Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,503 --> 00:00:02,205
- Thanks for
the breakfast smoothies, mom.
2
00:00:02,205 --> 00:00:05,074
- Of course,
anything for my babies.
3
00:00:08,711 --> 00:00:12,148
- Mm!
- Delicious.
4
00:00:12,148 --> 00:00:13,149
- Good morning, everyone.
5
00:00:13,149 --> 00:00:14,917
- Someone slept in today.
6
00:00:14,917 --> 00:00:17,386
Want a smoothie?
- Oh, sure, thanks.
7
00:00:20,989 --> 00:00:22,425
Mmm!
8
00:00:22,425 --> 00:00:24,359
I am so glad
you bought a new juicer
9
00:00:24,359 --> 00:00:25,961
after the first one
was accidentally hit
10
00:00:25,961 --> 00:00:27,395
by a hammer seven times.
11
00:00:29,798 --> 00:00:30,999
- Check it out.
12
00:00:30,999 --> 00:00:33,268
Our homeowners association
blog says
13
00:00:33,268 --> 00:00:36,071
that pesky neighborhood vandal
struck again.
14
00:00:36,071 --> 00:00:37,105
- "Neighborhood vandal
15
00:00:37,105 --> 00:00:39,474
steals chickens
from backyard coop."
16
00:00:39,474 --> 00:00:41,076
- Small-town prankster.
17
00:00:41,076 --> 00:00:42,410
Adorable.
18
00:00:42,410 --> 00:00:44,046
- Not adorable.
19
00:00:44,046 --> 00:00:46,614
It's times like this
I wish I never hung up my cape.
20
00:00:46,614 --> 00:00:48,416
- You never hang up anything.
21
00:00:48,416 --> 00:00:49,684
- Yes, I do.
22
00:00:53,221 --> 00:00:55,190
- Why is there a chicken
in the backyard?
23
00:00:55,190 --> 00:00:56,824
- To get to the other side.
24
00:00:56,824 --> 00:00:57,765
Nailed it!
25
00:00:59,501 --> 00:01:01,503
- What in the...
26
00:01:03,338 --> 00:01:04,739
- What?
Nora!
27
00:01:06,407 --> 00:01:09,143
Later.
28
00:01:09,143 --> 00:01:13,380
- Cool!
We live on a farm!
29
00:01:13,380 --> 00:01:16,217
- The vandal put
the stolen chickens in our yard.
30
00:01:16,217 --> 00:01:18,886
- All right, Thundermans,
chicken roundup.
31
00:01:18,886 --> 00:01:21,222
[clicking]
32
00:01:21,222 --> 00:01:24,692
[chickens clucking]
33
00:01:24,692 --> 00:01:25,760
[laughter]
34
00:01:25,760 --> 00:01:26,761
Stop laughing.
35
00:01:26,761 --> 00:01:27,762
This isn't funny.
36
00:01:27,762 --> 00:01:29,630
[chicken screeches]
37
00:01:30,697 --> 00:01:34,235
[laughter]
38
00:01:34,235 --> 00:01:35,569
- Is it funny now?
39
00:01:35,569 --> 00:01:37,604
- Yes.
40
00:01:37,604 --> 00:01:38,539
Yes, it is.
41
00:01:41,242 --> 00:01:43,144
[heroic music]
42
00:01:43,144 --> 00:01:46,380
- ♪ What you see
is not what you get ♪
43
00:01:46,380 --> 00:01:49,450
♪ Livin' our lives
with a secret ♪
44
00:01:49,450 --> 00:01:52,686
♪ We fit right in
bet you never guess ♪
45
00:01:52,686 --> 00:01:55,956
♪ 'cause we're livin' our lives
just like all the rest ♪
46
00:01:55,956 --> 00:01:59,633
♪ A picture-perfect family
is what we try to be ♪
47
00:01:59,633 --> 00:02:03,036
♪ Look closer you might see
the crazy things we do ♪
48
00:02:03,036 --> 00:02:05,939
♪ This isn't make-believe
it's our reality ♪
49
00:02:05,939 --> 00:02:09,042
♪ Just your average family
trying to be normal ♪
50
00:02:09,042 --> 00:02:13,747
♪ And stay out of trouble
livin' a double life ♪
51
00:02:19,500 --> 00:02:21,768
- Why are you putting eggs
in your pockets?
52
00:02:21,768 --> 00:02:23,904
- I'm gonna hatch them.
53
00:02:23,904 --> 00:02:25,606
- You know that's not possible?
54
00:02:25,606 --> 00:02:28,675
- I ran to Costa Rica
for bananas this morning.
55
00:02:28,675 --> 00:02:30,444
Don't tell me what's possible.
56
00:02:33,814 --> 00:02:36,082
- You seem to be enjoying
yourself a little too much.
57
00:02:36,082 --> 00:02:39,252
- That's because I enjoy working
in the great outdoors,
58
00:02:39,252 --> 00:02:41,187
and you're standing
in chicken poop.
59
00:02:44,324 --> 00:02:47,393
- You know, Hank, we could
do something about the vandal
60
00:02:47,393 --> 00:02:49,730
if we started some sort
of crime watch program.
