All language subtitles for The Thundermans s02e04 Pheebs Will Rock You.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:03,566 - ♪ 2 00:00:03,666 --> 00:00:05,733 - Mom, guess what? 3 00:00:05,833 --> 00:00:07,833 There is the cutest new boy at school. 4 00:00:07,933 --> 00:00:10,366 - Ooh, yay, tell me everything. 5 00:00:10,466 --> 00:00:11,800 - He's a rocker. - Oooh. 6 00:00:11,900 --> 00:00:14,100 - He writes the most beautiful lyrics... 7 00:00:14,200 --> 00:00:16,166 - Oooh. - And his name is Oyster. 8 00:00:16,266 --> 00:00:18,233 - Okay, you lost me. 9 00:00:18,333 --> 00:00:22,233 - Here, listen to these lyrics he wrote for English class. 10 00:00:22,333 --> 00:00:24,600 It's called "Goodbye Mikaila." 11 00:00:24,700 --> 00:00:26,100 [clears throat] 12 00:00:26,200 --> 00:00:27,733 "I shed tears on your neck 13 00:00:27,833 --> 00:00:29,233 "As we say goodbye. 14 00:00:29,333 --> 00:00:30,533 "Don't know how I'll go on without you, 15 00:00:30,633 --> 00:00:34,000 but I'll try." 16 00:00:34,100 --> 00:00:36,900 - I'm sorry, his name is Oyster? 17 00:00:37,000 --> 00:00:39,466 - It's cute. Get over it. 18 00:00:39,566 --> 00:00:41,233 Wish he'd write a song about me. 19 00:00:41,333 --> 00:00:43,066 If only I knew someone who could introduce me to him. 20 00:00:43,166 --> 00:00:46,133 - Hey, guys, this is Oyster. 21 00:00:46,233 --> 00:00:47,400 - Whaddup? 22 00:00:47,500 --> 00:00:48,466 - Hi! 23 00:00:48,566 --> 00:00:49,600 I mean, yo! 24 00:00:49,700 --> 00:00:51,200 I mean, hey! 25 00:00:51,300 --> 00:00:52,800 - Here, Phoebe, have a brownie. 26 00:00:52,900 --> 00:00:55,433 Uh, what she was trying to say 27 00:00:55,533 --> 00:00:59,006 is welcome to our home, Oyster. 28 00:00:59,106 --> 00:01:01,173 - Thanks, and fair warning... 29 00:01:01,273 --> 00:01:02,706 we're gonna rock it to its foundation. 30 00:01:02,806 --> 00:01:03,973 - Yeah, we started a band with a group of guys 31 00:01:04,073 --> 00:01:06,439 a couple of days ago and our first gig's this weekend. 32 00:01:06,539 --> 00:01:09,340 Yeah, that's right. I'm giggin'! 33 00:01:09,440 --> 00:01:12,473 - Yeah? Well, I gigged back in my day. 34 00:01:12,573 --> 00:01:15,306 I had a band called Barb Jovial. 35 00:01:15,406 --> 00:01:17,506 Show ya a little taste of my moves. 36 00:01:17,606 --> 00:01:20,006 ♪ Ba da da da dang ♪ 37 00:01:23,140 --> 00:01:24,473 - Dude, if we don't go and rehearse hard, 38 00:01:24,573 --> 00:01:26,640 that's how embarrassing we'll look. 39 00:01:26,740 --> 00:01:28,106 - Nice, uh... Nice meeting you. 40 00:01:28,206 --> 00:01:29,606 - Oh. 41 00:01:29,706 --> 00:01:32,006 - Um, okay, bye! I mean, I'll see ya! 42 00:01:32,106 --> 00:01:34,540 I mean, Aloha, which is hi and goodbye! 43 00:01:34,640 --> 00:01:36,273 Mom! 44 00:01:36,373 --> 00:01:38,040 Where were you with that brownie? 45 00:01:38,140 --> 00:01:40,206 You let me get to Aloha. 46 00:01:42,106 --> 00:01:44,140 - ♪ 47 00:01:44,240 --> 00:01:45,573 ♪ What you see ♪ 48 00:01:45,673 --> 00:01:47,106 ♪ Is not what you get ♪ 49 00:01:47,206 --> 00:01:50,240 ♪ Livin' our lives with a secret ♪ 50 00:01:50,340 --> 00:01:51,706 ♪ We fit right in ♪ 51 00:01:51,806 --> 00:01:53,473 ♪ Bet you'd never guessed ♪ 52 00:01:53,573 --> 00:01:54,840 ♪ 'Cause we're livin' our lives ♪ 53 00:01:54,940 --> 00:01:56,806 ♪ Just like all the rest ♪ 54 00:01:56,906 --> 00:01:58,513 ♪ A picture perfect family ♪ 55 00:01:58,613 --> 00:02:00,346 ♪ Is what we try to be ♪ 56 00:02:00,446 --> 00:02:01,746 ♪ Look closer, you might see ♪ 57 00:02:01,846 --> 00:02:03,746 ♪ The crazy things we do ♪ 58 00:02:03,846 --> 00:02:05,146 ♪ This isn't make believe ♪ 59 00:02:05,246 --> 00:02:06,780 ♪ It's our reality ♪ 60 00:02:06,880 --> 00:02:08,313 ♪ Just your average family ♪ 61 00:02:08,413 --> 00:02:11,646 ♪ Trying to be normal and stay out of trouble ♪ 62 00:02:11,746 --> 00:02:14,613 ♪ Livin' a double life ♪ 63 00:02:18,358 --> 00:02:20,246 - Ah, this is totally unfair! 