Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:06,505
? What would you do
if I sang out of tune? ?
2
00:00:06,507 --> 00:00:11,209
? Would you stand up
and walk out on me? ?
3
00:00:11,211 --> 00:00:17,515
? Lend me your ears,
and I'll sing you a song ?
4
00:00:17,517 --> 00:00:21,018
? I will try not to sing
out of key, yeah ?
5
00:00:21,020 --> 00:00:25,156
? Oh, baby, I get by ?
?By with a little help from my friends ?
6
00:00:25,158 --> 00:00:26,691
? All I need is my buddies ?
7
00:00:26,693 --> 00:00:29,761
? High with a little help
from my friends ?
8
00:00:29,763 --> 00:00:35,299
? I'm sayin' I'm gonna get higher ? -?Try
with a little help from my friends ?
9
00:00:35,301 --> 00:00:36,567
? Whoa-oa-oa-oa ?
10
00:00:36,569 --> 00:00:38,303
? Oh, oh, oh, oh ?
11
00:00:38,305 --> 00:00:42,707
? Somebody who knows
quite sure ?
12
00:00:42,709 --> 00:00:43,908
? Baby ?
13
00:00:43,910 --> 00:00:46,644
? By with a little help
from my friends ?
14
00:00:46,646 --> 00:00:48,747
? Said I'm gonna make it
with my friends ?
15
00:00:48,749 --> 00:00:51,482
? Try with a little help
from my friends ?
16
00:00:51,484 --> 00:00:53,885
? Oh, I'm gonna
keep on trying ?
17
00:00:53,887 --> 00:00:56,454
? High with a little help
from my friends ?
18
00:00:56,456 --> 00:00:58,956
? I'm gonna keep on trying now,
baby ?
19
00:00:58,958 --> 00:01:02,493
? Ooh, ooh, ooh ?
20
00:01:04,197 --> 00:01:05,763
[ Insects chirping ]
21
00:01:05,765 --> 00:01:08,300
- [ laughs ]
- Okay. Give me an adjective.
22
00:01:08,302 --> 00:01:10,868
Uh, "stupid." no... "slimy."
23
00:01:10,870 --> 00:01:12,670
You already used "slimy."
24
00:01:12,672 --> 00:01:14,605
Okay. Then... "smelly."
25
00:01:14,607 --> 00:01:16,408
"smelly."
this is gonna be a good one.
26
00:01:16,410 --> 00:01:18,543
The best partof having a best friend
27
00:01:18,545 --> 00:01:22,380
Is knowing there's someonewho really understands you.
28
00:01:22,382 --> 00:01:23,715
Paul Pfeiffer and I shared
29
00:01:23,717 --> 00:01:26,183
More than just the laughsand the Oreos.
30
00:01:26,185 --> 00:01:28,419
Great! [ Laughs ]
31
00:01:28,421 --> 00:01:30,154
Come on.
32
00:01:30,156 --> 00:01:32,223
Truth or dare?
33
00:01:32,225 --> 00:01:34,526
Um, truth.
34
00:01:34,528 --> 00:01:36,528
We shared confidences.
35
00:01:36,530 --> 00:01:38,729
I never really told
anybody this,
36
00:01:38,731 --> 00:01:41,032
But I kind of like
Debbie Ackerman.
37
00:01:41,034 --> 00:01:44,669
No. Not good enough.
Everybody likes Debbie Ackerman.
38
00:01:44,671 --> 00:01:46,704
[ Sighs ] okay.
39
00:01:46,706 --> 00:01:49,307
Um, okay, okay. Here's one.
40
00:01:49,309 --> 00:01:53,578
Once, when I was 9,
I snuck up into our attic,
41
00:01:53,580 --> 00:01:56,748
And I saw Mrs. Anderson
sunbathing next door.
42
00:01:57,918 --> 00:01:59,284
[ Sighs ]
43
00:01:59,286 --> 00:02:02,052
With her top off.
44
00:02:02,956 --> 00:02:04,722
No way.
45
00:02:06,092 --> 00:02:08,359
Oh! I don't believe it!
46
00:02:08,361 --> 00:02:09,962
Okay. Your turn.
47
00:02:10,330 --> 00:02:12,030
Okay.
48
00:02:12,032 --> 00:02:14,332
You know that fire alarm
that went off Thursday,
49
00:02:14,334 --> 00:02:15,233
Fourth period?
50
00:02:15,235 --> 00:02:16,567
Mmhmm.
51
00:02:16,569 --> 00:02:18,202
[ Clears throat ]
52
00:02:18,204 --> 00:02:19,971
No way!
53
00:02:19,973 --> 00:02:21,406
Yes way.
54
00:02:21,408 --> 00:02:22,340
You're lying.
55
00:02:22,342 --> 00:02:24,208
You don't think I'd do that?
56
00:02:24,210 --> 00:02:26,911
Look me in the eye
and say you'd do that.
57
00:02:26,913 --> 00:02:29,681
In a lot of ways, Paul knew mebetter than I knew myself.
58
00:02:29,683 --> 00:02:33,284
And he wouldn't hesitateto remind me if I ever forgot.
59
00:02:33,286 --> 00:02:36,087
- [ chuckles ]
- I knew it.
