Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:06,504
? What would you do
if I sang out of tune? ?
2
00:00:06,506 --> 00:00:11,276
? Would you stand up
and walk out on me? ?
3
00:00:11,278 --> 00:00:17,515
? Lend me your ears,
and I'll sing you a song ?
4
00:00:17,517 --> 00:00:21,019
? I will try not to sing
out of key, yeah ?
5
00:00:21,021 --> 00:00:25,156
? Oh, baby, I get by ?
? By with a little help from my friends ?
6
00:00:25,158 --> 00:00:26,691
? All I need is my buddies ?
7
00:00:26,693 --> 00:00:29,761
? High with a little help
from my friends ?
8
00:00:29,763 --> 00:00:35,300
? I'm sayin' I'm gonna get higher ? -?
Try with a little help from my friends ?
9
00:00:35,302 --> 00:00:36,568
? Whoa-oa-oa-oa ?
10
00:00:36,570 --> 00:00:38,303
? Oh, oh, oh, oh ?
11
00:00:38,305 --> 00:00:42,707
? Somebody who knows
quite sure ?
12
00:00:42,709 --> 00:00:43,908
? Baby ?
13
00:00:43,910 --> 00:00:46,645
? By with a little help
from my friends ?
14
00:00:46,647 --> 00:00:48,746
? Said I'm gonna make it
with my friends ?
15
00:00:48,748 --> 00:00:51,483
? Try with a little help
from my friends ?
16
00:00:51,485 --> 00:00:53,885
? Oh, I'm gonna
keep on trying ?
17
00:00:53,887 --> 00:00:56,454
? High with a little help
from my friends ?
18
00:00:56,456 --> 00:00:58,957
? I'm gonna keep on trying now,
baby ?
19
00:00:58,959 --> 00:01:03,261
? Ooh, ooh, ooh ?
20
00:01:03,263 --> 00:01:06,431
[ The turtles'
"happy together" plays ]
21
00:01:06,433 --> 00:01:09,601
Or if thou wilt,
22
00:01:09,603 --> 00:01:14,839
swear by thy gracious self,
which is the God of my idolatry,
23
00:01:14,841 --> 00:01:16,441
and I'll believe thee.
24
00:01:16,443 --> 00:01:17,942
? It's only right ?
25
00:01:17,944 --> 00:01:20,245
If my heart's dear love...
26
00:01:20,247 --> 00:01:22,113
I swear, I... oh, Juliet!
27
00:01:22,115 --> 00:01:24,182
? Happy together ?
28
00:01:24,184 --> 00:01:27,152
Everyone knows what happenswhen you fall in love.
29
00:01:27,154 --> 00:01:29,987
You hold each other close...
30
00:01:29,989 --> 00:01:32,089
You kiss...
31
00:01:32,091 --> 00:01:34,859
And then...
32
00:01:34,861 --> 00:01:37,428
You live happily ever after.
33
00:01:37,430 --> 00:01:40,331
Oh, night!
Oh, this is but a dream!
34
00:01:43,436 --> 00:01:45,069
For Winnie Cooper and me,
35
00:01:45,071 --> 00:01:47,838
"happily ever after"had finally arrived.
36
00:01:47,840 --> 00:01:49,907
Hi...
37
00:01:49,909 --> 00:01:51,742
Hi.
38
00:01:51,744 --> 00:01:53,011
After years of waiting,
39
00:01:53,013 --> 00:01:55,613
we were ready to facethe future... together.
40
00:01:55,615 --> 00:01:58,616
? For all my life ?
41
00:01:58,618 --> 00:02:01,186
? Me and you and you and me ?
42
00:02:01,188 --> 00:02:04,222
? No matter
how they toss the dice ?
43
00:02:04,224 --> 00:02:05,856
Passing notes in class...
44
00:02:05,858 --> 00:02:09,294
? The only one for me is you,
and you for me ?
45
00:02:09,296 --> 00:02:14,632
? So happy together ?
46
00:02:14,634 --> 00:02:16,634
? I can't see me... ?
47
00:02:16,636 --> 00:02:18,803
Sharing tater tots at lunch...
48
00:02:18,805 --> 00:02:19,837
Being a couple.
49
00:02:19,839 --> 00:02:22,139
? ...for all my life ?
50
00:02:22,141 --> 00:02:24,542
It was all kind of...Wonderful.
51
00:02:24,544 --> 00:02:26,977
Well, I heard
from Darlene Murphy
52
00:02:26,979 --> 00:02:29,046
that Mary and Johnny
got back together.
53
00:02:29,048 --> 00:02:30,848
No!
54
00:02:30,850 --> 00:02:32,149
Really?
55
00:02:32,151 --> 00:02:33,651
Well,I heard from Susan Jacobs
56
00:02:33,653 --> 00:02:35,253
that Darlene Murphy was lying
57
00:02:35,255 --> 00:02:37,588
and that Mary and Johnny
didn't get back together.
58
00:02:37,590 --> 00:02:39,524
[ Sarcastically ] No!
59
00:02:39,526 --> 00:02:41,326
Really?