64 00:02:20,246 --> 00:02:22,480 - I can't have a singing rabbit in my lair. 65 00:02:22,580 --> 00:02:24,380 It was hard enough explaining your wig. 66 00:02:24,480 --> 00:02:27,380 - Wig? Oh, how dare you. 67 00:02:27,480 --> 00:02:29,480 This is my real hair. 68 00:02:29,580 --> 00:02:31,946 - Oh, ho, the band needs fuel. 69 00:02:32,046 --> 00:02:34,446 I'll take those. - Oh! 70 00:02:34,546 --> 00:02:36,380 No, I wanna bring 'em down. 71 00:02:36,480 --> 00:02:38,680 I need an Oyster do-over. 72 00:02:38,780 --> 00:02:40,313 - No way. 73 00:02:40,413 --> 00:02:42,846 I cannot have you interrupting the Max-Eyed Peas. 74 00:02:42,946 --> 00:02:45,446 We're workin' on a band name, okay? 75 00:02:50,546 --> 00:02:52,380 - Look, not that you would even care, 76 00:02:52,480 --> 00:02:54,613 but I think Oyster is cute, 77 00:02:54,713 --> 00:02:56,513 and I kinda wanted to talk to him. 78 00:02:56,613 --> 00:02:58,620 - You and Oyster? 79 00:02:58,720 --> 00:03:00,386 The Oyster that's downstairs? 80 00:03:00,486 --> 00:03:01,886 Oyster in my band? 81 00:03:01,986 --> 00:03:03,886 - How many Oysters do you know? 82 00:03:03,986 --> 00:03:07,120 - Phoebe, Oyster is...is a bad boy. 83 00:03:07,220 --> 00:03:08,386 He's a rocker. 84 00:03:08,486 --> 00:03:12,553 He sweats poetry and shreds like a six-armed mutant. 85 00:03:12,653 --> 00:03:16,986 - So, I sweat. I shred. 86 00:03:17,086 --> 00:03:20,353 - Yo, Max, you got a bottle opener? 87 00:03:20,453 --> 00:03:22,353 Actually, never mind. 88 00:03:22,453 --> 00:03:24,820 - [lid pops] 89 00:03:24,920 --> 00:03:26,620 - [spits out lid] 90 00:03:28,886 --> 00:03:30,520 - See? Bad boy. 91 00:03:30,620 --> 00:03:32,386 Trust me, Phoebe, you guys... 92 00:03:32,486 --> 00:03:34,586 are not a good match. 93 00:03:34,686 --> 00:03:36,953 - Yeah, well, if that's true, 94 00:03:37,053 --> 00:03:39,553 then how come I can do this? 95 00:03:39,653 --> 00:03:41,386 Ah! Arg! 96 00:03:41,486 --> 00:03:43,853 - FYI. What you're doing isn't bad. 97 00:03:43,953 --> 00:03:46,086 It's just embarrassing. 98 00:03:51,153 --> 00:03:53,286 - I can't believe we're gonna be the only kids 99 00:03:53,386 --> 00:03:55,886 in school whose parents aren't coming to Career Day. 100 00:03:55,986 --> 00:03:58,120 - That's because, if they talk about being superheroes, 101 00:03:58,220 --> 00:04:00,893 they might give away that they're superheroes! 102 00:04:00,993 --> 00:04:02,993 - Tonight will be way cool. 103 00:04:03,093 --> 00:04:04,093 My dad's a firefighter 104 00:04:04,193 --> 00:04:06,160 and Chase's mom's a doctor. 105 00:04:06,260 --> 00:04:08,393 What do you parents do, Billy? 106 00:04:08,493 --> 00:04:10,193 - Um, they're retired. 107 00:04:10,293 --> 00:04:12,826 It's a fancy word for "lazy." 108 00:04:12,926 --> 00:04:14,493 - So, they just sit around all day, 109 00:04:14,593 --> 00:04:16,626 where our parents are out saving the world? 110 00:04:16,726 --> 00:04:18,193 - My dad saves things. 111 00:04:18,293 --> 00:04:19,693 - Like what? 112 00:04:19,793 --> 00:04:21,693 A spot on the couch for your mom? 113 00:04:21,793 --> 00:04:23,226 [laughing] 114 00:04:23,326 --> 00:04:25,260 Cool parents swap. 115 00:04:25,360 --> 00:04:26,926 - My dad is way cooler than yours. 116 00:04:27,026 --> 00:04:28,926 He's a superhero. - Billy! 117 00:04:29,026 --> 00:04:30,926 - Wait, are you serious? 118 00:04:31,026 --> 00:04:33,926 - Yeah, he can fly, and he's super strong, 119 00:04:34,026 --> 00:04:35,493 and he has a really tight uniform 120 00:04:35,593 --> 00:04:38,060 that he used to look great in. 121 00:04:38,160 --> 00:04:39,593 - Wow! Did you hear that, guys? 122 00:04:39,693 --> 00:04:43,493 We're gonna meet a real superhero. 123 00:04:43,593 --> 00:04:45,660 - I just had the craziest dream 124 00:04:45,760 --> 00:04:47,760 that I told everybody Dad was a superhero. 125 00:04:47,860 --> 00:04:49,260 - And I just had a crazy dream 126 00:04:49,360 --> 00:04:52,426 where I dragged you out of here by the ear. 127 00:04:52,526 --> 00:04:55,126 - Wake up, Nora, wake up! 128 00:04:55,226 --> 00:05:00,000 - [loud rock music] 129 00:05:03,133 --> 00:05:05,800 [music stops] 130 00:05:05,900 --> 00:05:11,033 - Dudes, we rocked so hard, an angel fell from the sky. 131 00:05:11,133 --> 00:05:13,133 - This is why I joined a band. 132 00:05:16,833 --> 00:05:18,266 - Phoebe, I told you yesterday 133 00:05:18,366 --> 00:05:20,266 not to interrupt my band. 134 00:05:20,366 --> 00:05:21,666 And why are you wearing that? 135 00:05:21,766 --> 00:05:23,433 - To prove you wrong. 