Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,233 --> 00:00:06,571
? What would you do
if I sang out of tune? ?
2
00:00:06,573 --> 00:00:11,209
? Would you stand up
and walk out on me? ?
3
00:00:11,211 --> 00:00:17,481
? Lend me your ears,
and I'll sing you a song ?
4
00:00:17,483 --> 00:00:21,018
? I will try not to sing
out of key, yeah ?
5
00:00:21,020 --> 00:00:25,223
? Oh, baby, I get by ?
? By with a little help from my friends ?
6
00:00:25,225 --> 00:00:26,691
? All I need is my buddies ?
7
00:00:26,693 --> 00:00:29,760
? High with a little help
from my friends ?
8
00:00:29,762 --> 00:00:35,066
? I'm sayin' I'm gonna get higher ? -?
Try with a little help from my friends ?
9
00:00:35,068 --> 00:00:36,601
? Whoa-oa-oa-oa, yeah ?
10
00:00:36,603 --> 00:00:40,272
? Ooh, ooh, ooh ?
11
00:00:41,774 --> 00:00:43,275
[ Choral singing ]
12
00:00:43,277 --> 00:00:45,743
In junior high school,
13
00:00:45,745 --> 00:00:47,812
looks mean a lot.
14
00:00:50,317 --> 00:00:53,151
There's the look of love...
15
00:00:55,922 --> 00:00:59,391
the look of rejection...
16
00:01:01,060 --> 00:01:04,162
the thrill of victory...
17
00:01:04,164 --> 00:01:07,365
The agony of defeat.
18
00:01:09,235 --> 00:01:12,003
But there was one lookthat was different,
19
00:01:12,005 --> 00:01:13,872
a once-in-a-lifetime look...
20
00:01:13,874 --> 00:01:17,676
a look that said things wouldnever be the same again.
21
00:01:17,678 --> 00:01:19,477
Doug?
22
00:01:22,115 --> 00:01:23,815
Doug?
23
00:01:23,817 --> 00:01:25,750
You okay?
24
00:01:27,153 --> 00:01:29,988
One glance at a facelike that, and you knew.
25
00:01:29,990 --> 00:01:33,224
Oh, man. When did it happen?
26
00:01:33,226 --> 00:01:34,859
Last night.
27
00:01:34,861 --> 00:01:36,994
Was it your dad?
28
00:01:38,265 --> 00:01:40,598
He gave you...
29
00:01:40,600 --> 00:01:42,901
"The talk."
30
00:01:43,537 --> 00:01:47,372
"The talk."The old birds and bees.
31
00:01:47,374 --> 00:01:51,243
I actually had to listen
to my dad say "genitals."
32
00:01:51,245 --> 00:01:52,610
- Ugh!
- Ugh!
33
00:01:52,612 --> 00:01:54,345
It was horrible,
34
00:01:54,347 --> 00:01:56,948
too horrible to contemplate.
35
00:01:56,950 --> 00:01:59,617
The worst thing was,no one was immune.
36
00:01:59,619 --> 00:02:02,253
It could strike anytime,anywhere.
37
00:02:02,255 --> 00:02:04,923
The fatal communication.
38
00:02:04,925 --> 00:02:07,258
Kevin?
39
00:02:07,260 --> 00:02:09,627
[ Distorted ]
It all begins with an egg.
40
00:02:09,629 --> 00:02:11,996
Oh, no.
41
00:02:11,998 --> 00:02:14,832
So, when a man and a woman
get together...
42
00:02:14,834 --> 00:02:16,134
Oh, gosh!
43
00:02:16,136 --> 00:02:18,870
When your mother and I...
44
00:02:18,872 --> 00:02:20,872
No, no, don't drag mominto this!
45
00:02:20,874 --> 00:02:22,173
[ Normal voice ] Kevin!
46
00:02:23,677 --> 00:02:24,609
Huh?
47
00:02:24,611 --> 00:02:26,044
Shove over.
48
00:02:26,046 --> 00:02:27,812
Fortunately,my father preferred
49
00:02:27,814 --> 00:02:30,681
to communicate with his kidsas little as possible.
50
00:02:30,683 --> 00:02:33,818
Still, you never knew if yourluck was gonna run out.
51
00:02:33,820 --> 00:02:36,254
Or when.
52
00:02:36,256 --> 00:02:38,723
Looks like it's wearing
pretty thin to me.
53
00:02:38,725 --> 00:02:40,191
Jack...
54
00:02:40,193 --> 00:02:42,460
Day three of my dad's week off.
55
00:02:42,462 --> 00:02:44,495
So far, he'd tightenedevery screw
56
00:02:44,497 --> 00:02:46,197
on every kitchen cabinet,
57
00:02:46,199 --> 00:02:48,166
re-wired all our lamps,
58
00:02:48,168 --> 00:02:51,469
and added another layerof insulation to the attic.
59
00:02:51,471 --> 00:02:55,006
In short, he was laying siegeto my mom's domain.
