All language subtitles for The Wonder Years s03e11 Don Women.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:06,504 ? What would you do if I sang out of tune? ? 2 00:00:06,506 --> 00:00:11,276 ? Would you stand up and walk out on me? ? 3 00:00:11,278 --> 00:00:17,515 ? Lend me your ears, and I'll sing you a song ? 4 00:00:17,517 --> 00:00:20,985 ? I will try not to sing out of key, yeah ? 5 00:00:20,987 --> 00:00:25,156 ? Oh, baby, I get by ? ? By with a little help from my friends ? 6 00:00:25,158 --> 00:00:26,691 ? All I need is my buddies ? 7 00:00:26,693 --> 00:00:29,761 ? High with a little help from my friends ? 8 00:00:29,763 --> 00:00:35,333 ? I'm sayin' I'm gonna get higher ? -? Try with a little help from my friends ? 9 00:00:35,335 --> 00:00:36,601 ? Whoa-oa-oa-oa ? 10 00:00:36,603 --> 00:00:38,336 ? Oh, oh, oh, oh ? 11 00:00:38,338 --> 00:00:42,740 ? Somebody who knows quite sure ? 12 00:00:42,742 --> 00:00:43,941 ? Baby ? 13 00:00:43,943 --> 00:00:46,678 ? By with a little help from my friends ? 14 00:00:46,680 --> 00:00:48,780 ? Said I'm gonna make it with my friends ? 15 00:00:48,782 --> 00:00:51,516 ? Try with a little help from my friends ? 16 00:00:51,518 --> 00:00:53,919 ? Oh, I'm gonna keep on trying ? 17 00:00:53,921 --> 00:00:56,487 ? High with a little help from my friends ? 18 00:00:56,489 --> 00:00:58,990 ? I'm gonna keep on trying now, baby ? 19 00:00:58,992 --> 00:01:02,727 ? Ooh, ooh, ooh ? 20 00:01:07,700 --> 00:01:11,536 In the game of life, there are few certainties. 21 00:01:11,538 --> 00:01:14,572 "car accident... pay $5,000 if not insured." 22 00:01:14,574 --> 00:01:16,608 Cough it up, Carla. 23 00:01:16,610 --> 00:01:18,109 [ Chuckles ] 24 00:01:18,111 --> 00:01:19,210 Your turn, Kev. 25 00:01:21,481 --> 00:01:25,150 In fact, most things are left to chance. 26 00:01:25,152 --> 00:01:27,585 "get married." give me a pink one. 27 00:01:27,587 --> 00:01:28,886 Who is she, Kevin? 28 00:01:28,888 --> 00:01:32,357 Marcia Brady. No, no. Nancy Sinatra. 29 00:01:32,359 --> 00:01:34,659 There's someone for everyone, we're told, 30 00:01:34,661 --> 00:01:36,428 But the search for that one person 31 00:01:36,430 --> 00:01:39,397 To ride through life beside you is serious business... 32 00:01:39,399 --> 00:01:40,865 [ laughter ] 33 00:01:40,867 --> 00:01:42,367 Especially when you're 13. 34 00:01:42,369 --> 00:01:45,403 Paul, it's your turn. 35 00:01:45,405 --> 00:01:49,708 It's a matter of trial, error, and pure dumb luck, 36 00:01:49,710 --> 00:01:52,510 And, of course, chemistry. 37 00:01:52,512 --> 00:01:53,778 Wow. 38 00:01:53,780 --> 00:01:58,016 Do not try this at home. 39 00:01:58,018 --> 00:02:01,786 Ah, chemistry... nothing like it. 40 00:02:01,788 --> 00:02:04,054 Proceed with your experiments. 41 00:02:04,056 --> 00:02:06,191 Remember, observation is the key. 42 00:02:06,193 --> 00:02:08,225 Uh-huh, there was lots to be learned 43 00:02:08,227 --> 00:02:09,694 By observing Susan fisher. 44 00:02:09,696 --> 00:02:11,729 Miss fisher, will you please read 45 00:02:11,731 --> 00:02:13,431 From your laboratory manual? 46 00:02:13,433 --> 00:02:14,665 [ Pages rustle ] 47 00:02:14,667 --> 00:02:16,100 "The following experiment" 48 00:02:16,102 --> 00:02:18,036 Is one involving sodium and chloride, 49 00:02:18,038 --> 00:02:19,670 "The basic components of salt." 50 00:02:19,672 --> 00:02:22,540 Susan spanned the entire periodic table of elements. 51 00:02:22,542 --> 00:02:25,544 She was gorgeous, exotic, 52 00:02:25,546 --> 00:02:28,813 And thanks to Donald Wallach, totally unavailable. 53 00:02:28,815 --> 00:02:30,381 [ sighs ] 54 00:02:30,383 --> 00:02:31,583 Still, there was something 55 00:02:31,585 --> 00:02:33,351 About the way that woman said... 56 00:02:33,353 --> 00:02:35,120 "sodium chloride precipitate." 57 00:02:35,122 --> 00:02:38,056 That set my blood boiling. 58 00:02:38,058 --> 00:02:39,490 [ Inhales deeply ] hey! 59 00:02:39,492 --> 00:02:41,459 Pay attention, or you'll get burned. 60 00:02:41,461 --> 00:02:43,227 Linda Sloan, on the other hand, 61 00:02:43,229 --> 00:02:45,330 Was my, well, lab partner. 