All language subtitles for The Wonder Years s03e01 Summer Song.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,233 --> 00:00:06,370 ? What would you do if I sang out of tune? ? 2 00:00:06,372 --> 00:00:11,209 ? Would you stand up and walk out on me? ? 3 00:00:11,211 --> 00:00:17,415 ? Lend me your ears, and I'll sing you a song ? 4 00:00:17,417 --> 00:00:21,019 ? I will try not to sing out of key, yeah ? 5 00:00:21,021 --> 00:00:25,190 ? Oh, baby, I get by ? ? By with a little help from my friends ? 6 00:00:25,192 --> 00:00:26,691 ? All I need is my buddies ? 7 00:00:26,693 --> 00:00:29,761 ? High with a little help from my friends ? 8 00:00:29,763 --> 00:00:34,332 ? I'm sayin' I'm gonna get higher ? -? Try with a little help from my friends ? 9 00:00:34,334 --> 00:00:40,805 - ? Whoa-oa-oa-oa, yeah ? - ? Ooh, ooh, ooh ? 10 00:00:44,544 --> 00:00:46,844 It's one small step for man... 11 00:00:49,315 --> 00:00:52,350 One giant leap for mankind. 12 00:00:52,352 --> 00:00:54,252 ? What goes up... ? 13 00:00:54,254 --> 00:00:57,455 By the end of that summer of 1969, 14 00:00:57,457 --> 00:00:58,656 A lot of things had changed. 15 00:00:58,658 --> 00:01:01,893 The Mets were headed for first place. 16 00:01:01,895 --> 00:01:04,028 ? Talking about your troubles ? 17 00:01:04,030 --> 00:01:06,697 Woodstock was a household word... 18 00:01:06,699 --> 00:01:08,699 ? ride a painted pony... ? 19 00:01:08,701 --> 00:01:12,170 And Winnie Cooper's Dad had moved to Chicago. 20 00:01:12,172 --> 00:01:14,072 And it wasn't over yet. 21 00:01:14,074 --> 00:01:15,540 Is that everything? 22 00:01:15,542 --> 00:01:18,209 The traditional Arnold family vacation. 23 00:01:18,211 --> 00:01:21,913 Okay! Let's get started! 24 00:01:21,915 --> 00:01:23,148 What I loved about our vacations 25 00:01:23,150 --> 00:01:25,550 Was that they always seemed to rekindle 26 00:01:25,552 --> 00:01:28,252 This wonderful sense of family togetherness. 27 00:01:28,254 --> 00:01:30,388 Do we have to do this? 28 00:01:30,390 --> 00:01:32,890 - Dad, I'm 17. - So? 29 00:01:32,892 --> 00:01:34,659 - Wayne? - So bourgeois. 30 00:01:34,661 --> 00:01:37,495 Honey, where's Wayne? 31 00:01:37,497 --> 00:01:39,831 Wayne? 32 00:01:39,833 --> 00:01:43,368 The fact was, we were starting to outgrow this annual ritual. 33 00:01:43,370 --> 00:01:44,969 Wayne! 34 00:01:44,971 --> 00:01:47,538 Honey, it's time for you and Delores to say goodbye now. 35 00:01:50,009 --> 00:01:52,209 That's what we're doing. 36 00:01:52,211 --> 00:01:54,345 Out of the car. 37 00:01:54,347 --> 00:01:58,149 My brother was a victim of bad timing. 38 00:01:58,151 --> 00:02:01,353 Two weeks before, he had met the girl of his dreams, 39 00:02:01,355 --> 00:02:04,355 Only to have her ripped away by a trip to ocean city. 40 00:02:04,357 --> 00:02:07,558 Hey, Mr. Arnold. Sorry I'm late. 41 00:02:08,895 --> 00:02:10,762 There were other changes, too. 42 00:02:10,764 --> 00:02:14,432 I can't wait! This is gonna be great! 43 00:02:16,603 --> 00:02:18,436 I'm not coming. 44 00:02:18,438 --> 00:02:21,672 Want to stay home and get a haircut? 45 00:02:21,674 --> 00:02:23,308 I'm coming. I'm coming. 