60
00:02:55,008 --> 00:02:57,776
Honey,
it's just a little crack.
61
00:02:57,778 --> 00:03:00,744
Eh... It's fallin' apart.
Where's my glue?
62
00:03:00,746 --> 00:03:03,014
Of course,after years of experience,
63
00:03:03,016 --> 00:03:04,482
mom had learned to play dad
64
00:03:04,484 --> 00:03:06,250
like a matadordealing with a bull.
65
00:03:06,252 --> 00:03:07,251
Honey?
66
00:03:07,253 --> 00:03:09,320
You want this last piece
of bacon?
67
00:03:09,322 --> 00:03:12,423
[ Trumpet fanfare plays ]
68
00:03:12,425 --> 00:03:16,293
[ Crowd cheering ]
69
00:03:16,295 --> 00:03:18,462
[ Bull moos ]
70
00:03:18,464 --> 00:03:20,131
Ol�, mom!
71
00:03:20,133 --> 00:03:22,900
[ Water dripping ]
72
00:03:31,144 --> 00:03:32,810
[ Dripping echoes ]
73
00:03:32,812 --> 00:03:35,714
Damn it! I just put
a new washer in this thing.
74
00:03:35,716 --> 00:03:37,949
Did the paper come yet?
75
00:03:39,218 --> 00:03:42,587
I know you wanted
to look at those tire sales.
76
00:03:42,589 --> 00:03:44,622
Oh.
77
00:03:44,624 --> 00:03:47,191
I hope he hit the porch
this time.
78
00:03:47,193 --> 00:03:50,728
- Yep. Mom had all the moves.
- [ Sighs ]
79
00:03:50,730 --> 00:03:52,397
What the...
80
00:03:52,399 --> 00:03:54,031
You want another muffin, honey?
81
00:03:54,033 --> 00:03:55,933
[ Rattling ]
82
00:03:55,935 --> 00:03:58,135
Until, that is...
83
00:03:58,137 --> 00:03:59,670
Jack!
84
00:03:59,672 --> 00:04:01,573
The bull got intothe China shop.
85
00:04:01,575 --> 00:04:03,407
These hinges are going, Norma.
86
00:04:03,409 --> 00:04:07,178
Jack... Not my good crystal.
87
00:04:07,180 --> 00:04:09,347
Kevin, get my toolbox
from the cellar.
88
00:04:09,349 --> 00:04:12,250
Now, this was serious.This was mom's stemware.
89
00:04:12,252 --> 00:04:13,685
[ Hinge squeaking ]
90
00:04:13,687 --> 00:04:14,852
Wait.
91
00:04:14,854 --> 00:04:16,354
You could see her reaching back
92
00:04:16,356 --> 00:04:19,223
for some wayto save the situation,
93
00:04:19,225 --> 00:04:20,258
some way to...
94
00:04:20,260 --> 00:04:23,895
I know. Why don't you
do something with Kevin?
95
00:04:23,897 --> 00:04:27,164
Stab me in the back.
96
00:04:27,166 --> 00:04:28,366
Huh?
97
00:04:28,368 --> 00:04:31,402
You could go to a movie
or... Play catch.
98
00:04:34,841 --> 00:04:36,741
[ Glasses rattle ]
99
00:04:36,743 --> 00:04:38,075
Well, I better get going.
100
00:04:38,077 --> 00:04:40,778
No, wait.
101
00:04:40,780 --> 00:04:42,313
I've got it.
102
00:04:42,315 --> 00:04:44,849
Jack, wouldn't this
be the perfect time
103
00:04:44,851 --> 00:04:46,383
to build that tree house
104
00:04:46,385 --> 00:04:48,218
that you two
have always talked about?
105
00:04:48,220 --> 00:04:50,388
- A tree house?
- A tree house?
106
00:04:50,390 --> 00:04:52,156
A tree house?
107
00:04:52,158 --> 00:04:53,391
I couldn't believe it.
108
00:04:53,393 --> 00:04:55,126
After all I'd done for her...
109
00:04:55,128 --> 00:04:57,395
slept in her house,eaten her food!
110
00:04:57,397 --> 00:05:00,765
Why not? I think it would be
fun for both of you.
111
00:05:00,767 --> 00:05:03,868
Come on, mom.
I'm too old for a tree house.
112
00:05:03,870 --> 00:05:05,536
Right, dad?
113
00:05:05,538 --> 00:05:07,171
I was sorry to bail outon old mom,
114
00:05:07,173 --> 00:05:08,640
but the fact was...
115
00:05:08,642 --> 00:05:09,807
Nonsense.
116
00:05:09,809 --> 00:05:11,042
[ Hinge squeaks ]
117
00:05:11,044 --> 00:05:14,078
You're never too old
for a tree house.
118
00:05:14,080 --> 00:05:16,481
I was a dead man.
119
00:05:18,485 --> 00:05:22,387
See, it wasn't just a matter ofbeing too old for a tree house.