60
00:02:41,328 --> 00:02:42,960
Kevin!
61
00:02:42,962 --> 00:02:45,463
Well,I heard that Mary said
that Johnny said...
62
00:02:45,465 --> 00:02:47,865
'Course, in 8th grade,part of being a couple
63
00:02:47,867 --> 00:02:50,634
is doing thingsother couples do,
64
00:02:50,636 --> 00:02:52,604
even if they are, well...
65
00:02:52,606 --> 00:02:54,238
Kind of stupid.
66
00:02:54,240 --> 00:02:56,374
Hey, you guys want to go to
a movie Friday night?
67
00:02:56,376 --> 00:02:58,509
- Sure!
- Sure!
68
00:02:58,511 --> 00:02:59,844
- Great!
- Great!
69
00:02:59,846 --> 00:03:01,879
And so long as we hadeach other,
70
00:03:01,881 --> 00:03:05,183
we were ready for anything.
71
00:03:05,185 --> 00:03:07,251
Well, almost anything.
72
00:03:07,253 --> 00:03:08,987
Anything but...
73
00:03:08,989 --> 00:03:11,789
so, you guys want to come
to a little party?
74
00:03:11,791 --> 00:03:16,527
Robbie Hudson...RFK's answer to Hugh Hefner.
75
00:03:16,529 --> 00:03:19,630
When Robbie spoke,everybody listened.
76
00:03:19,632 --> 00:03:21,132
My house. Friday.
77
00:03:21,134 --> 00:03:22,500
Us?
78
00:03:22,502 --> 00:03:25,403
Hey, you guys are
the new couples in school.
79
00:03:25,405 --> 00:03:27,772
And my parties are couples only.
80
00:03:27,774 --> 00:03:29,941
What do you say?
81
00:03:29,943 --> 00:03:31,610
Now, you have to understand.
82
00:03:31,612 --> 00:03:33,511
This guy was no ordinary9th grader.
83
00:03:33,513 --> 00:03:37,181
His invitationsmade reputations.
84
00:03:37,183 --> 00:03:39,517
We'd love to come, wouldn't we?
85
00:03:39,519 --> 00:03:40,885
Count me in!
86
00:03:40,887 --> 00:03:42,820
Pfeiffer, right?
87
00:03:42,822 --> 00:03:44,489
Carla Healy, right?
88
00:03:44,491 --> 00:03:45,856
Right!
89
00:03:45,858 --> 00:03:46,924
Groovy.
90
00:03:46,926 --> 00:03:49,827
Groovy! Wait till I tell her.
91
00:03:49,829 --> 00:03:51,629
So... You in?
92
00:03:51,631 --> 00:03:53,231
Of course they are!
93
00:03:53,233 --> 00:03:54,999
All the other couples are going.
94
00:03:55,001 --> 00:03:55,934
Groovy!
95
00:03:55,936 --> 00:03:57,435
Groovy.
96
00:03:57,437 --> 00:04:00,838
I can't believe
he invited us, can you?
97
00:04:00,840 --> 00:04:02,740
Isn't this amazing?
98
00:04:02,742 --> 00:04:03,741
Of course.
99
00:04:03,743 --> 00:04:05,210
It was quite an honor.
100
00:04:05,212 --> 00:04:07,878
There was just...One little detail.
101
00:04:07,880 --> 00:04:11,015
Isn't that the party
where they...
102
00:04:11,017 --> 00:04:12,817
Where they what?
103
00:04:12,819 --> 00:04:14,652
Nothing.
104
00:04:14,654 --> 00:04:15,886
You mean, where they make out?
105
00:04:15,888 --> 00:04:17,789
Bingo!
106
00:04:17,791 --> 00:04:19,190
Craig!
107
00:04:19,192 --> 00:04:21,459
Well, what's the big deal?
108
00:04:21,461 --> 00:04:24,095
You two make out, don't you?
109
00:04:24,097 --> 00:04:26,464
And that wasthe one little detail.
110
00:04:26,466 --> 00:04:27,766
Of course we do.
111
00:04:29,069 --> 00:04:30,835
There! Of course we did!
112
00:04:30,837 --> 00:04:32,169
I knew we did!
113
00:04:32,171 --> 00:04:33,904
We just... Hadn't yet...
114
00:04:33,906 --> 00:04:35,773
In real life.
115
00:04:35,775 --> 00:04:39,243
Well, then, you're gonna love
Robbie Hudson's.
116
00:04:39,245 --> 00:04:42,446
See, he's got this room
downstairs, and, uh...
117
00:04:42,448 --> 00:04:43,681
We get the picture, Hobson.
118
00:04:43,683 --> 00:04:45,449
Great. Then it's settled.
119
00:04:45,451 --> 00:04:48,219
What could we say, except...
120
00:04:48,221 --> 00:04:50,955
- [ Sighing ] Okay.
- [ Sighing ] Okay.
121
00:04:50,957 --> 00:04:53,791
I mean, hey,everybody else was going...
122
00:04:53,793 --> 00:04:56,528
even Paul and Carla.
123
00:04:56,530 --> 00:04:57,495
You rat!