46 00:02:23,310 --> 00:02:25,009 All right. Everybody in the car. 47 00:02:25,011 --> 00:02:26,978 Um, Mr. Arnold? 48 00:02:26,980 --> 00:02:29,213 My suitcase? 49 00:02:33,820 --> 00:02:35,887 [ Sighs ] 50 00:02:38,325 --> 00:02:42,561 I was the only one who didn't seem to care either way. 51 00:02:42,563 --> 00:02:45,397 I wasn't exactly looking forward to the trip, 52 00:02:45,399 --> 00:02:48,033 But I was tired of the old neighborhood. 53 00:02:48,035 --> 00:02:51,002 And there was nothing keeping me here anymore. 54 00:02:51,004 --> 00:02:53,505 Winnie's letter had seen to that. 55 00:02:53,507 --> 00:02:56,408 Kevin, we're almost ready to go! 56 00:02:56,410 --> 00:02:58,309 Okay, Mom! 57 00:02:58,311 --> 00:03:00,378 Winnie wrote about how bored she was in Maine 58 00:03:00,380 --> 00:03:01,779 With her Mom, 59 00:03:01,781 --> 00:03:04,682 About how much she looked forward to coming home. 60 00:03:04,684 --> 00:03:05,916 But then... 61 00:03:05,918 --> 00:03:07,852 She'd met somebody. 62 00:03:07,854 --> 00:03:09,720 His name was chip, 63 00:03:09,722 --> 00:03:13,091 And he was the all-state champ of everything. 64 00:03:13,093 --> 00:03:14,926 She deserved it, I guess. 65 00:03:14,928 --> 00:03:17,729 And even though I'd never met the guy, 66 00:03:17,731 --> 00:03:19,664 I was pretty sure I hated him. 67 00:03:19,666 --> 00:03:21,533 Okay. Let's get started. 68 00:03:21,535 --> 00:03:23,401 [ Claps ] 69 00:03:23,403 --> 00:03:25,503 - Bye. - Bye. See ya. 70 00:03:25,505 --> 00:03:29,273 Yep, maybe a family vacation would do me some good. 71 00:03:29,275 --> 00:03:30,742 Wayne! Come on! 72 00:03:30,744 --> 00:03:32,343 [ Whistling ] 73 00:03:32,345 --> 00:03:34,679 [ Mid-tempo music playing on radio ] 74 00:03:34,681 --> 00:03:36,214 Watch it, butthead. 75 00:03:36,216 --> 00:03:37,448 Hey. What'd I do? 76 00:03:37,450 --> 00:03:39,183 You crossed the line. 77 00:03:39,185 --> 00:03:40,518 [ Sighs ] 78 00:03:40,520 --> 00:03:43,554 Of course, I'd have to survive the car trip first. 79 00:03:43,556 --> 00:03:46,790 Remember how we used to play the alphabet game? 80 00:03:46,792 --> 00:03:48,893 Come on. It'll be fun. 81 00:03:48,895 --> 00:03:50,961 I'll go first. 82 00:03:50,963 --> 00:03:53,964 There's "a," as in Danville. 83 00:03:53,966 --> 00:03:56,701 "b," "c," as in block. 84 00:03:56,703 --> 00:03:59,070 Who's next? 85 00:04:00,040 --> 00:04:03,008 I don't believe this. 86 00:04:05,479 --> 00:04:07,412 Everything okay, pal? 87 00:04:07,414 --> 00:04:08,946 Paul? 88 00:04:08,948 --> 00:04:10,815 Ii think we'd better pull over. 89 00:04:10,817 --> 00:04:13,117 What none of us figured on 90 00:04:13,119 --> 00:04:16,186 Was the awful reality of actually traveling with Paul. 91 00:04:16,188 --> 00:04:18,356 Get him out of the car. [ tires screech ] 92 00:04:18,358 --> 00:04:20,758 Hurry up. Quick! Quick! Come on. 93 00:04:20,760 --> 00:04:22,827 Ocean city... 94 00:04:22,829 --> 00:04:26,430 Where Mom and Dad had spent their honeymoon in 1949. 95 00:04:26,432 --> 00:04:28,999 We'd grown up hearing them talk about it... 96 00:04:29,001 --> 00:04:31,268 Quaint seaside bungalows, 97 00:04:31,270 --> 00:04:33,704 The soft drum of the surf... 98 00:04:33,706 --> 00:04:35,606 [ Jackhammer rattling ] 99 00:04:35,608 --> 00:04:37,909 Kind of a castaways' paradise. 