Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:06,137
? What would you do
if I sang out of tune? ?
2
00:00:06,139 --> 00:00:11,343
? Would you stand up
and walk out on me? ?
3
00:00:11,345 --> 00:00:17,082
? Lend me your ears,
and I'll sing you a song ?
4
00:00:17,084 --> 00:00:20,786
? I will try not to sing
out of key, yeah ?
5
00:00:20,788 --> 00:00:24,956
? Oh, baby, I get by ?
? By with a little help from my friends ?
6
00:00:24,958 --> 00:00:26,458
? All I need is my buddies ?
7
00:00:26,460 --> 00:00:29,527
? High with a little help
from my friends ?
8
00:00:29,529 --> 00:00:34,932
? I'm sayin' I'm gonna get higher ? -?
Try with a little help from my friends ?
9
00:00:34,934 --> 00:00:40,405
- ? Whoa-oa-oa-oa, yeah ?
- ? Ooh, ooh, ooh ?
10
00:00:42,242 --> 00:00:45,477
[ Piano playing Pachelbel's
"Canon in D Major" ]
11
00:00:45,479 --> 00:00:47,446
[ Bicycle spokes rattling ]
12
00:00:50,784 --> 00:00:52,183
When you're a little kid,
13
00:00:52,185 --> 00:00:54,185
You're a little bitof everything...
14
00:00:54,187 --> 00:00:56,888
Artist, scientist,
15
00:00:56,890 --> 00:00:59,324
Athlete, scholar.
16
00:00:59,326 --> 00:01:02,193
Sometimes it seems likegrowing up
17
00:01:02,195 --> 00:01:05,063
Is the process of givingthose things up one by one.
18
00:01:05,065 --> 00:01:08,800
[ music continues ]
19
00:01:08,802 --> 00:01:13,004
I guess we all have one thingwe regret giving up,
20
00:01:13,006 --> 00:01:15,040
One thing we really miss,
21
00:01:15,042 --> 00:01:18,910
That we gave upbecause we were too lazy
22
00:01:18,912 --> 00:01:21,780
Or we couldn't stick it out...
23
00:01:21,782 --> 00:01:24,883
Or because we were afraid.
24
00:01:24,885 --> 00:01:26,684
He's gonna go long!
25
00:01:26,686 --> 00:01:28,586
What a pass!
26
00:01:28,588 --> 00:01:31,656
[ Music stops ]
Nice spiral, Joe!
27
00:01:31,658 --> 00:01:33,158
All right, come in. Huddle up.
28
00:01:33,160 --> 00:01:35,360
The '68 jets.We had all the moves.
29
00:01:35,362 --> 00:01:38,163
And there wasn't an imaginaryteam in the league
30
00:01:38,165 --> 00:01:39,431
That could beat us.
31
00:01:39,433 --> 00:01:42,133
Okay. It's late in the fourth,
32
00:01:42,135 --> 00:01:43,935
The ball's on the 6,
and Oakland's up by 3.
33
00:01:43,937 --> 00:01:45,804
Don?
That would be Don Maynard -
34
00:01:45,806 --> 00:01:47,305
In Paul's case,
35
00:01:47,307 --> 00:01:49,006
The only wide receiverin pro football
36
00:01:49,008 --> 00:01:51,142
Who was allergic to grass.
[ Laughs ]
37
00:01:51,144 --> 00:01:53,645
I want you to slant left,
button hook,
38
00:01:53,647 --> 00:01:54,880
And cut the post.
39
00:01:54,882 --> 00:01:55,981
Okay?
40
00:01:55,983 --> 00:01:57,382
Who am I?
41
00:01:57,384 --> 00:01:58,316
You're Emerson Boozer.
42
00:01:58,318 --> 00:01:59,784
You provide
vital pass protection.
43
00:01:59,786 --> 00:02:01,186
Blocking? Again?
44
00:02:01,188 --> 00:02:04,622
Well, well, why do I
always gotta block?
45
00:02:04,624 --> 00:02:05,823
'Cause you're good at it.
46
00:02:05,825 --> 00:02:07,625
Ready... Break!
47
00:02:07,627 --> 00:02:08,960
[ Clapping ]
48
00:02:10,964 --> 00:02:12,998
[ Crowd cheering ]
49
00:02:13,000 --> 00:02:15,333
And the crowd's goin' wild.
50
00:02:18,405 --> 00:02:20,538
Okay.
51
00:02:20,540 --> 00:02:21,806
89!
52
00:02:21,808 --> 00:02:23,241
235!
53
00:02:23,243 --> 00:02:25,443
Hut, hut, hut! Hut!
54
00:02:25,445 --> 00:02:26,677
Joe Willie Namath...
55
00:02:26,679 --> 00:02:28,212
Fades back to pass...
56
00:02:28,214 --> 00:02:30,048
He's looking for a receiver...
57
00:02:30,050 --> 00:02:31,916
And Maynard breaks free
in the end zone!
58
00:02:31,918 --> 00:02:33,751
What a block by boozer!
59
00:02:33,753 --> 00:02:34,986
He's all alone!
60
00:02:34,988 --> 00:02:36,821
Scrambling... Scrambling...
61
00:02:36,823 --> 00:02:38,523
He's wide open!