61
00:02:49,730 --> 00:02:51,397
- Oh, yeah,
we could call ourselves
62
00:02:51,397 --> 00:02:52,933
community crime punchers
63
00:02:52,933 --> 00:02:54,901
and punch out crime!
64
00:02:54,901 --> 00:02:56,102
I could be the captain
65
00:02:56,102 --> 00:02:59,145
and the people of hiddenville
will adore me.
66
00:02:59,145 --> 00:03:02,648
- Or you could just do it
to stop the neighborhood vandal.
67
00:03:02,648 --> 00:03:07,187
- As long as the people
adore me.
68
00:03:07,187 --> 00:03:09,355
- Let me solve this case for you
right now, dad.
69
00:03:09,355 --> 00:03:10,790
Max did it.
- What?
70
00:03:10,790 --> 00:03:13,092
- Oh, don't "what" me,
rooster booster.
71
00:03:13,092 --> 00:03:14,093
Just admit it.
72
00:03:14,093 --> 00:03:15,461
You were up late this morning
73
00:03:15,461 --> 00:03:17,797
because you were out late
last night stealing chicken.
74
00:03:17,797 --> 00:03:19,298
- Oh, please,
if I did this,
75
00:03:19,298 --> 00:03:22,768
these would be android chickens
with rocket wings.
76
00:03:22,768 --> 00:03:24,236
- The boy has a point,
77
00:03:24,236 --> 00:03:26,471
and you're not getting back
robo-cluck.
78
00:03:26,471 --> 00:03:28,574
- Buck-aww...
79
00:03:28,574 --> 00:03:29,675
- Come on, Hank,
80
00:03:29,675 --> 00:03:31,343
let's start
getting these chickens
81
00:03:31,343 --> 00:03:32,477
back where they belong.
82
00:03:32,477 --> 00:03:33,746
- The deep fryer?
83
00:03:33,746 --> 00:03:36,081
- No, their owner.
84
00:03:36,081 --> 00:03:37,716
- Buck-aww...
85
00:03:40,652 --> 00:03:42,287
- Okay,
you might have them fooled,
86
00:03:42,287 --> 00:03:43,923
but I know
when you're hiding something.
87
00:03:43,923 --> 00:03:46,125
You're the neighborhood vandal,
and I'm gonna catch you.
88
00:03:46,125 --> 00:03:47,292
- Mm, good luck with that.
89
00:03:47,292 --> 00:03:49,228
You couldn't catch a cold
in winter.
90
00:03:49,228 --> 00:03:52,497
- That's because I sanitize.
91
00:03:52,497 --> 00:03:55,267
The point is that
you better watch your step
92
00:03:55,267 --> 00:03:58,910
because I'm not gonna let you
out of my sight.
93
00:03:58,910 --> 00:04:00,178
Where'd you go?
94
00:04:04,716 --> 00:04:09,921
- Okay, crime punchers meeting
starts in five minutes.
95
00:04:12,056 --> 00:04:15,026
All right, Nora,
let's hear that new theme song.
96
00:04:15,026 --> 00:04:16,828
- ♪ We're the crime punchers ♪
97
00:04:16,828 --> 00:04:18,362
♪ Making you safe ♪
98
00:04:18,362 --> 00:04:19,363
♪ Crime punchers ♪
99
00:04:19,363 --> 00:04:21,432
Punching crime in the face!
100
00:04:24,803 --> 00:04:26,404
- Okay.
101
00:04:26,404 --> 00:04:28,072
Billy, we need that chair
for the meeting.
102
00:04:28,072 --> 00:04:31,675
- Dad, I'm nesting.
103
00:04:31,675 --> 00:04:34,178
- Oh, not in our good chairs
you're not.
104
00:04:36,980 --> 00:04:39,717
Barb, where are the sna--
105
00:04:39,717 --> 00:04:42,653
what are those?
- egg-themed finger foods.
106
00:04:42,653 --> 00:04:43,754
You know what they say.
107
00:04:43,754 --> 00:04:46,590
When life gives you eggs,
makes egg-onade.
108
00:04:46,590 --> 00:04:48,459
- You didn't really make
egg-onade, did you?
109
00:04:48,459 --> 00:04:51,362
- Maybe.
110
00:04:51,362 --> 00:04:53,631
- Phoebe, order a pizza.
111
00:04:53,631 --> 00:04:55,433
[electronic beeping]
112
00:04:55,433 --> 00:04:56,700
- Alert.
Alert.
113
00:04:56,700 --> 00:04:58,275
Neighbors approaching.
114
00:04:58,275 --> 00:05:00,744
- Oh, here we go!
115
00:05:00,744 --> 00:05:02,546
[laughing]
116
00:05:02,546 --> 00:05:04,882
[clears throat]
117
00:05:04,882 --> 00:05:06,449
Hi, how are you?
118
00:05:06,449 --> 00:05:07,918
Thanks for coming.
Hello.
119
00:05:07,918 --> 00:05:09,086
Hi, how are you?