120
00:05:22,389 --> 00:05:25,023
Building something...building anything...
121
00:05:25,025 --> 00:05:27,792
with my daddidn't really mean "building."
122
00:05:27,794 --> 00:05:31,562
It meant sitting around...
123
00:05:31,564 --> 00:05:33,598
Kev.
124
00:05:33,600 --> 00:05:36,467
Holding twine...
125
00:05:38,037 --> 00:05:40,638
being in the way...
126
00:05:44,177 --> 00:05:45,810
eating sawdust...
127
00:05:45,812 --> 00:05:49,046
And watching him build.
128
00:05:49,048 --> 00:05:51,216
Well, startin'
to lose the light.
129
00:05:51,218 --> 00:05:54,085
Let's knock off for today,
huh, tiger?
130
00:05:54,087 --> 00:05:56,554
"Tiger"?I didn't feel like a tiger.
131
00:05:56,556 --> 00:05:58,389
I felt more like... An elf.
132
00:05:58,391 --> 00:06:00,691
We'll pick it up tomorrow.
133
00:06:00,693 --> 00:06:02,359
I can't.
134
00:06:03,797 --> 00:06:05,196
I've got school tomorrow.
135
00:06:06,700 --> 00:06:08,065
I'll pick you up.
136
00:06:10,069 --> 00:06:11,502
Great.
137
00:06:11,504 --> 00:06:13,103
It didn't seem fair.
138
00:06:13,105 --> 00:06:14,572
I was 13 years old,
139
00:06:14,574 --> 00:06:17,374
and my father was stilltreating me like a kid.
140
00:06:17,376 --> 00:06:19,510
I mean,what was it gonna take here?
141
00:06:19,512 --> 00:06:22,413
Check this out.
142
00:06:25,852 --> 00:06:28,085
Put that away!
143
00:06:28,087 --> 00:06:30,321
Sorry, Pfeiff.
Didn't mean to scare you.
144
00:06:30,323 --> 00:06:31,689
Grow up, Hobson.
145
00:06:31,691 --> 00:06:34,526
What's wrong with it?
My dad looks at this stuff.
146
00:06:34,528 --> 00:06:35,893
Yeah,your dad, maybe.
147
00:06:35,895 --> 00:06:37,795
Uhhuh. Like yours doesn't.
148
00:06:37,797 --> 00:06:39,564
Of course not.
149
00:06:39,566 --> 00:06:42,667
My dad's an optometrist!
150
00:06:42,669 --> 00:06:44,936
[ Scoffs ]
151
00:06:44,938 --> 00:06:46,771
Well, he doesn't.
152
00:06:46,773 --> 00:06:51,108
I don't want this to come
as a shock to you, Pfeiff,
153
00:06:51,110 --> 00:06:54,144
but men look at women.
154
00:06:54,146 --> 00:06:56,447
No, duh.
155
00:06:56,449 --> 00:06:58,216
You're such
a babe in the woods.
156
00:06:58,218 --> 00:07:02,854
Craig Hobson... the "mastersand Johnson" of the lunch line.
157
00:07:02,856 --> 00:07:04,955
So, Arnold,
how's the big project comin'?
158
00:07:04,957 --> 00:07:08,226
What do you mean?
159
00:07:08,228 --> 00:07:11,662
Saw you and your dad drivin' by
with a car full of lumber.
160
00:07:11,664 --> 00:07:14,032
Whatcha buildin',
a new sand box?
161
00:07:14,034 --> 00:07:15,933
For your information, Hobson,
162
00:07:15,935 --> 00:07:17,702
they're working
on something very big.
163
00:07:17,704 --> 00:07:19,303
Really? Like what?
164
00:07:19,305 --> 00:07:20,538
- Paul...
- I can handle this.
165
00:07:20,540 --> 00:07:22,740
It's a tree house.
166
00:07:22,742 --> 00:07:23,874
Thanks, Paul. Really.
167
00:07:23,876 --> 00:07:25,843
Well, it's not really...
168
00:07:25,845 --> 00:07:28,679
a tree house, huh? Aren't you
a little old for that?
169
00:07:28,681 --> 00:07:30,714
At least his dad doesn't sit
around the house
170
00:07:30,716 --> 00:07:31,715
looking at magazines.
171
00:07:31,717 --> 00:07:33,083
They're building it together.
172
00:07:33,085 --> 00:07:34,718
A tree house, huh?
173
00:07:34,720 --> 00:07:37,855
What are you, the ladder holder?
174
00:07:37,857 --> 00:07:39,657
[ Scoffs ]
175
00:07:39,659 --> 00:07:42,025
Yeah, right.
176
00:07:42,027 --> 00:07:43,694
The nerve of this guy.
177
00:07:43,696 --> 00:07:45,729
"Ladder holder"?I was no ladder holder.
178
00:07:45,731 --> 00:07:46,931
I was...
