All language subtitles for The Wonder Years s03e21 Cocoa and Sympathy.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:06,505 ? What would you do if I sang out of tune? ? 2 00:00:06,507 --> 00:00:11,275 ? Would you stand up and walk out on me? ? 3 00:00:11,277 --> 00:00:17,515 ? Lend me your ears, and I'll sing you a song ? 4 00:00:17,517 --> 00:00:21,018 ? I will try not to sing out of key, yeah ? 5 00:00:21,020 --> 00:00:25,156 ? Oh, baby, I get by ? ? By with a little help from my friends ? 6 00:00:25,158 --> 00:00:26,691 ? All I need is my buddies ? 7 00:00:26,693 --> 00:00:29,761 ? High with a little help from my friends ? 8 00:00:29,763 --> 00:00:31,863 ? I'm sayin' I'm gonna get higher ? 9 00:00:31,865 --> 00:00:35,367 ? Try with a little help from my friends ? 10 00:00:35,369 --> 00:00:36,567 ? Whoa-oa-oa-oa ? 11 00:00:36,569 --> 00:00:38,303 ? Oh, oh, oh, oh ? 12 00:00:38,305 --> 00:00:42,707 ? Somebody who knows quite sure ? 13 00:00:42,709 --> 00:00:43,908 ? Baby ? 14 00:00:43,910 --> 00:00:46,644 ? By with a little help from my friends ? 15 00:00:46,646 --> 00:00:48,747 ? Said I'm gonna make it with my friends ? 16 00:00:48,749 --> 00:00:51,482 ? Try with a little help from my friends ? 17 00:00:51,484 --> 00:00:53,885 ? Oh, I'm gonna keep on trying ? 18 00:00:53,887 --> 00:00:56,454 ? High with a little help from my friends ? 19 00:00:56,456 --> 00:01:00,092 ? I'm gonna keep on trying now, baby ? 20 00:01:00,094 --> 00:01:02,560 ? Ooh, ooh, ooh ? 21 00:01:04,197 --> 00:01:06,865 Every great act has its own routine... 22 00:01:06,867 --> 00:01:08,133 Gracie, say good night. 23 00:01:08,135 --> 00:01:09,634 - Good night. - Good night. 24 00:01:09,636 --> 00:01:11,870 Delivery, timing... 25 00:01:11,872 --> 00:01:13,205 - You know what I mean? Huh? - Yeah. 26 00:01:13,207 --> 00:01:14,505 - Huh? - Yeah. -Huh? 27 00:01:14,507 --> 00:01:16,208 They take years to perfect. 28 00:01:16,210 --> 00:01:18,543 [ Piano plays ragtime music ] 29 00:01:18,545 --> 00:01:20,745 It takes hard work and practice. 30 00:01:20,747 --> 00:01:22,380 - It's all right. -It's all right? - It's all right. 31 00:01:22,382 --> 00:01:24,149 But once you've got it down, 32 00:01:24,151 --> 00:01:27,052 it becomes second-nature... 33 00:01:27,054 --> 00:01:28,453 Routine. 34 00:01:28,455 --> 00:01:30,421 Butthead! 35 00:01:30,423 --> 00:01:31,456 Dork face! 36 00:01:31,458 --> 00:01:32,624 Grow up! 37 00:01:32,626 --> 00:01:33,557 Take my family... 38 00:01:33,559 --> 00:01:35,227 Please. [ Rim shot ] 39 00:01:35,229 --> 00:01:37,428 - Morning. - [ Groans ] 40 00:01:37,430 --> 00:01:39,865 Talk about routines... we had a million of 'em. 41 00:01:39,867 --> 00:01:41,233 [ Sighs ] 42 00:01:41,235 --> 00:01:42,601 Kevin? Did you feed... 43 00:01:42,603 --> 00:01:43,701 mom, could you do it? 44 00:01:43,703 --> 00:01:45,370 I got to get to school early. 45 00:01:45,372 --> 00:01:47,806 Mom? Did you fix that button on my... 46 00:01:47,808 --> 00:01:49,107 I sewed it on last night. 47 00:01:49,109 --> 00:01:51,109 - Norma, where's my... - It's in your briefcase. 48 00:01:51,111 --> 00:01:52,878 - Hey, where's the... - Right here. 49 00:01:52,880 --> 00:01:55,881 Yep, we had 'em all... timing, delivery, 50 00:01:55,883 --> 00:01:59,250 and of course, the best straight man in the business. 51 00:01:59,252 --> 00:02:02,454 Jack? The tickets for the concert series arrived. 52 00:02:03,957 --> 00:02:05,323 Good, old mom. 53 00:02:05,325 --> 00:02:06,390 Honey? 54 00:02:08,195 --> 00:02:11,663 Uh, no, no. Just coffee's fine. 55 00:02:11,665 --> 00:02:12,931 [ Chuckles ] 56 00:02:12,933 --> 00:02:16,268 No, Jack, I was talking about the concert series. 57 00:02:16,270 --> 00:02:17,903 Oh. 58 00:02:17,905 --> 00:02:19,203 It starts this Thursday night. 59 00:02:19,205 --> 00:02:20,639 They're doing chamber music. 60 00:02:20,641 --> 00:02:22,474 I think it should be fun. 61 00:02:22,476 --> 00:02:24,742 Uh-huh, you could always count on Norma Arnold 62 00:02:24,744 --> 00:02:26,144 to set up the punch lines. 63 00:02:26,146 --> 00:02:29,213 Thursday's gonna be a bear, Norma. 64 00:02:29,215 --> 00:02:31,082 It's this damn audit. 65 00:02:32,919 --> 00:02:35,053 One of the kids will go with you. 66 00:02:35,055 --> 00:02:37,188 [ Rim shot ] 67 00:02:38,392 --> 00:02:40,125 I've got a date. 68 00:02:40,127 --> 00:02:41,792 Big history test Friday. 