120
00:05:09,086 --> 00:05:10,087
- Oh, hi, Mrs. Wong.
121
00:05:10,087 --> 00:05:11,488
I was just calling
your restaurant
122
00:05:11,488 --> 00:05:12,489
to order a pizza.
123
00:05:12,489 --> 00:05:13,756
[cell phone ringing]
124
00:05:13,756 --> 00:05:16,226
- Excuse me.
I have to take this.
125
00:05:16,226 --> 00:05:17,294
No pizza for you!
126
00:05:19,496 --> 00:05:20,931
- Come on,
you can't still be mad
127
00:05:20,931 --> 00:05:22,932
that my brother and I
blew up your kitchen.
128
00:05:22,932 --> 00:05:25,868
- Is this the face of a woman
who holds a grudge?
129
00:05:30,673 --> 00:05:32,342
- So who's this little angel?
130
00:05:32,342 --> 00:05:34,944
- This my niece, Darcy Wong.
131
00:05:34,944 --> 00:05:38,247
Darcy, say hello
to the annoying girl.
132
00:05:38,247 --> 00:05:40,417
- This used to be
my best friend's house.
133
00:05:40,417 --> 00:05:42,084
They had nice stuff.
134
00:05:42,084 --> 00:05:43,252
You've been here a few months,
135
00:05:43,252 --> 00:05:45,855
when your nice stuff coming?
136
00:05:45,855 --> 00:05:46,856
- Our stuff's already--
137
00:05:46,856 --> 00:05:47,857
oh, I see.
138
00:05:47,857 --> 00:05:49,191
I just got wonged.
139
00:05:51,060 --> 00:05:52,261
- Sup?
I'm Nora.
140
00:05:52,261 --> 00:05:53,262
Want to hang?
141
00:05:53,262 --> 00:05:54,363
- Depends.
142
00:05:54,363 --> 00:05:57,439
You gonna make me
wear one of those bows?
143
00:05:57,439 --> 00:05:59,708
- We're done here.
144
00:05:59,708 --> 00:06:00,977
- Good evening, everyone.
145
00:06:00,977 --> 00:06:03,679
Welcome to our home.
146
00:06:03,679 --> 00:06:05,847
- Yes, would anyone like
an egg fritter,
147
00:06:05,847 --> 00:06:09,385
a stuffed egg,
egg kabob?
148
00:06:09,385 --> 00:06:11,887
- Well, as you all know,
we're concerned about
149
00:06:11,887 --> 00:06:14,990
the recent rash of petty crime
in the neighborhood.
150
00:06:14,990 --> 00:06:16,992
Now here's what we should do--
151
00:06:16,992 --> 00:06:19,361
- Nuh-uh,
slow down there, bossy.
152
00:06:19,361 --> 00:06:21,763
Why do you get to say
what we are doing?
153
00:06:21,763 --> 00:06:24,333
- Well, it only makes sense
that I'm captain;
154
00:06:24,333 --> 00:06:27,969
I started
community crime punchers.
155
00:06:27,969 --> 00:06:29,905
- We need to vote
for a captain.
156
00:06:29,905 --> 00:06:31,673
I nominate Mrs. Wong.
157
00:06:31,673 --> 00:06:33,609
[gasps]
That's me!
158
00:06:33,609 --> 00:06:34,776
- Huh.
159
00:06:34,776 --> 00:06:36,512
I don't mind
a little fair competition,
160
00:06:36,512 --> 00:06:39,347
but before we vote...
161
00:06:39,347 --> 00:06:41,650
[whistles]
162
00:06:41,650 --> 00:06:46,154
I'd like everyone to have
a free crime punchers jacket,
163
00:06:46,154 --> 00:06:49,324
complements of me,
Hank Thunderman!
164
00:06:51,059 --> 00:06:52,493
- Vote for Hank.
165
00:06:52,493 --> 00:06:53,494
Vote for Hank.
166
00:06:53,494 --> 00:06:56,764
- Now, who votes for jackets--
167
00:06:56,764 --> 00:06:59,574
oops, I mean me.
168
00:06:59,574 --> 00:07:02,443
Wow, this is so sudden,
169
00:07:02,443 --> 00:07:05,913
and look, the captain's jacket
fits perfectly.
170
00:07:08,082 --> 00:07:10,017
- Wow, big night, huh?
171
00:07:10,017 --> 00:07:11,319
I'm wiped.
172
00:07:11,319 --> 00:07:12,453
[yawning]
173
00:07:12,453 --> 00:07:13,454
Off to bed.
174
00:07:13,454 --> 00:07:14,922
- Okay, honey.
175
00:07:16,424 --> 00:07:19,026
- I'm tired too.
176
00:07:19,026 --> 00:07:21,562
Yawn.
177
00:07:21,562 --> 00:07:22,730
Off to bed.
178
00:07:22,730 --> 00:07:24,799
- O-okay, honey.
179
00:07:30,004 --> 00:07:31,238
- I knew it.
180
00:07:31,238 --> 00:07:32,372
You snuck out.