62 00:02:45,332 --> 00:02:47,198 I was paying attention. 63 00:02:47,200 --> 00:02:48,533 Sure you were. 64 00:02:49,769 --> 00:02:51,970 She was smart, funny... 65 00:02:51,972 --> 00:02:53,204 [ chuckles ] 66 00:02:53,206 --> 00:02:55,106 And comfortable. 67 00:02:55,108 --> 00:02:58,376 Mix your precipitates and stand back. 68 00:02:58,378 --> 00:02:59,644 Think we're ready for this? 69 00:02:59,646 --> 00:03:00,945 [ Sighs ] 70 00:03:00,947 --> 00:03:02,914 As we'll ever be. 71 00:03:02,916 --> 00:03:07,352 No question about it... Linda was really, really... 72 00:03:07,354 --> 00:03:08,719 [ steam hisses ] 73 00:03:11,124 --> 00:03:13,391 A great guy. 74 00:03:13,393 --> 00:03:14,625 [ liquid bubbling ] 75 00:03:14,627 --> 00:03:17,362 Here goes. 76 00:03:17,364 --> 00:03:18,797 Wow! 77 00:03:18,799 --> 00:03:20,131 [ laughter ] 78 00:03:20,133 --> 00:03:21,933 Maybe next time. 79 00:03:21,935 --> 00:03:24,735 Sure. 80 00:03:24,737 --> 00:03:28,873 But in chemistry, as in life, the realities are clear. 81 00:03:28,875 --> 00:03:32,209 Some combinations make sparks... 82 00:03:32,211 --> 00:03:35,346 Some don't. 83 00:03:35,348 --> 00:03:37,348 With one small footnote. 84 00:03:37,350 --> 00:03:39,317 Never get involved, Kev. 85 00:03:39,319 --> 00:03:41,186 What's the matter, Paul... Carla problems? 86 00:03:41,188 --> 00:03:43,354 She wants me to take her miniature golfing. 87 00:03:43,356 --> 00:03:44,488 So? 88 00:03:44,490 --> 00:03:47,025 So I just took her miniature golfing. 89 00:03:47,027 --> 00:03:49,027 [ Sighs ] the woman is killing me. 90 00:03:49,029 --> 00:03:50,461 I mean, she has me on a leash. 91 00:03:50,463 --> 00:03:51,796 Uhhuh. 92 00:03:51,798 --> 00:03:52,864 You had to take Paul's bellyaching 93 00:03:52,866 --> 00:03:54,265 With a grain of salt. 94 00:03:54,267 --> 00:03:57,068 The guy was really happy only when he was henpecked. 95 00:03:57,070 --> 00:03:59,303 Women. 96 00:03:59,305 --> 00:04:00,538 Well, Paul, if you're so miserable, 97 00:04:00,540 --> 00:04:02,039 Why don't you just break up with her? 98 00:04:02,041 --> 00:04:04,642 I should. You know, I really should. 99 00:04:04,644 --> 00:04:06,010 [ Sighs ] 100 00:04:06,012 --> 00:04:07,879 But then who am I gonna take to the dance Friday night? 101 00:04:07,881 --> 00:04:09,714 I mean, I can't go alone. 102 00:04:09,716 --> 00:04:11,382 Nobody goes alone. 103 00:04:11,384 --> 00:04:13,484 Well,almost nobody. 104 00:04:13,486 --> 00:04:15,586 So, who are you going with? 105 00:04:15,588 --> 00:04:18,022 Oh, I-I'm not sure yet. 106 00:04:18,024 --> 00:04:19,424 Oh, I get it. 107 00:04:19,426 --> 00:04:21,859 Still planning your move, huh, checking out the field? 108 00:04:21,861 --> 00:04:23,161 Yeah, kind of. 109 00:04:23,163 --> 00:04:24,595 Actually, I'd resigned myself 110 00:04:24,597 --> 00:04:27,131 To spending the evening watching Craig Hobson 111 00:04:27,133 --> 00:04:29,333 Drop dead flies in the punch bowl. 112 00:04:29,335 --> 00:04:31,435 I know. Why don't you ask her? 113 00:04:35,208 --> 00:04:37,942 Susan fisher? Are you nuts? 114 00:04:37,944 --> 00:04:40,778 Why not? She's available. 115 00:04:40,780 --> 00:04:43,981 Paul, she happens to be joined at the hip to Donald Wallach. 116 00:04:43,983 --> 00:04:46,250 Man, you got to put yourself in the loop. 117 00:04:46,252 --> 00:04:47,752 Donald and Susan broke up. 118 00:04:47,754 --> 00:04:49,453 Carla heard it from Melissa Bemil 119 00:04:49,455 --> 00:04:50,621 Yesterday at lunch. 120 00:04:50,623 --> 00:04:52,423 Go ahead... ask her. 121 00:04:53,760 --> 00:04:56,160 No. I couldn't. 122 00:04:56,162 --> 00:04:58,463 Come on, take a chance. 123 00:04:58,465 --> 00:05:00,265 You only live once. 124 00:05:00,267 --> 00:05:01,599 It was powerful logic... 125 00:05:01,601 --> 00:05:03,233 Assuming, of course, 126 00:05:03,235 --> 00:05:05,369 That Paul, Carla, and Melissa Bemis were right. 127 00:05:05,371 --> 00:05:08,373 [ Indistinct conversations ] 128 00:05:08,375 --> 00:05:11,275 There was only one sure way to find out. 129 00:05:11,277 --> 00:05:16,247 I'd just gather up my courage, walk right up to her, and... 130 00:05:18,417 --> 00:05:19,817 [ sighs ] 131 00:05:19,819 --> 00:05:21,219 Eavesdrop. 