69 00:02:41,794 --> 00:02:43,395 Got to hit the books. 70 00:02:43,397 --> 00:02:45,730 [ Crunching ] 71 00:02:45,732 --> 00:02:46,898 You had to hand it to her. 72 00:02:46,900 --> 00:02:48,433 Mom was perfect at the part... 73 00:02:48,435 --> 00:02:50,702 like any great comedian. 74 00:02:50,704 --> 00:02:52,771 Kev, it isn't funny. 75 00:02:52,773 --> 00:02:56,208 I can't walk into the cafeteria looking like this. 76 00:02:56,210 --> 00:02:58,143 Of course, when it came to playing straight man, 77 00:02:58,145 --> 00:03:00,011 I had some experience of my own. 78 00:03:00,013 --> 00:03:02,147 Paul, it's just a cowlick. 79 00:03:02,149 --> 00:03:03,381 It's not so bad. 80 00:03:03,383 --> 00:03:05,116 What do you mean, "not so bad"? 81 00:03:05,118 --> 00:03:08,186 "Not so good," right? That's what you really mean. 82 00:03:08,188 --> 00:03:10,655 For instance, when Paul's self-esteem was down... 83 00:03:10,657 --> 00:03:12,324 read "any day of the week"... 84 00:03:12,326 --> 00:03:14,158 it was routine for me to build him back up. 85 00:03:14,160 --> 00:03:16,962 It looks like I've got pipe cleaners growing out of my head! 86 00:03:16,964 --> 00:03:19,264 [ Sighs ] It looks fine. 87 00:03:19,266 --> 00:03:21,533 Hey, alfalfa. 88 00:03:21,535 --> 00:03:23,201 Nice 'do. 89 00:03:23,203 --> 00:03:24,369 Get bent, Hobson. 90 00:03:24,371 --> 00:03:25,836 Careful what you say, Pfeiff, - 91 00:03:25,838 --> 00:03:28,339 or I might not let you see the Berlini poll. 92 00:03:28,341 --> 00:03:30,442 - What? - The Lisa Berlini poll... 93 00:03:30,444 --> 00:03:32,010 the definitive rating... 94 00:03:32,012 --> 00:03:34,279 Of the male faction at RFK junior high. 95 00:03:34,281 --> 00:03:37,181 It was the kind of document that eventually led 96 00:03:37,183 --> 00:03:39,951 to deep-seated neuroses and psychotherapy... 97 00:03:39,953 --> 00:03:41,953 not that we knew about that stuff in eighth grade. 98 00:03:41,955 --> 00:03:43,955 Read 'em and weep, cupcakes. 99 00:03:43,957 --> 00:03:45,356 [ Chuckles ] 100 00:03:45,358 --> 00:03:48,126 [ Toilet flushes ] Ha! 101 00:03:48,128 --> 00:03:49,493 Is my name on it? 102 00:03:49,495 --> 00:03:51,496 "Best eyes"? 103 00:03:51,498 --> 00:03:53,498 I got "best eyes"? 104 00:03:53,500 --> 00:03:55,066 What about the rest of my face? 105 00:03:55,068 --> 00:03:57,402 Well, I guess it could have been worse. 106 00:03:57,404 --> 00:04:00,171 [ Scoffs ] "Brainiest." 107 00:04:00,173 --> 00:04:01,439 I could have been Paul. 108 00:04:01,441 --> 00:04:03,341 Does anybody see my name?! 109 00:04:03,343 --> 00:04:06,644 Man, last time at least I got "best-mannered." 110 00:04:06,646 --> 00:04:08,380 Hey! 111 00:04:08,382 --> 00:04:10,148 There's nothing wrong with being brainy. 112 00:04:10,150 --> 00:04:13,551 Thank God I didn't get "brainiest." 113 00:04:13,553 --> 00:04:14,819 [ Scoffs ] 114 00:04:14,821 --> 00:04:16,855 Man, first a cowlick the size of Mount Rushmore, 115 00:04:16,857 --> 00:04:18,123 and now this. 116 00:04:18,125 --> 00:04:19,924 Uh-oh, you could sense 117 00:04:19,926 --> 00:04:22,494 Paul heading for a major-league slump here. 118 00:04:22,496 --> 00:04:24,796 This was gonna take care. 119 00:04:24,798 --> 00:04:27,032 Paul, nobody's gonna notice. 120 00:04:27,034 --> 00:04:28,232 Trust me. 121 00:04:28,234 --> 00:04:29,333 You think so? 122 00:04:29,335 --> 00:04:30,334 Yeah. 123 00:04:30,336 --> 00:04:31,536 Care... 124 00:04:31,538 --> 00:04:33,605 And a little good luck. 125 00:04:34,775 --> 00:04:36,307 [ Screaming ] 126 00:04:38,144 --> 00:04:39,810 [ Screaming continues ] 127 00:04:41,381 --> 00:04:43,782 Now,there's a brain. 128 00:04:43,784 --> 00:04:45,684 Pretty attractive, huh? 129 00:04:45,686 --> 00:04:48,019 Paul, it's just a stupid movie. 130 00:04:48,021 --> 00:04:51,589 Man, I'd rather be "ugliest" than "brainiest. 131 00:04:51,591 --> 00:04:54,426 Paul Pfeiffer! Who said you were ugly? 132 00:04:54,428 --> 00:04:56,027 Nobody said he was ugly. 133 00:04:56,029 --> 00:04:58,096 [ Scoffs ] No, they said brainiest. 134 00:04:58,098 --> 00:05:00,732 The babes are already starting to beat down my door. 135 00:05:00,734 --> 00:05:03,033 [ Scoffs ] 136 00:05:03,035 --> 00:05:05,103 It's these stupid glasses. 