179
00:07:46,933 --> 00:07:50,668
Holding a ladder.
180
00:07:50,670 --> 00:07:51,736
Damn!
181
00:07:51,738 --> 00:07:53,538
I cut it too long.
182
00:07:53,540 --> 00:07:56,841
What the hell was I thinking of?
183
00:07:56,843 --> 00:07:59,143
Okay, this had gone far enough.
184
00:07:59,145 --> 00:08:02,113
It was timeto declare my independence.
185
00:08:02,115 --> 00:08:04,782
- I'll cut it for you, dad.
- Huh?
186
00:08:04,784 --> 00:08:07,084
Heck, what did I have to lose?
187
00:08:07,086 --> 00:08:08,920
Nah, I better do it.
188
00:08:08,922 --> 00:08:13,257
Dad, I want to do it.
I want to help.
189
00:08:13,259 --> 00:08:14,492
You are helpin'.
190
00:08:14,494 --> 00:08:15,393
Holding a ladder?
191
00:08:15,395 --> 00:08:17,595
Oh, come on, dad.
I want to saw.
192
00:08:17,597 --> 00:08:20,831
Okay, one of two thingswas gonna happen here...
193
00:08:20,833 --> 00:08:24,102
either dad was gonnalaugh in my face, or...
194
00:08:24,104 --> 00:08:26,404
You think you can shave
13/8 inch off of that?
195
00:08:26,406 --> 00:08:30,574
He was gonna let me saw!
196
00:08:32,278 --> 00:08:33,644
Okay, I was on my way.
197
00:08:33,646 --> 00:08:36,380
There was justone little problem here...
198
00:08:36,382 --> 00:08:39,984
I'd never actually useda power saw before.
199
00:08:39,986 --> 00:08:41,952
It looked... Sharp.
200
00:08:41,954 --> 00:08:43,353
[ Shing! ]
201
00:08:43,355 --> 00:08:44,455
Saw-like.
202
00:08:44,457 --> 00:08:46,157
[ Thwong! ]
203
00:08:46,159 --> 00:08:48,125
Make sure that safety guard
is down.
204
00:08:48,127 --> 00:08:49,760
This thing can back up on you.
205
00:08:49,762 --> 00:08:51,428
I know.
206
00:08:51,430 --> 00:08:56,467
"Back up"? "Safety guard"?Okay, no turning back now.
207
00:08:56,469 --> 00:08:58,936
It was saw or be sawed.
208
00:08:58,938 --> 00:09:00,405
[ Saw whirs ]
209
00:09:00,407 --> 00:09:04,208
[ Richard Wagner's "Flight
of the Valkyries" plays ]
210
00:09:30,002 --> 00:09:31,235
[ Wood clatters ]
211
00:09:31,237 --> 00:09:33,771
[ Saw stops ]
212
00:09:38,678 --> 00:09:40,878
Not bad.
213
00:09:40,880 --> 00:09:44,849
It was a small step...13/8 inch, to be exact.
214
00:09:44,851 --> 00:09:46,483
Come on.
215
00:09:46,485 --> 00:09:50,287
But it felt like we'd turnedsome kind of corner,
216
00:09:50,289 --> 00:09:51,989
my dad and I.
217
00:09:55,094 --> 00:09:57,194
[ Indistinct conversation ]
218
00:10:04,303 --> 00:10:07,071
What I think we should do
is 41/2 feet.
219
00:10:07,073 --> 00:10:08,372
Right.
220
00:10:08,374 --> 00:10:10,407
And have a rounded staircase.
221
00:10:10,409 --> 00:10:11,508
Right.
222
00:10:13,246 --> 00:10:16,047
And our tree house...at least the ground floor...
223
00:10:16,049 --> 00:10:18,016
was lookin' pretty darn good.
224
00:10:21,521 --> 00:10:23,221
Feels solid, dad.
225
00:10:23,223 --> 00:10:24,688
Yeah, it does.
226
00:10:24,690 --> 00:10:26,190
As dad and I kicked back
227
00:10:26,192 --> 00:10:28,359
and hoisted a couple of cool ones...
Here you go.
228
00:10:28,361 --> 00:10:30,360
I hadthe strangest experience...
229
00:10:30,362 --> 00:10:32,997
dad was talking to me,
230
00:10:32,999 --> 00:10:35,332
and I was listening.
231
00:10:35,334 --> 00:10:38,135
A rope ladder.
232
00:10:38,137 --> 00:10:39,270
We were... Communicating.
233
00:10:39,272 --> 00:10:41,872
Not everyone... mom can't
get up a rope ladder.
234
00:10:41,874 --> 00:10:44,575
That's the idea. [ Chuckles ]
235
00:10:44,577 --> 00:10:46,310
It was one of the nicestmoments we'd ever shared.
236
00:10:46,312 --> 00:10:48,246
And it lasted...
237
00:10:48,248 --> 00:10:51,315
[ Woman humming ]
238
00:10:59,091 --> 00:11:02,493
About 12 seconds.