100 00:04:37,911 --> 00:04:42,080 48 bucks for two lousy rooms? 101 00:04:42,082 --> 00:04:43,815 What happened to this place? 102 00:04:43,817 --> 00:04:46,184 Two rooms? 103 00:04:46,186 --> 00:04:48,352 Who am I staying with? 104 00:04:48,354 --> 00:04:49,554 You ain't staying with me, Karen. 105 00:04:49,556 --> 00:04:50,855 I don't want to stay with you, Wayne. 106 00:04:50,857 --> 00:04:51,723 Good. I hope you don't want to stay. 107 00:04:51,725 --> 00:04:53,024 Why don't you go on a peace march? 108 00:04:53,026 --> 00:04:53,925 I'm not talking to you, Wayne. 109 00:04:53,927 --> 00:04:55,760 All right, you two. That's enough. 110 00:04:55,762 --> 00:04:57,328 If I could be there... 111 00:04:57,330 --> 00:04:58,830 Yeah, you'd be there if Louis hadn't dumped you. 112 00:04:58,832 --> 00:05:01,666 Wayne, I don't want any arguing. We just got here. 113 00:05:01,668 --> 00:05:03,301 My best friend was witnessing 114 00:05:03,303 --> 00:05:05,503 Just how low my family could sink. 115 00:05:05,505 --> 00:05:06,504 Don't worry. 116 00:05:06,506 --> 00:05:07,572 By the time we check in, 117 00:05:07,574 --> 00:05:10,541 Everyone will be in a great mood. 118 00:05:10,543 --> 00:05:13,444 [ Water dripping ] 119 00:05:13,446 --> 00:05:15,046 [ Door thuds ] 120 00:05:15,048 --> 00:05:18,182 [ Jackhammer rattling in distance ] 121 00:05:22,389 --> 00:05:24,355 Think I need a drink. 122 00:05:24,357 --> 00:05:27,992 [ "Drunken sailor" playing ] 123 00:05:38,938 --> 00:05:42,039 The captain Kidd cod looks kind of fun, honey. 124 00:05:42,041 --> 00:05:43,741 Four bucks? 125 00:05:43,743 --> 00:05:45,576 For a piece of fish? 126 00:05:45,578 --> 00:05:49,747 Um, I think I'll have the barnacle bucket. 127 00:05:53,787 --> 00:05:55,754 This place is embarrassing. 128 00:05:55,756 --> 00:05:57,621 - Honey. - Well, it is. 129 00:05:57,623 --> 00:05:59,457 It's just so... 130 00:05:59,459 --> 00:06:00,792 [ glass thuds ] 131 00:06:00,794 --> 00:06:04,262 Will you please just have fun? 132 00:06:04,264 --> 00:06:06,831 This is costing a damn fortune. 133 00:06:08,301 --> 00:06:11,436 Somehow, Dad's pep talk had failed to rally the troops. 134 00:06:11,438 --> 00:06:12,603 [ slurping ] 135 00:06:12,605 --> 00:06:13,804 My only consolation 136 00:06:13,806 --> 00:06:16,740 Was that Paul seemed to be feeling better. 137 00:06:16,742 --> 00:06:19,944 Tomorrow we hit the beach. 138 00:06:19,946 --> 00:06:22,880 Suntans... Bodysurfing... 139 00:06:22,882 --> 00:06:25,783 Bikinis. 140 00:06:25,785 --> 00:06:27,752 [ Gull crying ] 141 00:06:31,691 --> 00:06:33,524 Yep, I always had Paul. 142 00:06:33,526 --> 00:06:34,959 Come on. Let's go. 143 00:06:34,961 --> 00:06:36,561 Paul? 144 00:06:36,563 --> 00:06:38,762 Are you okay, honey? 145 00:06:38,764 --> 00:06:40,765 Yeah. Why? 146 00:06:40,767 --> 00:06:42,133 It's your face. 147 00:06:42,135 --> 00:06:44,368 You look like you've got a sunburn. 148 00:06:44,370 --> 00:06:47,171 Mom, how can he have a sunburn? We just got here! 149 00:06:47,173 --> 00:06:49,240 Still, his face did kind of look like 150 00:06:49,242 --> 00:06:51,242 A petri-dish experiment. 