137 00:05:05,105 --> 00:05:06,637 What are you talking about?! 138 00:05:06,639 --> 00:05:08,540 Never mind, mom. 139 00:05:08,542 --> 00:05:10,675 After all, if I couldn't cheer the guy up, 140 00:05:10,677 --> 00:05:11,676 what could mom do? 141 00:05:11,678 --> 00:05:14,546 Paul, I've known you a long time, 142 00:05:14,548 --> 00:05:15,847 and I've always thought 143 00:05:15,849 --> 00:05:19,116 that your glasses make you look very... 144 00:05:19,118 --> 00:05:20,485 Manly. 145 00:05:20,487 --> 00:05:22,253 Manly? 146 00:05:22,255 --> 00:05:24,356 Manly? 147 00:05:24,358 --> 00:05:25,589 Absolutely. 148 00:05:25,591 --> 00:05:28,593 Of course, she was obviously throwing him a line. 149 00:05:28,595 --> 00:05:31,329 Still, the fish were biting. 150 00:05:31,331 --> 00:05:34,566 You know, a lot of great men wear glasses. 151 00:05:34,568 --> 00:05:36,000 Like who? 152 00:05:36,002 --> 00:05:37,401 Well, like... 153 00:05:37,403 --> 00:05:38,870 Arthur Miller. 154 00:05:38,872 --> 00:05:40,739 Who's Arthur Miller? 155 00:05:40,741 --> 00:05:42,941 You think Arthur Miller is handsome? 156 00:05:42,943 --> 00:05:44,409 Well, not just me. 157 00:05:44,411 --> 00:05:47,078 Marilyn Monroe thought so, too. 158 00:05:48,982 --> 00:05:51,682 I guess I'd never really thought about it that way before. 159 00:05:51,684 --> 00:05:53,418 Naturally, he hadn't. 160 00:05:53,420 --> 00:05:57,422 It was patently ridiculous... whoever Arthur Miller was. 161 00:05:57,424 --> 00:06:01,192 Glasses can make the man, Paul. 162 00:06:01,194 --> 00:06:03,027 Still, you had to hand it to old mom. 163 00:06:03,029 --> 00:06:05,530 Paul was lapping' up the kind words like... 164 00:06:05,532 --> 00:06:07,331 hey, how about some cocoa? 165 00:06:07,333 --> 00:06:09,233 Uh, I'm allergic to instant. 166 00:06:09,235 --> 00:06:11,101 Oh, I make it from scratch. 167 00:06:11,103 --> 00:06:12,837 Always cheers Kevin up. 168 00:06:12,839 --> 00:06:14,506 Look, mom, I don't think he... 169 00:06:14,508 --> 00:06:15,740 that sounds great. 170 00:06:15,742 --> 00:06:17,008 Let's go. 171 00:06:17,010 --> 00:06:19,344 I'm in the mood for some, too. 172 00:06:19,346 --> 00:06:21,179 How about you, honey? 173 00:06:21,181 --> 00:06:23,314 No. No thanks. 174 00:06:23,316 --> 00:06:26,184 - So, who else wore glasses? - Well... 175 00:06:26,186 --> 00:06:27,885 Sure, let them have a little time together. 176 00:06:27,887 --> 00:06:29,453 It was no skin off my nose. 177 00:06:29,455 --> 00:06:31,622 After all, mom's cocoa and sympathy 178 00:06:31,624 --> 00:06:34,726 could never prepare Paul for the cold realities of... 179 00:06:34,728 --> 00:06:36,161 hey, brainiac! 180 00:06:36,163 --> 00:06:38,496 Heard any good theorems lately, gray matter? 181 00:06:38,498 --> 00:06:39,697 Real life... 182 00:06:39,699 --> 00:06:41,232 Hey, big brain. 183 00:06:41,234 --> 00:06:43,134 Life after Lisa Berlini. 184 00:06:43,136 --> 00:06:45,503 Look at it this way, Pfeiffer... 185 00:06:45,505 --> 00:06:48,506 brainy's not so bad. 186 00:06:48,508 --> 00:06:51,376 There are a lot of librarians out there looking for a man. 187 00:06:51,378 --> 00:06:53,244 Okay, that was my cue. 188 00:06:53,246 --> 00:06:54,979 Time to come to the rescue here. 189 00:06:54,981 --> 00:06:56,247 Yeah, well, I guess being brainiest 190 00:06:56,249 --> 00:06:58,216 is something you'll never have to worry about. 191 00:06:58,218 --> 00:06:59,517 Or maybe not. 192 00:06:59,519 --> 00:07:01,886 Oh, very funny, four-eyes. 193 00:07:01,888 --> 00:07:05,056 Hey, pal, Arthur Miller wears glasses. 194 00:07:05,058 --> 00:07:06,791 Who's Arthur Miller? 195 00:07:06,793 --> 00:07:08,593 Why don't you ask Marilyn Monroe? 196 00:07:08,595 --> 00:07:10,227 Huh? 197 00:07:10,229 --> 00:07:11,996 Well, well, well. 198 00:07:11,998 --> 00:07:14,832 Seemed we had a new Paul on our hands. 199 00:07:14,834 --> 00:07:17,602 Yep, my best friend was feeling better. 200 00:07:17,604 --> 00:07:18,903 So, then I said, 201 00:07:18,905 --> 00:07:21,005 "why don't you ask Marilyn Monroe?" 202 00:07:21,007 --> 00:07:23,875 [ Both laugh ] 203 00:07:23,877 --> 00:07:25,709 Much better. 204 00:07:26,580 --> 00:07:28,546 In fact, over the next few days, 205 00:07:28,548 --> 00:07:30,315 it was all he talked about. 