124
00:04:57,497 --> 00:04:58,930
[ Clatter ]
125
00:04:58,932 --> 00:05:02,166
[ Laughter, school bell rings ]
126
00:05:02,168 --> 00:05:04,135
We're not going.
127
00:05:04,137 --> 00:05:07,271
Well, that settled that...for Paul, anyway.
128
00:05:07,273 --> 00:05:08,472
[ Sighs ]
129
00:05:08,474 --> 00:05:10,207
You want to go?
130
00:05:10,209 --> 00:05:13,644
I mean, since they're not going?
131
00:05:13,646 --> 00:05:15,179
I'm not sure.
132
00:05:15,181 --> 00:05:16,413
Do you?
133
00:05:16,415 --> 00:05:18,483
Well...
134
00:05:18,485 --> 00:05:20,385
I mean, I would.
135
00:05:20,387 --> 00:05:22,219
It's just...
136
00:05:22,221 --> 00:05:24,856
You know,
Paul might feel left out.
137
00:05:24,858 --> 00:05:27,692
That's true.
That wouldn't be very nice.
138
00:05:27,694 --> 00:05:29,326
Good. So we weren't going.
139
00:05:29,328 --> 00:05:30,928
It's just...[ Sighs ]
140
00:05:30,930 --> 00:05:33,598
I guess everyone expects us
to show up.
141
00:05:33,600 --> 00:05:35,400
Oh, that's true.
142
00:05:35,402 --> 00:05:37,201
We don't want
to disappoint them.
143
00:05:37,203 --> 00:05:39,036
So, we were going.
144
00:05:39,038 --> 00:05:40,738
It's just...
145
00:05:40,740 --> 00:05:42,172
We kind of promised
Paul and Carla
146
00:05:42,174 --> 00:05:43,975
we'd go to the movies
with them Friday.
147
00:05:43,977 --> 00:05:45,977
Yeah. That's right.
148
00:05:45,979 --> 00:05:47,411
Okay, we weren't going.
149
00:05:47,413 --> 00:05:49,480
Hey, guys, guess what!
150
00:05:49,482 --> 00:05:52,717
Carla changed her mind.
Now we can all go together!
151
00:05:52,719 --> 00:05:54,985
What are you wearing?
152
00:05:54,987 --> 00:05:56,354
And the issue was settled.
153
00:05:56,356 --> 00:05:58,690
Or, rather,it was settled for us.
154
00:05:58,692 --> 00:06:00,391
But, really,what was there to say?
155
00:06:00,393 --> 00:06:03,127
We were a couple,and couples made out,
156
00:06:03,129 --> 00:06:04,595
especially at...
157
00:06:04,597 --> 00:06:06,431
Robbie Hudson's?!
158
00:06:06,433 --> 00:06:07,732
Uh-oh.
159
00:06:07,734 --> 00:06:11,369
You got invited
to a Robbie Hudson party?
160
00:06:11,371 --> 00:06:13,905
- Wayne...
- Who's Robbie Hudson?
161
00:06:13,907 --> 00:06:15,706
"Who's Robbie Hudson"?
162
00:06:15,708 --> 00:06:18,042
Well, let's see, uh,
how to put this...
163
00:06:18,044 --> 00:06:18,976
He's no one.
164
00:06:18,978 --> 00:06:20,745
He's just a guy at school...
a 9th grader.
165
00:06:20,747 --> 00:06:23,080
Oh, well, that's nice!
166
00:06:24,350 --> 00:06:25,550
And he's having a party?
167
00:06:25,552 --> 00:06:28,353
Yeah, Friday night.
And I need a ride, okay?
168
00:06:28,355 --> 00:06:29,921
We wouldn't, by chance,
169
00:06:29,923 --> 00:06:32,089
be taking little Win-nie,
would we?
170
00:06:32,091 --> 00:06:33,458
Wayne...
171
00:06:33,460 --> 00:06:35,626
Of course he's taking Winnie.
172
00:06:35,628 --> 00:06:37,161
They're a couple.
173
00:06:37,163 --> 00:06:38,796
Right, honey?
174
00:06:38,798 --> 00:06:41,199
Little did she know.
175
00:06:41,201 --> 00:06:44,402
I'm sure
we can arrange something.
176
00:06:47,307 --> 00:06:49,973
So, you're sure
you're up for this?
177
00:06:49,975 --> 00:06:51,309
What's that supposed to mean?
178
00:06:51,311 --> 00:06:52,343
Nothing.
179
00:06:52,345 --> 00:06:54,645
Just want to be
absolutely certain
180
00:06:54,647 --> 00:06:56,247
you know
what you're getting into.
181
00:06:56,249 --> 00:06:58,048
Oh, come on, Wayne.
It's just a party.
182
00:06:58,050 --> 00:06:59,851
Of course.
183
00:06:59,853 --> 00:07:01,819
Of course. Just a party.
184
00:07:04,323 --> 00:07:05,723
Still...
185
00:07:05,725 --> 00:07:07,825
There was that guy last year.
186
00:07:07,827 --> 00:07:11,329
He went down
into Hudson's basement.