60
00:02:36,089 --> 00:02:38,456
It was a tried-and-truerelationship.
61
00:02:38,458 --> 00:02:41,192
All right. Come on.
Let's get some shut-eye.
62
00:02:43,363 --> 00:02:45,397
[ Sighs ]
63
00:02:45,399 --> 00:02:48,232
But like all relationships...
64
00:02:48,234 --> 00:02:50,935
- [ snoring ]
- Paul?
65
00:02:50,937 --> 00:02:53,938
Sometimesit got a little stale.
66
00:02:53,940 --> 00:02:57,108
- [ snoring ]
- Paul!
67
00:02:57,110 --> 00:03:00,244
[ "The Addams Family"theme playing ]
68
00:03:00,246 --> 00:03:01,746
? Nana-na-na ?
69
00:03:01,748 --> 00:03:03,615
? Na-na-na-na, na-na-na-na ?
70
00:03:03,617 --> 00:03:04,616
? Na-na-na-na ?
71
00:03:04,618 --> 00:03:05,717
Ding-dong!
72
00:03:05,719 --> 00:03:07,452
? Na-na-na-na ?
[ clicks tongue ]
73
00:03:07,454 --> 00:03:09,320
? Na-na-na-na ? zih! Zing!
74
00:03:09,322 --> 00:03:10,789
- Paul!
- Huh?
75
00:03:10,791 --> 00:03:12,657
I'm trying to watch.
Do you mind?
76
00:03:12,659 --> 00:03:14,059
Hey, it's a free country.
77
00:03:14,061 --> 00:03:16,828
Yeah, but it's my house!
And I want you to knock it off!
78
00:03:16,830 --> 00:03:19,530
[ Music continues ]
79
00:03:19,532 --> 00:03:20,931
When Paul and I reached
80
00:03:20,933 --> 00:03:23,701
A familiar deadlockof stagnation,
81
00:03:23,703 --> 00:03:26,737
There was generallyone agreed-upon solution.
82
00:03:26,739 --> 00:03:28,773
[ knock on door ]
83
00:03:30,109 --> 00:03:31,876
Hey, guys! What's happening?
84
00:03:31,878 --> 00:03:33,511
Doug Porter.
85
00:03:33,513 --> 00:03:36,681
[ music continues ]
86
00:03:36,683 --> 00:03:39,384
He was the most agreeable kidwe'd ever met.
87
00:03:39,386 --> 00:03:42,620
All right! Boardwalk!
How much is it?
88
00:03:42,622 --> 00:03:44,422
It's 400 big ones.
89
00:03:44,424 --> 00:03:46,891
Yeah.
That's pretty expensive, Doug.
90
00:03:46,893 --> 00:03:48,293
You sure you want to buy it?
91
00:03:48,295 --> 00:03:51,596
Yeah. I mean, look how much
it costs to put hotels on.
92
00:03:51,598 --> 00:03:54,332
[ Indistinct talking
on television ]
93
00:03:56,737 --> 00:03:58,870
Well, maybe you're right.
94
00:03:58,872 --> 00:04:01,438
Your turn. You got doubles.
95
00:04:01,440 --> 00:04:03,375
Doug's blandnesswas like buttered toast
96
00:04:03,377 --> 00:04:06,143
To an upset stomach.
97
00:04:06,145 --> 00:04:08,079
Vroom! Vroom! Vroom!
98
00:04:08,081 --> 00:04:11,115
But so long as he got to bethe car in monopoly,
99
00:04:11,117 --> 00:04:12,383
He was happy.
100
00:04:12,385 --> 00:04:14,886
And we were happyto have his company...
101
00:04:14,888 --> 00:04:17,688
[ imitates tires screeching ]
102
00:04:17,690 --> 00:04:21,058
In small doses.
103
00:04:21,060 --> 00:04:25,863
Doubles again!
Boy, today's my lucky day.
104
00:04:25,865 --> 00:04:28,099
Vroom! Vroom! Vroom!
105
00:04:28,101 --> 00:04:30,802
Uh, I think that's about it
for me, guys.
106
00:04:30,804 --> 00:04:32,603
Huh? But...
107
00:04:32,605 --> 00:04:34,472
Sorry, guys. I got to get home.
108
00:04:34,474 --> 00:04:35,907
You know, stuff to do.
109
00:04:35,909 --> 00:04:37,742
Oh. Well, I'll see you, Paul.
110
00:04:37,744 --> 00:04:40,044
Yeah. See you later.
111
00:04:41,248 --> 00:04:42,313
[ Door closes ]
112
00:04:42,315 --> 00:04:44,148
You want to play again?
113
00:04:44,150 --> 00:04:46,517
Nah. I got a lot of homework
to do.
114
00:04:50,023 --> 00:04:53,558
Okay. Well, um,
maybe I'll see you tomorrow.
115
00:04:53,560 --> 00:04:57,228
Yeah, maybe. See ya.
116
00:05:02,268 --> 00:05:04,702
Yep, three games of monopoly
117
00:05:04,704 --> 00:05:07,071
Was just about the limitwith Doug.
118
00:05:07,073 --> 00:05:08,372
After that...
119
00:05:08,374 --> 00:05:10,474
Paul?