206 00:07:30,317 --> 00:07:32,383 I've been thinking about getting wire rims. 207 00:07:32,385 --> 00:07:34,819 Wire rims? 208 00:07:34,821 --> 00:07:36,554 To accentuate the positive. 209 00:07:36,556 --> 00:07:38,456 Glasses can make the man. 210 00:07:38,458 --> 00:07:39,257 Your shot. 211 00:07:39,259 --> 00:07:40,791 "Accentuate the positive"? 212 00:07:40,793 --> 00:07:42,193 "Glasses make the man"? 213 00:07:42,195 --> 00:07:44,028 Was this a kid I was playing with 214 00:07:44,030 --> 00:07:45,530 or a clotheshorse? 215 00:07:45,532 --> 00:07:48,365 You know, I could probably get dad to special-order some frames 216 00:07:48,367 --> 00:07:49,701 like Donald Perman's. 217 00:07:49,703 --> 00:07:51,769 That'd be neat. Who's Donald Perman? 218 00:07:53,440 --> 00:07:55,306 Of course, Ben Franklin wore bifocals, 219 00:07:55,308 --> 00:07:56,641 but I don't need those. 220 00:07:56,643 --> 00:07:58,776 Paul, who's Donald Perman? 221 00:07:58,778 --> 00:08:00,979 That guy your mom dated in high school. 222 00:08:00,981 --> 00:08:03,181 She thought he was really good-looking. 223 00:08:03,183 --> 00:08:05,350 She showed me his picture in her yearbook. 224 00:08:05,352 --> 00:08:07,118 Her yearbook? 225 00:08:07,120 --> 00:08:10,121 When did Paul ever see my mom's yearbook? 226 00:08:10,123 --> 00:08:12,857 Man! We must have talked for about an hour yesterday. 227 00:08:12,859 --> 00:08:14,592 Where was I? 228 00:08:14,594 --> 00:08:17,195 Why didn't you ever tell me your mom wanted to be a singer? 229 00:08:17,197 --> 00:08:19,396 Isn't that a funny story about the audition 230 00:08:19,398 --> 00:08:20,698 for the radio commercial? 231 00:08:20,700 --> 00:08:23,635 The radio commercial? 232 00:08:23,637 --> 00:08:26,738 My mother never told me about any radio commercial. 233 00:08:26,740 --> 00:08:28,105 Yeah, well, it's not so funny 234 00:08:28,107 --> 00:08:30,375 after you heard it a bazillion times. 235 00:08:30,377 --> 00:08:31,542 I thought it was hilarious... 236 00:08:31,544 --> 00:08:33,645 especially the part about the shoulder pads. 237 00:08:33,647 --> 00:08:34,646 [ Laughs ] 238 00:08:34,648 --> 00:08:35,914 Look... 239 00:08:35,916 --> 00:08:37,115 Ow! 240 00:08:37,117 --> 00:08:39,584 I'm gonna go get something to drink. You want anything? 241 00:08:39,586 --> 00:08:41,185 Hey, I'll get it. 242 00:08:41,187 --> 00:08:42,554 Be right back. 243 00:08:42,556 --> 00:08:44,355 Sometimes, Paul could be a real dink. 244 00:08:44,357 --> 00:08:45,956 I mean, I wanted to shoot hoops, 245 00:08:45,958 --> 00:08:48,459 and this guy wanted to talk about my mother's history. 246 00:08:48,461 --> 00:08:49,727 Who cared? 247 00:08:49,729 --> 00:08:53,231 I had more important things to think about... 248 00:08:53,233 --> 00:08:55,967 Like winning an NBA title in triple overtime 249 00:08:55,969 --> 00:08:57,902 with a shot at the buzzer. 250 00:09:00,707 --> 00:09:03,608 [ Buzzer buzzes ] The crowd has gone wild! 251 00:09:03,610 --> 00:09:07,412 [ Crowd cheering ] 252 00:09:07,414 --> 00:09:08,946 The crowd, maybe, 253 00:09:08,948 --> 00:09:11,416 but what about the other team? 254 00:09:11,418 --> 00:09:12,650 Didn't Paul realize 255 00:09:12,652 --> 00:09:15,185 there were more important things in life than... 256 00:09:15,187 --> 00:09:16,320 full of people, okay? 257 00:09:16,322 --> 00:09:18,222 And then all of a sudden, the lights go out. 258 00:09:18,224 --> 00:09:20,692 Sitting around, having cocoa, 259 00:09:20,694 --> 00:09:22,694 while my mother laughed harder 260 00:09:22,696 --> 00:09:25,330 than I'd seen her laugh in years? 261 00:09:25,332 --> 00:09:28,332 [ Indistinct talking, laughter ] 262 00:09:31,670 --> 00:09:33,471 [ Indistinct talking ] 263 00:09:35,442 --> 00:09:39,944 ? Did you ever have to make up your mind? ? 264 00:09:39,946 --> 00:09:43,214 ? Pick up on one and leave the other behind? ? 265 00:09:43,216 --> 00:09:47,385 ? It's not often easy and not often kind ? 266 00:09:47,387 --> 00:09:50,722 ? Did you ever have to make up your mind? ? 267 00:09:50,724 --> 00:09:52,924 [ Indistinct talking ] 268 00:09:52,926 --> 00:09:54,958 Article five, section six 269 00:09:54,960 --> 00:09:57,394 of the eighth-grade boys' code of conduct... 270 00:09:57,396 --> 00:10:00,531 "when faced with a popularity poll you don't like, 271 00:10:00,533 --> 00:10:02,000 make up your own." 272 00:10:04,838 --> 00:10:06,404 Of course, we took it seriously. 