181
00:07:32,372 --> 00:07:35,675
- Yeah, I snuck out...
182
00:07:35,675 --> 00:07:38,545
To floss.
183
00:07:38,545 --> 00:07:40,147
- Okay, now I know
you're up to something.
184
00:07:40,147 --> 00:07:41,916
You never floss.
185
00:07:41,916 --> 00:07:44,418
You don't even know how
to floss.
186
00:07:46,886 --> 00:07:48,722
- What's your point?
187
00:07:48,722 --> 00:07:49,856
- [scoffs]
188
00:07:49,856 --> 00:07:51,658
All I'm saying is,
189
00:07:51,658 --> 00:07:54,394
I'm watching you.
190
00:07:57,297 --> 00:07:59,539
I'm also gonna watch the stairs
but mostly you!
191
00:08:03,142 --> 00:08:05,211
- Better watch your back
tonight, Max.
192
00:08:05,211 --> 00:08:06,480
Stumbles is on to you.
193
00:08:06,480 --> 00:08:09,516
- I'm not worried about
that amateur.
194
00:08:09,516 --> 00:08:11,017
She'll never catch me.
195
00:08:16,790 --> 00:08:21,394
- ♪ Dun-dun dah ♪
196
00:08:21,394 --> 00:08:22,395
- What you got?
197
00:08:22,395 --> 00:08:24,931
What you got?
What you got?
198
00:08:24,931 --> 00:08:26,032
[warbling]
199
00:08:27,901 --> 00:08:30,503
- Lasers.
I've got lasers.
200
00:08:32,571 --> 00:08:35,174
- Kids, stop using your powers.
201
00:08:35,174 --> 00:08:36,575
[siren wailing]
202
00:08:36,575 --> 00:08:40,246
We don't want to draw attention
to ourselves.
203
00:08:43,349 --> 00:08:44,583
[sighs]
204
00:08:44,583 --> 00:08:48,120
Now I'm off
to keep the neighborhood safe.
205
00:08:48,120 --> 00:08:50,356
Ah!
Sea monster!
206
00:08:52,591 --> 00:08:54,960
- Our neighborhood vandal
put green dye
207
00:08:54,960 --> 00:08:57,029
in the community pool.
208
00:08:57,029 --> 00:09:00,205
Some crime punchers captain
you are!
209
00:09:00,205 --> 00:09:01,273
Look at me!
210
00:09:01,273 --> 00:09:02,908
- Do I have to?
211
00:09:04,677 --> 00:09:06,011
- You're not funny.
212
00:09:06,011 --> 00:09:07,112
You're just a big dope
213
00:09:07,112 --> 00:09:09,948
with a really cool hat.
214
00:09:09,948 --> 00:09:11,583
Your days as captain
are numbered.
215
00:09:11,583 --> 00:09:12,717
[snapping]
216
00:09:12,717 --> 00:09:13,952
Wong out!
217
00:09:26,564 --> 00:09:27,699
- [sighs]
218
00:09:27,699 --> 00:09:29,234
He thinks he can outsmart me?
219
00:09:29,234 --> 00:09:30,502
What an amateur.
220
00:09:30,502 --> 00:09:32,904
- Ah, it's cute when you try.
221
00:09:58,702 --> 00:09:59,703
- Got you!
222
00:09:59,703 --> 00:10:00,637
- Ah!
223
00:10:02,806 --> 00:10:05,242
Phoebe?
224
00:10:08,112 --> 00:10:09,780
What is wrong with you?
225
00:10:09,780 --> 00:10:10,947
Would have left you frozen,
226
00:10:10,947 --> 00:10:13,784
but this park
already has a creepy statue.
227
00:10:13,784 --> 00:10:14,785
- I knew it.
228
00:10:14,785 --> 00:10:16,720
I knew you were
the neighborhood vandal,
229
00:10:16,720 --> 00:10:19,656
but I didn't know you were
a tiny bike thief.
230
00:10:19,656 --> 00:10:21,458
- This is mine.
I'm not stealing it.
231
00:10:21,458 --> 00:10:22,926
Can you please get out of here?
232
00:10:22,926 --> 00:10:24,395
- Not till you explain all this.
233
00:10:24,395 --> 00:10:25,596
- Fine.
234
00:10:25,596 --> 00:10:27,363
I'm out here because...
235
00:10:27,363 --> 00:10:30,166
I'm learning how to ride
this thing, okay?
236
00:10:30,166 --> 00:10:31,735
- You know how to ride a bike.
237
00:10:31,735 --> 00:10:32,936
- [scoffs]
238
00:10:35,672 --> 00:10:37,207
Whoa, whoa!
239
00:10:37,207 --> 00:10:38,274
Ah!
240
00:10:38,274 --> 00:10:39,209
Crash!
241
00:10:41,411 --> 00:10:43,146
- You don't know
how to ride a bike.
242
00:10:43,146 --> 00:10:44,580
Who doesn't know
how to ride a bike?
243
00:10:44,580 --> 00:10:46,016
I can't believe you don't know
how to ride a bike?
244
00:10:46,016 --> 00:10:47,083
Who doesn't know
how to ride a bike?