120
00:05:11,545 --> 00:05:12,944
You called?
121
00:05:12,946 --> 00:05:14,111
Hoops?
122
00:05:14,113 --> 00:05:15,212
You're on, sucker!
123
00:05:15,214 --> 00:05:17,048
[ Both laugh ]
124
00:05:17,050 --> 00:05:19,751
We never felt wonderfulabout ditching the guy.
125
00:05:19,753 --> 00:05:21,085
But it was nothing personal.
126
00:05:21,087 --> 00:05:24,822
Doug was justkind of odd man out,
127
00:05:24,824 --> 00:05:28,993
Whereas Paul and I werein for the long haul.
128
00:05:28,995 --> 00:05:31,062
[ door closes ]
129
00:05:31,064 --> 00:05:32,563
[ Sighs ]
130
00:05:32,565 --> 00:05:37,201
Until that day when the haulgot just a tad too long.
131
00:05:38,938 --> 00:05:41,606
All right.
Here's the deal. Okay.
132
00:05:41,608 --> 00:05:46,277
I'll give you my Marichal
and the Tiant...
133
00:05:46,279 --> 00:05:47,779
For your McCovey and...
134
00:05:47,781 --> 00:05:51,048
No, no, no.
McCovey's off the table.
135
00:05:51,050 --> 00:05:53,084
Oh, come on, Paul!
Be reasonable!
136
00:05:53,086 --> 00:05:56,220
Iam being reasonable.
McCovey is off the table.
137
00:05:56,222 --> 00:05:58,890
- [ Sighs ]
- Unless...
138
00:05:58,892 --> 00:06:01,058
You're willing to think
about your Williams.
139
00:06:01,060 --> 00:06:03,127
Oh, you can't be serious!
140
00:06:03,129 --> 00:06:05,162
Willie McCovey for Ted Williams?
141
00:06:05,164 --> 00:06:07,164
That's an insult!
142
00:06:09,803 --> 00:06:12,303
The McCovey trade.A common impasse.
143
00:06:12,305 --> 00:06:15,373
We'd been through thisa hundred times before.
144
00:06:15,375 --> 00:06:17,909
All right. I'll tell you what.
145
00:06:17,911 --> 00:06:19,710
You got the Marichal, the Tiant,
146
00:06:19,712 --> 00:06:22,113
And I'll throw in
a Don Schwartz.
147
00:06:22,115 --> 00:06:23,782
Don Schwartz?
148
00:06:23,784 --> 00:06:26,717
You've been trying to pawn that
Schwartz off on me for years.
149
00:06:26,719 --> 00:06:29,086
When are you gonna give up
on the Don Schwartz already?
150
00:06:29,088 --> 00:06:31,022
What's it gonna take, Paul?!
151
00:06:31,024 --> 00:06:33,391
McCovey is off the table.
152
00:06:33,393 --> 00:06:35,326
Paul, just bend a little
on this one, huh?
153
00:06:35,328 --> 00:06:37,094
How about you bend a little?
154
00:06:37,096 --> 00:06:39,363
[ Groans, sighs ]
155
00:06:39,365 --> 00:06:43,534
But the fact was, that day,I was tired of bending.
156
00:06:43,536 --> 00:06:45,069
I was tiredof the endless effort
157
00:06:45,071 --> 00:06:47,238
Spent hammering out compromise.
158
00:06:47,240 --> 00:06:49,540
What's the matter
with you, anyway?
159
00:06:49,542 --> 00:06:51,910
Nothing's wrong with me.
What's the matter with you?
160
00:06:51,912 --> 00:06:54,712
Sometimes you're so weird.
161
00:06:54,714 --> 00:06:56,914
- I heard that!
- What?
162
00:06:56,916 --> 00:06:58,248
You called me a weirdo!
163
00:06:58,250 --> 00:06:59,249
All right. Fine!
164
00:06:59,251 --> 00:07:01,852
I called you a weirdo!
Satisfied?
165
00:07:01,854 --> 00:07:03,421
I'm a weirdo?
166
00:07:03,423 --> 00:07:04,889
I'm a weirdo?!
167
00:07:04,891 --> 00:07:07,091
Hey, I'm not the one
with cartoon figures
168
00:07:07,093 --> 00:07:08,826
On my pillowcase!
169
00:07:08,828 --> 00:07:11,729
What was this?A slanderous personal attack?
170
00:07:11,731 --> 00:07:13,464
What did you say?
171
00:07:13,466 --> 00:07:15,499
I said at least I don't have
cartoon figures
172
00:07:15,501 --> 00:07:18,269
On my pillowcase!
173
00:07:19,405 --> 00:07:20,538
Yeah?
174
00:07:20,540 --> 00:07:23,074
Well, at least I don't have
stuffed animals on my bed!
175
00:07:23,076 --> 00:07:24,441
Oh, yeah?
176
00:07:24,443 --> 00:07:27,711
Well, at least I don't have
the hots for Winnie Cooper.
177
00:07:28,748 --> 00:07:31,816
Okay. That did it.
178
00:07:32,986 --> 00:07:35,186
That's a lie.
179
00:07:35,188 --> 00:07:38,322
Look me in the eye
and say it's a lie.