62
00:02:40,793 --> 00:02:42,427
Touchdown! [Crowd cheering]
63
00:02:42,429 --> 00:02:45,997
And the jets win it 26-23!
64
00:02:45,999 --> 00:02:47,932
Kevin! It's 4:30!
65
00:02:47,934 --> 00:02:49,367
[ Cheering stops ]
66
00:02:49,369 --> 00:02:51,703
Better get a move on.
67
00:02:55,275 --> 00:02:58,410
And sothe AFL Championship game
68
00:02:58,412 --> 00:03:01,379
Of 1968came to a grinding halt.
69
00:03:01,381 --> 00:03:04,182
In front of 60,000screaming fans,
70
00:03:04,184 --> 00:03:06,484
The league's leading passer
71
00:03:06,486 --> 00:03:09,120
Had to goto his weekly piano lesson.
72
00:03:09,122 --> 00:03:12,791
[ playing scales ]
73
00:03:12,793 --> 00:03:14,992
Ronald Hershmuller.
74
00:03:14,994 --> 00:03:17,629
He was practically a legendin our neighborhood.
75
00:03:17,631 --> 00:03:21,266
He always practiced4,700 hours a week.
76
00:03:21,268 --> 00:03:23,568
He always playedeverything perfectly.
77
00:03:23,570 --> 00:03:25,703
His mother always braggedabout him
78
00:03:25,705 --> 00:03:27,372
To everybody else's mother.
79
00:03:27,374 --> 00:03:29,641
I hated Ronald Hershmuller.
80
00:03:29,643 --> 00:03:31,576
[ music stops ]
There. Finished. How was that?
81
00:03:31,578 --> 00:03:34,579
Nobody plays scales
like you, Ronald.
82
00:03:34,581 --> 00:03:36,347
Do you want me
to play them again?
83
00:03:36,349 --> 00:03:38,149
Do you want me
to play them faster?
84
00:03:38,151 --> 00:03:39,417
I can play them faster.
85
00:03:39,419 --> 00:03:42,353
- Go home, Ronald.
- Okay.
86
00:03:42,355 --> 00:03:45,957
Well, I guess I'll see you
next week, of course. Uhhuh.
87
00:03:45,959 --> 00:03:48,319
- Good afternoon, Mrs. Carples.
- Good afternoon, Ronald.
88
00:03:50,597 --> 00:03:53,398
Oh, and good afternoon
to you, also, Kevin.
89
00:03:53,400 --> 00:03:55,099
See ya, Ron.
90
00:03:55,101 --> 00:03:57,735
Ronald.
91
00:03:57,737 --> 00:03:59,837
Oh, yeah. I keep forgetting.
[ door closes ]
92
00:03:59,839 --> 00:04:01,472
[ Coughs ]
93
00:04:01,474 --> 00:04:02,440
Mrs. Carples.
94
00:04:02,442 --> 00:04:04,309
She wasn't exactlya poster child
95
00:04:04,311 --> 00:04:06,477
For the American lungassociation.
96
00:04:06,479 --> 00:04:09,180
But you could saywhat you thought to her,
97
00:04:09,182 --> 00:04:10,781
Which was kind of neat.
98
00:04:10,783 --> 00:04:13,050
So, how you been this week?
99
00:04:13,052 --> 00:04:15,519
Eh. You?
100
00:04:15,521 --> 00:04:18,523
We had the same week.
101
00:04:18,525 --> 00:04:20,291
Okay, let's get you
warmed up, huh?
102
00:04:20,293 --> 00:04:21,459
Ugh!
103
00:04:21,461 --> 00:04:23,561
If there was one thing I hated
104
00:04:23,563 --> 00:04:25,363
As much as I hatedRonald Hershmuller,
105
00:04:25,365 --> 00:04:27,398
It was scales.
106
00:04:27,400 --> 00:04:31,236
[ playing scales ]
107
00:04:31,238 --> 00:04:33,938
Why did I do this to myself?
108
00:04:36,342 --> 00:04:39,911
[ playing melody ]
109
00:04:52,158 --> 00:04:54,893
[ Dissonant note plays ]
Keep going.
110
00:04:54,895 --> 00:04:56,935
[ Continues playing melody ]
[ coughs ]
111
00:05:05,972 --> 00:05:07,738
[ Music stops ] mm...
112
00:05:10,210 --> 00:05:12,109
Well...
113
00:05:12,111 --> 00:05:14,412
Your playing sounded
pretty good to me.
114
00:05:14,414 --> 00:05:16,748
I'd guess
you must have practiced...
115
00:05:16,750 --> 00:05:18,917
This was it.Maybe she'd overshoot.
116
00:05:18,919 --> 00:05:20,718
About 42 minutes this week.
117
00:05:20,720 --> 00:05:22,219
What?!
118
00:05:22,221 --> 00:05:24,188
No.
119
00:05:24,190 --> 00:05:26,490
Come on. It was longer
than that. I swear!
120
00:05:26,492 --> 00:05:28,860
I round off
to the nearest minute.
121
00:05:28,862 --> 00:05:30,995
Oh.
122
00:05:30,997 --> 00:05:33,230
But you said
it sounded pretty good.
123
00:05:33,232 --> 00:05:35,432
"Pretty good"...
that's not the same as "good."