187
00:07:11,331 --> 00:07:14,566
Didn't know how to French kiss.
188
00:07:14,568 --> 00:07:16,767
Got the breathing all wrong.
189
00:07:16,769 --> 00:07:20,004
[ Gasping ]
190
00:07:20,006 --> 00:07:21,705
Suffocated.
191
00:07:21,707 --> 00:07:23,474
[ Sighs ]
192
00:07:23,476 --> 00:07:27,378
But I'm sure
you'll have better luck!
193
00:07:27,380 --> 00:07:29,380
[ Laughs evilly ] - Great.
194
00:07:29,382 --> 00:07:32,249
Nothing like a little advicefrom a master.
195
00:07:32,251 --> 00:07:34,918
Who did he think I was, anyway?
196
00:07:34,920 --> 00:07:36,220
The horny toad...
197
00:07:36,222 --> 00:07:38,722
a voracious predator...
198
00:07:38,724 --> 00:07:41,693
devouring the innocent,
the harmless,
199
00:07:41,695 --> 00:07:43,461
the defenseless.
200
00:07:43,463 --> 00:07:45,896
So... Friday night, huh, guys?
201
00:07:45,898 --> 00:07:47,798
It's gonna be great!
202
00:07:47,800 --> 00:07:49,567
Uh-huh. Great.
203
00:07:49,569 --> 00:07:52,637
Look out, little ant.
204
00:07:54,607 --> 00:07:56,407
You know, Winnie...
205
00:07:56,409 --> 00:07:58,242
We really haven't talked
about this.
206
00:07:58,244 --> 00:07:59,543
What do you mean?
207
00:07:59,545 --> 00:08:01,379
The party.
208
00:08:01,381 --> 00:08:03,448
I mean...
209
00:08:03,450 --> 00:08:05,450
Do you really want to go?
210
00:08:05,452 --> 00:08:07,084
Isaid I did.
211
00:08:07,086 --> 00:08:08,686
Don't you?
212
00:08:08,688 --> 00:08:10,788
Well...
213
00:08:10,790 --> 00:08:12,023
I guess so.
214
00:08:12,025 --> 00:08:15,159
What do you mean "I guess so"?
215
00:08:15,161 --> 00:08:17,261
Well, I mean...
216
00:08:17,263 --> 00:08:18,896
Okay, this wasgetting out of hand.
217
00:08:18,898 --> 00:08:21,832
I mean, weren't we bothon the same side here?
218
00:08:21,834 --> 00:08:24,568
I just want to do
what you want to do.
219
00:08:24,570 --> 00:08:26,203
Then are you saying
you don't want to go?
220
00:08:26,205 --> 00:08:27,839
Whoops.
221
00:08:27,841 --> 00:08:29,740
No!
222
00:08:29,742 --> 00:08:30,675
I don't know.
223
00:08:30,677 --> 00:08:33,410
Let's just go
and get it over with.
224
00:08:33,412 --> 00:08:36,714
"Get it over with"?What did she mean by that?
225
00:08:36,716 --> 00:08:38,249
What are you saying?
226
00:08:38,251 --> 00:08:41,952
It's just that
everyone expects us to go,
227
00:08:41,954 --> 00:08:43,588
so, we should go.
228
00:08:43,590 --> 00:08:45,055
Oh.
229
00:08:47,393 --> 00:08:50,995
So... We're going.
230
00:08:50,997 --> 00:08:52,663
If you think we should.
231
00:08:52,665 --> 00:08:53,797
I do.
232
00:08:53,799 --> 00:08:55,032
Then we should go.
233
00:08:55,034 --> 00:08:56,500
Fine. Then we'll go.
234
00:08:56,502 --> 00:08:58,035
- Great.
- Great.
235
00:08:58,037 --> 00:09:00,738
So, we'd finally agreed,as a couple.
236
00:09:00,740 --> 00:09:04,775
Ready or not, we wereon our way to make-out central.
237
00:09:04,777 --> 00:09:08,379
Note how the tongue
darts like lightning.
238
00:09:08,381 --> 00:09:09,280
Flick!
239
00:09:09,282 --> 00:09:10,314
Yeah.
240
00:09:10,316 --> 00:09:15,686
This was gonna be some fun.
241
00:09:16,989 --> 00:09:19,824
[ The turtles'
"happy together" plays ]
242
00:09:19,826 --> 00:09:22,093
Everyone knows what happensafter you've said
243
00:09:22,095 --> 00:09:24,829
you're going together toRobbie Hudson's make-out party.
244
00:09:24,831 --> 00:09:26,263
- Hi.
- Hi.
245
00:09:26,265 --> 00:09:30,334
You kind ofstop talking to each other.
246
00:09:30,336 --> 00:09:34,338
? It's only right to
think about the girl you love ?
247
00:09:34,340 --> 00:09:37,241
Winnie and Iwere still a couple.
248
00:09:37,243 --> 00:09:39,110
But the funny thing is,
249
00:09:39,112 --> 00:09:42,346
even though we wereas close as ever...
250
00:09:42,348 --> 00:09:44,048
Winnie!