132 00:05:26,392 --> 00:05:29,760 I swear... 133 00:05:29,762 --> 00:05:32,430 Donald can be so stuck-up sometimes. 134 00:05:32,432 --> 00:05:33,998 I told him so, too. 135 00:05:34,000 --> 00:05:35,733 Good. Rumor confirmed. 136 00:05:35,735 --> 00:05:37,368 Now all I had to do 137 00:05:37,370 --> 00:05:39,804 Was get her to notice old un-stuck-up Kevin Arnold. 138 00:05:39,806 --> 00:05:42,707 Well, I got to get going now. See y'all later. 139 00:05:42,709 --> 00:05:44,229 - Bye. - Bye. 140 00:05:45,311 --> 00:05:46,911 Ugh! 141 00:05:46,913 --> 00:05:48,780 [ laughter and applause ] 142 00:05:48,782 --> 00:05:51,149 Or I could just lie here until school was over 143 00:05:51,151 --> 00:05:53,117 And ask the janitor to let me out. 144 00:05:53,119 --> 00:05:55,253 Nice move overall, 145 00:05:55,255 --> 00:05:57,536 But your back was slightly arched on the dismount. 146 00:05:58,291 --> 00:05:59,757 I'll give it a 9. 147 00:05:59,759 --> 00:06:01,126 The chair broke, okay? 148 00:06:01,128 --> 00:06:02,894 They'll do that on you. 149 00:06:05,031 --> 00:06:06,096 [ Sighs ] 150 00:06:06,098 --> 00:06:07,331 I don't think she saw you, anyway. 151 00:06:07,333 --> 00:06:08,666 Who? 152 00:06:08,668 --> 00:06:10,869 Susan fisher. 153 00:06:10,871 --> 00:06:13,271 What makes you think I'd care if Susan fisher saw me? 154 00:06:13,273 --> 00:06:16,174 Oh, I don't know... a wild guess. 155 00:06:16,176 --> 00:06:20,377 Boy, when it comes to women, you don't know anything, do you? 156 00:06:20,379 --> 00:06:22,647 What do you mean by that? 157 00:06:22,649 --> 00:06:24,449 I mean your technique is a little off. 158 00:06:24,451 --> 00:06:26,551 But don't worry. It's correctable. 159 00:06:26,553 --> 00:06:28,719 You just need a little advice. 160 00:06:28,721 --> 00:06:30,455 [ Scoffs ] 161 00:06:30,457 --> 00:06:34,124 Me? Are you kidding? Why would I need advice? 162 00:06:34,126 --> 00:06:37,095 Sorry. You're right. What was I thinking of? 163 00:06:37,097 --> 00:06:38,729 See you, Mr. Smooth. 164 00:06:38,731 --> 00:06:40,264 [ Cash register bell dings ] 165 00:06:40,266 --> 00:06:43,835 How do you like that? Advice... what a joke. 166 00:06:47,473 --> 00:06:49,474 So, what's your advice? 167 00:06:49,476 --> 00:06:52,877 You want to ask Susan fisher to the dance, don't you? 168 00:06:52,879 --> 00:06:55,112 Well, I... 169 00:06:55,114 --> 00:06:59,383 Come on, don't kid a kidder. Women know these things. 170 00:06:59,385 --> 00:07:02,619 You want to ask Susan, but you don't know what to say. 171 00:07:02,621 --> 00:07:04,755 Well... 172 00:07:04,757 --> 00:07:05,723 And you're afraid 173 00:07:05,725 --> 00:07:07,892 You're gonna make a fool of yourself, correct? 174 00:07:07,894 --> 00:07:09,494 Kind of. 175 00:07:09,496 --> 00:07:10,895 "Kind of"? 176 00:07:10,897 --> 00:07:12,630 This girl was reading my mind like a phone book. 177 00:07:12,632 --> 00:07:14,031 So, how should I do it? 178 00:07:14,033 --> 00:07:15,733 Let's see. 179 00:07:15,735 --> 00:07:18,570 How about something like, "hi, Susan. 180 00:07:18,572 --> 00:07:21,339 I was wondering if you'd like to go to the dance with me"? 181 00:07:21,341 --> 00:07:22,606 Really? 182 00:07:22,608 --> 00:07:24,909 Works for me. Just be casual. 183 00:07:24,911 --> 00:07:26,410 Don't look anxious or nervous. 184 00:07:26,412 --> 00:07:27,779 Be yourself. 185 00:07:27,781 --> 00:07:30,147 You think she'll say yes? 186 00:07:30,149 --> 00:07:31,615 That depends whether or not 187 00:07:31,617 --> 00:07:33,951 She wants to go to the dance with you. 188 00:07:33,953 --> 00:07:35,619 I'm serious. 189 00:07:35,621 --> 00:07:36,888 Well, why not? 190 00:07:36,890 --> 00:07:38,756 You're a cute guy. 191 00:07:38,758 --> 00:07:41,492 But don't let it go to your head. 192 00:07:41,494 --> 00:07:44,262 Look, there's only one way to find out... 193 00:07:44,264 --> 00:07:45,930 Just march right up and ask her. 194 00:07:45,932 --> 00:07:48,333 Sounded simple enough... 