136 00:05:23,533 --> 00:05:24,900 [clears throat] 137 00:05:25,000 --> 00:05:27,566 Hey, guys, I didn't mean to crash the party. 138 00:05:27,666 --> 00:05:30,033 Cool guitar. Whatever. I don't care. 139 00:05:30,133 --> 00:05:32,633 - Thanks. She's my heart and soul. 140 00:05:32,733 --> 00:05:33,700 I found her at a yard sale 141 00:05:33,800 --> 00:05:36,600 under a pair of granny panties. 142 00:05:36,700 --> 00:05:39,633 - Oh, I'm caught on your granny panty guitar. 143 00:05:39,733 --> 00:05:41,566 I mean, whatever. I don't care. 144 00:05:41,666 --> 00:05:43,400 - [material rips] - [guitar feedback screeches] 145 00:05:43,500 --> 00:05:45,033 - Ow, my eyes! - [cymbals crashing] 146 00:05:45,133 --> 00:05:46,466 - Whatever. Whatever. 147 00:05:46,566 --> 00:05:49,100 - [mic stands clattering] - [drums thudding] 148 00:05:49,200 --> 00:05:53,066 - Oh! Oh! - She's killin' the music. 149 00:05:53,166 --> 00:05:54,566 - Phoebe, get out! 150 00:05:54,666 --> 00:05:56,566 - I'll get out when I want to. 151 00:05:56,666 --> 00:05:58,573 Point me towards the stairs. 152 00:06:05,073 --> 00:06:09,140 - Looks like someone's trying too hard. 153 00:06:09,240 --> 00:06:11,073 - Cut it, fur-face. 154 00:06:11,173 --> 00:06:12,340 I just made a fool out of myself, 155 00:06:12,440 --> 00:06:14,606 and now Oyster's never gonna write a song about me. 156 00:06:14,706 --> 00:06:16,306 - I'll write a song about you. 157 00:06:16,406 --> 00:06:19,006 ♪ Phoebe you're really creepy ♪ 158 00:06:19,106 --> 00:06:22,273 ♪ Ooh! Phoebe you smell like-- ♪ 159 00:06:22,373 --> 00:06:26,873 I was gonna say peaches. 160 00:06:26,973 --> 00:06:28,073 - Hey. 161 00:06:28,173 --> 00:06:29,673 Just lookin' to score some paper towels. 162 00:06:29,773 --> 00:06:31,606 - I'm so sorry for ruining your band practice. 163 00:06:31,706 --> 00:06:33,106 - Are you kidding? 164 00:06:33,206 --> 00:06:35,106 That was the most rock 'n roll thing I've ever seen. 165 00:06:35,206 --> 00:06:38,006 Max never told me his sister was so sweeches. 166 00:06:38,106 --> 00:06:39,506 - Thanks. 167 00:06:39,606 --> 00:06:41,206 I mean, whatever. I don't care. 168 00:06:41,306 --> 00:06:43,806 - [ornaments shattering] 169 00:06:43,906 --> 00:06:47,840 - You...you are some kind of thrash goddess. 170 00:06:47,940 --> 00:06:49,406 - Yeah, that's me. 171 00:06:49,506 --> 00:06:52,406 I love gettin' my trash on. 172 00:06:52,506 --> 00:06:54,406 - [shelf & objects clatter] 173 00:06:57,140 --> 00:06:59,980 - You're blowing my mind! 174 00:07:00,080 --> 00:07:01,980 - Yeah, take that, knickknacks! 175 00:07:05,546 --> 00:07:07,780 - [sniffing] Sloppy Joes. 176 00:07:07,880 --> 00:07:10,113 That's why we chose this school. 177 00:07:10,213 --> 00:07:11,613 - Guys, what's going on? 178 00:07:11,713 --> 00:07:13,480 We've been waiting outside for half an hour. 179 00:07:13,580 --> 00:07:14,780 - Billy, do you wanna tell them 180 00:07:14,880 --> 00:07:17,580 that you signed Dad up for Career Day as a superhero? 181 00:07:17,680 --> 00:07:19,513 - No, thank you. 182 00:07:20,746 --> 00:07:23,113 So, who's up for Sloppy Joes? 183 00:07:23,213 --> 00:07:24,446 - This guy! 184 00:07:24,546 --> 00:07:27,313 - Hank, did you not hear what they just said? 185 00:07:27,413 --> 00:07:29,780 - Joes. Sloppy. Career Day. 186 00:07:29,880 --> 00:07:32,813 [gasps] You told everybody I'm a superhero? 187 00:07:32,913 --> 00:07:35,046 - Billy, you know your Dad can't show up here 188 00:07:35,146 --> 00:07:36,580 as Thunderman. 189 00:07:36,680 --> 00:07:38,680 - I tried to tell him, but he wouldn't listen. 190 00:07:38,780 --> 00:07:42,646 So, if you're not gonna spank him, I got this. 191 00:07:42,746 --> 00:07:44,346 - I know it was wrong. 192 00:07:44,446 --> 00:07:47,146 But I just wanted to brag about how great you are. 193 00:07:47,246 --> 00:07:49,913 - Well, I am pretty great. 194 00:07:50,013 --> 00:07:53,046 I'll tell you what-- what if I come to Career Day 195 00:07:53,146 --> 00:07:56,480 and pretend to be someone even better than Thunderman? 