151 00:06:51,244 --> 00:06:52,810 Is it red? 152 00:06:54,614 --> 00:06:57,015 And blotchy? 153 00:07:01,254 --> 00:07:03,755 This is not good. 154 00:07:03,757 --> 00:07:07,525 This is definitely not good. 155 00:07:07,527 --> 00:07:09,293 What is it? 156 00:07:09,295 --> 00:07:11,095 Fish. 157 00:07:11,097 --> 00:07:14,065 I must have eaten fish. 158 00:07:14,067 --> 00:07:16,267 Well, what do you have to do, call an ambulance? 159 00:07:16,269 --> 00:07:17,368 No. I'll be okay. 160 00:07:17,370 --> 00:07:20,471 I just have to stay inside for a day or two. 161 00:07:20,473 --> 00:07:21,439 A day or two? 162 00:07:21,441 --> 00:07:23,942 Paul, that's the entire vacation! 163 00:07:23,944 --> 00:07:27,678 How could Paul do a rotten thing like this to me? 164 00:07:27,680 --> 00:07:30,347 Thanks for thinking of me, pal, but I'll be okay. 165 00:07:30,349 --> 00:07:31,649 Trust me. 166 00:07:31,651 --> 00:07:33,417 Heck, you don't even know what long is! 167 00:07:33,419 --> 00:07:34,618 This is not long! 168 00:07:34,620 --> 00:07:36,954 You should see the guy Karen was talking to! 169 00:07:36,956 --> 00:07:39,724 Who was Karen talking to? 170 00:07:39,726 --> 00:07:42,560 Can we please try to have a good time? 171 00:07:42,562 --> 00:07:44,462 Karen's going away to college next year. 172 00:07:44,464 --> 00:07:47,599 This is the last time we all have to be together. 173 00:07:48,935 --> 00:07:52,403 Why are there so many flies here? 174 00:07:55,308 --> 00:07:57,474 [ Rock music playing on radio ] 175 00:07:57,476 --> 00:07:59,177 Karen? 176 00:07:59,179 --> 00:08:02,513 [ Music continues ] 177 00:08:05,051 --> 00:08:06,884 Kevin, where are you going?! 178 00:08:06,886 --> 00:08:08,886 For a walk. 179 00:08:13,693 --> 00:08:15,292 I couldn't figure out what had happened 180 00:08:15,294 --> 00:08:19,931 To the vacations we used to take... 181 00:08:19,933 --> 00:08:23,267 When we did things together... 182 00:08:27,340 --> 00:08:29,974 And everybody was happy. 183 00:08:31,478 --> 00:08:34,112 [ down-tempo music playing ] 184 00:08:57,270 --> 00:08:59,270 [ Music ends ] 185 00:08:59,272 --> 00:09:01,638 But that was ages ago. 186 00:09:01,640 --> 00:09:04,675 I was 13 now, and summer was almost over. 187 00:09:04,677 --> 00:09:07,045 All around me, people were having fun... 188 00:09:07,047 --> 00:09:09,913 With their boyfriends named chip. 189 00:09:28,234 --> 00:09:30,300 Hey! 190 00:09:31,704 --> 00:09:33,570 ? I ? 191 00:09:33,572 --> 00:09:37,641 ? I love the colorful clothes she wears ? 192 00:09:37,643 --> 00:09:43,647 ? And the way the sunlight plays upon her hair ? 193 00:09:43,649 --> 00:09:45,016 Me? 194 00:09:45,018 --> 00:09:46,150 Yeah. 195 00:09:46,152 --> 00:09:48,319 What's your name, brown eyes? 196 00:09:48,321 --> 00:09:51,655 Uh... Kevin! 197 00:09:51,657 --> 00:09:53,457 [ laughs ] you sure? 198 00:09:53,459 --> 00:09:55,293 Yeah. 199 00:09:55,295 --> 00:09:58,162 Well, Kevin, can I ask you something? 200 00:09:58,164 --> 00:10:00,164 Could she? Would she? 201 00:10:00,166 --> 00:10:01,332 Sure! 202 00:10:01,334 --> 00:10:02,666 Can I have my hat? 203 00:10:10,109 --> 00:10:12,010 - Here. - Thanks. 