245
00:10:47,083 --> 00:10:48,184
- I'm living it.
246
00:10:48,184 --> 00:10:49,752
You don't have to keep
saying it.
247
00:10:49,752 --> 00:10:51,087
- It's okay, Max.
248
00:10:51,087 --> 00:10:52,989
I know plenty of teenagers
who can't ride a bike.
249
00:10:52,989 --> 00:10:56,159
- Really?
- No.
250
00:10:56,159 --> 00:10:57,867
Why didn't you learn how ride
in metroburg?
251
00:10:57,867 --> 00:11:00,136
- Because in metroburg,
I had a jetpack.
252
00:11:00,136 --> 00:11:02,672
Here, I have to walk three miles
to flirt with girls at the mall,
253
00:11:02,672 --> 00:11:06,309
and nobody likes
a heavy-breathing, sweaty flirt.
254
00:11:06,309 --> 00:11:07,577
- Mom fell for it.
255
00:11:10,280 --> 00:11:11,881
- You got to promise
you won't tell anyone
256
00:11:11,881 --> 00:11:13,015
I can't ride a bike.
257
00:11:13,015 --> 00:11:14,049
- I won't tell.
258
00:11:14,049 --> 00:11:15,685
- You have
to Thunder twin swear.
259
00:11:15,685 --> 00:11:17,119
- That's not a thing--
260
00:11:17,119 --> 00:11:18,721
- Just say it!
261
00:11:18,721 --> 00:11:20,956
- Okay, I Thunder twin swear.
262
00:11:20,956 --> 00:11:22,625
- Thank you.
263
00:11:22,625 --> 00:11:23,559
Get out of here.
264
00:11:26,295 --> 00:11:28,964
Whoa, whoa, whoa!
265
00:11:28,964 --> 00:11:30,165
Crash!
266
00:11:30,165 --> 00:11:31,166
- Wow.
267
00:11:31,166 --> 00:11:33,168
- Get out!
Don't look at me!
268
00:11:37,439 --> 00:11:39,541
- Hank, the blog photographer
just called.
269
00:11:39,541 --> 00:11:40,909
He'll be here any minute.
270
00:11:40,909 --> 00:11:43,445
- Perfect.
271
00:11:43,445 --> 00:11:46,248
He'll take my picture
on the crime puncher mobile,
272
00:11:46,248 --> 00:11:49,118
said picture will strike terror
into the heart of that vandal
273
00:11:49,118 --> 00:11:51,553
and love into the hearts
of our adoring neighbors.
274
00:11:51,553 --> 00:11:53,922
- Well, captain,
want an egg pop?
275
00:11:53,922 --> 00:11:55,924
Boiled eggs covered in cake
and icing?
276
00:11:55,924 --> 00:11:57,158
- Egg pop?
277
00:11:57,158 --> 00:12:00,201
Finally a snack
that makes sense.
278
00:12:00,201 --> 00:12:01,536
[electronic beeping]
279
00:12:01,536 --> 00:12:02,971
- Alert.
Alert.
280
00:12:02,971 --> 00:12:04,873
Angry mob approaching.
281
00:12:04,873 --> 00:12:06,340
- Angry mob?
282
00:12:06,340 --> 00:12:09,678
That's a weird name
for a photographer.
283
00:12:09,678 --> 00:12:13,047
- You've done it this time,
Thunderhead.
284
00:12:13,047 --> 00:12:14,816
- What?
I didn't do anything.
285
00:12:14,816 --> 00:12:16,117
- Exactly.
286
00:12:16,117 --> 00:12:18,352
While you were sitting around
sweating up that jacket,
287
00:12:18,352 --> 00:12:21,255
the vandal filled our mailboxes
with dirt.
288
00:12:23,591 --> 00:12:25,493
- Barb, go stop him.
289
00:12:25,493 --> 00:12:28,529
Well, I don't want
to get my jacket dirty.
290
00:12:28,529 --> 00:12:30,964
- It already stinks
with failure!
291
00:12:33,767 --> 00:12:35,069
- What's going on?
292
00:12:35,069 --> 00:12:36,170
- The vandal struck again,
293
00:12:36,170 --> 00:12:39,973
and Darcy and Wong
are sticking it to dad.
294
00:12:39,973 --> 00:12:41,475
- There's a dirt-covered vandal
295
00:12:41,475 --> 00:12:43,511
out there right now
sneaking around,
296
00:12:43,511 --> 00:12:45,413
and you're just letting him
get away.
297
00:12:45,413 --> 00:12:47,180
- You think it's easy
to catch a criminal?
298
00:12:47,180 --> 00:12:49,383
It takes weeks
of meticulous planning,
299
00:12:49,383 --> 00:12:52,252
interviewing suspects,
collecting evidence--
300
00:12:52,252 --> 00:12:54,888
- there he is.
301
00:12:54,888 --> 00:12:57,364
- Max, can we see you
for a second?
302
00:12:57,364 --> 00:12:59,066
- Hey, everyone.
303
00:12:59,066 --> 00:13:00,067
What's going on?