196 00:07:56,580 --> 00:08:00,320 - A flame-juggling Doctor-Astronaut? 197 00:08:00,420 --> 00:08:02,486 - Pick a school based on Sloppy Joes, 198 00:08:02,586 --> 00:08:05,086 that's what ya get. 199 00:08:06,353 --> 00:08:07,920 - I got this scar from stage-diving 200 00:08:08,020 --> 00:08:10,286 off my Mom's mini-van. 201 00:08:10,386 --> 00:08:12,953 - That's nothin'. 202 00:08:13,053 --> 00:08:16,153 I got this one from a motocross wipeout. 203 00:08:16,253 --> 00:08:17,586 I just looks like a mosquito bite 204 00:08:17,686 --> 00:08:20,353 that got infected after I scratched it too much. 205 00:08:20,453 --> 00:08:22,586 - Sweeches! 206 00:08:22,686 --> 00:08:24,186 You know, I don't think it was an accident 207 00:08:24,286 --> 00:08:26,786 you got tangled up with my guitar, Phoebe. 208 00:08:26,886 --> 00:08:28,786 I think my guitar chose you. 209 00:08:28,886 --> 00:08:31,953 - No, Oyster, I chose you to be in our band-- 210 00:08:32,053 --> 00:08:35,920 Maxford and Sons. 211 00:08:36,020 --> 00:08:39,586 Phoebe, stop distracting Oyster from his life-long passion-- 212 00:08:39,686 --> 00:08:42,153 the band we created yesterday in gym class. 213 00:08:42,253 --> 00:08:44,220 - Yeah, man, we made an oath and sealed it with sweat 214 00:08:44,320 --> 00:08:47,053 while Gideon tried to do a pull-up. 215 00:08:47,153 --> 00:08:49,820 - Muscles are first sell-outs. 216 00:08:49,920 --> 00:08:53,120 - I can't have a band mate dating my sister. 217 00:08:53,220 --> 00:08:54,886 Are you with us or are you with Phoebe? 218 00:08:54,986 --> 00:08:57,286 - I told you, Max, my guitar's my heart and soul. 219 00:08:57,386 --> 00:08:59,026 - I knew you'd make the right choice. 220 00:08:59,126 --> 00:09:00,026 Let's go rehearse. 221 00:09:00,126 --> 00:09:01,893 - You're not hearin' me, bros. 222 00:09:01,993 --> 00:09:03,860 My guitar chose Phoebe. 223 00:09:03,960 --> 00:09:07,520 And so do I. - What? 224 00:09:07,620 --> 00:09:09,520 - Uh, he said his guitar-- - I heard him. 225 00:09:12,662 --> 00:09:14,062 - Phoebe, putting this band together 226 00:09:14,162 --> 00:09:15,562 is the coolest thing I've done since we moved here. 227 00:09:15,662 --> 00:09:17,062 You can't steal Oyster. 228 00:09:17,162 --> 00:09:18,262 - Well, I guess you shouldn't have said 229 00:09:18,362 --> 00:09:19,429 I wasn't a good match for him. 230 00:09:19,529 --> 00:09:21,129 I want an apology. 231 00:09:21,229 --> 00:09:22,395 - Okay. 232 00:09:22,495 --> 00:09:23,695 I'm sorry... 233 00:09:23,795 --> 00:09:26,062 you look like that. 234 00:09:26,162 --> 00:09:27,495 Phoebe, just go break up with him, 235 00:09:27,595 --> 00:09:28,829 so he can play our gig tomorrow. 236 00:09:28,929 --> 00:09:31,095 - Why? I like him and he likes me. 237 00:09:31,195 --> 00:09:33,429 - No, he likes the bad girl you're pretending to be 238 00:09:33,529 --> 00:09:35,429 which you can't see through all that 239 00:09:35,529 --> 00:09:37,762 eye makeup you never wear. 240 00:09:37,862 --> 00:09:40,295 - I can see fine. 241 00:09:40,395 --> 00:09:41,762 - You're squishing Colosso. 242 00:09:41,862 --> 00:09:45,262 - Yeah, get your jagged elbows off of me! 243 00:09:45,362 --> 00:09:49,062 - We're done here. Oyster and I are going out for pizza. 244 00:09:49,162 --> 00:09:50,895 - Phoebe, you two will not last. 245 00:09:50,995 --> 00:09:52,462 - Oh, we will. 246 00:09:52,562 --> 00:09:56,095 Oyster already thinks I'm sweet cheese. 247 00:09:56,195 --> 00:09:59,435 - It's sweeches! You don't even speak his language. 248 00:10:01,369 --> 00:10:03,435 - [applauding] 249 00:10:03,535 --> 00:10:06,069 - I can't wait to see what job Dad's pretending to have. 250 00:10:06,169 --> 00:10:08,169 He said it's going to be better than a superhero. 251 00:10:08,269 --> 00:10:12,202 - I hope so. Morgan's looking extra judgy tonight. 252 00:10:12,302 --> 00:10:17,569 - So, in other words, you're a bus driver in the sky. 253 00:10:17,669 --> 00:10:18,635 - HANK: [laughing] 254 00:10:18,735 --> 00:10:20,102 Huh? What do ya think? 255 00:10:20,202 --> 00:10:21,902 I'm an alligator wrestler. 