124
00:05:35,434 --> 00:05:38,135
You know, Kevin...
125
00:05:38,137 --> 00:05:40,338
I'm gonna start to feel guilty
for taking your parents' money
126
00:05:40,340 --> 00:05:42,407
If you don't put a little more
effort into this.
127
00:05:42,409 --> 00:05:44,208
Have you thought about
what you'd like to play
128
00:05:44,210 --> 00:05:46,077
For the recital this year?
129
00:05:46,079 --> 00:05:49,113
The recital?
It's time for the recital again?
130
00:05:49,115 --> 00:05:50,815
Already?
131
00:05:50,817 --> 00:05:52,416
Uhhuh.
132
00:05:52,418 --> 00:05:54,051
I think I'm busy that night.
133
00:05:54,053 --> 00:05:56,621
I haven't told you
what night yet.
134
00:05:56,623 --> 00:05:57,989
I mean, um...
135
00:05:57,991 --> 00:05:59,924
I'm probably gonna be busy
that night.
136
00:05:59,926 --> 00:06:01,392
See, I'm in junior high now,
137
00:06:01,394 --> 00:06:04,128
And there's a lot of demands
for my time.
138
00:06:04,130 --> 00:06:05,263
Last year's excuse
was much better.
139
00:06:05,265 --> 00:06:07,798
Did your uncle
ever pull through?
140
00:06:07,800 --> 00:06:09,733
No, really.
141
00:06:09,735 --> 00:06:12,736
I've got a lot to do
besides piano, that's all.
142
00:06:12,738 --> 00:06:16,674
You know, I'm not like
Ronald Hershmuller.
143
00:06:16,676 --> 00:06:18,776
Mmhmm.
144
00:06:18,778 --> 00:06:21,913
Well, it's up to you.
145
00:06:21,915 --> 00:06:24,649
So, Kevin, how was your lesson?
146
00:06:24,651 --> 00:06:26,317
Okay.
147
00:06:26,319 --> 00:06:27,985
You know, I bumped
into Mrs. Hershmuller
148
00:06:27,987 --> 00:06:29,087
In the supermarket today.
149
00:06:29,089 --> 00:06:30,821
And she told me
how excited Ronald was
150
00:06:30,823 --> 00:06:32,590
About playing in the recital
this year.
151
00:06:32,592 --> 00:06:34,792
I didn't know this year's
recital was coming up.
152
00:06:34,794 --> 00:06:37,128
Did you know this year's recital
was coming up?
153
00:06:37,130 --> 00:06:38,996
Well...
154
00:06:38,998 --> 00:06:40,398
Yeah.
155
00:06:40,400 --> 00:06:41,732
Are you gonna be playing in it?
156
00:06:41,734 --> 00:06:43,067
Well...
157
00:06:43,069 --> 00:06:44,869
Mom. Recitals are for wusses.
158
00:06:44,871 --> 00:06:46,470
Of course he's gonna play.
159
00:06:46,472 --> 00:06:48,406
Wayne, there is
nothing feminine
160
00:06:48,408 --> 00:06:49,874
About playing the piano.
161
00:06:49,876 --> 00:06:51,709
And even if there was,
162
00:06:51,711 --> 00:06:53,478
I think it's good that Kevin
is in touch with that.
163
00:06:53,480 --> 00:06:55,079
[ laughing ]
164
00:06:55,081 --> 00:06:57,849
Look, I'm not gonna be playing
in the recital, anyway.
165
00:06:57,851 --> 00:06:59,751
I already told
Mrs. Carples that.
166
00:06:59,753 --> 00:07:01,152
Why not?
167
00:07:01,154 --> 00:07:04,222
I just don't feel like it.
168
00:07:04,224 --> 00:07:07,325
Look, I'm not like
Ronald Hershmuller.
169
00:07:07,327 --> 00:07:08,292
Well, that's too bad,
170
00:07:08,294 --> 00:07:10,261
Because, you know,
I bumped into Mrs. Carples
171
00:07:10,263 --> 00:07:11,896
At the supermarket today, too.
172
00:07:11,898 --> 00:07:14,031
Geez, mom.Did you bump into any food?
173
00:07:14,033 --> 00:07:16,334
And she said
that you have real talent.
174
00:07:16,336 --> 00:07:17,702
What?
175
00:07:17,704 --> 00:07:19,470
She said you didn't
practice enough,
176
00:07:19,472 --> 00:07:21,506
But that you have real talent.
177
00:07:21,508 --> 00:07:22,940
Real talent?
178
00:07:22,942 --> 00:07:24,542
Okay. Hold it, hold it.
179
00:07:24,544 --> 00:07:27,645
Act casual.Get some more information...
180
00:07:27,647 --> 00:07:29,280
Casually.
181
00:07:29,282 --> 00:07:32,950
Uh... When did she say that?
182
00:07:32,952 --> 00:07:34,786
Well, we were
in the produce section.
183
00:07:34,788 --> 00:07:37,421
I was picking out some tomatoes
for the spaghetti sauce.
184
00:07:37,423 --> 00:07:39,157
Mom.
185
00:07:39,159 --> 00:07:40,492
Well, that's when she said it.