304
00:13:00,067 --> 00:13:01,401
- You should have stayed home
305
00:13:01,401 --> 00:13:03,503
and sat on eggs with me.
306
00:13:06,239 --> 00:13:08,575
- What were you doing out there?
307
00:13:08,575 --> 00:13:12,012
- He was obviously
filling mailboxes with dirt.
308
00:13:12,012 --> 00:13:17,017
Are you punching crime
or is crime punching you?
309
00:13:17,017 --> 00:13:19,019
- Hold on, everybody,
this is not what it seems.
310
00:13:19,019 --> 00:13:20,653
Max is innocent.
311
00:13:20,653 --> 00:13:21,754
Go on, Max.
312
00:13:21,754 --> 00:13:24,157
Tell them
what you were doing tonight.
313
00:13:24,157 --> 00:13:28,961
- Mom, dad,
I have a confession to make.
314
00:13:28,961 --> 00:13:30,697
I am the neighborhood vandal.
315
00:13:30,697 --> 00:13:32,565
- What?
316
00:13:32,565 --> 00:13:34,567
- This must be hard for you.
317
00:13:34,567 --> 00:13:36,135
- Uh!
- Smile.
318
00:13:36,135 --> 00:13:37,069
[camera shutter clicks]
319
00:13:42,374 --> 00:13:43,876
[electronic beeping]
320
00:13:43,200 --> 00:13:45,102
- Please remove all metals--
321
00:13:45,102 --> 00:13:47,438
keys, cell phones, jewelry--
322
00:13:47,438 --> 00:13:51,775
or slip me a carrot,
and I'll look the other way.
323
00:13:51,775 --> 00:13:54,478
- Colosso, Max is grounded;
he's not in jail.
324
00:13:54,478 --> 00:13:56,820
- Hey, I'm a bunny
in a basement.
325
00:13:56,820 --> 00:13:58,755
Playing dress up is all I got.
326
00:14:02,559 --> 00:14:03,727
- How'd you get past security?
327
00:14:03,727 --> 00:14:06,096
- Really?
328
00:14:06,096 --> 00:14:07,263
- What do you want?
329
00:14:07,263 --> 00:14:08,899
- You should have just
told everyone the truth.
330
00:14:08,899 --> 00:14:10,200
- No way I was gonna
tell everyone
331
00:14:10,200 --> 00:14:11,935
in the neighborhood
I can't ride a bike.
332
00:14:11,935 --> 00:14:13,637
- Well, then at least
let me tell mom and dad.
333
00:14:13,637 --> 00:14:16,039
- You can't tell anyone;
you Thunder twin swore.
334
00:14:16,039 --> 00:14:19,643
- Again, that is not a thing.
335
00:14:19,643 --> 00:14:20,644
[sighs]
336
00:14:20,644 --> 00:14:21,912
Just come see what you've done.
337
00:14:26,817 --> 00:14:28,084
- [nervous chuckle]
338
00:14:28,084 --> 00:14:32,155
Who placed a network
of spy cameras around our house?
339
00:14:32,155 --> 00:14:34,790
- Save it.
Just look.
340
00:14:37,127 --> 00:14:39,995
- Hey, what horror movie
is this?
341
00:14:39,995 --> 00:14:41,397
- You caused this, Max.
342
00:14:41,397 --> 00:14:42,998
Because you lied
about being the vandal,
343
00:14:42,998 --> 00:14:44,867
that photo ended up
in the neighborhood blog.
344
00:14:44,867 --> 00:14:46,802
Now Wong
is crime punchers captain,
345
00:14:46,802 --> 00:14:48,571
dad's humiliated and...
346
00:14:48,571 --> 00:14:50,573
For some reason
can't wear pants.
347
00:14:53,876 --> 00:14:55,277
- What have I done?
348
00:14:55,277 --> 00:14:58,120
This is the most embarrassing
thing I've ever seen.
349
00:14:58,120 --> 00:14:59,054
Hit record, Phoebe.
350
00:15:04,627 --> 00:15:06,128
- Hank, we're outside.
351
00:15:06,128 --> 00:15:08,230
You couldn't put your pants on?
352
00:15:08,230 --> 00:15:11,266
- The neighbors
have already seen my shame.
353
00:15:14,937 --> 00:15:16,105
- Good, you're all here.
354
00:15:16,105 --> 00:15:17,940
Come on out, Max.
355
00:15:17,940 --> 00:15:19,875
- Max,
what are you doing outside?
356
00:15:19,875 --> 00:15:21,476
You're supposed to be grounded.
357
00:15:21,476 --> 00:15:24,679
- And grown men
are supposed to wear pants.
358
00:15:24,679 --> 00:15:28,650
- Pants are for captains.
359
00:15:28,650 --> 00:15:29,651
- [sighs]
360
00:15:29,651 --> 00:15:31,320
Max has something to tell you.
361
00:15:31,320 --> 00:15:33,188
Max.
362
00:15:33,188 --> 00:15:34,589
- I'm not
the neighborhood vandal.