239
00:11:07,567 --> 00:11:09,367
Now, she was just a woman,
240
00:11:09,369 --> 00:11:12,603
working in her garden,weeding her tomatoes.
241
00:11:12,605 --> 00:11:14,305
She didn't know we were there.
242
00:11:14,307 --> 00:11:16,974
And we'd certainlynever seen her before.
243
00:11:16,976 --> 00:11:21,212
It was all just kind ofa coincidence.
244
00:11:21,214 --> 00:11:24,582
? Bum baaaaaahm ?
245
00:11:24,584 --> 00:11:26,684
? Ba da da da da da ?
246
00:11:26,686 --> 00:11:29,720
? Ba ba ba da da ?
247
00:11:29,722 --> 00:11:31,789
? Bum baaaaahm ?
248
00:11:31,791 --> 00:11:34,425
? Ba ba ba ba-bum bum ?
249
00:11:34,427 --> 00:11:37,694
[ Chuckles ]
250
00:11:37,696 --> 00:11:40,364
? Bada-dum, ba-da-dum,
ba-da-dum da da dum ?
251
00:11:40,366 --> 00:11:44,802
? Da-dum, da-da-dum, ba-da-dum ?
252
00:11:44,804 --> 00:11:47,438
The weird thing was,it was really no big deal.
253
00:11:47,440 --> 00:11:49,506
Except for some reason,at that moment,
254
00:11:49,508 --> 00:11:51,742
it was a big deal.
255
00:11:55,815 --> 00:11:56,881
It was horrible.
256
00:11:56,883 --> 00:11:58,548
We'd been two men at work,
257
00:11:58,550 --> 00:12:01,051
and suddenly,everything had changed.
258
00:12:01,053 --> 00:12:04,588
Suddenly,we were a father and a son.
259
00:12:04,590 --> 00:12:07,191
And a neighbor.
260
00:12:07,193 --> 00:12:08,659
And there didn'tseem to be room up there
261
00:12:08,661 --> 00:12:09,927
for the three of us.
262
00:12:09,929 --> 00:12:11,762
Um... Kev?
263
00:12:11,764 --> 00:12:14,431
Kev, um...
264
00:12:14,433 --> 00:12:16,801
Down went the linesof communication.
265
00:12:16,803 --> 00:12:18,002
Let's take a break.
266
00:12:18,004 --> 00:12:19,770
Yeah.
267
00:12:19,772 --> 00:12:22,839
? Dodo, do-do-do, do-do-do ?
268
00:12:22,841 --> 00:12:24,708
- Okay.
- Yeah.
269
00:12:24,710 --> 00:12:26,544
And there you had it.
270
00:12:26,546 --> 00:12:29,279
One minutewe were on top of the world,
271
00:12:29,281 --> 00:12:31,081
- the next minute...
- Oh!
272
00:12:31,083 --> 00:12:33,417
We were up a tree...
[ Ladder clangs ]
273
00:12:33,419 --> 00:12:35,853
Without a ladder.
274
00:12:35,855 --> 00:12:38,122
[ Ragtime music plays ]
275
00:12:43,596 --> 00:12:46,296
Tell me, is this thingreally a strawberry?
276
00:12:46,298 --> 00:12:48,966
Yes. And these are tomatoes.
277
00:12:48,968 --> 00:12:52,102
This, we hope, is the futureof the American farmer.
278
00:12:52,104 --> 00:12:56,206
For the next day or so,dad and I didn't talk much.
279
00:12:56,208 --> 00:12:59,042
Let me amend that...we didn't talk at all.
280
00:12:59,044 --> 00:13:02,312
To most of the public,these giant freaks of nature...
281
00:13:02,314 --> 00:13:04,481
Oh, do we have to watch this?
282
00:13:04,483 --> 00:13:06,383
Well, how do they get so big?
283
00:13:06,385 --> 00:13:09,753
'Course, I wasn't really sureif dad knew that I knew
284
00:13:09,755 --> 00:13:12,323
that he saw that I sawwhat he saw.
285
00:13:12,325 --> 00:13:13,858
Or vice versa.
286
00:13:13,860 --> 00:13:17,762
All we both knew was we weren'tgoing back up that tree.
287
00:13:19,732 --> 00:13:22,133
What's happening
with the tree house?
288
00:13:22,135 --> 00:13:25,803
Uh, we, um...
289
00:13:25,805 --> 00:13:27,905
Well, what's the matter
with you two?
290
00:13:27,907 --> 00:13:30,141
You were having
so much fun up there.
291
00:13:30,143 --> 00:13:32,776
I've never seen the two of you
work so well together.
292
00:13:32,778 --> 00:13:34,745
Dad, you want to take this one?
293
00:13:34,747 --> 00:13:37,447
Well, uh...
294
00:13:37,449 --> 00:13:40,951
The forecast said
there was a, um...
295
00:13:40,953 --> 00:13:43,587
Possibility of rain.