273 00:10:06,406 --> 00:10:08,873 There was an art to this... points awarded 274 00:10:08,875 --> 00:10:11,309 for intelligence, political awareness, 275 00:10:11,311 --> 00:10:12,543 - and of course... - Best body? 276 00:10:12,545 --> 00:10:14,579 - Eva Jenkins. -Eva Jenkins. - Eva Jenkins. 277 00:10:14,581 --> 00:10:17,748 No way! Holly stern! 278 00:10:17,750 --> 00:10:19,817 She shaves her legs! 279 00:10:19,819 --> 00:10:21,085 Doug, you're drooling. 280 00:10:21,087 --> 00:10:22,487 Of course he was drooling. 281 00:10:22,489 --> 00:10:24,121 That's what adolescents do. 282 00:10:24,123 --> 00:10:25,957 - Hi. - Well, most adolescents. 283 00:10:25,959 --> 00:10:28,259 What are you guys doing? 284 00:10:28,261 --> 00:10:31,495 Oh, decide to spend some time with people your own age, huh? 285 00:10:31,497 --> 00:10:34,666 We're doing a poll to get back at Lisa Berlini. 286 00:10:34,668 --> 00:10:36,100 How about "best smile"? 287 00:10:36,102 --> 00:10:38,268 You know who has a nice smile? 288 00:10:39,439 --> 00:10:40,404 Your mom. 289 00:10:40,406 --> 00:10:42,106 Was he nuts? 290 00:10:42,108 --> 00:10:44,909 When the guys found out what he thought about my mother, 291 00:10:44,911 --> 00:10:46,210 they would... 292 00:10:46,212 --> 00:10:48,046 yeah, you know, Arnold's mom's not bad. 293 00:10:48,048 --> 00:10:49,847 Agree. 294 00:10:49,849 --> 00:10:51,649 She shaves her legs, too. 295 00:10:51,651 --> 00:10:53,984 You're talking about my mother! 296 00:10:53,986 --> 00:10:57,455 As if she were some kind of, uh... Woman! 297 00:10:57,457 --> 00:10:58,989 Well, I think we should put down 298 00:10:58,991 --> 00:11:00,357 Kevin's mom for "best smile." 299 00:11:00,359 --> 00:11:01,659 Paul, that's ridiculous! 300 00:11:01,661 --> 00:11:03,628 I mean, this is a school poll. 301 00:11:03,630 --> 00:11:04,929 Wait a minute. 302 00:11:04,931 --> 00:11:07,331 Pfeiffer's actually got a decent idea. 303 00:11:07,333 --> 00:11:09,333 Uh-oh. 304 00:11:09,335 --> 00:11:13,337 Lisa Berlini should know she's in competition with real women. 305 00:11:13,339 --> 00:11:15,772 Look what I got for your tub, honey! 306 00:11:15,774 --> 00:11:19,811 Norma Arnold... homemaker, mother, wife... 307 00:11:19,813 --> 00:11:21,112 Teen idol. 308 00:11:21,114 --> 00:11:23,947 [ Telephone rings ] 309 00:11:23,949 --> 00:11:25,182 Hello? 310 00:11:25,184 --> 00:11:26,584 Oh, hello, Paul. 311 00:11:26,586 --> 00:11:27,985 No, tell him I'm not home. 312 00:11:27,987 --> 00:11:30,421 Fact is, I'd had just about enough of... 313 00:11:30,423 --> 00:11:32,156 it's for me, honey. 314 00:11:32,158 --> 00:11:34,859 Okay, fine. In fact, perfect. 315 00:11:34,861 --> 00:11:38,128 Because when mom discovered how boring Paul was on the phone... 316 00:11:38,130 --> 00:11:39,664 [ Laughing ] Oh, Paul! 317 00:11:39,666 --> 00:11:42,133 Really? [ Laughs ] 318 00:11:42,135 --> 00:11:43,901 Uh, excuse me, Mrs. Arnold, 319 00:11:43,903 --> 00:11:45,502 but don't we have better things to do? 320 00:11:45,504 --> 00:11:46,704 Now? 321 00:11:46,706 --> 00:11:49,273 Well, I have to go now, Paul. 322 00:11:49,275 --> 00:11:50,541 Okay. 323 00:11:50,543 --> 00:11:52,477 Okay. Bye. 324 00:11:52,479 --> 00:11:54,445 [ Sighs ] 325 00:11:54,447 --> 00:11:55,746 Oh, dear. 326 00:11:55,748 --> 00:11:57,180 Your father will be home soon, 327 00:11:57,182 --> 00:11:59,350 and I'm not sure what to do about dinner. 328 00:11:59,352 --> 00:12:01,552 Okay, this was the mom I knew... 329 00:12:01,554 --> 00:12:03,221 the mom that fixed dinner. 330 00:12:03,223 --> 00:12:05,656 And now that Paul's going to the concert with me tonight... 331 00:12:05,658 --> 00:12:07,058 What? 332 00:12:07,060 --> 00:12:09,327 Yeah, that's why he called. 333 00:12:09,329 --> 00:12:10,728 He asked if he could go with me. 334 00:12:10,730 --> 00:12:12,630 How'd Paul know about the concert? 335 00:12:12,632 --> 00:12:15,666 Well, I told him your father couldn't come. 336 00:12:15,668 --> 00:12:18,302 And since the rest of you were busy, 337 00:12:18,304 --> 00:12:20,071 that extra ticket shouldn't go to waste. 338 00:12:20,073 --> 00:12:21,839 Look, mom, you know all Paul's gonna do 339 00:12:21,841 --> 00:12:23,474 is talk through the whole thing. 