180
00:07:38,324 --> 00:07:40,024
I looked him in the eye,all right.
181
00:07:40,026 --> 00:07:42,026
But all I sawwas a knee-jiggling,
182
00:07:42,028 --> 00:07:45,729
Spaghetti-slurping,gum-cracking twerp.
183
00:07:45,731 --> 00:07:47,932
Of course I'd never say so.
184
00:07:47,934 --> 00:07:50,601
Well, at least I'm not
an ugly four-eyed jerk
185
00:07:50,603 --> 00:07:52,437
That nobody likes.
186
00:07:54,140 --> 00:07:56,040
[ Cards scatter ]
187
00:07:56,042 --> 00:07:58,009
Total butthead!
188
00:07:58,011 --> 00:07:59,076
Loser!
189
00:07:59,078 --> 00:08:00,945
[ Door slams ]
190
00:08:04,884 --> 00:08:07,217
Years of suppressed frustration
191
00:08:07,219 --> 00:08:10,555
Had finally rearedtheir ugly head.
192
00:08:10,557 --> 00:08:12,389
[ groans ]
193
00:08:15,662 --> 00:08:17,227
I was sick of it.
194
00:08:17,229 --> 00:08:19,497
Why did it always have to beso difficult?
195
00:08:19,499 --> 00:08:22,032
Why did it have to requireso much effort?
196
00:08:22,034 --> 00:08:23,434
Why couldn't it be more like...
197
00:08:23,436 --> 00:08:25,436
[ knock on window ]
198
00:08:28,774 --> 00:08:30,507
Hey, you busy?
199
00:08:34,280 --> 00:08:36,280
Come on in!
200
00:08:36,282 --> 00:08:39,016
Now, under normalcircumstances,
201
00:08:39,018 --> 00:08:40,351
A visit to Doug Porter's house
202
00:08:40,353 --> 00:08:45,289
Would have weighed in justunder the dentist's office.
203
00:08:45,291 --> 00:08:47,925
Mom! Kevin Arnold's here!
204
00:08:47,927 --> 00:08:51,996
These, however,were not normal circumstances.
205
00:08:51,998 --> 00:08:54,832
And this was definitelynot a normal bedroom.
206
00:08:54,834 --> 00:08:55,933
Mom!
207
00:08:56,969 --> 00:08:58,669
Hello, Kevin.
208
00:08:58,671 --> 00:09:01,005
Oh, hi, Mrs. Porter.
209
00:09:01,007 --> 00:09:02,907
Doug has told me
so much about you.
210
00:09:02,909 --> 00:09:04,875
It's about time
you came to visit.
211
00:09:04,877 --> 00:09:08,813
Heck. Maybe she was right.It was about time.
212
00:09:08,815 --> 00:09:11,148
Why don't I put these down
right here?
213
00:09:11,150 --> 00:09:14,284
Can I get you boys
something to drink?
214
00:09:14,286 --> 00:09:16,020
Sure, Mom. Um...
215
00:09:16,022 --> 00:09:18,455
How about yoo-hoo?
You like yoo-hoo?
216
00:09:18,457 --> 00:09:19,957
Well, if it's all right with...
217
00:09:19,959 --> 00:09:21,725
Whatever you like, Kevin.
218
00:09:21,727 --> 00:09:24,328
Yoohoo sounds great.
219
00:09:24,330 --> 00:09:26,130
Yoohoo it is.
220
00:09:26,132 --> 00:09:27,564
[ Fanfare plays ]
221
00:09:27,566 --> 00:09:30,535
And suddenlyI felt like visiting royalty.
222
00:09:30,537 --> 00:09:33,337
Kev, want a gum ball?
223
00:09:33,339 --> 00:09:35,572
Yeah. This was more like it.
224
00:09:35,574 --> 00:09:36,874
What color?
225
00:09:36,876 --> 00:09:39,743
Uh, how about red?
226
00:09:39,745 --> 00:09:41,411
Red's definitely the best.
227
00:09:41,413 --> 00:09:44,181
Here was a guy who wouldlisten to what I had to say.
228
00:09:44,183 --> 00:09:46,083
Okay. Hold out your hands.
229
00:09:46,085 --> 00:09:48,419
A guy who treated mewith a little respect.
230
00:09:48,421 --> 00:09:51,488
Here they come!
231
00:09:51,490 --> 00:09:53,391
[ Gum balls rattling ]
232
00:09:53,393 --> 00:09:57,161
A fella who appreciated me.
233
00:09:57,163 --> 00:09:59,230
Ha!
234
00:09:59,232 --> 00:10:02,333
Unlike some ingrates I knew.
235
00:10:02,335 --> 00:10:04,368
[ clears throat ]
236
00:10:12,712 --> 00:10:14,912
What's going on
between you and Paul?
237
00:10:14,914 --> 00:10:17,080
Why don't you ask him?
238
00:10:17,082 --> 00:10:18,416
I did.
239
00:10:18,418 --> 00:10:20,284
He says you've really changed.
240
00:10:20,286 --> 00:10:22,019
What's that supposed to mean?
241
00:10:23,022 --> 00:10:25,923
Look, I probably shouldn't get
in the middle of this,
242
00:10:25,925 --> 00:10:28,692
But he says you've said
some pretty mean stuff.