186
00:07:40,494 --> 00:07:42,326
That you had real talent.
187
00:07:42,328 --> 00:07:43,961
Geez. Real talent.
188
00:07:43,963 --> 00:07:47,097
And she said it right in front
of Mrs. Hershmuller, too.
189
00:07:47,099 --> 00:07:48,566
A key bit of information,
190
00:07:48,568 --> 00:07:51,302
But there was still one thingI wanted to know.
191
00:07:51,304 --> 00:07:55,640
Well, did she say I'm as good
as Ronald Hershmuller?
192
00:07:56,910 --> 00:07:59,811
Well, no.
I-i don't think she said that.
193
00:07:59,813 --> 00:08:02,046
Isn't Ronald Hershmuller
like really, really good?
194
00:08:02,048 --> 00:08:03,347
[ laughs ]
195
00:08:03,349 --> 00:08:05,182
You as good
as Ronald Hershmuller?
196
00:08:05,184 --> 00:08:07,151
- Fat chance!
- Wayne!
197
00:08:07,153 --> 00:08:08,686
Now, no one expects you
to be as good
198
00:08:08,688 --> 00:08:10,321
As Ronald Hershmuller, honey.
199
00:08:10,323 --> 00:08:12,089
Look, the only reason
he's so good
200
00:08:12,091 --> 00:08:14,092
Is because he practices
all the time.
201
00:08:14,094 --> 00:08:16,594
I never practice,
or I'd be better than him.
202
00:08:16,596 --> 00:08:17,628
[ Fork clanks ]
203
00:08:17,630 --> 00:08:19,396
Wait a minute. Wait a minute.
204
00:08:19,398 --> 00:08:21,265
Uh, did I just say that?
205
00:08:21,267 --> 00:08:22,934
What do these lessons cost me?
206
00:08:22,936 --> 00:08:25,636
[ Sighs ] $10, I think.
207
00:08:25,638 --> 00:08:26,704
$10?
208
00:08:26,706 --> 00:08:29,373
Is that $10 a year
or $10 a week?
209
00:08:29,375 --> 00:08:31,709
- A week.
- I see.
210
00:08:31,711 --> 00:08:35,479
And your teacher says
you never practice?
211
00:08:35,481 --> 00:08:36,647
Yeah.
212
00:08:36,649 --> 00:08:38,415
And you say you never practice.
213
00:08:38,417 --> 00:08:39,650
Well [sighs]
214
00:08:39,652 --> 00:08:42,487
I mean, I don't really mean...
215
00:08:42,489 --> 00:08:44,689
Never practice.
216
00:08:44,691 --> 00:08:46,090
And your teacher says
you have talent,
217
00:08:46,092 --> 00:08:48,358
But the reason you're no good
is because you don't practice.
218
00:08:48,360 --> 00:08:50,494
Am I getting that right?
Is that what we're saying here?
219
00:08:50,496 --> 00:08:52,429
I guess.
220
00:08:52,431 --> 00:08:53,897
Well, then [clears throat]
221
00:08:53,899 --> 00:08:56,000
I'd say one of two things
is possible.
222
00:08:56,002 --> 00:08:57,702
Either you start to practice
223
00:08:57,704 --> 00:08:59,136
Like this
Ronald, uh, Hershmuller
224
00:08:59,138 --> 00:09:00,971
I hear so much about,
225
00:09:00,973 --> 00:09:05,142
Or you're just gonna quit
the damn piano!
226
00:09:05,144 --> 00:09:08,245
It's your choice.
227
00:09:08,247 --> 00:09:10,982
[ Playing melody ]
228
00:09:10,984 --> 00:09:14,585
Funny thing was, I didn't wantto quit the piano.
229
00:09:14,587 --> 00:09:17,989
Mrs. Carplesthought I had talent.
230
00:09:17,991 --> 00:09:20,057
But what if I didn't?
231
00:09:20,059 --> 00:09:24,495
What if somebody else,like say, Ronald Hershmuller,
232
00:09:24,497 --> 00:09:26,096
Was just always better?
233
00:09:26,699 --> 00:09:28,733
[ plays notes dissonantly ]
234
00:09:28,735 --> 00:09:30,701
[ Plays notes loudly ]
235
00:09:30,703 --> 00:09:33,403
[ Sighs ]
236
00:09:36,409 --> 00:09:38,109
[ Playing melody ]
237
00:09:46,519 --> 00:09:49,520
[ Music stops ]
Very nice, Ronald.
238
00:09:49,522 --> 00:09:51,255
I'll see you next week.
239
00:09:51,257 --> 00:09:53,157
Adieu, Mrs. Carples.
240
00:09:53,159 --> 00:09:54,859
That's "farewell" in French.
241
00:09:54,861 --> 00:09:57,327
Goodbye, Ronald.
242
00:09:57,329 --> 00:09:59,162
Kevin.
243
00:09:59,164 --> 00:10:00,331
Fr�re Jacques.
244
00:10:00,333 --> 00:10:02,533
[ Door opens, closes ]
Okay, Jacques, hit the bench.
245
00:10:02,535 --> 00:10:04,568
We got lots of work to do here.
246
00:10:04,570 --> 00:10:06,670
And if you try to speak French
to me,
247
00:10:06,672 --> 00:10:09,840
I swear
I'll break all your fingers.
