it out. 432 00:21:14,306 --> 00:21:16,540 My sister would be off to college. 433 00:21:16,542 --> 00:21:18,475 My brother was... 434 00:21:18,477 --> 00:21:21,178 My brother... 435 00:21:21,180 --> 00:21:22,278 "...has been found worthy..." 436 00:21:22,280 --> 00:21:23,714 My mom and dad would stay behind 437 00:21:23,716 --> 00:21:27,183 to fight the battle of dry rot and crabgrass 438 00:21:27,185 --> 00:21:29,486 and growing older together. 439 00:21:33,926 --> 00:21:35,492 Let's have a toast. 440 00:21:35,494 --> 00:21:36,827 Here's to Karen. 441 00:21:36,829 --> 00:21:38,394 You got one, Wayne? 442 00:21:38,396 --> 00:21:39,863 No, I haven't got one. 443 00:21:39,865 --> 00:21:42,098 [ Indistinct conversation ] 444 00:21:47,005 --> 00:21:48,438 As for me? 445 00:21:48,440 --> 00:21:52,476 Well, I had my own distances to cover. 446 00:21:52,478 --> 00:21:55,244 Four Miles... New York to Paris. 447 00:22:01,820 --> 00:22:04,287 The thing is, until Winnie left, 448 00:22:04,289 --> 00:22:07,757 everything in the world was outside my front door. 449 00:22:07,759 --> 00:22:09,593 But now... 450 00:22:09,595 --> 00:22:12,161 Maybe the world would have to get a little bigger. 451 00:22:12,211 --> 00:22:16,761 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.