363
00:15:34,589 --> 00:15:35,590
- What?
364
00:15:35,590 --> 00:15:36,925
- I'm not the vandal, dad.
365
00:15:36,925 --> 00:15:37,959
I was sneaking out
366
00:15:37,959 --> 00:15:39,961
but for
a completely different reason.
367
00:15:39,961 --> 00:15:41,095
I'll show you.
368
00:15:44,032 --> 00:15:46,868
Whoa, whoa, whoa!
369
00:15:46,868 --> 00:15:49,170
[all shout]
370
00:15:49,170 --> 00:15:50,171
- [sighs]
371
00:15:50,171 --> 00:15:52,006
- Finally,
372
00:15:52,006 --> 00:15:53,975
I'm the less
embarrassing brother.
373
00:15:53,975 --> 00:15:55,509
Up top, Billy!
374
00:15:58,319 --> 00:16:00,621
- Max was sneaking out
to learn how to ride a bike.
375
00:16:00,621 --> 00:16:03,624
He's not the disappointment
you thought he was.
376
00:16:03,624 --> 00:16:06,961
Well, he is,
but for a different reason.
377
00:16:06,961 --> 00:16:08,963
- This is fantastic.
378
00:16:08,963 --> 00:16:11,599
We can everyone the truth
and clear my name,
379
00:16:11,599 --> 00:16:14,635
and everyone will adore me
again.
380
00:16:14,635 --> 00:16:17,371
- Whoa, do we really want
to tell the whole neighborhood
381
00:16:17,371 --> 00:16:20,941
that Max doesn't have the skills
of your average circus bear?
382
00:16:22,910 --> 00:16:24,845
- Besides,
no one would believe us.
383
00:16:24,845 --> 00:16:26,246
Thanks to
that neighborhood blog,
384
00:16:26,246 --> 00:16:27,415
we now have zero credibility.
385
00:16:27,415 --> 00:16:28,782
- But as superheroes,
386
00:16:28,782 --> 00:16:30,584
it's our duty
to stop the villain.
387
00:16:30,584 --> 00:16:31,952
- But how?
388
00:16:31,952 --> 00:16:33,253
- I know how.
389
00:16:38,325 --> 00:16:40,728
- How'd this happen?
390
00:16:41,995 --> 00:16:43,764
- I may not know
how to ride a bike,
391
00:16:43,764 --> 00:16:46,399
but I do know how to reveal
a super genius plan--
392
00:16:46,399 --> 00:16:47,935
with flair.
393
00:16:47,935 --> 00:16:51,171
- And I'm the flair.
394
00:16:51,171 --> 00:16:52,472
- We're listening.
395
00:16:52,472 --> 00:16:53,840
- The day before each prank,
396
00:16:53,840 --> 00:16:55,909
there was a post on the blog
about the target.
397
00:16:55,909 --> 00:16:57,484
Check it out.
398
00:16:57,484 --> 00:16:59,152
- "Chicken coop approved."
399
00:16:59,152 --> 00:17:01,421
next day,
chickens in our backyard.
400
00:17:01,421 --> 00:17:03,490
"community pool swim meet."
401
00:17:03,490 --> 00:17:05,558
then Wong shows up green.
402
00:17:05,558 --> 00:17:08,428
Now look
at what today's blog says.
403
00:17:08,428 --> 00:17:10,963
- "Neighborhood park reopens."
404
00:17:10,963 --> 00:17:11,964
- Exactly.
405
00:17:11,964 --> 00:17:13,366
Everything will be shiny
and new--
406
00:17:13,366 --> 00:17:14,867
the benches, the statues.
407
00:17:14,867 --> 00:17:17,637
No mischievous vandal
could resist this.
408
00:17:17,637 --> 00:17:20,172
- Then the Thundermans
will be there to catch him.
409
00:17:20,172 --> 00:17:21,874
- And Dr. Colosso.
410
00:17:22,942 --> 00:17:24,711
Fine.
411
00:17:24,711 --> 00:17:25,878
Leave me here.
412
00:17:25,878 --> 00:17:27,413
It's not like I poop
in your shoes
413
00:17:27,413 --> 00:17:28,748
while you're gone.
414
00:17:34,887 --> 00:17:36,588
- Everyone in position?
415
00:17:36,588 --> 00:17:38,757
- Ready.
- Ready.
416
00:17:38,757 --> 00:17:41,193
- Ready.
417
00:17:43,529 --> 00:17:45,631
- I hate losing coin flips.
418
00:17:50,069 --> 00:17:51,737
- Okay, we got
all the exits covered.
419
00:17:51,737 --> 00:17:53,939
We'll let the vandal sneak in,
but we won't let him get out.
420
00:17:53,939 --> 00:17:55,607
- And remember
to let Phoebe record it
421
00:17:55,607 --> 00:17:57,216
before we bust him;
we need that proof.
422
00:17:57,216 --> 00:17:59,285
- Roger that.
423
00:18:00,652 --> 00:18:01,653
- We built our entire plan
424
00:18:01,653 --> 00:18:03,088
around this guy
showing up tonight.