340 00:12:23,476 --> 00:12:25,976 And it's not like he even knows what chamber music is. 341 00:12:25,978 --> 00:12:27,178 Which made two of us. 342 00:12:27,180 --> 00:12:29,580 He said he wanted to expand his horizons. 343 00:12:29,582 --> 00:12:31,649 I think that's nice. - Nice? 344 00:12:31,651 --> 00:12:34,618 Why did I suddenly smell a Pfeiffer in wolf's clothing? 345 00:12:34,620 --> 00:12:36,354 Well, I better get ready. 346 00:12:36,356 --> 00:12:38,189 The concert begins at 7:00. 347 00:12:40,460 --> 00:12:41,959 The funny thing is, 348 00:12:41,961 --> 00:12:45,062 I hadn't seen mom so excited in... Months. 349 00:12:45,064 --> 00:12:46,697 Norma? 350 00:12:46,699 --> 00:12:48,199 Can you come here a minute? 351 00:12:48,201 --> 00:12:49,900 I'm still getting dressed, honey! 352 00:12:49,902 --> 00:12:52,536 In fact, she was sounding downright... Chipper. 353 00:12:52,538 --> 00:12:54,605 [ Doorbell rings ] I'll get it. 354 00:12:56,342 --> 00:12:57,641 Oh, hi, Mr. Arnold. 355 00:12:57,643 --> 00:12:59,277 I brought a Jell-O mold. 356 00:12:59,279 --> 00:13:00,711 My mother wanted me to bring it over. 357 00:13:00,713 --> 00:13:02,379 It's lime Jell-O. She put fruit cocktail in it. 358 00:13:02,381 --> 00:13:03,948 But we didn't have any little marshmallows... 359 00:13:03,950 --> 00:13:05,516 Norma! 360 00:13:05,518 --> 00:13:07,318 Paul's here. 361 00:13:07,320 --> 00:13:09,020 I'll just be a minute! 362 00:13:09,022 --> 00:13:10,854 She'll just be a minute. 363 00:13:15,127 --> 00:13:18,596 Norma? This pizza's still frozen in the middle. 364 00:13:18,598 --> 00:13:21,599 Turn it up to 450 for about another 10 minutes. 365 00:13:21,601 --> 00:13:22,900 Oh. 366 00:13:22,902 --> 00:13:24,402 [ Groans ] 367 00:13:24,404 --> 00:13:27,505 Oh, and sprinkle a little water on the crust. 368 00:13:27,507 --> 00:13:30,675 I've always found the only way you can get the middle warm 369 00:13:30,677 --> 00:13:33,077 is burn the sides. 370 00:13:33,079 --> 00:13:34,344 That was it. 371 00:13:34,346 --> 00:13:36,447 The same 13-year-old who was dating his wife 372 00:13:36,449 --> 00:13:38,482 was now giving him cooking tips? 373 00:13:38,484 --> 00:13:41,786 Dad wasn't gonna stand for this. 374 00:13:41,788 --> 00:13:43,654 How much water? 375 00:13:43,656 --> 00:13:44,922 [ Sighs ] 376 00:13:44,924 --> 00:13:47,091 Oh, just a little sprinkle. 377 00:13:47,093 --> 00:13:49,259 Sir. - [ Groans ] 378 00:13:51,130 --> 00:13:54,432 Okay, then, if dad wouldn't do it, I would. 379 00:13:54,434 --> 00:13:56,533 It was time to explain to Paul 380 00:13:56,535 --> 00:13:59,503 my mother was just like everyone else's mother. 381 00:13:59,505 --> 00:14:01,505 Okay, I'm ready. 382 00:14:01,507 --> 00:14:04,808 Only more beautiful. 383 00:14:11,117 --> 00:14:12,316 Hi, honey. 384 00:14:12,318 --> 00:14:13,316 - Hi. - Hi. 385 00:14:16,088 --> 00:14:18,990 Oh! My mom wanted me to give this to you. 386 00:14:18,992 --> 00:14:20,257 Oh, thank you! 387 00:14:20,259 --> 00:14:22,526 That was very nice of her. 388 00:14:22,528 --> 00:14:25,630 Hey, should I put some foil on this? 389 00:14:25,632 --> 00:14:27,398 - It'll stick. - It'll stick. 390 00:14:27,400 --> 00:14:29,033 Oh. 391 00:14:29,035 --> 00:14:31,769 Well, are you ready? 392 00:14:31,771 --> 00:14:34,204 It was... Embarrassing. Didn't dad see? 393 00:14:34,206 --> 00:14:36,907 While he was busy playing Suzy homemaker, 394 00:14:36,909 --> 00:14:40,043 my best friend was squiring his wife around town. 395 00:14:40,045 --> 00:14:41,746 Well, I'll see you later. 396 00:14:41,748 --> 00:14:44,148 And if you want a snack tonight, 397 00:14:44,150 --> 00:14:45,782 there's Jell-O. 398 00:14:50,156 --> 00:14:52,389 I'm really looking forward to this. 399 00:14:52,391 --> 00:14:54,358 It should be fun. 400 00:14:54,360 --> 00:14:56,526 Yep, there was definitely something wrong 401 00:14:56,528 --> 00:14:58,262 with this picture. 402 00:14:58,264 --> 00:15:00,564 By 9:00 that night, the pizza was burned, 403 00:15:00,566 --> 00:15:03,600 the Jell-O was gone, and the toaster had blown a fuse. 404 00:15:03,602 --> 00:15:06,170 Without mom to help, dad and I had been reduced 405 00:15:06,172 --> 00:15:08,305 to the lower end of the food chain... 406 00:15:10,609 --> 00:15:13,644 plus, the more rudimentary forms of communication. 