204 00:10:12,012 --> 00:10:14,678 Well, I guess that was that. 205 00:10:14,680 --> 00:10:16,280 Who was I kidding anyway? 206 00:10:16,282 --> 00:10:19,050 This girl was definitely out of my league. 207 00:10:19,052 --> 00:10:21,618 Wait. 208 00:10:21,620 --> 00:10:24,589 I'm Teri, with an "-ri." 209 00:10:24,591 --> 00:10:27,124 I beg your pardon. 210 00:10:27,126 --> 00:10:28,859 That's pretty. 211 00:10:28,861 --> 00:10:30,228 How old are you? 212 00:10:30,230 --> 00:10:31,896 How old am I? 213 00:10:31,898 --> 00:10:34,899 Well, uh, gee. Let me see here. 214 00:10:34,901 --> 00:10:36,134 14. 215 00:10:36,136 --> 00:10:37,902 Forgive me. 216 00:10:37,904 --> 00:10:39,670 How old are you? 217 00:10:39,672 --> 00:10:41,472 Guess. 218 00:10:41,474 --> 00:10:42,840 Uh-oh. 219 00:10:42,842 --> 00:10:45,309 I had heard about these feminine traps before. 220 00:10:45,311 --> 00:10:47,678 There was no right way to answer this one. 221 00:10:47,680 --> 00:10:50,648 Well, you're too pretty to be just 14. 222 00:10:50,650 --> 00:10:52,049 Then again... 223 00:10:52,051 --> 00:10:53,417 I'm 15. 224 00:10:53,419 --> 00:10:55,653 I was gonna guess 15. 225 00:10:55,655 --> 00:10:56,920 Sure you were. 226 00:10:56,922 --> 00:10:59,557 My god. She touched my leg! 227 00:10:59,559 --> 00:11:01,192 Was that an accident? 228 00:11:01,194 --> 00:11:03,327 So, you want to sit down? 229 00:11:03,329 --> 00:11:05,195 Yeah. 230 00:11:05,197 --> 00:11:08,566 My adolescent mind was spinning out of control. 231 00:11:08,568 --> 00:11:09,901 This was amazing! 232 00:11:09,903 --> 00:11:12,136 This was incredible! 233 00:11:12,138 --> 00:11:14,639 This was... An older woman! 234 00:11:14,641 --> 00:11:17,942 ? I'm pickin' up good vibrations ? 235 00:11:17,944 --> 00:11:21,278 ? She's givin' me excitations ? 236 00:11:21,280 --> 00:11:24,682 ? I'm pickin' up good vibrations ? 237 00:11:24,684 --> 00:11:26,683 ? She's givin' me... ? 238 00:11:26,685 --> 00:11:29,086 [ Accordion playing, Wayne slurping ] 239 00:11:38,764 --> 00:11:40,965 - Where you been? - Out. 240 00:11:40,967 --> 00:11:44,768 From now on, I want to know where you go, when you go. 241 00:11:47,740 --> 00:11:48,806 First you tell me 242 00:11:48,808 --> 00:11:50,641 That I have to come on this stupid vacation. 243 00:11:50,643 --> 00:11:52,476 And then you tell me to have fun. 244 00:11:52,478 --> 00:11:53,777 I try to have fun, 245 00:11:53,779 --> 00:11:56,947 And then you get mad at me all over again. 246 00:11:56,949 --> 00:11:58,749 I hate this! 247 00:11:58,751 --> 00:12:01,419 [ Music continues ] 248 00:12:08,094 --> 00:12:10,494 I'll be right back. 249 00:12:13,767 --> 00:12:16,667 Okay, maybe my timing wasn't the best, but... 250 00:12:16,669 --> 00:12:19,370 Mom... Can I go to the pier? 251 00:12:19,372 --> 00:12:22,439 I mean tomorrow night. 252 00:12:22,441 --> 00:12:23,974 By yourself? 253 00:12:24,977 --> 00:12:27,677 No, not exactly. 254 00:12:27,679 --> 00:12:28,812 With who? 255 00:12:31,284 --> 00:12:33,750 Just... Teri. 256 00:12:33,752 --> 00:12:35,986 Who's Teri? 257 00:12:35,988 --> 00:12:38,155 Some boy you met on the beach? 