256 00:10:22,002 --> 00:10:24,435 Now your class won't care that I'm not a superhero. 257 00:10:24,535 --> 00:10:25,935 - Yeah, 'cause they'll think 258 00:10:26,035 --> 00:10:28,369 you're the less cool version of that guy. 259 00:10:28,469 --> 00:10:31,569 - [growling, snorting] 260 00:10:31,669 --> 00:10:36,035 - Shoulda gone with rodeo clown. 261 00:10:36,135 --> 00:10:39,369 Does anyone around here have a boring job? 262 00:10:39,469 --> 00:10:42,902 - Uh, Mr. Thunderman, you're up. 263 00:10:43,002 --> 00:10:46,069 - Can I have a second to collect my lies? 264 00:10:46,169 --> 00:10:48,602 - What? - Nothing. I'm going. 265 00:10:51,235 --> 00:10:52,769 [laughing] Hi, kids. 266 00:10:52,869 --> 00:10:54,902 I am Hank Thunderman, 267 00:10:55,002 --> 00:10:57,742 and I am an honest-to-goodness, real life... 268 00:11:02,009 --> 00:11:05,742 plumber. 269 00:11:05,842 --> 00:11:07,309 - I shoulda known Billy was lying. 270 00:11:07,409 --> 00:11:08,709 His dad's not a superhero. 271 00:11:08,809 --> 00:11:12,542 - Oh, hey, plumbers are the superheroes of waste management. 272 00:11:12,642 --> 00:11:14,242 We plunge the clogs of evil 273 00:11:14,342 --> 00:11:17,342 and we flush the pipes of injustice! 274 00:11:17,442 --> 00:11:19,909 - Wrap it up, Dad. 275 00:11:20,009 --> 00:11:23,075 - You know what might impress these kids? 276 00:11:23,175 --> 00:11:24,642 If you fix the, uh, 277 00:11:24,742 --> 00:11:26,942 leaky water fountain in the hallway for free. 278 00:11:27,042 --> 00:11:28,609 - Oh, great idea. 279 00:11:28,709 --> 00:11:31,175 Who wants to see me fix the drinking fountain? 280 00:11:31,275 --> 00:11:33,209 - For free! 281 00:11:33,309 --> 00:11:36,342 - You think we're gonna choose you over that? 282 00:11:36,442 --> 00:11:38,375 - [alligator snarling, snapping] 283 00:11:38,475 --> 00:11:41,042 - I sure wouldn't. 284 00:11:41,142 --> 00:11:47,975 - ♪ 285 00:11:48,075 --> 00:11:49,742 - Phoebe? 286 00:11:49,842 --> 00:11:51,809 Look at you. - Oh, thank you. 287 00:11:51,909 --> 00:11:53,442 - No, I mean, you look stupid. 288 00:11:53,542 --> 00:11:54,942 [laughing] 289 00:11:59,015 --> 00:12:01,149 - Oh, sorry. My guitar has to sit here. 290 00:12:01,249 --> 00:12:02,515 She always eats with me. 291 00:12:02,615 --> 00:12:06,349 - Okay. 292 00:12:06,449 --> 00:12:07,682 - It's date night. 293 00:12:07,782 --> 00:12:09,649 Ooh, time to get a pic of me and my baby. 294 00:12:09,749 --> 00:12:10,882 - [laughing] 295 00:12:10,982 --> 00:12:13,282 And you were talking about your guitar again. 296 00:12:13,382 --> 00:12:14,949 - [phone camera clicks] 297 00:12:15,049 --> 00:12:17,415 - Yep. It's me and her against the world. 298 00:12:17,515 --> 00:12:20,182 It has been ever since I lost Mikaila. 299 00:12:20,282 --> 00:12:22,049 - Wait, as in "Goodbye Mikaila"? 300 00:12:22,149 --> 00:12:24,782 Those lyrics were so beautiful. 301 00:12:24,882 --> 00:12:27,482 You'll write a song about me one day? 302 00:12:27,582 --> 00:12:30,349 - No. 303 00:12:30,449 --> 00:12:32,149 - Excuse me? 304 00:12:32,249 --> 00:12:34,649 - I only write songs about my guitars. 305 00:12:34,749 --> 00:12:38,815 - Wait, so, Mikaila is a guitar? 306 00:12:38,915 --> 00:12:40,949 - She was, 'til I accidentally 307 00:12:41,049 --> 00:12:43,449 dropped her out of a hot air balloon. 308 00:12:43,549 --> 00:12:44,515 I thought I'd never find love again, 309 00:12:44,615 --> 00:12:48,615 'til I met Patty. 310 00:12:48,715 --> 00:12:50,415 - [thinking] Oh, I see now. 311 00:12:50,515 --> 00:12:53,382 He's crazy. 312 00:12:53,482 --> 00:12:54,682 But he's cute. 313 00:12:54,782 --> 00:13:00,222 Maybe if I squint really hard, I won't see the crazy. 314 00:13:00,322 --> 00:13:03,322 Nope, still crazy. 315 00:13:03,422 --> 00:13:04,922 We really aren't a good match. 316 00:13:05,022 --> 00:13:06,855 I hate it when Max is right. 317 00:13:06,955 --> 00:13:10,989 Oyster, I have something to tell you. 318 00:13:11,089 --> 00:13:12,355 I'm not really sure what-- 319 00:13:12,455 --> 00:13:15,089 Max is doing here! 320 00:13:15,189 --> 00:13:17,455 Excuse me for a second, Oyster. 321 00:13:17,555 --> 00:13:19,022 Patty. 