251
00:09:44,050 --> 00:09:46,651
We'd never been so far apart.
252
00:09:50,489 --> 00:09:52,657
Still, we were
going to that party.
253
00:09:52,659 --> 00:09:54,425
It was... Expected of us.
254
00:09:54,427 --> 00:09:56,827
[ Doorbell rings ] And, really,
what was the big deal?
255
00:09:56,829 --> 00:09:58,496
It's not likethere was anything
256
00:09:58,498 --> 00:10:00,097
to feel guilty about here.
257
00:10:00,099 --> 00:10:01,699
- Hi, Mr. Coop...
- So...
258
00:10:01,701 --> 00:10:03,968
I hear you're taking
my little Gwendolyn
259
00:10:03,970 --> 00:10:05,235
to a make-out party!
260
00:10:05,237 --> 00:10:07,205
- No, I...
- Aah! Aah!
261
00:10:09,142 --> 00:10:10,541
Evening, Kevin!
262
00:10:10,543 --> 00:10:13,411
[ Sighing ] Hi, Mr. Cooper.
263
00:10:13,413 --> 00:10:15,446
[ Dog barking in distance ]
264
00:10:15,448 --> 00:10:16,948
Hi.
265
00:10:18,384 --> 00:10:22,753
She looked so beautifulI wanted to kiss her...
266
00:10:24,124 --> 00:10:26,557
until I remembered I had to.
267
00:10:26,559 --> 00:10:27,492
[ Clears throat ]
268
00:10:27,494 --> 00:10:30,028
Hadn't you two
better get started?
269
00:10:30,030 --> 00:10:32,663
Oh... Yeah.
270
00:10:35,368 --> 00:10:36,701
Bye, daddy!
271
00:10:36,703 --> 00:10:37,968
Have a nice time.
272
00:10:37,970 --> 00:10:39,403
Easy for him to say.
273
00:10:39,405 --> 00:10:40,838
Well, nothing left to do
274
00:10:40,840 --> 00:10:44,609
but get through thiswith our dignity intact.
275
00:10:44,611 --> 00:10:47,778
[ Rhythmic drumbeats ]
276
00:10:47,780 --> 00:10:49,447
Uh-huh.
277
00:10:49,449 --> 00:10:51,949
It was kind of likegoing to an execution
278
00:10:51,951 --> 00:10:53,851
or a funeral or...
279
00:10:53,853 --> 00:10:56,620
? Hang on, Sloopy ?
280
00:10:56,622 --> 00:10:58,756
? Sloopy, hang on ?
281
00:10:58,758 --> 00:11:00,490
A church social.
282
00:11:00,492 --> 00:11:01,792
Right hand green.
283
00:11:01,794 --> 00:11:04,228
This was whatwe'd been worrying about?
284
00:11:04,230 --> 00:11:06,330
Look who's here.
285
00:11:06,332 --> 00:11:07,564
[ Both chuckle ]
286
00:11:07,566 --> 00:11:09,232
Hey, guys!
287
00:11:09,234 --> 00:11:11,969
Hey... Man!
288
00:11:11,971 --> 00:11:14,305
You guys party.
I'm just getting some cookies.
289
00:11:14,307 --> 00:11:15,606
Cookies?
290
00:11:15,608 --> 00:11:16,974
My mom makes them.
291
00:11:16,976 --> 00:11:19,777
She's still upstairs
with my dad, so hang loose.
292
00:11:19,779 --> 00:11:20,911
Yeah!
293
00:11:20,913 --> 00:11:22,346
Hang loose to you, too.
294
00:11:22,348 --> 00:11:23,714
? ...my Sloopy down ?
295
00:11:23,716 --> 00:11:26,049
It was almost laughable!
296
00:11:26,051 --> 00:11:27,351
Hey, guys!
297
00:11:27,353 --> 00:11:29,754
Isn't this great?!
298
00:11:29,756 --> 00:11:31,422
Twister?
299
00:11:31,424 --> 00:11:33,024
Left foot, red, Paul.
300
00:11:33,026 --> 00:11:35,159
Oh, come on, like you've never
played twister?
301
00:11:35,161 --> 00:11:36,327
Well, once.
302
00:11:36,329 --> 00:11:38,729
I almost broke my ankle.
303
00:11:38,731 --> 00:11:39,830
You did?
304
00:11:39,832 --> 00:11:41,298
Yeah.
305
00:11:41,300 --> 00:11:44,234
See, my left foot was on yellow,
306
00:11:44,236 --> 00:11:45,602
and my right was on blue.
307
00:11:45,604 --> 00:11:49,540
And then they called red,
and I turned like this.
308
00:11:49,542 --> 00:11:51,375
And suddenly,the pressure was gone.
309
00:11:51,377 --> 00:11:54,545
Suddenly, Winnie and Iwere just having fun.
310
00:11:54,547 --> 00:11:56,647
We were a couple again.
311
00:11:56,649 --> 00:11:58,716
- ? Shout ?
- ? You know you make me wanna ?
312
00:11:58,718 --> 00:12:00,251
- ? Shout ?
- ? Kick my heels up and ?