258 00:12:39,359 --> 00:12:41,758 Not exactly. 259 00:12:41,760 --> 00:12:43,326 Well, what do you mean? 260 00:12:44,530 --> 00:12:45,663 Well... 261 00:12:45,665 --> 00:12:47,030 I didn't want Mom to think 262 00:12:47,032 --> 00:12:49,633 I was having some kind of illicit rendezvous. 263 00:12:49,635 --> 00:12:52,470 This would have to be handled delicately. 264 00:12:52,472 --> 00:12:53,770 Some bimbo he met on the beach. 265 00:12:53,772 --> 00:12:55,673 She's not a bimbo, Wayne. 266 00:12:55,675 --> 00:12:57,608 Can I have a beer, Mom? 267 00:12:57,610 --> 00:12:58,976 Wayne, go back to the room. 268 00:12:58,978 --> 00:13:00,911 - But... - Now. 269 00:13:08,454 --> 00:13:11,121 [ Music slows, ends ] 270 00:13:15,194 --> 00:13:18,729 You promise to be back by 9:30? 271 00:13:18,731 --> 00:13:21,532 Yeah. 272 00:13:24,003 --> 00:13:25,369 Okay. 273 00:13:25,371 --> 00:13:27,471 And we have lift-off. 274 00:13:27,473 --> 00:13:30,007 I wanted to leap! I wanted to dance! 275 00:13:30,009 --> 00:13:31,508 I wanted to kiss her! 276 00:13:31,510 --> 00:13:32,844 Aw, what the heck? 277 00:13:34,113 --> 00:13:36,347 Bless you. 278 00:13:37,216 --> 00:13:39,350 [ laughs ] 279 00:14:02,441 --> 00:14:04,641 Hi. 280 00:14:06,079 --> 00:14:07,644 Hi. 281 00:14:07,646 --> 00:14:11,282 Okay. We'd exhausted that topic. 282 00:14:12,452 --> 00:14:14,518 So, you like bumper cars? 283 00:14:15,854 --> 00:14:17,454 Yeah. 284 00:14:17,456 --> 00:14:21,892 ? Wouldn't it be nice if we were older? ? 285 00:14:21,894 --> 00:14:25,429 ? Then we wouldn't have to wait so long ? 286 00:14:25,431 --> 00:14:29,233 ? And wouldn't it be nice to live together ? 287 00:14:29,235 --> 00:14:34,238 ? In the kind of world where we belong? ? 288 00:14:34,240 --> 00:14:37,841 ? You know it's gonna make it that much better ? 289 00:14:37,843 --> 00:14:41,345 It's odd... I'd only just met her, 290 00:14:41,347 --> 00:14:44,181 But already I felt like we'd known each other for... 291 00:14:44,183 --> 00:14:45,616 Days. 292 00:14:45,618 --> 00:14:47,684 ? Wouldn't it be nice if we could wake up... ? 293 00:14:47,686 --> 00:14:49,786 I think she felt that way, too. 294 00:14:49,788 --> 00:14:51,889 ? ...In the morning when the day is new? ? 295 00:14:51,891 --> 00:14:55,626 ? And after having spent the day together ? 296 00:14:55,628 --> 00:15:00,431 ? Hold each other close the whole night through ? 297 00:15:00,433 --> 00:15:04,635 ? What happy times together we've been spending ? 298 00:15:04,637 --> 00:15:10,774 ? I wish that every kiss was never-ending ? 299 00:15:10,776 --> 00:15:15,112 ? But wouldn't it be nice? ? 300 00:15:15,114 --> 00:15:16,713 I think I'll name him brown eyes. 301 00:15:16,715 --> 00:15:18,715 He's all ugly and covered with warts... 302 00:15:18,717 --> 00:15:20,184 Like you. 303 00:15:20,186 --> 00:15:21,819 Good. 304 00:15:21,821 --> 00:15:23,354 Earth to Kevin. 305 00:15:23,356 --> 00:15:25,456 I'm here. I'm just looking at the pictures. 306 00:15:25,458 --> 00:15:28,024 That's all you've been doing for the last hour. 307 00:15:28,026 --> 00:15:31,061 Even at 13... sorry, 14... 308 00:15:31,063 --> 00:15:32,930 I knew it wouldn't be a good idea 309 00:15:32,932 --> 00:15:35,265 To tell her I was gloating... 