322 00:13:19,122 --> 00:13:20,489 [sighs] What are you doing here, Max? 323 00:13:20,589 --> 00:13:22,522 - I'm gonna show Oyster bad Phoebe's a lie, 324 00:13:22,622 --> 00:13:25,289 break you up, and order a mushroom calzone to go! 325 00:13:25,389 --> 00:13:26,355 - Seriously? 326 00:13:26,455 --> 00:13:28,489 - Yeah, I'm super hungry. 327 00:13:28,589 --> 00:13:31,322 And, yeah, you're about to be super single. 328 00:13:31,422 --> 00:13:32,655 - Max, you should have stayed home 329 00:13:32,755 --> 00:13:35,922 because you just woke up bad Phoebe. 330 00:13:36,022 --> 00:13:40,289 - [cutlery clatters] - Ah! Pick those up. 331 00:13:40,389 --> 00:13:43,089 - Yes, Mrs. Wong. 332 00:13:43,189 --> 00:13:46,589 - Oyster, since you like my sister so much, 333 00:13:46,689 --> 00:13:49,422 I spent my birthday money on jumbo pictures 334 00:13:49,522 --> 00:13:51,622 to show you who she really is. 335 00:13:51,722 --> 00:13:54,755 - Dinner and a show. Awe-sedelic. 336 00:13:54,855 --> 00:13:57,362 - This is your bad girl at the petting zoo 337 00:13:57,462 --> 00:14:01,695 with a cute little sheep last week. 338 00:14:01,795 --> 00:14:03,629 - Yeah, right before I shaved my initials 339 00:14:03,729 --> 00:14:07,729 into its fuzzy little butt. 340 00:14:07,829 --> 00:14:11,195 - Here is Phoebe's idea of a good time at the beach. 341 00:14:11,295 --> 00:14:13,662 - Is that a metal detector? 342 00:14:13,762 --> 00:14:18,729 - Yeah, I use it to trip lifeguards. 343 00:14:18,829 --> 00:14:23,562 - And there she is helping an old lady cross the street. 344 00:14:23,662 --> 00:14:25,595 - What's wrong with that? 345 00:14:25,695 --> 00:14:26,895 - Uh... 346 00:14:26,995 --> 00:14:29,895 Look at the sheep one again. 347 00:14:29,995 --> 00:14:31,895 - You look really cute in this picture. 348 00:14:31,995 --> 00:14:34,195 - Aw. Thank you. 349 00:14:34,295 --> 00:14:35,829 - You two make me sick. 350 00:14:35,929 --> 00:14:37,895 - Oh, baby, did he get you? - No, I'm okay. 351 00:14:37,995 --> 00:14:41,962 And you were talking to your guitar again. 352 00:14:42,062 --> 00:14:44,862 - [electric guitar music] 353 00:14:50,595 --> 00:14:51,995 - What are you guys doing? 354 00:14:52,095 --> 00:14:53,895 - Gideon found a new guitar player. 355 00:14:53,995 --> 00:14:56,269 - She shreds like a lady wizard. 356 00:14:56,369 --> 00:14:59,735 - [electric guitar music] 357 00:14:59,835 --> 00:15:04,535 - My mom's not gonna be a member of Bruno Max. 358 00:15:04,635 --> 00:15:07,669 Well, I don't see you two comin' up with names. 359 00:15:07,769 --> 00:15:09,535 - What if I come up with a name? 360 00:15:09,635 --> 00:15:12,535 - No, Mom, we're gonna get Oyster back. 361 00:15:12,635 --> 00:15:14,902 - I don't see why we can't have three guitarists, 362 00:15:15,002 --> 00:15:17,035 especially a pretty one that smells nice. 363 00:15:19,502 --> 00:15:23,702 - Gideon, not cool. 364 00:15:23,802 --> 00:15:26,002 - But what if you don't get Oyster back? 365 00:15:26,102 --> 00:15:29,202 Then can I be in your band? 366 00:15:29,302 --> 00:15:31,369 - If my new plan to get Oyster back fails, 367 00:15:31,469 --> 00:15:33,035 and if every guitarist in the world 368 00:15:33,135 --> 00:15:35,535 breaks both their hands, yes, you can be in the band. 369 00:15:35,635 --> 00:15:36,535 - Yes!! 370 00:15:36,635 --> 00:15:40,769 - [electric guitar music] 371 00:15:40,869 --> 00:15:42,202 - So, this plan to get Oyster back, 372 00:15:42,302 --> 00:15:44,635 it's a good one, right? 373 00:15:44,735 --> 00:15:46,069 - We'll have to find out. 374 00:15:46,169 --> 00:15:50,335 Hey, there they are-- Hiddenville's cutest couple. 375 00:15:50,435 --> 00:15:54,135 Hey, I'm really sorry that I interrupted your date. 376 00:15:54,235 --> 00:15:55,902 - He's being nice. 377 00:15:56,002 --> 00:15:58,842 We should leave before something heavy hits us. 378 00:15:58,942 --> 00:16:01,009 - No, Phoebe, I'm being sincere, okay? 379 00:16:01,109 --> 00:16:03,775 I even got you a gift to show Oyster 380 00:16:03,875 --> 00:16:06,475 you really are the ultimate rocker girl. 381 00:16:06,575 --> 00:16:08,175 Chainsaw! 