243
00:10:28,694 --> 00:10:30,528
All right,so the four-eyes remark
244
00:10:30,530 --> 00:10:31,929
Was a little over the top.
245
00:10:31,931 --> 00:10:33,431
I was man enough to admit it.
246
00:10:33,433 --> 00:10:36,000
Well, he said some stuff
of his own, too, you know.
247
00:10:36,002 --> 00:10:37,234
[ Sighs ]
248
00:10:37,236 --> 00:10:39,637
All I know is you guys
are really good friends.
249
00:10:39,639 --> 00:10:41,405
You shouldn't be fighting.
250
00:10:41,407 --> 00:10:44,208
So what do you want me
to do about it?
251
00:10:45,311 --> 00:10:47,512
Just be nice if he's nice.
252
00:10:49,949 --> 00:10:51,849
Okay?
253
00:10:53,720 --> 00:10:56,621
"Be nice if he's nice"?
254
00:10:56,623 --> 00:10:59,957
What was this, "Romper Room"?
255
00:10:59,959 --> 00:11:02,894
[ Indistinct conversations ]
256
00:11:02,896 --> 00:11:07,164
Still, there it was...that old goofy smile.
257
00:11:07,166 --> 00:11:09,567
Aw, heck, if he was willingto make the first move,
258
00:11:09,569 --> 00:11:13,170
Well, I guess I could leavethe porch light on for him.
259
00:11:13,172 --> 00:11:14,472
Hey!
260
00:11:14,474 --> 00:11:16,407
Hey, man! Take a seat!
261
00:11:19,178 --> 00:11:21,846
God, I thought this day
would never end!
262
00:11:21,848 --> 00:11:23,380
Same here.
263
00:11:23,382 --> 00:11:25,015
Brady Ryland?
264
00:11:25,017 --> 00:11:28,118
Paul was hanging outwith Brady Ryland?!
265
00:11:28,120 --> 00:11:30,488
Pbht! Talk about desperate!
266
00:11:30,490 --> 00:11:31,856
Ryland was a total...
267
00:11:31,858 --> 00:11:34,792
Hey, Kev! This seat taken?
268
00:11:34,794 --> 00:11:36,994
Loser.
269
00:11:42,035 --> 00:11:44,301
Look at that. Really pathetic.
270
00:11:44,303 --> 00:11:46,703
[ laughs ]
271
00:11:46,705 --> 00:11:49,540
[ laughs loudly ]
272
00:11:49,542 --> 00:11:52,043
Who was Paul trying to fool?
273
00:11:52,045 --> 00:11:55,279
He wasn't having fun.
274
00:11:55,281 --> 00:11:57,881
I was having fun.
275
00:11:57,883 --> 00:12:00,551
Okay. Who do you want
for your McCovey?
276
00:12:00,553 --> 00:12:02,520
I don't know. Um...
277
00:12:02,522 --> 00:12:06,323
Yep, I was hanging outin the heart of fun central.
278
00:12:06,325 --> 00:12:08,059
How about this one?
279
00:12:08,061 --> 00:12:11,329
Doug, that's a don Schwartz.
280
00:12:11,331 --> 00:12:12,630
Great!
281
00:12:12,632 --> 00:12:15,699
No. No.
This is a terrible trade.
282
00:12:15,701 --> 00:12:17,401
Sorry.
283
00:12:17,403 --> 00:12:18,769
There was just one problem.
284
00:12:18,771 --> 00:12:21,205
With Paul,everything had been a struggle.
285
00:12:21,207 --> 00:12:23,741
With Doug, I pushed,and he fell over.
286
00:12:23,743 --> 00:12:27,444
What if I throw in Willie Mays
to sweeten it up a little?
287
00:12:27,446 --> 00:12:29,012
No, Doug.
You're missing the point.
288
00:12:29,014 --> 00:12:30,748
You have to bargain
a little bit.
289
00:12:30,750 --> 00:12:32,783
Well, all right. Okay.
290
00:12:32,785 --> 00:12:35,919
I'll throw in Mays
and Johnny Bench.
291
00:12:35,921 --> 00:12:39,523
It was like tryingto give spine to Jell-O.
292
00:12:41,193 --> 00:12:43,694
Okay. Let's forget
about trading for right now.
293
00:12:43,696 --> 00:12:45,429
What do you want to do?
294
00:12:45,431 --> 00:12:47,831
I don't care.
What do you want to do?
295
00:12:47,833 --> 00:12:50,634
Isn't there anything
you want to do?
296
00:12:50,636 --> 00:12:53,437
We could eat some more.
297
00:12:57,944 --> 00:12:59,810
It took about two hours
298
00:12:59,812 --> 00:13:02,813
To realizethe mission was impossible.
299
00:13:02,815 --> 00:13:04,882
How about some tiddlywinks?
300
00:13:04,884 --> 00:13:07,285
Tiddlywinks?
301
00:13:07,287 --> 00:13:09,186
Doug was looking desperate.
302
00:13:09,188 --> 00:13:12,389
Nothing could salvagethis relationship,
303
00:13:12,391 --> 00:13:13,324
Short of...