310 00:15:35,267 --> 00:15:39,102 Gloating that I now had proof that this night was real. 311 00:15:39,104 --> 00:15:41,338 I think we look neat together. 312 00:15:41,340 --> 00:15:42,206 Yeah? 313 00:15:42,208 --> 00:15:44,208 Yeah. 314 00:15:44,210 --> 00:15:48,779 You know, Kevin, you seem very mature for 14. 315 00:15:48,781 --> 00:15:50,714 And... So do you. 316 00:15:50,716 --> 00:15:52,182 For 15, I mean. 317 00:15:52,184 --> 00:15:53,850 Does that bother you? 318 00:15:53,852 --> 00:15:55,919 No. Does it bother you? 319 00:15:56,922 --> 00:15:59,590 Yeah. It really does. 320 00:16:01,961 --> 00:16:03,794 Gotcha! [ Laughs ] 321 00:16:03,796 --> 00:16:08,432 I was definitely navigating uncharted waters. 322 00:16:13,606 --> 00:16:15,506 Mm, I love the beach. 323 00:16:15,508 --> 00:16:17,040 Yeah. Me too. 324 00:16:17,042 --> 00:16:19,710 You guys come here every year? 325 00:16:19,712 --> 00:16:22,179 Well, my parents spent their honeymoon here. 326 00:16:22,181 --> 00:16:25,048 Oh, really? It must be very romantic. 327 00:16:25,050 --> 00:16:28,752 Yeah, I guess. 328 00:16:31,323 --> 00:16:34,058 Do you know what I feel like doing, brown eyes? 329 00:16:34,060 --> 00:16:35,792 I couldn't help but wonder 330 00:16:35,794 --> 00:16:38,695 If what she felt like doing was what I felt like doing. 331 00:16:38,697 --> 00:16:40,297 What? 332 00:16:43,002 --> 00:16:44,869 That's what. 333 00:17:27,213 --> 00:17:29,913 I was prepared to die now. 334 00:17:42,061 --> 00:17:45,095 Okay, I should ask her to wait for me now... 335 00:17:45,097 --> 00:17:48,098 Just until I get out of junior high school. 336 00:17:48,100 --> 00:17:49,934 Then we can get married. 337 00:17:49,936 --> 00:17:51,702 Teri? 338 00:17:51,704 --> 00:17:53,269 Yes, brown eyes? 339 00:17:54,907 --> 00:17:58,241 Would... would you... 340 00:17:58,243 --> 00:17:59,509 I mean... 341 00:17:59,511 --> 00:18:01,278 Anything. 342 00:18:02,981 --> 00:18:05,182 You want to go rafting tomorrow? 343 00:18:05,184 --> 00:18:07,251 I'd love to. 344 00:18:07,253 --> 00:18:08,985 Then it's a date. 345 00:18:08,987 --> 00:18:13,357 Except... We don't do much rafting in Albuquerque. 346 00:18:14,660 --> 00:18:16,193 Albuquerque? 347 00:18:16,195 --> 00:18:19,496 I have to leave tomorrow. 348 00:18:21,000 --> 00:18:22,333 Leave? 349 00:18:22,335 --> 00:18:24,101 We have to. 350 00:18:24,103 --> 00:18:25,735 Dad got called back early. 351 00:18:25,737 --> 00:18:28,472 Why didn't you tell me? 352 00:18:29,942 --> 00:18:32,409 Would you have had any fun tonight if I did? 353 00:18:32,411 --> 00:18:36,379 Okay, granted... girls mature faster than boys, 354 00:18:36,381 --> 00:18:38,615 But this was too rational. 355 00:18:40,018 --> 00:18:42,285 I guess not. 356 00:18:43,556 --> 00:18:45,623 I have to go in now. 357 00:18:45,625 --> 00:18:47,858 So that's it? 358 00:18:47,860 --> 00:18:49,560 I'll miss you, Kevin. 359 00:18:49,562 --> 00:18:50,794 Yeah, sure. 360 00:18:50,796 --> 00:18:53,963 I'll write you. I promise. 