407 00:15:13,646 --> 00:15:15,845 [ Crunching ] 408 00:15:26,792 --> 00:15:28,192 Seemed like a perfect time 409 00:15:28,194 --> 00:15:30,027 to do a little historical research. 410 00:15:30,029 --> 00:15:31,162 Dad? 411 00:15:31,164 --> 00:15:32,930 Hmm? 412 00:15:32,932 --> 00:15:36,200 Did you know mom when she wanted to be a singer? 413 00:15:39,171 --> 00:15:41,171 That's right. She did. 414 00:15:41,173 --> 00:15:43,607 Okay, an actual eyewitness. 415 00:15:43,609 --> 00:15:45,475 Maybe I was onto something here. 416 00:15:45,477 --> 00:15:46,811 And was she really... 417 00:15:46,813 --> 00:15:47,911 Kev, put a lid on it. 418 00:15:47,913 --> 00:15:50,381 I got to get this finished by tomorrow. 419 00:15:50,383 --> 00:15:52,416 Sure. 420 00:15:52,418 --> 00:15:53,684 Sure. 421 00:15:53,686 --> 00:15:55,319 [ Sighs ] 422 00:15:55,321 --> 00:15:58,622 [ Television plays indistinctly ] 423 00:15:58,624 --> 00:16:02,726 Except I kept thinking about mom and Paul. 424 00:16:02,728 --> 00:16:07,297 Why had she told him about Donald Perman and not me? 425 00:16:07,299 --> 00:16:09,666 Not that I felt threatened or anything. 426 00:16:09,668 --> 00:16:11,569 It's just... Well... 427 00:16:11,571 --> 00:16:15,072 Was it possible, just possible, that... 428 00:16:15,074 --> 00:16:20,077 Mom liked you best! 429 00:16:20,079 --> 00:16:21,812 [ Soundtrack laughter ] 430 00:16:21,814 --> 00:16:23,313 You lower your voice! 431 00:16:23,315 --> 00:16:25,649 [ Deep voice ] Mom liked you best! 432 00:16:25,651 --> 00:16:27,251 Hi, everybody! 433 00:16:27,253 --> 00:16:28,619 We're home! 434 00:16:28,621 --> 00:16:30,287 [ Door closes ] 435 00:16:30,289 --> 00:16:31,155 Great. 436 00:16:31,157 --> 00:16:33,490 The woman in black... 437 00:16:33,492 --> 00:16:34,925 [ Sighs ] 438 00:16:34,927 --> 00:16:38,562 And her teenaged Lothario. 439 00:16:38,564 --> 00:16:40,030 Hey. 440 00:16:42,134 --> 00:16:43,834 Hey. 441 00:16:43,836 --> 00:16:47,204 Okay, it was time to put this four-eyed Romeo in his place. 442 00:16:47,206 --> 00:16:49,506 Have a nice time? 443 00:16:49,508 --> 00:16:51,742 Missed a great evening, honey. 444 00:16:53,512 --> 00:16:55,712 Paul and I had the most wonderful time. 445 00:16:55,714 --> 00:16:56,914 Mmhmm. 446 00:16:56,916 --> 00:16:58,782 It was the most beautiful music. 447 00:16:58,784 --> 00:17:02,753 But I guess I already knew it wasn't Paul I was angry at. 448 00:17:02,755 --> 00:17:04,988 Anyone for some hot cocoa? 449 00:17:04,990 --> 00:17:07,058 It was mom. 450 00:17:08,427 --> 00:17:11,228 I'd love some. 451 00:17:18,704 --> 00:17:21,105 I could have used some cocoa myself. 452 00:17:21,107 --> 00:17:24,575 But I couldn't go in there, because it was pretty clear now 453 00:17:24,577 --> 00:17:29,046 whatever was going on between my mother and Paul... 454 00:17:29,048 --> 00:17:32,215 Was just between my mother and Paul. 455 00:17:32,217 --> 00:17:34,818 I've always loved Beethoven. 456 00:17:34,820 --> 00:17:36,687 Um... 457 00:17:36,689 --> 00:17:39,223 I got this for you. 458 00:17:39,225 --> 00:17:41,725 It's from my mother's garden. 459 00:17:41,727 --> 00:17:43,360 Well, thank you. 460 00:17:43,362 --> 00:17:46,430 It's a beautiful rose, Paul. 461 00:17:46,432 --> 00:17:49,666 Sure. What was next, a formal proposal? 462 00:17:49,668 --> 00:17:53,704 Which is why you shouldn't waste it on me. 463 00:17:56,475 --> 00:17:58,409 But you have to take it. 464 00:17:58,411 --> 00:17:59,776 I'm allergic. 465 00:17:59,778 --> 00:18:04,781 [ Chuckles ] 466 00:18:04,783 --> 00:18:07,684 There's gonna be a lot of very wonderful girls in your life 467 00:18:07,686 --> 00:18:09,887 who would die to get a rose from you. 468 00:18:09,889 --> 00:18:11,622 [ Chuckles ] I doubt it. 469 00:18:11,624 --> 00:18:13,524 I don't. 470 00:18:13,526 --> 00:18:16,760 You're a very special person, Paul. 471 00:18:16,762 --> 00:18:18,395 And I guess there was something 472 00:18:18,397 --> 00:18:20,063 in the way she said it 473 00:18:20,065 --> 00:18:21,499 that made me understand. 474 00:18:21,501 --> 00:18:23,667 And I hope you never get contacts, 475 00:18:23,669 --> 00:18:25,268 because you don't need them. 476 00:18:25,270 --> 00:18:27,538 Mom wasn't breaking my heart. 