296
00:13:43,589 --> 00:13:46,290
[ Birds chirping ]
297
00:13:46,292 --> 00:13:47,458
Yeah.
298
00:13:47,460 --> 00:13:49,059
It said zero possibility.
299
00:13:49,061 --> 00:13:51,262
Well, as long as I have
you two in here,
300
00:13:51,264 --> 00:13:53,997
maybe you can help me
choose a table setting.
301
00:13:53,999 --> 00:13:59,336
We could go with the gingham
or the stripes or the ducks.
302
00:13:59,338 --> 00:14:01,672
Or we could mix and match.
303
00:14:01,674 --> 00:14:03,940
What do you think?
304
00:14:03,942 --> 00:14:06,777
Looks like
it's clearin' up, Kev.
305
00:14:06,779 --> 00:14:08,078
[ Clears throat ]
306
00:14:10,315 --> 00:14:12,049
Have fun. [ Chuckles ]
307
00:14:12,051 --> 00:14:15,352
Sure, fun.
308
00:14:15,354 --> 00:14:18,155
We gave it the old college try.
309
00:14:18,157 --> 00:14:19,690
[ Woman humming ]
310
00:14:19,692 --> 00:14:21,958
We tried to ignore it.
311
00:14:21,960 --> 00:14:23,927
[ Saw whirs ]
312
00:14:26,832 --> 00:14:30,367
But we were over-matched, so wedid the only thing possible...
313
00:14:30,369 --> 00:14:31,969
we turned on each other.
314
00:14:31,971 --> 00:14:34,338
Not like that, Kev.
315
00:14:34,340 --> 00:14:36,640
Why? What's wrong?
316
00:14:36,642 --> 00:14:38,509
You're over the line.
317
00:14:38,511 --> 00:14:41,345
- No, I'm not!
- Yes, you are!
318
00:14:41,347 --> 00:14:43,848
Look, I'll do this.
Just go get my hammer.
319
00:14:45,918 --> 00:14:47,517
What?!
320
00:14:54,693 --> 00:14:56,593
Never mind.
Where's your hammer?
321
00:14:56,595 --> 00:14:58,495
I think
I left it in the garage.
322
00:14:58,497 --> 00:15:00,364
How many times I tell you not to
leave your tools lying around?
323
00:15:00,366 --> 00:15:03,233
- Well, I didn't think...
- Look, just go get it!
324
00:15:03,235 --> 00:15:05,636
[ Scoffs ]
325
00:15:05,638 --> 00:15:07,672
Face it... we needed help.
326
00:15:07,674 --> 00:15:11,542
Someone sympathetic,someone who'd understand.
327
00:15:11,544 --> 00:15:12,810
You lucky dog.
328
00:15:12,812 --> 00:15:14,277
I don't believe it!
329
00:15:14,279 --> 00:15:16,547
No, you guys don't understand.
330
00:15:16,549 --> 00:15:18,315
I think we do.
331
00:15:18,317 --> 00:15:21,318
Will you cut it out, Hobson?!
I could use a little help here.
332
00:15:21,320 --> 00:15:25,356
You don't need help.
You need binoculars.
333
00:15:25,358 --> 00:15:28,392
Why?
334
00:15:28,394 --> 00:15:31,361
Pfeiffer, you're hopeless.
335
00:15:31,363 --> 00:15:32,996
Look, all I know is
this can't go on.
336
00:15:32,998 --> 00:15:34,765
My dad and I
are at each other's throats.
337
00:15:34,767 --> 00:15:37,868
In that case,
there's only one thing to do.
338
00:15:37,870 --> 00:15:41,004
At last, a little counsel.
339
00:15:41,006 --> 00:15:43,174
Let me build that tree house.
340
00:15:48,247 --> 00:15:52,582
Well, one thing was clear...
341
00:15:52,584 --> 00:15:56,753
dad and I were in thistogether, for better or worse.
342
00:15:59,792 --> 00:16:03,127
But wait a minute.
343
00:16:05,264 --> 00:16:07,464
[ Sighs ]
344
00:16:07,466 --> 00:16:09,433
All right.
Let's get goin' here.
345
00:16:09,435 --> 00:16:11,235
- We got work to do, huh?
- Yeah!
346
00:16:11,237 --> 00:16:14,471
Yeah, let's lap up some studs,make some noise!
347
00:16:14,473 --> 00:16:19,276
? Come here, sister ?
348
00:16:19,278 --> 00:16:23,313
? Papa's in the swing ?
349
00:16:23,315 --> 00:16:26,449
? He ain't too hip ?
350
00:16:26,451 --> 00:16:28,585
? 'Bout that new-breed babe ?
351
00:16:30,823 --> 00:16:32,790
? He ain't no drag ?
352
00:16:32,792 --> 00:16:36,093
? Papa's got a brand-new bag ?
353
00:16:38,264 --> 00:16:40,297
? Come here, mama ?