248
00:10:09,842 --> 00:10:11,608
What's the matter?
249
00:10:12,412 --> 00:10:14,745
- Miss Carples...
- What?
250
00:10:14,747 --> 00:10:16,847
[ Sighs ]
251
00:10:16,849 --> 00:10:20,151
I know this lesson's
already paid for and all,
252
00:10:20,153 --> 00:10:23,887
But, um, it really doesn't make
any sense to do it.
253
00:10:25,124 --> 00:10:26,791
Because, um...
254
00:10:28,895 --> 00:10:32,229
Well... I'm quitting piano.
255
00:10:32,231 --> 00:10:34,765
You're quitting piano?
256
00:10:34,767 --> 00:10:36,067
Yeah.
257
00:10:36,069 --> 00:10:38,869
Well, would you mind
telling me why?
258
00:10:38,871 --> 00:10:40,938
I don't know.
259
00:10:40,940 --> 00:10:43,140
I don't practice enough.
260
00:10:43,142 --> 00:10:44,708
It's a waste of money.
261
00:10:44,710 --> 00:10:46,610
[ Chuckling ] well, whose fault
is that?
262
00:10:46,612 --> 00:10:49,813
I don't know.
263
00:10:49,815 --> 00:10:52,883
Look. I'm not gonna be like
Ronald Hershmuller!
264
00:10:52,885 --> 00:10:54,718
Okay.
265
00:10:54,720 --> 00:10:55,719
Just...
266
00:10:55,721 --> 00:10:58,222
I'm never gonna be that good,
267
00:10:58,224 --> 00:11:00,991
Even if I practiced
all the time.
268
00:11:00,993 --> 00:11:02,527
[ Sighs ]
269
00:11:03,896 --> 00:11:05,763
He's just more talented than me.
270
00:11:05,765 --> 00:11:07,331
Oh, don't give me that.
271
00:11:07,333 --> 00:11:10,234
You have more talent
in your little pinkie
272
00:11:10,236 --> 00:11:12,003
Than Ronald Hershmuller has
in his whole body!
273
00:11:12,005 --> 00:11:13,737
Why, that kid's a machine!
274
00:11:13,739 --> 00:11:17,208
You have a feel for music,
and you know it!
275
00:11:17,210 --> 00:11:20,111
But that's not the point...
who's better, who's worse?
276
00:11:20,113 --> 00:11:22,246
I mean, that's not music.
277
00:11:22,248 --> 00:11:24,448
That's not what it's about.
278
00:11:24,450 --> 00:11:25,650
Sit down.
279
00:11:25,652 --> 00:11:27,117
Huh?
280
00:11:27,119 --> 00:11:29,487
Sit down.
281
00:11:29,489 --> 00:11:32,590
I want you to play
something for me...
282
00:11:32,592 --> 00:11:36,093
Pachelbel, "Canon in D Major."
283
00:11:36,095 --> 00:11:37,861
It's my final request.
284
00:11:41,467 --> 00:11:44,034
[ Plays Pachelbel's
"canon in d major" ]
285
00:11:53,446 --> 00:11:55,346
[ Plays dissonant note,
music stops ]
286
00:11:55,348 --> 00:11:57,114
Keep going.
287
00:11:57,116 --> 00:11:58,882
[ Music resumes ]
288
00:12:05,358 --> 00:12:09,059
All of a sudden,as I started to play,
289
00:12:09,061 --> 00:12:11,662
It was likethere was electricity
290
00:12:11,664 --> 00:12:13,997
Flowing through my veins.
291
00:12:13,999 --> 00:12:17,167
Suddenly, I could do no wrong.
292
00:12:17,169 --> 00:12:18,936
[ music continues ]
293
00:12:25,211 --> 00:12:26,611
[ Music stops ]
294
00:12:29,482 --> 00:12:30,981
There.
295
00:12:30,983 --> 00:12:33,650
That's what it's about.
296
00:12:35,254 --> 00:12:37,955
And so I made my decision.
297
00:12:37,957 --> 00:12:39,856
[ playing "Canon in D Major" ]
298
00:12:39,858 --> 00:12:41,492
I would sacrifice...
299
00:12:44,964 --> 00:12:47,565
Endure humiliation...
300
00:12:50,803 --> 00:12:53,938
Deprivation...
301
00:12:55,408 --> 00:12:59,510
Grave physical danger.
302
00:13:01,247 --> 00:13:03,648
But I would play"Canon in D Major"
303
00:13:03,650 --> 00:13:06,751
Like Mrs. Carpleshad never heard it before,
304
00:13:06,753 --> 00:13:10,388
Like the worldhad never heard it before,
305
00:13:10,390 --> 00:13:14,892
Like Ronald Hershmullerhad never heard it before.
306
00:13:18,764 --> 00:13:20,297
Hmm!
307
00:13:20,299 --> 00:13:22,699
All right, go ahead...take a guess.
308
00:13:22,701 --> 00:13:25,536
You must have practiced
a good seven hours.
309
00:13:25,538 --> 00:13:27,872
Hah! A mere 61/2.
310
00:13:27,874 --> 00:13:30,407
I don't know.
I didn't really keep track.