195 00:07:48,335 --> 00:07:50,335 Just march right up and ask her... 196 00:07:53,239 --> 00:07:56,241 As soon as I had the nerve. 197 00:07:56,243 --> 00:07:57,709 [ sighs ] Carla's mad at me. 198 00:07:57,711 --> 00:07:58,943 Again? 199 00:07:58,945 --> 00:08:00,577 I forgot our three-month anniversary. 200 00:08:00,579 --> 00:08:01,712 She was expecting roses. 201 00:08:01,714 --> 00:08:04,649 Oh, I'm sorry, Paul, but... 202 00:08:04,651 --> 00:08:06,751 She knows I'm allergic to flowers! 203 00:08:06,753 --> 00:08:08,119 I'm telling you, 204 00:08:08,121 --> 00:08:10,387 I'm seriously thinking about becoming a bachelor again. 205 00:08:10,389 --> 00:08:13,190 I mean, look at you... no woman controls your life. 206 00:08:15,629 --> 00:08:17,061 Paul, I'll talk to you later, okay? 207 00:08:17,063 --> 00:08:18,262 What if the day comes 208 00:08:18,264 --> 00:08:19,763 When I don't feel like playing miniature golf? 209 00:08:19,765 --> 00:08:21,499 I'll see you later! 210 00:08:21,501 --> 00:08:23,500 I couldn't worry about Paul. 211 00:08:23,502 --> 00:08:26,304 Right now, I had a rendezvous with fate. 212 00:08:26,306 --> 00:08:28,038 Susan. 213 00:08:28,040 --> 00:08:29,140 Hi. 214 00:08:29,142 --> 00:08:30,908 Hi... 215 00:08:30,910 --> 00:08:32,710 Kevin. 216 00:08:32,712 --> 00:08:33,478 Kevin! 217 00:08:33,480 --> 00:08:34,779 Kevin. 218 00:08:34,781 --> 00:08:35,446 Whew! 219 00:08:35,448 --> 00:08:36,514 How are you? 220 00:08:36,516 --> 00:08:38,482 Fine, thank you. How are you? 221 00:08:38,484 --> 00:08:41,318 All right, now devastate her with your wit. 222 00:08:41,320 --> 00:08:44,923 So, could you believe Cantwell today? 223 00:08:44,925 --> 00:08:47,325 [ Chuckling ] He's quite the character. 224 00:08:47,327 --> 00:08:49,293 Yeah. 225 00:08:49,295 --> 00:08:50,728 Good, good. 226 00:08:50,730 --> 00:08:52,897 Now, Linda said just be myself, 227 00:08:52,899 --> 00:08:56,701 So a little hesitation for just the right effect, and... 228 00:08:56,703 --> 00:09:00,070 So, uh, I was wondering if you wanted to go, uh... 229 00:09:00,072 --> 00:09:03,107 Susan. Susan, we have to talk. 230 00:09:03,109 --> 00:09:07,278 Donald, I was talking to Kevin. 231 00:09:07,280 --> 00:09:08,812 Unbelievable. 232 00:09:08,814 --> 00:09:11,982 I'd blown a golden opportunity, and whose fault was it? 233 00:09:11,984 --> 00:09:13,117 Mine? 234 00:09:13,119 --> 00:09:15,085 I just shouldn't have asked her in the first place. 235 00:09:15,087 --> 00:09:17,188 Seems to me you didn't ask her out at all. 236 00:09:17,190 --> 00:09:18,823 Seems to me you chickened out. 237 00:09:18,825 --> 00:09:20,257 I didn't chicken out. 238 00:09:20,259 --> 00:09:22,326 It's just that I think she's back together with Donald... 239 00:09:22,328 --> 00:09:23,561 That's all. 240 00:09:23,563 --> 00:09:24,896 Oh. 241 00:09:24,898 --> 00:09:27,799 Look, it's no big deal, anyway. I'm just not going to the dance. 242 00:09:27,801 --> 00:09:28,866 Oh. 243 00:09:28,868 --> 00:09:30,100 [ School bell rings ] 244 00:09:33,139 --> 00:09:34,539 Hey! 245 00:09:34,541 --> 00:09:36,007 Want to hear a stupid idea? 246 00:09:36,009 --> 00:09:37,341 What? 247 00:09:37,343 --> 00:09:39,643 Oh, no, forget it. It's really stupid. 248 00:09:39,645 --> 00:09:41,412 Come on, what? 249 00:09:41,414 --> 00:09:43,214 Well, I was just thinking, 250 00:09:43,216 --> 00:09:45,983 Since you're not going to the dance 251 00:09:45,985 --> 00:09:50,654 And I'm not going to the dance, why don't we go together? 252 00:09:50,656 --> 00:09:51,922 Together? 253 00:09:51,924 --> 00:09:55,092 Yeah, as friends. 254 00:09:55,094 --> 00:09:56,894 As friends? 255 00:09:56,896 --> 00:09:59,029 Why not? It might be fun. 256 00:09:59,031 --> 00:10:00,230 She did have a point. 257 00:10:00,232 --> 00:10:01,499 Another Friday night 258 00:10:01,501 --> 00:10:03,334 Sharing the couch with Wayne and Delores 259 00:10:03,336 --> 00:10:04,802 Wasn't exactly enticing. 260 00:10:04,804 --> 00:10:06,604 Well, why not? 261 00:10:06,606 --> 00:10:07,871 Great. 262 00:10:07,873 --> 00:10:10,208 Sure, why shouldn't two friends 263 00:10:10,210 --> 00:10:12,576 Go to a dance together? 