477 00:18:27,540 --> 00:18:30,874 She was breaking Paul's... 478 00:18:30,876 --> 00:18:32,176 Without breaking it. 479 00:18:34,079 --> 00:18:35,613 I guess I better go. 480 00:18:38,283 --> 00:18:40,751 I had a great time. 481 00:18:40,753 --> 00:18:42,386 Thank you. 482 00:18:42,388 --> 00:18:44,622 Me, too. 483 00:18:49,128 --> 00:18:50,828 Thanks, Mrs. Arnold. 484 00:18:55,368 --> 00:18:57,701 And in that moment, 485 00:18:57,703 --> 00:19:01,471 I began to realize a lot of things. 486 00:19:05,777 --> 00:19:08,145 Maybe my mother didn't go to the concert with Paul 487 00:19:08,147 --> 00:19:09,780 because she thought he was special, 488 00:19:09,782 --> 00:19:11,949 but because he thought she was special, 489 00:19:11,951 --> 00:19:15,653 special enough to ask, "where's my Jersey? 490 00:19:15,655 --> 00:19:17,487 "What's for dinner?" Or... 491 00:19:17,489 --> 00:19:19,323 Who took the TV guide? 492 00:19:19,325 --> 00:19:22,393 Oh, try Wayne's room under his pillow. 493 00:19:22,395 --> 00:19:24,094 Or maybe it's behind Karen's record player. 494 00:19:24,096 --> 00:19:27,364 - Supposed to stay on the... - I know. 495 00:19:29,669 --> 00:19:32,102 I guess dad realized it, too. 496 00:19:32,104 --> 00:19:34,804 So... You had a good time? 497 00:19:37,543 --> 00:19:40,010 Mmhmm. 498 00:19:40,012 --> 00:19:42,779 Yeah, well... 499 00:19:42,781 --> 00:19:45,648 Isn't there supposed to be another one of these things? 500 00:19:48,854 --> 00:19:51,622 Next month. 501 00:19:51,624 --> 00:19:53,023 Huh. 502 00:19:53,025 --> 00:19:54,958 So, uh... 503 00:19:54,960 --> 00:19:56,927 We'll go. 504 00:19:59,231 --> 00:20:01,599 Okay. 505 00:20:01,601 --> 00:20:03,133 Okay. 506 00:20:08,073 --> 00:20:11,575 The night Paul Pfeiffer gave my mom a rose, 507 00:20:11,577 --> 00:20:14,645 he gave me something, too. 508 00:20:14,647 --> 00:20:17,615 He gave me a new way of seeing her. 509 00:20:23,322 --> 00:20:26,090 I guess Paul's not gonna drink his. 510 00:20:26,092 --> 00:20:27,524 Could I have some? 511 00:20:27,526 --> 00:20:29,493 I was making it for you. 512 00:20:38,004 --> 00:20:39,403 Paul made my mother feel good 513 00:20:39,405 --> 00:20:42,239 because he didn't look at her the way we always did. 514 00:20:42,241 --> 00:20:45,976 We saw mom, and he saw Norma Arnold. 515 00:20:45,978 --> 00:20:49,413 And I think she liked that, for a change. 516 00:20:49,415 --> 00:20:51,715 - Mom? - Mm-hmm? 517 00:20:51,717 --> 00:20:54,285 Did you really audition to sing for a commercial? 518 00:20:54,287 --> 00:20:57,154 Oh! It was a radio commercial. 519 00:20:57,156 --> 00:20:58,355 Yeah? 520 00:20:58,357 --> 00:21:00,157 For axle grease. 521 00:21:00,159 --> 00:21:03,494 [ Both laugh ] 522 00:21:03,496 --> 00:21:05,362 Do you know what axle grease is? 523 00:21:05,364 --> 00:21:06,663 Mnhmnh. 524 00:21:06,665 --> 00:21:08,331 It's the grease that they put in trucks... 525 00:21:08,333 --> 00:21:09,700 That night, I found out 526 00:21:09,702 --> 00:21:11,234 my mother once got sent to the principal's office 527 00:21:11,236 --> 00:21:12,936 for smoking in the bathroom 528 00:21:12,938 --> 00:21:15,606 and that she almost married someone else, 529 00:21:15,608 --> 00:21:17,440 until she met my dad. 530 00:21:17,442 --> 00:21:19,776 I learned a lot about her... 531 00:21:19,778 --> 00:21:23,079 about who she was, who she'd been... 532 00:21:24,650 --> 00:21:26,316 about who she wanted to be. 533 00:21:29,622 --> 00:21:33,223 And the next morning, she was mom again... 534 00:21:33,225 --> 00:21:35,358 our straight man. 535 00:21:35,360 --> 00:21:37,628 Only, this time, I knew better. 536 00:21:37,630 --> 00:21:40,196 [ Indistinct conversation ] 537 00:21:42,100 --> 00:21:47,137 ? Unforgettable ? 538 00:21:47,139 --> 00:21:52,809 ? In every way ? 539 00:21:52,811 --> 00:21:58,181 ? And forever more ? 540 00:21:58,183 --> 00:22:04,421 ? That's how you'll stay ? 541 00:22:04,423 --> 00:22:08,258 ? That's why, darling ? 542 00:22:08,260 --> 00:22:11,562 ? It's incredible ? 543 00:22:11,564 --> 00:22:13,697 ? That someone ? 544 00:22:13,699 --> 00:22:17,233 ? So unforgettable ? 545 00:22:17,235 --> 00:22:20,604 ? Thinks that I'm ? 546 00:22:20,606 --> 00:22:24,575 ? Unforgettable ? 547 00:22:24,577 --> 00:22:25,077 ? Too ? 548 00:22:25,127 --> 00:22:29,677 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.