354
00:16:40,299 --> 00:16:43,033
Yep, we were rollin' now...
355
00:16:43,035 --> 00:16:45,803
like a smoothly oiled machine.
356
00:16:45,805 --> 00:16:48,806
? He's not too fancy ?
357
00:16:48,808 --> 00:16:52,209
? But his line is pretty clean ?
358
00:16:52,211 --> 00:16:53,778
And who knew?
359
00:16:53,780 --> 00:16:56,746
We might even finish it bytomorrow, if our luck held out.
360
00:16:56,748 --> 00:16:58,815
? Papa's got a brand-new bag ?
361
00:16:58,817 --> 00:17:00,584
And we didn't getanother visit from...
362
00:17:00,586 --> 00:17:03,821
[ Music slows ]
363
00:17:03,823 --> 00:17:07,024
Look at the size
of those tomatoes, Jack!
364
00:17:08,227 --> 00:17:11,561
The singing gardener.
365
00:17:11,563 --> 00:17:14,464
Yeah.
366
00:17:14,466 --> 00:17:17,234
This is Donna.
My husband, Jack.
367
00:17:17,236 --> 00:17:21,405
Ah, nah, my hands are dirty.
I've been working.
368
00:17:21,407 --> 00:17:23,707
That's okay. My hands have been
in the dirt all day.
369
00:17:25,544 --> 00:17:27,811
And that's my youngest, Kevin.
370
00:17:27,813 --> 00:17:30,347
Well, hi, Kevin.
371
00:17:30,349 --> 00:17:32,382
Uh... Hi.
372
00:17:32,384 --> 00:17:35,152
Donna and I met
at the supermarket.
373
00:17:35,154 --> 00:17:36,653
We started talking
in the checkout counter.
374
00:17:36,655 --> 00:17:37,955
And it turns out
Donna lives on Oakdale
375
00:17:37,957 --> 00:17:38,956
almost right behind us.
376
00:17:38,958 --> 00:17:40,424
Yeah, just a little over
from here.
377
00:17:40,426 --> 00:17:41,558
So she told me
about her tomatoes
378
00:17:41,560 --> 00:17:42,693
and said she'd bring me some.
379
00:17:42,695 --> 00:17:43,928
Uhhuh.
380
00:17:43,930 --> 00:17:46,630
And I told the checker
just to put mine back.
381
00:17:46,632 --> 00:17:47,764
[ Laughing ] Didn't I?
382
00:17:47,766 --> 00:17:50,200
Well, then, I guess I just
had to bring 'em, huh?
383
00:17:50,202 --> 00:17:52,002
[ Both laugh ]
[ Chuckles nervously ]
384
00:17:52,004 --> 00:17:53,970
Well, this was homey.
385
00:17:55,707 --> 00:17:57,808
I just sort of stood there,
386
00:17:57,810 --> 00:18:00,844
but fortunately, my dad wasa little more socially adept.
387
00:18:00,846 --> 00:18:03,914
We, um... Break.
388
00:18:03,916 --> 00:18:05,815
What, honey?
389
00:18:05,817 --> 00:18:07,685
Kevin and me.
390
00:18:10,322 --> 00:18:12,555
So, a little small talk...
391
00:18:15,828 --> 00:18:17,928
the Arnold charm...
Let's go, Kev.
392
00:18:17,930 --> 00:18:19,863
It was nice to meet you!
393
00:18:19,865 --> 00:18:23,033
And we were out the door.
394
00:18:23,035 --> 00:18:26,169
By mutual unspoken consent,
395
00:18:26,171 --> 00:18:29,006
my dad and Ifell into a plan...
396
00:18:29,008 --> 00:18:32,642
work as hard as we couldas fast as we could
397
00:18:32,644 --> 00:18:34,677
and get out of that tree.
398
00:18:34,679 --> 00:18:36,914
As our hammers rang in the air,
399
00:18:36,916 --> 00:18:39,816
bending metal and steelto our wills,
400
00:18:39,818 --> 00:18:41,885
an amazing thing happened...
401
00:18:41,887 --> 00:18:43,653
we found a common bond.
402
00:18:43,655 --> 00:18:46,189
- Nails.
- Here.
403
00:18:46,191 --> 00:18:47,758
Pry-bar.
404
00:18:47,760 --> 00:18:49,592
Yo.
405
00:18:49,594 --> 00:18:51,228
I need a, uh...
406
00:18:51,230 --> 00:18:51,929
Bracket.
407
00:18:51,931 --> 00:18:53,330
Yeah, and some, uh...
408
00:18:53,332 --> 00:18:54,431
- Wood screws.
- Yeah.
409
00:18:54,433 --> 00:18:56,366
Damn, where's the... - pencil.
410
00:18:56,368 --> 00:18:58,335
Yeah.
411
00:18:58,337 --> 00:19:00,070
It was almost... Heroic.