311
00:13:30,409 --> 00:13:32,743
Well, it was
quite a difference.
312
00:13:32,745 --> 00:13:34,678
- Yeah?
- Yeah!
313
00:13:34,680 --> 00:13:38,081
Okay... the fish are jumpin'.Cast out your line.
314
00:13:38,083 --> 00:13:39,684
So...
315
00:13:39,686 --> 00:13:41,752
It sounded pretty good, huh?
316
00:13:41,754 --> 00:13:44,388
No. [ Coughs ]
317
00:13:44,390 --> 00:13:47,124
It sounded good.
318
00:13:47,126 --> 00:13:49,427
It's just a shame your parents
can't hear you play it
319
00:13:49,429 --> 00:13:50,627
At the recital.
320
00:13:50,629 --> 00:13:51,795
You got a bite.
321
00:13:51,797 --> 00:13:53,497
Now play outa little more line.
322
00:13:53,499 --> 00:13:56,867
Well, I don't think it's
good enough for the recital.
323
00:13:56,869 --> 00:13:58,802
Kevin...
324
00:13:58,804 --> 00:13:59,903
You're playing this piece
well enough right now
325
00:13:59,905 --> 00:14:01,305
For the recital,
326
00:14:01,307 --> 00:14:03,907
And you still have a whole week
to practice.
327
00:14:03,909 --> 00:14:06,644
Well... I don't know.
328
00:14:06,646 --> 00:14:10,247
It's up to you.
I can't force you to do it.
329
00:14:10,249 --> 00:14:11,915
Okay...
330
00:14:11,917 --> 00:14:14,351
Too much, too much!Start reeling in.
331
00:14:14,353 --> 00:14:16,553
Uh, well,
if you think I'm ready...
332
00:14:18,858 --> 00:14:20,791
I do.
333
00:14:20,793 --> 00:14:22,960
You're ready!
334
00:14:22,962 --> 00:14:25,429
Play in the recital.
335
00:14:25,431 --> 00:14:28,899
Pretty please,
with sugar on top.
336
00:14:28,901 --> 00:14:30,101
Smart fish.
337
00:14:30,103 --> 00:14:31,902
Well...
338
00:14:31,904 --> 00:14:33,604
Okay.
339
00:14:33,606 --> 00:14:36,506
[ Chuckling ] oh, good.
All right, now.
340
00:14:36,508 --> 00:14:40,111
Let's see if we can polish
this up a little.
341
00:14:40,113 --> 00:14:43,881
Kevin, I'm glad you decided
to stick with it.
342
00:14:46,318 --> 00:14:48,819
[ Piano playing softly ]
343
00:15:02,502 --> 00:15:04,302
[ Music continues ]
344
00:15:23,055 --> 00:15:24,354
[ Music stops ]
345
00:15:29,628 --> 00:15:33,297
So, this was it.The dress rehearsal.
346
00:15:33,299 --> 00:15:36,333
And I was ready.
347
00:15:36,335 --> 00:15:38,535
Leave it to Ronald Hershmuller
348
00:15:38,537 --> 00:15:42,239
To actually get dressed upfor a dress rehearsal.
349
00:15:42,241 --> 00:15:44,174
Good afternoon, Ronald.
350
00:15:44,176 --> 00:15:45,442
Hello, Kevin.
351
00:15:45,444 --> 00:15:47,745
- Nice suit.
- Thank you.
352
00:15:47,747 --> 00:15:49,179
Did you practice this week?
353
00:15:49,181 --> 00:15:50,814
More than you, I'm sure.
354
00:15:50,816 --> 00:15:52,850
Oh, I'm sure. I'm sure.
355
00:15:52,852 --> 00:15:54,451
So what are you playing?
356
00:15:54,453 --> 00:15:56,654
Uh, "Canon in D Major."
357
00:15:56,656 --> 00:15:59,790
Now, I've never actuallybeen hit by a ton of bricks,
358
00:15:59,792 --> 00:16:01,025
But...
359
00:16:01,027 --> 00:16:02,293
What?!
360
00:16:02,295 --> 00:16:03,928
"Canon in D Major."
361
00:16:03,930 --> 00:16:07,131
But you can't play that.
See, I'm playing that.
362
00:16:07,133 --> 00:16:08,031
So?
363
00:16:08,033 --> 00:16:10,934
So... Don't you know
any other songs?
364
00:16:10,936 --> 00:16:12,603
I know lots of other songs.
365
00:16:12,605 --> 00:16:16,239
But not as well as I know
"Canon in D Major."
366
00:16:16,241 --> 00:16:19,443
All right.
Let's everybody take your seats.
367
00:16:19,445 --> 00:16:22,579
How could she do this to me?She must have known.
368
00:16:22,581 --> 00:16:23,780
What I'll do first
369
00:16:23,782 --> 00:16:25,849
Is welcome all your parents
to this year's recital.
370
00:16:25,851 --> 00:16:28,419
So, blah, blah,
blah, blah, blah... Welcome.
371
00:16:28,421 --> 00:16:31,756
Now I would like to introduce
our first student,
372
00:16:31,758 --> 00:16:33,124
Mr. Ronald Hershmuller,
373
00:16:33,126 --> 00:16:35,692
Who will be playing the
Pachelbel "Canon in D Major."