313
00:12:00,253 --> 00:12:01,952
- ? Shout ?
- ? Throw my hands up and ?
314
00:12:01,954 --> 00:12:03,487
- ? Shout ?
- ? Throw my head back and ?
315
00:12:03,489 --> 00:12:07,858
? Come on, now,
don't forget to say you will ?
316
00:12:07,860 --> 00:12:12,096
? Don't forget to say,
"yeah, yeah, yeah, yeah, yeah" ?
317
00:12:12,098 --> 00:12:13,730
? Say you will ?
318
00:12:13,732 --> 00:12:16,066
? Say it right now, baby ?
319
00:12:16,068 --> 00:12:17,334
? Say you will ?
320
00:12:17,336 --> 00:12:18,903
? Come on, come on ?
321
00:12:18,905 --> 00:12:20,805
? Say you will ?
322
00:12:20,807 --> 00:12:22,906
? Say that yo-o-o-o-u ?
323
00:12:22,908 --> 00:12:24,208
? Say you will ?
324
00:12:24,210 --> 00:12:25,909
? Come on, now ?
325
00:12:25,911 --> 00:12:27,979
This was likeevery other 8th-grade party
326
00:12:27,981 --> 00:12:29,347
we'd ever been to...
327
00:12:29,349 --> 00:12:31,048
- ? Say ?
- ? Say that you want me ?
328
00:12:31,050 --> 00:12:32,816
- ? Say ?
- ? You wanna please me ?
329
00:12:32,818 --> 00:12:34,451
With cookies and punch
330
00:12:34,453 --> 00:12:36,253
and twister, and...
331
00:12:36,255 --> 00:12:39,657
[ Music slows to a stop ]
332
00:12:39,659 --> 00:12:41,992
Total darkness.
333
00:12:41,994 --> 00:12:44,728
Party time!
334
00:12:44,730 --> 00:12:47,131
I kept hopingmaybe a fuse had blown,
335
00:12:47,133 --> 00:12:49,000
especially when I saw that...
336
00:12:49,002 --> 00:12:50,100
Spotlight!
337
00:12:52,405 --> 00:12:56,273
But something told methis was no electrical problem.
338
00:12:58,111 --> 00:13:00,111
'Round and 'round she goes.
339
00:13:00,113 --> 00:13:03,915
Where she stops... nobody knows.
340
00:13:09,789 --> 00:13:12,989
Let see, now. Who's it gonna be?
341
00:13:12,991 --> 00:13:14,191
[ Chuckles ]
342
00:13:14,193 --> 00:13:15,126
[ Sighs ]
343
00:13:15,128 --> 00:13:17,261
- You thirsty?
- Yeah.
344
00:13:17,263 --> 00:13:19,062
I think there's some water
upstairs.
345
00:13:19,064 --> 00:13:20,431
Bingo.
346
00:13:23,870 --> 00:13:27,705
Funny. I'd never won anything
before in my life.
347
00:13:27,707 --> 00:13:29,006
Arnold and Cooper.
348
00:13:29,008 --> 00:13:31,842
You know the rules.
Into the make-out room.
349
00:13:33,780 --> 00:13:35,479
Come on, guys.
350
00:13:35,481 --> 00:13:37,981
This way... To heaven.
351
00:13:37,983 --> 00:13:42,152
[ Iron Butterfly's
"In-a-Gadda-da-Vida" plays ]
352
00:13:42,154 --> 00:13:45,289
And suddenly, Winnie washolding my hand so tightly
353
00:13:45,291 --> 00:13:48,426
it could only mean one thing.
354
00:13:48,428 --> 00:13:49,793
Do you...?
355
00:13:51,897 --> 00:13:53,730
Okay.
356
00:13:53,732 --> 00:13:55,899
Groovy.
357
00:14:01,607 --> 00:14:05,676
? Ina-gadda-da-vida, honey ?
358
00:14:05,678 --> 00:14:09,813
? Don't you know
that I love you? ?
359
00:14:09,815 --> 00:14:12,950
? In-a-gadda-da-vida, baby ?
360
00:14:12,952 --> 00:14:14,752
? Don't you know that... ?
361
00:14:14,754 --> 00:14:17,054
I think there's a beanbag
over here.
362
00:14:21,861 --> 00:14:25,896
? Oh, won't you come with me ?
363
00:14:25,898 --> 00:14:29,934
? And take my hand? ?
364
00:14:29,936 --> 00:14:34,004
? Oh, won't you come with me ?
365
00:14:34,006 --> 00:14:39,610
? And walk this LA-a-a-nd? ?
366
00:14:39,612 --> 00:14:42,580
? Please, take my hand ?
367
00:14:42,582 --> 00:14:43,980
You comfortable?
368
00:14:43,982 --> 00:14:45,416
Yeah.
369
00:14:45,418 --> 00:14:48,285
Well, 'cause, if you're not,
I could get another beanbag.
370
00:14:48,287 --> 00:14:50,354
No, that's okay.
371
00:14:50,356 --> 00:14:51,988
[ Sighs ]
372
00:14:51,990 --> 00:14:54,558
Well, this was... Nice.