361 00:18:53,965 --> 00:18:55,866 Didn't you have a good time? 362 00:18:57,603 --> 00:18:59,270 Yeah. 363 00:19:02,007 --> 00:19:04,541 I had a great time. 364 00:19:07,112 --> 00:19:09,546 Come on. I'll walk you home. 365 00:19:09,548 --> 00:19:11,181 That's okay. 366 00:19:11,183 --> 00:19:14,317 I want to remember you just like this. 367 00:19:14,319 --> 00:19:18,488 That cute little smile and those big puppy-dog eyes... 368 00:19:18,490 --> 00:19:20,424 And your hair all messed up. 369 00:19:21,827 --> 00:19:23,794 Gotcha. 370 00:19:28,634 --> 00:19:33,136 I knew at that Moment that life was not fair. 371 00:19:33,138 --> 00:19:36,040 Sure, I'd write to her, and maybe she'd write to me. 372 00:19:36,042 --> 00:19:37,207 Then what? 373 00:19:37,209 --> 00:19:39,109 Could we really wait for each other 374 00:19:39,111 --> 00:19:41,611 For the next 10 or 12 years? 375 00:19:41,613 --> 00:19:43,647 It was hopeless. 376 00:19:43,649 --> 00:19:48,352 I'd never felt pain like this before in my entire life. 377 00:19:48,354 --> 00:19:52,089 It felt... Wonderful. 378 00:19:52,091 --> 00:19:54,724 [ music playing in distance ] 379 00:20:12,978 --> 00:20:15,211 A lot happened on the beach in ocean city 380 00:20:15,213 --> 00:20:18,314 That summer night in 1969. 381 00:20:38,270 --> 00:20:42,973 But of course, none of it was permanent. 382 00:21:00,226 --> 00:21:03,059 Hi! 383 00:21:03,061 --> 00:21:05,929 Well, after all, Winnie was my next-door neighbor. 384 00:21:05,931 --> 00:21:07,064 How you doing? 385 00:21:07,066 --> 00:21:08,498 Fine. 386 00:21:09,735 --> 00:21:12,201 Sorry about your Dad moving to Chicago. 387 00:21:14,039 --> 00:21:16,340 Well, yeah. 388 00:21:17,877 --> 00:21:21,145 So, uh... How's chip? 389 00:21:21,147 --> 00:21:23,547 Oh. 390 00:21:23,549 --> 00:21:25,715 Okay, maybe I was asking for trouble, 391 00:21:25,717 --> 00:21:28,018 But I had an ace or two under my own... 392 00:21:28,020 --> 00:21:29,386 We broke up. 393 00:21:31,023 --> 00:21:34,458 I guess it was just one of those summer things. 394 00:21:35,927 --> 00:21:37,661 You know? 395 00:21:37,663 --> 00:21:38,662 [ Thunder rumbles ] 396 00:21:38,664 --> 00:21:40,063 Yeah. 397 00:21:41,967 --> 00:21:44,635 So eighth grade, huh? 398 00:21:48,373 --> 00:21:50,474 I think it's gonna be good. 399 00:21:50,476 --> 00:21:52,275 Yeah. 400 00:21:52,277 --> 00:21:55,312 Yeah. Me too. 401 00:21:56,448 --> 00:21:58,481 - Welcome home. - Welcome home. 402 00:21:58,483 --> 00:22:00,617 [ Both chuckle ] 403 00:22:04,122 --> 00:22:09,292 When you're 13, it's a long way to Albuquerque. 404 00:22:09,294 --> 00:22:12,362 Teri told me about getting her learner's permit 405 00:22:12,364 --> 00:22:15,332 And taking her first drive with a stick shift. 406 00:22:15,334 --> 00:22:17,901 She wrote of our night at the beach. 407 00:22:17,903 --> 00:22:20,270 She told me she missed me so much 408 00:22:20,272 --> 00:22:23,106 That she cried herself to sleep at night. 409 00:22:23,108 --> 00:22:27,777 And she promised to write to me until we saw each other again. 410 00:22:29,181 --> 00:22:33,350 I keep that letter in an old shoe box. 411 00:22:33,352 --> 00:22:37,154 It was the only letter she ever wrote me. 412 00:22:37,204 --> 00:22:41,754 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.