374
00:16:35,694 --> 00:16:36,827
Ronald.
375
00:16:36,829 --> 00:16:38,229
But wait a minute.
376
00:16:38,231 --> 00:16:40,231
What was itMrs. Carples had said?
377
00:16:40,233 --> 00:16:41,799
This wasn't about competition.
378
00:16:41,801 --> 00:16:44,534
It wasn't about who's betteror who's worse...
379
00:16:44,536 --> 00:16:46,704
Ronald? Play now...
380
00:16:46,706 --> 00:16:48,773
- [ exhales ]
- ...Bow later.
381
00:16:48,775 --> 00:16:51,141
It was about music.
[ playing "canon in D Major" ]
382
00:16:51,143 --> 00:16:55,011
And anyway,maybe Ronald would screw up.
383
00:16:55,013 --> 00:16:57,648
Maybe he'd screw up royally.
384
00:16:57,650 --> 00:17:00,551
[ music continues ]
385
00:17:00,553 --> 00:17:02,185
Maybe the phone would ring.
386
00:17:02,187 --> 00:17:04,788
Maybe a fire alarmwould go off somewhere.
387
00:17:04,790 --> 00:17:08,058
Maybe someone would dropa 10-megaton bomb on the roof.
388
00:17:08,060 --> 00:17:10,494
China had 'em now, didn't they?
389
00:17:10,496 --> 00:17:12,963
Okay.
Sure, it sounds perfect now,
390
00:17:12,965 --> 00:17:15,532
But how longcan he keep this up?
391
00:17:17,036 --> 00:17:21,038
God, you knowI don't ask for much.
392
00:17:21,040 --> 00:17:23,240
[ music continues ]
393
00:17:27,312 --> 00:17:28,278
Okay, god, okay.
394
00:17:28,280 --> 00:17:29,479
I'll never swear,
395
00:17:29,481 --> 00:17:31,881
I'll give my allowanceto the needy,
396
00:17:31,883 --> 00:17:34,050
And I won't usethat snotty tone of voice
397
00:17:34,052 --> 00:17:35,952
With my mother, okay?
398
00:17:35,954 --> 00:17:37,487
Okay?
399
00:17:37,489 --> 00:17:40,090
Just one lousy mistake.
400
00:17:42,027 --> 00:17:43,461
Aah!
401
00:17:43,463 --> 00:17:46,363
All right.
Now take a little bow, Ronald.
402
00:17:46,365 --> 00:17:48,298
[ Applause ]
403
00:17:48,300 --> 00:17:51,268
Ronald, sit down.
404
00:17:51,270 --> 00:17:52,703
This was a disaster.
405
00:17:52,705 --> 00:17:55,739
Ronald had played his piece,
my piece...
406
00:17:55,741 --> 00:17:57,107
Perfectly.
407
00:17:57,109 --> 00:18:00,344
Now I would like to introduce
our second student...
408
00:18:00,346 --> 00:18:02,212
Good. I needed time to think.
409
00:18:02,214 --> 00:18:03,947
Kevin Arnold.
410
00:18:03,949 --> 00:18:05,215
Now?! Back-to-back?!
411
00:18:05,217 --> 00:18:07,651
What was she tryin'to do to me?
412
00:18:07,653 --> 00:18:09,820
Kevin will also be playing
413
00:18:09,822 --> 00:18:11,154
The "Canon in D Major,"
414
00:18:11,156 --> 00:18:12,689
But I think
you'll find it interesting
415
00:18:12,691 --> 00:18:14,257
To hear how
two different students
416
00:18:14,259 --> 00:18:15,893
Interpret the same piece
of music.
417
00:18:15,895 --> 00:18:18,795
Kevin?
418
00:18:18,797 --> 00:18:22,165
[ Sighs ]
419
00:18:27,472 --> 00:18:30,440
Remember, just keep going.
420
00:18:30,442 --> 00:18:32,075
[ Coughs ]
421
00:18:32,077 --> 00:18:35,512
[ Plays "Canon in D Major" ]
422
00:18:35,514 --> 00:18:38,882
Suddenly, as I started to play,
423
00:18:38,884 --> 00:18:42,152
I thought...Maybe I could do it.
424
00:18:42,154 --> 00:18:45,489
Maybe I could still play it,better than Ronald.
425
00:18:45,491 --> 00:18:48,158
After all, I had a feelfor music, right?
426
00:18:48,160 --> 00:18:50,293
If I could just get through it,
427
00:18:50,295 --> 00:18:51,895
Without making a mistake...
428
00:18:51,897 --> 00:18:53,697
[ plays dissonant note,
music stops ]
429
00:18:53,699 --> 00:18:55,499
[ Music resumes ]
430
00:18:55,501 --> 00:18:59,403
Or, even say,if I made one little mistake.
431
00:18:59,405 --> 00:19:00,605
[ playing dissonant notes ]
432
00:19:04,743 --> 00:19:06,276
But then it happened.
433
00:19:06,278 --> 00:19:11,114
I started to feel their eyes...
434
00:19:11,116 --> 00:19:12,316
Boring into me.
435
00:19:12,318 --> 00:19:14,818
It was like a chain reaction.