373
00:14:54,560 --> 00:14:57,861
Kind of like...Waiting for a bus.
374
00:14:57,863 --> 00:14:59,496
Music's nice.
375
00:14:59,498 --> 00:15:02,199
Yeah.
376
00:15:02,201 --> 00:15:03,934
Come on, guys!
377
00:15:03,936 --> 00:15:05,469
Don't take all night!
378
00:15:05,471 --> 00:15:06,970
[ Clears throat ]
379
00:15:06,972 --> 00:15:08,939
? Don't you know
that I'll always be true? ?
380
00:15:08,941 --> 00:15:11,208
I kept thinkingthat this was no big deal,
381
00:15:11,210 --> 00:15:13,310
that if we reallybelonged together,
382
00:15:13,312 --> 00:15:15,479
one of us would makethe first move.
383
00:15:15,481 --> 00:15:19,149
? Oh, won't you come with me ?
384
00:15:19,151 --> 00:15:22,386
? And take my hand? ?
385
00:15:22,388 --> 00:15:24,154
? Oh, won't you come with me ?
386
00:15:24,156 --> 00:15:25,923
And then she did.
387
00:15:25,925 --> 00:15:27,258
[ Sighs ]
388
00:15:27,260 --> 00:15:32,262
? And walk this land? ?
389
00:15:32,264 --> 00:15:36,300
? Please take my ha-a-a-nd ?
390
00:15:36,302 --> 00:15:38,102
Everyone was watching.
391
00:15:38,104 --> 00:15:40,837
I had to say something clever.
392
00:15:43,676 --> 00:15:46,743
I guess my kisses
have that effect on her.
393
00:15:59,558 --> 00:16:01,759
So...
394
00:16:01,761 --> 00:16:03,727
How'd it go?
395
00:16:03,729 --> 00:16:05,996
[ Sighs ] What?
396
00:16:05,998 --> 00:16:07,398
The party.
397
00:16:07,400 --> 00:16:10,267
Aren't you home
just a smidge early?
398
00:16:10,269 --> 00:16:13,503
Huh?
399
00:16:13,505 --> 00:16:15,939
I guess it was... Kind of...
400
00:16:15,941 --> 00:16:17,241
Boring.
401
00:16:17,243 --> 00:16:19,210
"Boring"?
402
00:16:19,212 --> 00:16:21,078
Do tell.
403
00:16:21,080 --> 00:16:23,013
That doesn't sound like
Robbie Hudson.
404
00:16:23,015 --> 00:16:24,849
Wayne, just butt out, will you?
405
00:16:24,851 --> 00:16:26,083
[ Inhales sharply ]
406
00:16:26,085 --> 00:16:29,219
I'd like to, scrote.
I really would.
407
00:16:29,221 --> 00:16:32,222
However,
being your older brother,
408
00:16:32,224 --> 00:16:34,557
I've certain responsibilities.
409
00:16:34,559 --> 00:16:35,692
[ Scoffs ] Like what?
410
00:16:35,694 --> 00:16:37,994
Hickey check.
411
00:16:37,996 --> 00:16:39,063
The doctor's in!
412
00:16:39,065 --> 00:16:40,965
Get off of me!
I'm gonna tell mom!
413
00:16:40,967 --> 00:16:42,366
- Wayne!
- [ Laughing ]
414
00:16:42,368 --> 00:16:44,068
Wayne! Wayne!
415
00:16:44,070 --> 00:16:45,869
You're sick, you know that?!
416
00:16:45,871 --> 00:16:48,038
Yeah, not a mark. I knew it.
417
00:16:48,040 --> 00:16:50,207
You don't know anything.
418
00:16:50,209 --> 00:16:50,941
Now, now.
419
00:16:50,943 --> 00:16:53,277
Come on,
don't be so sensitive, Kev.
420
00:16:53,279 --> 00:16:56,380
I mean, it's not
the end of the world, is it?
421
00:16:56,382 --> 00:16:58,548
[ Sighs ]
422
00:16:58,550 --> 00:17:00,117
Think of it this way...
423
00:17:00,119 --> 00:17:01,551
uh...
424
00:17:01,553 --> 00:17:04,321
You and the Coopster
can always be...
425
00:17:05,691 --> 00:17:07,525
good friends.
426
00:17:07,527 --> 00:17:10,127
[ Laughs evilly ]
427
00:17:13,665 --> 00:17:15,932
[ Scoffs ]
428
00:17:15,934 --> 00:17:17,901
I hated Wayne.
429
00:17:17,903 --> 00:17:19,736
Worse, I hated myself
430
00:17:19,738 --> 00:17:22,639
for taking Winnieto that party,
431
00:17:22,641 --> 00:17:25,309
for actually believingthat she and I...
432
00:17:25,311 --> 00:17:28,678
still, there it was...the cold reality.
433
00:17:28,680 --> 00:17:31,948
The thing is we'd come so far,
434
00:17:31,950 --> 00:17:34,584
and now we'd lost each other...
435
00:17:34,586 --> 00:17:36,553
Maybe forever.