264 00:10:12,578 --> 00:10:15,946 And to think I'd almost humiliated myself by asking... 265 00:10:15,948 --> 00:10:17,348 Kevin... 266 00:10:17,350 --> 00:10:20,051 Where did you run off to? 267 00:10:20,053 --> 00:10:22,152 I, uh... 268 00:10:22,154 --> 00:10:24,788 I thought you were gonna ask me something. 269 00:10:24,790 --> 00:10:25,522 I was? 270 00:10:25,524 --> 00:10:29,960 Something about science class? 271 00:10:29,962 --> 00:10:31,629 Oh, that. 272 00:10:31,631 --> 00:10:33,631 Um, just... 273 00:10:33,633 --> 00:10:34,866 Okay, now, keep calm. 274 00:10:34,868 --> 00:10:37,502 Say something brilliant. 275 00:10:37,504 --> 00:10:39,904 What's the atomic weight of barium? 276 00:10:39,906 --> 00:10:41,238 Uh-huh. 277 00:10:41,240 --> 00:10:44,075 I'm sure I don't know. 278 00:10:44,077 --> 00:10:47,812 Oh. Then I'll just look it up. 279 00:10:47,814 --> 00:10:51,849 Are you going to the dance on Friday? 280 00:10:52,919 --> 00:10:54,351 Yeah. 281 00:10:54,353 --> 00:10:56,553 I mean, I-i think so. 282 00:10:56,555 --> 00:10:58,856 I hope so. 283 00:10:58,858 --> 00:11:00,224 Huh? 284 00:11:00,226 --> 00:11:03,527 Maybe you'll save me a dance, then. 285 00:11:05,198 --> 00:11:08,465 Okay? 286 00:11:08,467 --> 00:11:11,468 Was she joking? Save her a dance? 287 00:11:11,470 --> 00:11:14,739 I'd save every tango, every twist, 288 00:11:14,741 --> 00:11:18,409 Every polka, every frug in the book. 289 00:11:18,411 --> 00:11:20,911 And suddenly, my life was complete. 290 00:11:20,913 --> 00:11:23,647 This was bliss... no, more than bliss... 291 00:11:23,649 --> 00:11:25,450 This was Susan fisher and me... 292 00:11:25,452 --> 00:11:26,850 [ knocking on window ] 293 00:11:28,688 --> 00:11:33,457 And, of course, Linda. 294 00:11:35,795 --> 00:11:38,162 [sighs] 295 00:11:40,399 --> 00:11:43,401 I tell you, the strain is killing me. 296 00:11:43,403 --> 00:11:45,135 Don't give up now. It's only two. 297 00:11:45,137 --> 00:11:48,172 No, I mean this whole thing with Carla. 298 00:11:48,174 --> 00:11:49,607 Well, did you get her the roses? 299 00:11:49,609 --> 00:11:52,977 It cost me $8.67... 300 00:11:52,979 --> 00:11:55,413 Not to mention this rash on my arm. 301 00:11:55,415 --> 00:11:57,648 It's a lucky thing she didn't ask for carnations. 302 00:11:57,650 --> 00:11:59,116 Carnations give me shingles. 303 00:11:59,118 --> 00:12:00,618 It's getting too complicated, Kev. 304 00:12:00,620 --> 00:12:02,252 Maybe I should break up with her. 305 00:12:02,254 --> 00:12:04,088 Paul. -Maybe I'll go to the dance with you. 306 00:12:04,090 --> 00:12:05,256 [ Whistle blows ] 307 00:12:05,258 --> 00:12:07,958 I, uh, I can't. 308 00:12:07,960 --> 00:12:10,227 You're going with Susan fisher?! 309 00:12:10,229 --> 00:12:12,963 Not exactly... 310 00:12:12,965 --> 00:12:15,466 But she did ask me to save her a dance. 311 00:12:15,468 --> 00:12:16,767 All right. 312 00:12:16,769 --> 00:12:19,736 Except I'm... my date is Linda Sloan. 313 00:12:19,738 --> 00:12:22,106 - You dog! - Huh? 314 00:12:22,108 --> 00:12:25,075 Babes crawling all over you... what a life. 315 00:12:25,077 --> 00:12:27,011 Paul, it's not that great, okay? 316 00:12:27,013 --> 00:12:28,478 Yeah, right. 317 00:12:28,480 --> 00:12:29,947 Paul, really. What am I gonna do? 318 00:12:29,949 --> 00:12:31,715 I can't be with two girls at one dance. 319 00:12:31,717 --> 00:12:33,184 I see what you mean. 320 00:12:33,186 --> 00:12:35,953 In that case, there's only one solution... 321 00:12:35,955 --> 00:12:38,555 You got to ditch one of them. 322 00:12:40,660 --> 00:12:42,759 Hey, it's the only honorable thing to do. 323 00:12:42,761 --> 00:12:44,061 [ Whistle blows ] 324 00:12:44,063 --> 00:12:45,863 [ Sighs ] 325 00:12:45,865 --> 00:12:48,966 Honorable, sure, 326 00:12:48,968 --> 00:12:51,035 But I wasn't gonna just ditch Linda. 327 00:12:51,037 --> 00:12:54,906 I was thinking of a more gallant plan of action 328 00:12:54,908 --> 00:12:57,275 I was gonna weasel my way out of this. 329 00:12:57,277 --> 00:13:00,210 So, what time are you picking me up tomorrow night? 