304
00:13:13,326 --> 00:13:16,460
How about we fly
my Dad's model airplane?
305
00:13:16,462 --> 00:13:20,564
Did he say airplane?
306
00:13:20,566 --> 00:13:23,567
[ engine buzzing,
up-tempo march playing ]
307
00:13:26,773 --> 00:13:28,639
Okay. I knew it was wrong.
308
00:13:28,641 --> 00:13:30,374
Still, flying Mr. Porter's
309
00:13:30,376 --> 00:13:33,243
Incredibly expensiveradio-controlled airplane
310
00:13:33,245 --> 00:13:34,845
Might be just the opportunity
311
00:13:34,847 --> 00:13:38,015
For me and Doug to forgea new bond.
312
00:13:38,017 --> 00:13:40,484
Or so I told myself.
313
00:13:40,486 --> 00:13:43,287
Doug, are you sure
you've done this before?
314
00:13:43,289 --> 00:13:44,588
All the time.
315
00:13:44,590 --> 00:13:47,458
Watch. I can make it do
loop-de-loops.
316
00:13:47,460 --> 00:13:49,593
[ Engine buzzing ]
317
00:13:53,266 --> 00:13:55,365
Isn't that cool?
318
00:13:55,367 --> 00:13:58,302
Sure. Cool. But foolhardy.
319
00:13:58,304 --> 00:14:01,138
Listen, I think...
320
00:14:01,140 --> 00:14:04,341
But hold on. What have we here?
321
00:14:04,343 --> 00:14:08,045
Old Pauljust happens to ride by?
322
00:14:08,047 --> 00:14:10,314
On Doug's street?
323
00:14:10,316 --> 00:14:12,750
I think not.
324
00:14:15,755 --> 00:14:17,288
Well, two can play this game.
325
00:14:17,290 --> 00:14:20,224
Doug, come on. Let me have
a shot at those controls, huh?
326
00:14:20,226 --> 00:14:22,226
Okay, but you got to be
real careful.
327
00:14:22,228 --> 00:14:24,495
The stick on the left
makes it go up and down.
328
00:14:24,497 --> 00:14:27,998
Yeah, all right, all right.
I know, I know.
329
00:14:28,000 --> 00:14:30,100
Looks like fun, doesn't it?
330
00:14:30,102 --> 00:14:32,803
Well, read 'em and weep,Pfeiffer.
331
00:14:37,577 --> 00:14:41,912
Tell me... who's inthe driver's seat now?
332
00:14:41,914 --> 00:14:44,782
Kev! Look out!
333
00:14:47,086 --> 00:14:48,885
Holy cow!
334
00:15:01,100 --> 00:15:03,934
My Dad is gonna kill me.
335
00:15:03,936 --> 00:15:06,370
Uh, it won't be that bad, Doug.
336
00:15:06,372 --> 00:15:08,205
No. You don't know my Dad.
337
00:15:08,207 --> 00:15:11,241
H-his eyes bulge out
like... like boiled eggs,
338
00:15:11,243 --> 00:15:13,276
And... and h-his forehead
starts sweating,
339
00:15:13,278 --> 00:15:17,047
And he scratches his neck like
he's gonna rip his skin off!
340
00:15:17,049 --> 00:15:19,350
Look, Doug, just concentrate
on what you're doing, okay?
341
00:15:19,352 --> 00:15:21,752
You're not mad, are you?
342
00:15:21,754 --> 00:15:23,120
I wasn't mad.
343
00:15:23,122 --> 00:15:27,424
I was just tired...of Doug, of the whole mess.
344
00:15:27,426 --> 00:15:29,492
It was timeto put an end to this.
345
00:15:29,494 --> 00:15:31,195
Time to make a clean break.
346
00:15:31,197 --> 00:15:33,564
[ wood creaking ]
347
00:15:33,566 --> 00:15:34,965
Doug, I think that...
348
00:15:34,967 --> 00:15:36,333
Whoa!
349
00:15:36,335 --> 00:15:37,668
[ Branch snaps ]
350
00:15:37,670 --> 00:15:39,002
[ Thud ]
351
00:15:39,004 --> 00:15:41,405
[ Groans ]
352
00:15:42,875 --> 00:15:44,975
But speaking of clean breaks...
353
00:15:44,977 --> 00:15:47,177
[ indistinct conversations ]
354
00:15:51,350 --> 00:15:53,617
Gee, it looks great, Kev.
355
00:15:53,619 --> 00:15:56,653
33 ding dongs,2 gallons of yoo-hoo,
356
00:15:56,655 --> 00:15:58,522
And one radio-controlledairplane
357
00:15:58,524 --> 00:16:00,257
Had brought me to this.
358
00:16:00,259 --> 00:16:02,592
I was a prisoner of guilt.
359
00:16:02,594 --> 00:16:04,795
Can't wait to show it
to everybody.
360
00:16:04,797 --> 00:16:05,862
Yeah. Sure.
361
00:16:05,864 --> 00:16:08,932
My only consolationwas there were at least
362
00:16:08,934 --> 00:16:11,101
Two other Kevins in our class.
363
00:16:11,103 --> 00:16:13,870
Hey, everybody!
Kevin Arnold signed my cast!