382 00:16:12,009 --> 00:16:15,975 He's gonna give you guys matching Mohawks. 383 00:16:16,075 --> 00:16:19,442 - That's the most romantic idea I've ever heard. 384 00:16:19,542 --> 00:16:21,042 - Yeah, Max. 385 00:16:21,142 --> 00:16:23,009 [through gritted teeth] How can I thank you? 386 00:16:23,109 --> 00:16:25,575 - By going first. 387 00:16:31,275 --> 00:16:32,942 - The elbow pipe is connected to... 388 00:16:33,042 --> 00:16:34,475 the squiggly pipe which means 389 00:16:34,575 --> 00:16:36,442 if I loosen this cappy thing... 390 00:16:36,542 --> 00:16:39,309 - [water spurts] - Ah! 391 00:16:39,409 --> 00:16:41,442 That happens. 392 00:16:41,542 --> 00:16:44,042 Oh, hey, buddy, I'm almost done here. 393 00:16:44,142 --> 00:16:46,875 - You can stop now, Dad. 394 00:16:46,975 --> 00:16:48,475 - I know you're disappointed, son. 395 00:16:48,575 --> 00:16:50,375 I am, too. I... 396 00:16:50,475 --> 00:16:52,509 I really wanted to impress your classmates. 397 00:16:52,609 --> 00:16:53,909 - Don't worry about them. 398 00:16:54,009 --> 00:16:57,815 They're busy watching an alligator chew on a clown. 399 00:16:57,915 --> 00:16:58,949 - Really? 400 00:16:59,049 --> 00:17:01,015 You're not upset they don't think I'm a hero? 401 00:17:01,115 --> 00:17:04,782 - No. You're my hero just for showing up today. 402 00:17:04,882 --> 00:17:06,449 - Thanks, Billy. 403 00:17:06,549 --> 00:17:08,482 Hey, since it's just the two of us, 404 00:17:08,582 --> 00:17:10,415 how about you watch your old man 405 00:17:10,515 --> 00:17:12,915 fix these pipes Thunderman style? 406 00:17:13,015 --> 00:17:15,615 - [laughs] Cool. 407 00:17:15,715 --> 00:17:17,749 - [metal clanking] 408 00:17:17,849 --> 00:17:18,882 - Ah. 409 00:17:18,982 --> 00:17:20,215 Ha! Ha! 410 00:17:20,315 --> 00:17:21,449 Never doubt the skills of a man 411 00:17:21,549 --> 00:17:24,282 too cheap to pay for a real plumber. 412 00:17:24,382 --> 00:17:25,382 [kisses] 413 00:17:25,482 --> 00:17:29,149 - [pipes rumbling, whining] 414 00:17:33,549 --> 00:17:37,649 - Oh, no, Dad's fixing things. 415 00:17:37,749 --> 00:17:39,882 - [water splattering] 416 00:17:39,982 --> 00:17:42,615 - Uh-oh, Morgan, you should-- 417 00:17:42,715 --> 00:17:44,849 - I should what, Nora? 418 00:17:44,949 --> 00:17:46,215 - I was gonna say 419 00:17:46,315 --> 00:17:49,682 you should just sit tight and enjoy the show. 420 00:17:49,782 --> 00:17:51,882 - Already on it, Snora. 421 00:17:51,982 --> 00:17:52,882 - [metal creaking] 422 00:17:52,982 --> 00:17:55,389 - [pipes burst] - [screaming] 423 00:18:01,922 --> 00:18:04,722 - KIDS: [screaming] - [alarm bell ringing] 424 00:18:06,389 --> 00:18:08,789 - You're flooding the entire building! 425 00:18:08,889 --> 00:18:09,955 - Your dad did this? 426 00:18:10,055 --> 00:18:11,822 - Uh-huh, and thanks to him, 427 00:18:11,922 --> 00:18:14,355 we'll have to cancel school at least a week. 428 00:18:14,455 --> 00:18:16,155 [groans] 429 00:18:16,255 --> 00:18:18,455 - Wait. No school for a week? 430 00:18:18,555 --> 00:18:20,655 Your dad really is a superhero. 431 00:18:20,755 --> 00:18:22,189 - I told you. 432 00:18:22,289 --> 00:18:23,789 Thanks, Dad. 433 00:18:26,189 --> 00:18:28,589 - Wait, did you flood the school on purpose for Billy? 434 00:18:28,689 --> 00:18:30,622 - Of course, I did. 435 00:18:30,722 --> 00:18:31,689 You're not buying it, are ya? 436 00:18:31,789 --> 00:18:34,089 - Not even a little. 437 00:18:36,455 --> 00:18:37,622 - Phoebe, don't be nervous. 438 00:18:37,722 --> 00:18:40,322 Patty and I are right here by your side. 439 00:18:40,422 --> 00:18:43,222 - How comforting. 440 00:18:43,322 --> 00:18:46,955 - Come on, Phoebe. Chainsaw's time is precious. 441 00:18:47,055 --> 00:18:49,555 He needs to get back to prison. 442 00:18:49,655 --> 00:18:52,122 - I give free haircuts to the inmates. 443 00:18:52,222 --> 00:18:54,855 I'm a sweetheart like that. 444 00:18:54,955 --> 00:18:58,395 - Max, how do you know this dude? 445 00:18:58,495 --> 00:19:02,195 - I don't. Thank you, Internet. 