330 00:13:00,212 --> 00:13:03,281 Uh, Linda, did we say 331 00:13:03,283 --> 00:13:05,616 We were definitely, definitely, going together? 332 00:13:05,618 --> 00:13:07,451 I thought so. Why? 333 00:13:07,453 --> 00:13:09,353 Uh, nothing. It's just... 334 00:13:09,355 --> 00:13:13,457 I hope you're not trying to weasel your way out of this... 335 00:13:13,459 --> 00:13:17,228 'cause I already turned down Steve Padway. 336 00:13:17,230 --> 00:13:20,364 Steve Padway asked you to the dance? 337 00:13:20,366 --> 00:13:22,700 After you and I decided to go. 338 00:13:22,702 --> 00:13:25,068 I wasn't about to let you down. 339 00:13:25,070 --> 00:13:27,304 [ Sighs ] 340 00:13:27,306 --> 00:13:29,406 Look, if you want, 341 00:13:29,408 --> 00:13:30,774 I'll wear a sign that says 342 00:13:30,776 --> 00:13:33,644 "Kevin Arnold is just my friend," okay? 343 00:13:36,949 --> 00:13:38,248 I'll pick you up at 7:30. 344 00:13:38,250 --> 00:13:40,084 Great. 345 00:13:40,086 --> 00:13:42,620 Okay, so I'd failed as a weasel. 346 00:13:42,622 --> 00:13:46,790 Linda was right... I couldn't let a friend down. 347 00:13:46,792 --> 00:13:47,691 [ doorbell rings ] 348 00:13:47,693 --> 00:13:49,092 I'll get it, Mom! 349 00:13:49,094 --> 00:13:50,694 Besides, it's not like I had to worry about 350 00:13:50,696 --> 00:13:52,596 Getting flowers to match her dress. 351 00:13:52,598 --> 00:13:55,699 This was sort of like going to the dance with Paul... 352 00:13:55,701 --> 00:13:58,068 Hi. 353 00:13:58,070 --> 00:13:59,870 Only not at all. 354 00:14:01,674 --> 00:14:03,073 Hi. 355 00:14:03,075 --> 00:14:04,842 Would you like to come in for a second? 356 00:14:04,844 --> 00:14:06,710 Sure. 357 00:14:12,685 --> 00:14:14,417 You sail? 358 00:14:14,419 --> 00:14:15,953 Yeah, my family goes every summer. 359 00:14:15,955 --> 00:14:17,688 I was in a competition last year. 360 00:14:17,690 --> 00:14:19,423 You never told me that. 361 00:14:19,425 --> 00:14:20,992 Here, I got something for you. 362 00:14:20,994 --> 00:14:24,228 It was either this or one of those plastic lizards. 363 00:14:24,230 --> 00:14:25,529 The amazing thing is, 364 00:14:25,531 --> 00:14:27,531 Even with the pretty dress and all the makeup 365 00:14:27,533 --> 00:14:31,068 And even though she was pinning a flower on my lapel 366 00:14:31,070 --> 00:14:33,804 And even though her hair smelled like new-mown hay 367 00:14:33,806 --> 00:14:36,373 In a tropical garden on the first day of spring... 368 00:14:36,375 --> 00:14:39,042 There. 369 00:14:39,044 --> 00:14:41,812 [ Chuckles ] 370 00:14:41,814 --> 00:14:44,114 She was still the same old Linda, 371 00:14:44,116 --> 00:14:48,018 My buddy, my pal. 372 00:14:48,020 --> 00:14:52,623 ? Your love keeps liftin' me higher ? 373 00:14:52,625 --> 00:14:54,858 ? Than I've ever been lifted before ? 374 00:14:54,860 --> 00:14:56,160 20 foot waves? 375 00:14:56,162 --> 00:14:57,895 The boat was going crazy! 376 00:14:57,897 --> 00:14:59,162 If we hadn't cut the sheet, 377 00:14:59,164 --> 00:15:00,831 We would have gone over for sure. 378 00:15:00,833 --> 00:15:02,833 Oh, it must be great out there on the high seas like that. 379 00:15:02,835 --> 00:15:04,768 You know, someday I'm gonna take a boat around the world. 380 00:15:04,770 --> 00:15:06,269 A sailboat? 381 00:15:06,271 --> 00:15:07,972 Yeah, I think so, just me and my Dad. 382 00:15:07,974 --> 00:15:09,339 Have you plotted your course yet? 383 00:15:09,341 --> 00:15:12,643 Well, we haven't really talked about it a lot yet. 384 00:15:12,645 --> 00:15:15,011 Actually, I had never said that out loud 385 00:15:15,013 --> 00:15:16,246 To anyone in my life. 386 00:15:16,248 --> 00:15:17,915 I've got this really great atlas 387 00:15:17,917 --> 00:15:19,717 You can borrow sometime if you want. 388 00:15:19,719 --> 00:15:20,951 Sure. 389 00:15:20,953 --> 00:15:22,653 Okay, I admit it... 390 00:15:22,655 --> 00:15:26,690 I was having fun, at least, more than I'd expected. 391 00:15:26,692 --> 00:15:31,728 ? Now, once, I was downhearted ? 392 00:15:31,730 --> 00:15:33,664 Hey, guys. Where have you been? 393 00:15:33,666 --> 00:15:34,998 Paul, where's Carla? 