364
00:16:13,872 --> 00:16:16,473
Doug! Doug! No. Please.
365
00:16:16,475 --> 00:16:18,776
Sorry.
366
00:16:18,778 --> 00:16:20,477
Kevin?
367
00:16:20,479 --> 00:16:22,112
Paul has a message for you.
368
00:16:22,948 --> 00:16:24,281
He does?
369
00:16:24,283 --> 00:16:25,849
What was this?
370
00:16:25,851 --> 00:16:28,418
A little thaw in relations?
371
00:16:28,420 --> 00:16:30,120
A possible breakin the impasse?
372
00:16:30,122 --> 00:16:32,489
Whoa! What happened?!
373
00:16:32,491 --> 00:16:34,091
Oh, I fell out of a tree.
374
00:16:34,093 --> 00:16:37,627
I had to wear one like that
for two months last year.
375
00:16:37,629 --> 00:16:39,429
The itching drove me nuts!
376
00:16:39,431 --> 00:16:40,664
Tell me about it.
377
00:16:40,666 --> 00:16:43,400
I've lost two plastic forks
down there already.
378
00:16:43,402 --> 00:16:45,836
- Try a ballpoint pen.
- Excuse me.
379
00:16:45,838 --> 00:16:48,305
Was there some reason you came
over here in the first place?
380
00:16:48,307 --> 00:16:50,974
Not that I couldn't guess.[ chuckles ]
381
00:16:50,976 --> 00:16:52,610
Look at him.
382
00:16:52,612 --> 00:16:55,346
Sitting there, reminiscingabout the good times,
383
00:16:55,348 --> 00:16:57,214
Waiting for meto give him the nod.
384
00:16:57,216 --> 00:17:00,484
Oh, yeah. Paul says he wants
his baseball cards back.
385
00:17:01,987 --> 00:17:04,454
He said what?
386
00:17:06,792 --> 00:17:08,893
Well, I'll see you guys around.
387
00:17:08,895 --> 00:17:12,196
Okay. That ripped it.Once and for all!
388
00:17:12,198 --> 00:17:15,099
Say, Kev, I-I was thinking...
389
00:17:15,101 --> 00:17:16,700
I couldn't believe it.
390
00:17:16,702 --> 00:17:20,604
The little weasel had sent hislapdog to do his dirty work?
391
00:17:20,606 --> 00:17:22,973
The nurse said I should
find someone to help me...
392
00:17:22,975 --> 00:17:25,308
You know, do stuff
for me around school.
393
00:17:25,310 --> 00:17:27,444
He couldn't treat me like that.
394
00:17:27,446 --> 00:17:30,614
Well, I was wondering if you
thought it was a good idea.
395
00:17:30,616 --> 00:17:32,215
Yeah. Sure.
396
00:17:32,217 --> 00:17:34,351
So this was what it came to.
397
00:17:34,353 --> 00:17:36,153
Stabbed in the back by someone
398
00:17:36,155 --> 00:17:39,889
Who used to call himselfmy... ha!... Best friend!
399
00:17:39,891 --> 00:17:41,024
Great! Then you'll do it?
400
00:17:41,026 --> 00:17:42,459
What?
401
00:17:42,461 --> 00:17:44,562
What was this guytalking about?
402
00:17:44,564 --> 00:17:46,196
Well, you know,
um, carry my books,
403
00:17:46,198 --> 00:17:47,464
Help put on my Jacket,
404
00:17:47,466 --> 00:17:49,366
And maybe you could even
help me with my homework.
405
00:17:49,368 --> 00:17:50,867
Doug!
406
00:17:50,869 --> 00:17:53,136
Was he nuts?Help him with his homework?
407
00:17:53,138 --> 00:17:55,739
Hadn't I been humiliatedenough?
408
00:17:55,741 --> 00:17:57,975
Who'd he think I was, anyway?
409
00:17:57,977 --> 00:17:59,810
Well, you are my best friend.
410
00:18:01,013 --> 00:18:02,412
Aren't you?
411
00:18:07,453 --> 00:18:11,121
Look, number one, I'm not
your best friend, okay?!
412
00:18:11,123 --> 00:18:13,757
And number two,
carry your own stupid books!
413
00:18:14,627 --> 00:18:16,093
Kev?
414
00:18:16,095 --> 00:18:19,630
There. That felt better.
415
00:18:19,632 --> 00:18:22,432
Much better.
416
00:18:22,434 --> 00:18:24,768
That night, I had a dream.
417
00:18:24,770 --> 00:18:27,605
[ owl hoots ]
more like a nightmare.
418
00:18:27,607 --> 00:18:31,074
You want milk duds?
You want yoo-hoo?
419
00:18:31,076 --> 00:18:32,343
You want doughnuts?
420
00:18:32,345 --> 00:18:35,645
How about Son Balls?
How about Twinkies?
421
00:18:35,647 --> 00:18:37,848
If I give you Twinkies,
would you be my best friend?
422
00:18:37,850 --> 00:18:39,082
Doug!
423
00:18:39,084 --> 00:18:41,418
Aah! Kev!
424
00:18:41,420 --> 00:18:42,252
Doug?!
425
00:18:42,254 --> 00:18:44,087
- Kev!
- Stop!