412
00:19:00,072 --> 00:19:04,842
There we were, two men,side-by-side,
413
00:19:04,844 --> 00:19:06,310
struggling without words
414
00:19:06,312 --> 00:19:08,579
against the thing we
couldn't talk about -Kev?
415
00:19:08,581 --> 00:19:10,614
Running from a common enemy.
416
00:19:10,616 --> 00:19:11,682
Running from...
417
00:19:11,684 --> 00:19:13,951
Ready or not, here I come!
418
00:19:13,953 --> 00:19:16,286
- Mom.
- Norma.
419
00:19:16,288 --> 00:19:17,721
[ Donna humming ]
420
00:19:17,723 --> 00:19:21,525
Well! This is fun!
421
00:19:21,527 --> 00:19:25,262
[ Humming continues ]
422
00:19:25,264 --> 00:19:27,231
Uh, Norma, the footing up here
is a little tricky.
423
00:19:27,233 --> 00:19:29,566
Yeah, it's not all nailed off.
You don't want to fall.
424
00:19:29,568 --> 00:19:33,837
Oh, don't be silly.
It feels sturdy to me.
425
00:19:35,107 --> 00:19:38,342
Oh, and just look at this view!
426
00:19:38,344 --> 00:19:41,278
Yeah.
427
00:19:41,280 --> 00:19:44,281
Excuse me.
428
00:19:44,283 --> 00:19:46,449
[ Humming intensifies ]
429
00:19:46,451 --> 00:19:49,086
[ Sighs ]
430
00:19:49,088 --> 00:19:51,454
Oh.
431
00:19:51,456 --> 00:19:52,722
Now, at that moment,
432
00:19:52,724 --> 00:19:55,659
it's possible a simpleexplanation would have helped.
433
00:19:55,661 --> 00:19:58,428
But of course,we couldn't explain.
434
00:19:58,430 --> 00:20:01,098
We couldn'ttalk about it at all.
435
00:20:04,570 --> 00:20:06,970
Oh.
436
00:20:09,140 --> 00:20:11,175
[ Chuckles ]
437
00:20:16,114 --> 00:20:18,181
Well, I should start dinner.
438
00:20:21,553 --> 00:20:23,086
And that was that.
439
00:20:23,088 --> 00:20:27,257
We'd been accused,tried, and convicted.
440
00:20:27,259 --> 00:20:29,626
And suddenlyI had this awful feeling,
441
00:20:29,628 --> 00:20:32,362
that I knewwhat that sentence would be.
442
00:20:32,364 --> 00:20:35,131
Son...
443
00:20:35,133 --> 00:20:37,434
[ Humming continues ]
444
00:20:37,436 --> 00:20:39,837
We have to talk.
445
00:20:39,839 --> 00:20:41,739
There was no escape.
446
00:20:41,741 --> 00:20:44,508
It had come down to this...
447
00:20:44,510 --> 00:20:47,511
"the talk."
448
00:20:50,615 --> 00:20:54,818
I actually had to listen
to my dad say "genitals."
449
00:20:57,623 --> 00:20:59,890
Son...
450
00:21:03,328 --> 00:21:07,230
I think you're too old
for a tree house.
451
00:21:07,232 --> 00:21:09,833
Huh?
452
00:21:09,835 --> 00:21:12,836
I'm goin' inside.
453
00:21:14,072 --> 00:21:16,039
[ Pencil clatters ]
454
00:21:19,111 --> 00:21:21,545
[ Sighs ]
455
00:21:25,351 --> 00:21:28,218
My dad and Inever had "the talk."
456
00:21:28,220 --> 00:21:30,487
And we neverfinished the tree house.
457
00:21:33,259 --> 00:21:35,892
I guess some thingsbetween fathers and sons
458
00:21:35,894 --> 00:21:39,129
are left unspokenand unfinished.
459
00:21:39,131 --> 00:21:40,898
Don't we have any vegetables?
460
00:21:53,979 --> 00:21:55,746
And for years after that,
461
00:21:55,748 --> 00:21:58,682
my mother could neversay the word "tomato"
462
00:21:58,684 --> 00:22:01,418
without giving my dada funny look.
463
00:22:01,420 --> 00:22:04,988
? Let me tell you
'bout the birds and the bees ?
464
00:22:04,990 --> 00:22:07,557
? And the flowers
and the trees ?
465
00:22:07,559 --> 00:22:10,394
? And the moon up above ?
466
00:22:10,396 --> 00:22:15,031
? And a thing called lo-o-ve ?
467
00:22:15,033 --> 00:22:18,502
? Let me tell you
'bout the stars in the sky ?
468
00:22:18,504 --> 00:22:20,804
? And a girl and a guy ?
469
00:22:20,806 --> 00:22:24,040
? And the way they could kiss ?
[ Wood creaks ]
470
00:22:24,042 --> 00:22:27,811
? On a night like this ?
471
00:22:27,813 --> 00:22:28,978
? Yeah ?
472
00:22:29,028 --> 00:22:33,578
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.