394 00:15:35,000 --> 00:15:38,202 History... I broke up with her. I'm a free man. 395 00:15:38,204 --> 00:15:40,303 What? 396 00:15:40,305 --> 00:15:42,372 But you guys were so good together. 397 00:15:42,374 --> 00:15:44,642 Hey, there's other fish in the sea. 398 00:15:44,644 --> 00:15:47,678 Boy, this is gonna be great... 399 00:15:47,680 --> 00:15:50,280 The babes, the music. 400 00:15:50,282 --> 00:15:52,483 I got to get out there and sow my wild oats. 401 00:15:52,485 --> 00:15:54,518 ? Higher ? 402 00:15:54,520 --> 00:15:56,253 Wild oats? 403 00:15:56,255 --> 00:15:57,888 It's just an expression. 404 00:15:57,890 --> 00:16:00,925 He's fooling himself. He's not gonna be happy. 405 00:16:00,927 --> 00:16:02,559 He'll miss her. 406 00:16:02,561 --> 00:16:04,261 Linda? 407 00:16:04,263 --> 00:16:05,963 - Hi, Steve. - Padway, what do you want? 408 00:16:05,965 --> 00:16:07,831 Uh, would you like to dance with me? 409 00:16:07,833 --> 00:16:09,366 Well, if you don't mind, Kevin. 410 00:16:09,368 --> 00:16:12,069 ? Ah ? 411 00:16:12,071 --> 00:16:13,971 Of course I could have said "no"... 412 00:16:13,973 --> 00:16:15,172 Technically, I mean. 413 00:16:15,174 --> 00:16:16,473 Still... 414 00:16:16,475 --> 00:16:18,309 Hey, you don't need my permission. 415 00:16:18,311 --> 00:16:19,810 I'd love to, Steve. 416 00:16:19,812 --> 00:16:21,212 Great. 417 00:16:21,214 --> 00:16:22,846 Thanks a lot. 418 00:16:22,848 --> 00:16:26,116 He's crazy about you. It's obvious. 419 00:16:26,118 --> 00:16:28,452 ? Crimson and clover ? 420 00:16:28,454 --> 00:16:30,854 Yeah, right. Now what am I supposed to do? 421 00:16:30,856 --> 00:16:32,923 Just be yourself... works for me. 422 00:16:32,925 --> 00:16:35,025 ? Ah ? 423 00:16:37,730 --> 00:16:39,997 ? Well, if she come walking over... ? 424 00:16:39,999 --> 00:16:41,598 It was strange. 425 00:16:41,600 --> 00:16:43,867 Watching Linda dance with Steve Padway, 426 00:16:43,869 --> 00:16:45,101 I felt almost... 427 00:16:46,539 --> 00:16:50,273 Well, I mean, she was funny... 428 00:16:52,177 --> 00:16:56,046 And smart and comfortable. 429 00:16:56,048 --> 00:16:56,914 And she... 430 00:16:56,916 --> 00:16:58,215 Kevin? 431 00:16:58,217 --> 00:16:59,283 ? Yeah ? 432 00:16:59,285 --> 00:17:00,784 Hi. 433 00:17:00,786 --> 00:17:02,920 Humina, humina, humina. 434 00:17:02,922 --> 00:17:06,089 Ready for our dance? 435 00:17:06,091 --> 00:17:08,826 Was Rhett Butler ready for Scarlet O'Hara? 436 00:17:08,828 --> 00:17:11,061 Was Antony ready for Cleopatra? 437 00:17:11,063 --> 00:17:13,296 ? La la la la la la ? 438 00:17:13,298 --> 00:17:15,365 As we stepped out onto that dance floor, 439 00:17:15,367 --> 00:17:16,767 I was prepared to take my place 440 00:17:16,769 --> 00:17:20,070 Among the world's greatest romances. 441 00:17:20,072 --> 00:17:23,273 ? Crimson and Clover ? 442 00:17:23,275 --> 00:17:25,910 No more admiring Susan from a distance. 443 00:17:25,912 --> 00:17:27,711 She was here in my arms... 444 00:17:27,713 --> 00:17:30,614 The perfect woman, the perfect song... 445 00:17:30,616 --> 00:17:31,782 ? yeah ? 446 00:17:31,784 --> 00:17:33,684 ? Ia la la la la la ? 447 00:17:33,686 --> 00:17:35,052 The perfect Moment. 448 00:17:35,054 --> 00:17:37,822 ? My mind's such a sweet thing ? 449 00:17:37,824 --> 00:17:40,491 ? Ia la la la la la ? 450 00:17:40,493 --> 00:17:43,527 ? I wanna do everything ? 451 00:17:43,529 --> 00:17:46,396 ? Ia la la la la la ? 452 00:17:46,398 --> 00:17:48,699 ? What a beautiful feeling ? 453 00:17:48,701 --> 00:17:50,768 Cheers. 454 00:17:50,770 --> 00:17:52,570 Cheers. 455 00:17:52,572 --> 00:17:53,871 To us. 456 00:17:53,873 --> 00:17:56,707 I wanted to enjoy this Moment forever... 457 00:17:58,477 --> 00:18:02,379 Kevin Arnold with Susan fisher, 458 00:18:02,381 --> 00:18:06,483 Kevin Arnold with the girl of his dreams, 459 00:18:06,485 --> 00:18:10,053 Kevin Arnold with... 460 00:18:10,055 --> 00:18:14,491 Absolutely nothing to talk about. 461 00:18:14,493 --> 00:18:17,661 Would you hold this a minute? I'll be right back. 462 00:18:17,663 --> 00:18:19,229 No sweat. 