436
00:17:45,197 --> 00:17:46,930
[ Knock on window ]
437
00:18:22,301 --> 00:18:23,667
[ Thinking ]
Please, please, please
438
00:18:23,669 --> 00:18:25,135
don't let this be
one of those dreams
439
00:18:25,137 --> 00:18:27,371
where I can't get
the window open!
440
00:18:30,776 --> 00:18:33,677
Can you come out?
441
00:18:33,679 --> 00:18:36,380
Please?
442
00:18:36,382 --> 00:18:37,781
Nope.
443
00:18:37,783 --> 00:18:39,750
This was no dream.
444
00:18:39,752 --> 00:18:41,952
Let me put some pants on.
445
00:18:50,696 --> 00:18:52,562
What are you doing here?
446
00:18:58,737 --> 00:19:00,570
I don't know.
447
00:19:02,375 --> 00:19:03,874
Oh.
448
00:19:03,876 --> 00:19:05,709
[ Sighs lightly ]
449
00:19:05,711 --> 00:19:08,512
Can we just walk?
450
00:19:08,514 --> 00:19:10,814
Okay.
451
00:19:17,789 --> 00:19:21,358
I guess I knewwhat was gonna happen.
452
00:19:21,360 --> 00:19:24,695
She was gonna tell meshe hated me.
453
00:19:24,697 --> 00:19:27,063
You must really hate me.
454
00:19:28,467 --> 00:19:30,033
What?!
455
00:19:32,003 --> 00:19:34,371
For making you go
to that party.
456
00:19:36,675 --> 00:19:37,741
Well...
457
00:19:37,743 --> 00:19:40,043
I hated
being in there with you.
458
00:19:40,045 --> 00:19:42,379
I know.
459
00:19:42,381 --> 00:19:45,115
It was awful.
460
00:19:47,419 --> 00:19:49,219
Then why'd you go with me?!
461
00:19:51,323 --> 00:19:53,890
Look, Winnie, let's just make it
easy on ourselves.
462
00:19:53,892 --> 00:19:56,293
I mean, there's no sense in...
I really hated it.
463
00:19:56,295 --> 00:19:58,562
Winnie,
why are you saying this?
464
00:19:58,564 --> 00:20:01,465
Not that I reallyhad to ask.
465
00:20:01,467 --> 00:20:03,767
It was all pretty clear now.
466
00:20:03,769 --> 00:20:05,902
[ Sighs ]
467
00:20:05,904 --> 00:20:08,105
Because you're my boyfriend.
468
00:20:09,775 --> 00:20:11,909
Oh!
469
00:20:11,911 --> 00:20:15,646
Who else am I gonna say it to?
470
00:20:20,953 --> 00:20:24,388
Well, there wasa certain logic to that.
471
00:20:24,390 --> 00:20:26,590
So I'm your boyfriend.
472
00:20:28,594 --> 00:20:30,261
Except...
473
00:20:30,263 --> 00:20:31,962
You hated being there with me.
474
00:20:31,964 --> 00:20:33,430
Do I have that right?
475
00:20:35,134 --> 00:20:36,867
And you hated
being there with me
476
00:20:36,869 --> 00:20:38,668
because you didn't
want to kiss me.
477
00:20:38,670 --> 00:20:40,603
Do I have that right?
478
00:20:42,875 --> 00:20:45,508
[ Sighs ]
479
00:20:46,979 --> 00:20:48,812
I did want to kiss you...
480
00:20:51,784 --> 00:20:53,717
just not then.
481
00:20:55,454 --> 00:20:57,987
Well, then when?
482
00:21:01,226 --> 00:21:04,027
I guess maybe that'swhen I first realized
483
00:21:04,029 --> 00:21:06,897
that love was gonna bemuch more complicated...
484
00:21:10,569 --> 00:21:13,136
and much more simple...
485
00:21:15,507 --> 00:21:17,274
than I'd ever dreamed.
486
00:21:17,276 --> 00:21:20,143
[ Elton John's "seasons" plays ]
487
00:21:20,145 --> 00:21:23,013
? For our world ?
488
00:21:23,015 --> 00:21:26,984
? The circle turns again ?
489
00:21:28,920 --> 00:21:31,121
? Throughout the year ?
490
00:21:31,123 --> 00:21:35,993
? We've seen
the seasons change ?
491
00:21:35,995 --> 00:21:42,532
? It's meant a lot to me
to start anew ?
492
00:21:44,569 --> 00:21:46,803
? Oh, the winter's cold ?
493
00:21:46,805 --> 00:21:51,174
? But I'm so warm with you ?
494
00:21:51,176 --> 00:21:59,176
? Out there, there's not a sound
to be heard ?
495
00:21:59,885 --> 00:22:07,885
? And the seasons seem to sleep
upon their words ?
496
00:22:08,227 --> 00:22:16,227
? As the waters freeze up
with the summer's end ?
497
00:22:16,368 --> 00:22:24,307
? Oh, it's funny how young
lovers start as friends ?
498
00:22:24,309 --> 00:22:31,848
? Yes, it's funny how young
lovers start as friends ?
499
00:22:31,898 --> 00:22:36,448
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.