446 00:19:02,295 --> 00:19:06,662 There you go, Chainsaw. Let 'er rip. 447 00:19:06,762 --> 00:19:07,995 - [razor buzzing] 448 00:19:08,095 --> 00:19:10,229 - ♪ My baby is an Indy Rock girl ♪ 449 00:19:10,329 --> 00:19:13,362 ♪ Oh Oh Oh Oh ♪ 450 00:19:13,462 --> 00:19:14,862 ♪ 'Cause she likes to rock ♪ 451 00:19:14,962 --> 00:19:16,229 ♪ The Indy Rock world ♪ 452 00:19:16,329 --> 00:19:17,462 - [laughing] 453 00:19:17,562 --> 00:19:18,995 - ♪ Oh Oh Oh Oh ♪ 454 00:19:19,095 --> 00:19:20,862 ♪ She's so nice ♪ 455 00:19:21,995 --> 00:19:23,895 ♪ She's so nice ♪ 456 00:19:25,162 --> 00:19:27,362 ♪ She's so nice ♪ 457 00:19:27,462 --> 00:19:30,095 ♪ She loves me ♪ 458 00:19:30,195 --> 00:19:32,729 - Ahhhhhhhhhh!! 459 00:19:34,862 --> 00:19:36,129 - [glass shatters] 460 00:19:36,229 --> 00:19:37,995 - Ahhhhhhhhhh!! 461 00:19:38,095 --> 00:19:40,395 I can't do it. I love my hair. 462 00:19:40,495 --> 00:19:43,995 It's so rich and full and soft. 463 00:19:44,095 --> 00:19:44,995 - Phoebe, come on. 464 00:19:45,095 --> 00:19:46,029 You're the baddest girl I know. 465 00:19:46,129 --> 00:19:47,795 You got this. 466 00:19:47,895 --> 00:19:50,562 - No, Oyster, I got nothing, 'cause... 467 00:19:50,662 --> 00:19:53,029 I'm not a bad girl. 468 00:19:53,129 --> 00:19:54,929 - What are you talking about? 469 00:19:55,029 --> 00:19:56,735 - Mmm, I'm a good girl. 470 00:19:56,835 --> 00:19:59,769 I love sheep and I think metal detectors are cool. 471 00:19:59,869 --> 00:20:02,202 I found this earring at the beach. 472 00:20:02,302 --> 00:20:05,835 I'm sorry, but we're just not really a good match. 473 00:20:05,935 --> 00:20:07,769 - [exaggerated gasp] 474 00:20:07,869 --> 00:20:10,902 I did not see that coming. 475 00:20:11,002 --> 00:20:13,435 I wait--I did. 476 00:20:13,535 --> 00:20:15,002 - But my guitar chose you. 477 00:20:15,102 --> 00:20:17,502 She never steers me wrong. 478 00:20:17,602 --> 00:20:22,235 - Well, it looks like she's changed her mind. 479 00:20:22,335 --> 00:20:25,002 - Oh, this is weird. 480 00:20:25,102 --> 00:20:29,435 - Wow, Max, she really likes you. 481 00:20:29,535 --> 00:20:31,502 Is anyone else getting uncomfortable or... 482 00:20:31,602 --> 00:20:34,035 - I know I am. 483 00:20:34,135 --> 00:20:36,835 - Okay, I guess Patty has spoken. 484 00:20:36,935 --> 00:20:38,735 Max, will you take me back in the band? 485 00:20:38,835 --> 00:20:40,235 Whatever it's called. 486 00:20:40,335 --> 00:20:41,735 - If you don't come back, 487 00:20:41,835 --> 00:20:43,669 my mom's gonna be our lead guitarist. 488 00:20:43,769 --> 00:20:46,402 - So, go ahead and take the weekend to think about it. 489 00:20:46,502 --> 00:20:50,035 - Gideon, not cool! 490 00:20:50,135 --> 00:20:52,035 - And don't worry, Phoebe, we're still sweeches. 491 00:20:52,135 --> 00:20:53,569 - Yeah, that's nice. 492 00:20:53,669 --> 00:20:55,375 But I think Chainsaw's stealing our microwave. 493 00:20:59,709 --> 00:21:01,309 - MAX: It's tough coming up with a name 494 00:21:01,409 --> 00:21:03,209 that truly captures this band, 495 00:21:03,309 --> 00:21:05,742 but I think we did it. 496 00:21:05,842 --> 00:21:08,309 From this point, we will forever be known 497 00:21:08,409 --> 00:21:11,275 as Max's--Mom! 498 00:21:11,375 --> 00:21:13,809 - Hi, honey. Sorry I'm late. 499 00:21:13,909 --> 00:21:14,809 - Mom, what are you doing here? 500 00:21:14,909 --> 00:21:15,809 - Well, Gideon called and said that 501 00:21:15,909 --> 00:21:18,142 you wanted me in the band. 502 00:21:18,242 --> 00:21:21,409 - Gideon, not cool. 503 00:21:21,509 --> 00:21:23,975 - Looking good, Barb. - Aw... 504 00:21:24,075 --> 00:21:28,175 - Gideon, not cool. 505 00:21:28,275 --> 00:21:29,575 - This is the first song I've written 506 00:21:29,675 --> 00:21:31,609 that's not about a guitar. 507 00:21:31,709 --> 00:21:32,642 It's about a special little lady 508 00:21:32,742 --> 00:21:34,642 who satisfied a hunger in my soul. 509 00:21:34,742 --> 00:21:36,175 - Aw... 510 00:21:36,275 --> 00:21:38,142 - Where are you, Mrs. Wong? 511 00:21:38,242 --> 00:21:41,375 - I right here. 512 00:21:41,475 --> 00:21:44,275 - She gets a song?! 513 00:21:44,375 --> 00:21:47,942 I mean, whatever. I don't care. 514 00:21:48,042 --> 00:21:50,442 - [rock music] 515 00:21:50,492 --> 00:21:55,042 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.