463 00:18:19,231 --> 00:18:22,966 [ Indistinct conversations ] 464 00:18:22,968 --> 00:18:25,468 Where'd you disappear to? 465 00:18:25,470 --> 00:18:27,304 Linda, hi. 466 00:18:27,306 --> 00:18:28,539 How was your dance with Steve? 467 00:18:28,541 --> 00:18:29,874 It was okay. 468 00:18:31,176 --> 00:18:32,042 For me? 469 00:18:32,044 --> 00:18:34,444 No, this is Susan's! 470 00:18:34,446 --> 00:18:36,446 Oh. 471 00:18:40,152 --> 00:18:44,421 Maybe I didn't say that in exactly the right way. 472 00:18:44,423 --> 00:18:46,423 She's gonna be right back. 473 00:18:46,425 --> 00:18:48,892 I mean, she's already drunk out of it, 474 00:18:48,894 --> 00:18:51,862 But there's more. 475 00:18:51,864 --> 00:18:53,163 At that Moment, 476 00:18:53,165 --> 00:18:55,999 I guess I felt like crawling into that punch bowl 477 00:18:56,001 --> 00:18:59,569 And pulling the ice cubes over my head... 478 00:19:01,874 --> 00:19:04,607 But I knew I couldn't. 479 00:19:04,609 --> 00:19:07,711 She's not so great, you know. 480 00:19:12,585 --> 00:19:15,953 Linda, I... 481 00:19:15,955 --> 00:19:17,588 Don't say it. 482 00:19:17,590 --> 00:19:20,223 I understand. 483 00:19:20,225 --> 00:19:22,259 ? Oh, my love ? 484 00:19:22,261 --> 00:19:25,629 ? My darling ? 485 00:19:25,631 --> 00:19:29,066 So, uh, you don't mind if I go find Steve Padway, do you? 486 00:19:29,068 --> 00:19:31,434 ? I hunger for your touch ? 487 00:19:31,436 --> 00:19:32,536 I don't mind. 488 00:19:32,538 --> 00:19:34,371 ? A long... ? 489 00:19:34,373 --> 00:19:36,406 I'll see you in science class. 490 00:19:36,408 --> 00:19:39,809 ? ...Lonely time ? 491 00:19:42,081 --> 00:19:44,948 It was the first heart I'd ever broken, 492 00:19:44,950 --> 00:19:48,718 And in a way, my own heart was aching a little, too. 493 00:19:48,720 --> 00:19:50,253 It didn't seem fair. 494 00:19:50,255 --> 00:19:51,955 I really liked Linda, 495 00:19:51,957 --> 00:19:56,226 But the fact was I just didn't feel about her the way... 496 00:19:56,228 --> 00:19:58,528 ? and time can do so much ? 497 00:19:58,530 --> 00:20:01,865 Susan fisher felt about Donald Wallach. 498 00:20:01,867 --> 00:20:03,534 ? Are you... ? 499 00:20:03,536 --> 00:20:06,536 Maybe she'd just been toying with me, 500 00:20:06,538 --> 00:20:10,573 Or maybe she'd used me to get back with Donald. 501 00:20:10,575 --> 00:20:14,978 ? I need your love ? 502 00:20:14,980 --> 00:20:17,247 In any event, it was pretty clear... 503 00:20:20,385 --> 00:20:23,687 Paul wasn't the only one who had been fooling himself. 504 00:20:23,689 --> 00:20:24,888 [ microphone whines ] 505 00:20:24,890 --> 00:20:28,025 This dance is for Paul from Carla. 506 00:20:28,027 --> 00:20:29,459 [ Chuckles ] 507 00:20:29,461 --> 00:20:37,461 ? God speed your love to me ? 508 00:20:38,303 --> 00:20:40,637 All our young lives, 509 00:20:40,639 --> 00:20:42,539 We search for someone to love... 510 00:20:42,541 --> 00:20:48,778 ? oh, my love, my darling ? 511 00:20:48,780 --> 00:20:51,114 Someone who makes us complete. 512 00:20:51,116 --> 00:20:56,920 ? I've hungered, hungered for your touch ? 513 00:20:56,922 --> 00:21:04,227 ? A long, lonely time ? 514 00:21:08,133 --> 00:21:10,033 ? And time... ? 515 00:21:10,035 --> 00:21:13,069 We choose partners and change partners. 516 00:21:13,071 --> 00:21:19,342 ? ...Goes by so slowly ? 517 00:21:19,344 --> 00:21:22,779 ? And time can do so much ? 518 00:21:22,781 --> 00:21:25,849 We dance to a song of heartbreak and hope... 519 00:21:25,851 --> 00:21:28,652 ? are you still mine? ? 520 00:21:28,654 --> 00:21:30,487 All the while wondering 521 00:21:30,489 --> 00:21:36,092 If somewhere, somehow, there's someone perfect... 522 00:21:36,094 --> 00:21:37,427 Who might be searching for us. 523 00:21:37,429 --> 00:21:44,401 ? I need your love ? 524 00:21:44,403 --> 00:21:47,637 ? I ? 525 00:21:47,639 --> 00:21:51,441 ? I need your love ? 526 00:21:51,443 --> 00:21:59,443 ? God speed your love to me ? 527 00:22:11,230 --> 00:22:16,066 [ Finale plays ] 528 00:22:16,068 --> 00:22:17,467 [ Music ends ] 529 00:22:17,517 --> 00:22:22,067 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.