426
00:18:44,089 --> 00:18:45,489
- Help!
- Doug!
427
00:18:45,491 --> 00:18:47,591
Doug!
428
00:18:49,661 --> 00:18:52,363
Doug!
429
00:18:52,365 --> 00:18:54,131
Doug! Come back!
430
00:18:54,133 --> 00:18:56,000
[ Breathing heavily ]
431
00:18:56,002 --> 00:18:59,269
I felt awful. What had I done?
432
00:18:59,271 --> 00:19:02,606
Doug did kind of look up to me.
433
00:19:02,608 --> 00:19:07,378
And the truth is,I had acted, well, badly.
434
00:19:07,380 --> 00:19:09,779
There was onlyone right thing to do.
435
00:19:09,781 --> 00:19:13,550
[ doorbell rings ]
436
00:19:13,552 --> 00:19:15,618
Oh, hi, Kevin.
437
00:19:15,620 --> 00:19:17,821
Is Doug around?
438
00:19:17,823 --> 00:19:19,323
I'm sorry.
439
00:19:19,325 --> 00:19:20,791
H-he can't come to the door
right now.
440
00:19:20,793 --> 00:19:22,526
Is there something you wanted?
441
00:19:23,562 --> 00:19:26,129
Well, uh...
442
00:19:26,131 --> 00:19:30,167
I could tell by her lookthat I'd all but crushed him.
443
00:19:30,169 --> 00:19:34,838
The least I could dowas show some class.
444
00:19:41,813 --> 00:19:44,648
It's a don Schwartz.
445
00:19:46,385 --> 00:19:50,053
He likes don Schwartz.
446
00:19:50,055 --> 00:19:52,689
I'll make sure he gets it.
447
00:19:59,131 --> 00:20:01,198
Well, there you had it.
448
00:20:01,200 --> 00:20:03,967
Poor Doug. I'd let him down.
449
00:20:06,304 --> 00:20:09,039
I could almost see him...alone in his room,
450
00:20:09,041 --> 00:20:11,241
Trying to figure outwhat he'd done wrong,
451
00:20:11,243 --> 00:20:13,043
Lamenting his fate...
452
00:20:13,045 --> 00:20:15,312
[ Doug laughing ]
453
00:20:22,254 --> 00:20:27,057
Or having the timeof his life with Brady Ryland.
454
00:20:29,228 --> 00:20:31,395
As I stood outside that window,
455
00:20:31,397 --> 00:20:33,096
I watchedthe easy give-and-take
456
00:20:33,098 --> 00:20:35,299
Of two new friends.
457
00:20:35,301 --> 00:20:37,434
And I realized something...
458
00:20:37,436 --> 00:20:41,938
Doug porter was no longerthe odd man out.
459
00:20:44,710 --> 00:20:47,277
It was me.
460
00:20:50,081 --> 00:20:52,882
But I guess in a waywe're all odd men out...
461
00:20:52,884 --> 00:20:55,952
Until we find a matchthat makes us even,
462
00:20:55,954 --> 00:20:59,790
Someone who challenges usto be our best,
463
00:20:59,792 --> 00:21:04,128
Someone who understands us,even at our worst.
464
00:21:06,065 --> 00:21:10,033
I was beginning to appreciatehow rare a thing that was.
465
00:21:10,035 --> 00:21:13,403
Hey.
466
00:21:19,145 --> 00:21:22,413
I wanted to tell him I was abetter person for knowing him,
467
00:21:22,415 --> 00:21:23,981
That I hoped our friendshipwould endure
468
00:21:23,983 --> 00:21:26,082
The trials of a lifetime.
469
00:21:27,553 --> 00:21:30,420
Well... See ya.
470
00:21:30,422 --> 00:21:33,256
Yeah. See ya.
471
00:21:35,027 --> 00:21:38,829
But I knew he understood.
472
00:21:57,182 --> 00:21:59,816
[ Insects chirping ]
473
00:21:59,818 --> 00:22:02,185
I was thinking
about that McCovey trade.
474
00:22:02,187 --> 00:22:03,987
Yeah?
475
00:22:03,989 --> 00:22:07,190
Well, maybe I could do it
for the Marichal and the Tiant.
476
00:22:07,192 --> 00:22:09,926
Paul, come on.
It's a bad trade.
477
00:22:09,928 --> 00:22:11,194
Well, come on, Kevin.
478
00:22:11,196 --> 00:22:12,696
I really think
I want that Tiant.
479
00:22:12,698 --> 00:22:14,398
I mean, I've wanted it
for a long time.
480
00:22:14,400 --> 00:22:16,600
For McCovey? Come on.
481
00:22:16,602 --> 00:22:18,568
Come on.
Don't be such a jerk about it.
482
00:22:18,570 --> 00:22:19,803
I want to make the trade!
483
00:22:19,805 --> 00:22:21,838
I can't do it, Paul.
It's stupid.
484
00:22:21,840 --> 00:22:24,240
Oh, so now
you're calling me stupid?!
485
00:22:30,582 --> 00:22:32,783
[ Dog barks ]
486
00:22:33,886 --> 00:22:37,020
McCovey is off the table.
487
00:22:37,070 --> 00:22:41,620
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.