436
00:19:14,820 --> 00:19:16,520
I couldn't stop it.
437
00:19:19,191 --> 00:19:20,523
It just got worse...
438
00:19:20,525 --> 00:19:21,959
And worse!
439
00:19:23,295 --> 00:19:26,797
It was the piano recitalfrom hell!
440
00:19:26,799 --> 00:19:28,766
[ music continues dissonantly ]
441
00:19:32,604 --> 00:19:34,504
And then it was over.
442
00:19:34,506 --> 00:19:35,873
[ music stops ]
443
00:19:49,355 --> 00:19:51,054
Hey.
444
00:19:51,056 --> 00:19:54,357
You had a little trouble.
445
00:19:54,359 --> 00:19:55,659
Okay, so you choked.
446
00:19:55,661 --> 00:19:59,095
But it's no big deal.
You'll do better tomorrow night.
447
00:20:00,700 --> 00:20:02,700
Yeah.
448
00:20:06,938 --> 00:20:09,640
You know, it's still not
too late to change your mind.
449
00:20:09,642 --> 00:20:12,242
[ Sighs ] mom,
I told you yesterday,
450
00:20:12,244 --> 00:20:15,411
I just don't feel like
playing in the recital.
451
00:20:15,413 --> 00:20:18,915
I just don't... Want to take
the lessons anymore.
452
00:20:18,917 --> 00:20:21,085
But you practiced so hard!
453
00:20:21,087 --> 00:20:23,353
It's no big deal.
454
00:20:23,355 --> 00:20:25,622
I just don't understand why...
455
00:20:25,624 --> 00:20:26,823
Mom!
456
00:20:26,825 --> 00:20:28,258
I'm just sick of piano, okay?
457
00:20:28,260 --> 00:20:30,461
Dad said I didn't have
to take lessons anymore
458
00:20:30,462 --> 00:20:32,262
If I didn't want to.
459
00:20:32,264 --> 00:20:34,531
Can I go out for a while?
460
00:20:34,533 --> 00:20:37,167
Paul and Doug
are waiting for me.
461
00:20:37,169 --> 00:20:39,369
- Well...
- Thanks.
462
00:20:39,371 --> 00:20:40,904
Kevin!
463
00:20:46,312 --> 00:20:49,012
Don't stay out too late.
464
00:20:49,014 --> 00:20:50,981
Okay.
465
00:20:54,587 --> 00:20:56,820
[ Door closes ]
466
00:20:56,822 --> 00:20:58,388
So, Joe...
467
00:20:58,390 --> 00:21:00,557
You predicted the jets
would beat the mighty colts.
468
00:21:00,559 --> 00:21:02,025
And here you are,
the game's MVP.
469
00:21:02,027 --> 00:21:03,527
Well, how does it feel?
470
00:21:03,529 --> 00:21:06,129
Oh, it feels great, Jim!
I mean, I can't describe it!
471
00:21:06,131 --> 00:21:08,165
It's like being on top
of the world!
472
00:21:08,167 --> 00:21:09,766
Hi, mom!
473
00:21:09,768 --> 00:21:11,368
Well, looks like
it's getting a little dark
474
00:21:11,370 --> 00:21:12,536
In here in the locker room,
475
00:21:12,538 --> 00:21:14,037
So I guess we'll have to
wrap up.
476
00:21:14,039 --> 00:21:15,739
Yeah, it is
getting kind of late.
477
00:21:15,741 --> 00:21:17,240
I better start heading back.
478
00:21:17,242 --> 00:21:18,375
You coming, Paul?
479
00:21:18,377 --> 00:21:19,510
Oh, no, not yet.
480
00:21:19,512 --> 00:21:21,144
Emerson wants to be interviewed.
[ chuckles ]
481
00:21:21,146 --> 00:21:23,013
Okay. See you guys later!
482
00:21:23,015 --> 00:21:24,448
Oh, hey, Joe!
483
00:21:24,450 --> 00:21:26,783
Any last thoughts
for our TV audience?
484
00:21:26,785 --> 00:21:30,320
Yeah. Tell 'em it's a night
I'll never forget.
485
00:21:33,792 --> 00:21:35,358
[ Bicycle spokes rattling ]
486
00:21:39,464 --> 00:21:42,432
[ "Canon in D Major" playing ]
487
00:21:46,939 --> 00:21:50,641
I never did forget that night.
488
00:21:50,643 --> 00:21:54,745
I remember the light glowingfrom Mrs. Carples' window.
489
00:21:54,747 --> 00:21:57,480
And I rememberthe darkness falling
490
00:21:57,482 --> 00:22:02,086
As I sat out thereon the street looking in.
491
00:22:02,088 --> 00:22:06,890
And now,more than 20 years later,
492
00:22:06,892 --> 00:22:09,692
I still remember every noteof the music
493
00:22:09,694 --> 00:22:12,796
That wandered outinto the still night air.
494
00:22:12,798 --> 00:22:13,997
[ music continues ]
495
00:22:16,735 --> 00:22:19,469
The only thing is...
496
00:22:19,471 --> 00:22:22,439
I can't rememberhow to play it anymore.
497
00:22:22,441 --> 00:22:24,774
[ music continues ]
498
00:22:24,824 --> 00:22:29,374
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.