425
00:18:03,088 --> 00:18:04,222
Are you sure it's gonna work?
426
00:18:04,222 --> 00:18:06,191
- Trust me.
It's foolproof.
427
00:18:06,191 --> 00:18:07,859
- [sighs]
428
00:18:12,197 --> 00:18:15,066
[rooster crowing]
429
00:18:15,066 --> 00:18:18,003
- [snoring]
430
00:18:19,771 --> 00:18:23,341
- Hey, foolproof,
it's the next day.
431
00:18:23,341 --> 00:18:24,575
- Is anyone awake?
432
00:18:24,575 --> 00:18:25,576
- Just me...
433
00:18:25,576 --> 00:18:27,778
And that guy
messing with the statue.
434
00:18:29,847 --> 00:18:32,017
- We're missing it!
435
00:18:32,017 --> 00:18:34,585
- All right, dad, get closer,
get ready to grab him.
436
00:18:34,585 --> 00:18:36,154
- Got it.
437
00:18:36,154 --> 00:18:37,988
Just like the old days
when we took down
438
00:18:37,988 --> 00:18:39,890
general banana
and his monkey minions,
439
00:18:39,890 --> 00:18:40,891
right, Barb?
440
00:18:40,891 --> 00:18:42,927
Barb?
441
00:18:42,927 --> 00:18:45,029
Wake up, Barb.
442
00:18:45,029 --> 00:18:46,497
- I'm up!
443
00:18:46,497 --> 00:18:48,466
I'm ready!
444
00:18:48,466 --> 00:18:49,767
- All right, be patient, dad.
445
00:18:49,767 --> 00:18:50,935
Wait for it.
446
00:18:50,935 --> 00:18:52,670
Wait for it...
447
00:18:52,670 --> 00:18:53,671
Now!
448
00:18:53,671 --> 00:18:54,672
- Ha-ha!
449
00:18:54,672 --> 00:18:56,714
[children shouting]
450
00:18:56,714 --> 00:18:58,082
What are kids doing in a park?
451
00:18:58,082 --> 00:18:59,984
- I want a pretzel!
452
00:18:59,984 --> 00:19:01,852
- Okay, hang on.
Hang on. Hang on.
453
00:19:01,852 --> 00:19:03,754
Everybody gets a pretzel!
454
00:19:03,754 --> 00:19:06,090
[children cheering]
455
00:19:06,090 --> 00:19:07,892
You adore me.
456
00:19:07,892 --> 00:19:10,194
You really adore me!
457
00:19:10,194 --> 00:19:11,695
[children cheering]
458
00:19:11,695 --> 00:19:13,030
- Dad's surrounded.
Mom, you're up.
459
00:19:13,030 --> 00:19:14,298
- Got it.
He's all mine.
460
00:19:17,101 --> 00:19:18,702
- Can you tie my shoe?
461
00:19:18,702 --> 00:19:20,537
- Aww, of course.
462
00:19:20,537 --> 00:19:23,273
[baby talk] Now let's take care
of Mr. Shoe.
463
00:19:25,109 --> 00:19:26,843
- Once she does
that mommy voice,
464
00:19:26,843 --> 00:19:28,645
she's worthless.
465
00:19:28,645 --> 00:19:31,114
- Oh, no, Billy and Nora
are out too.
466
00:19:31,114 --> 00:19:34,318
- You're so cute!
467
00:19:37,621 --> 00:19:38,988
- Then I'm up.
Keep filming.
468
00:19:38,988 --> 00:19:39,923
I'll catch the vandal.
469
00:19:42,792 --> 00:19:44,127
[grunting]
470
00:19:44,127 --> 00:19:45,228
I did it!
471
00:19:45,228 --> 00:19:47,263
Look, Max,
I totally caught the vandal!
472
00:19:47,263 --> 00:19:49,733
I--
ahh!
473
00:19:49,733 --> 00:19:50,934
I can't see!
474
00:19:50,934 --> 00:19:53,336
My eyes are covered in silly!
475
00:19:58,247 --> 00:20:00,216
Did you see, Max?
476
00:20:00,216 --> 00:20:02,551
I caught him.
477
00:20:02,551 --> 00:20:05,588
- You did good, kid,
real good,
478
00:20:05,588 --> 00:20:08,424
but the vandal did better.
479
00:20:08,424 --> 00:20:09,425
It's up to me now.
480
00:20:13,129 --> 00:20:14,763
- [spitting]
481
00:20:14,763 --> 00:20:15,931
- Let's ride!
482
00:20:17,866 --> 00:20:20,369
I'm doing it!
I'm riding a bike!
483
00:20:23,439 --> 00:20:24,540
- Max, what about the vandal?
484
00:20:24,540 --> 00:20:25,741
- Who cares?
485
00:20:25,741 --> 00:20:27,376
I'm riding a bike;
nothing else matters!
486
00:20:27,376 --> 00:20:28,777
- Max!
487
00:20:28,777 --> 00:20:29,812
Oh, forget it.
488
00:20:41,790 --> 00:20:43,391
ALL: Darcy?
489
00:20:43,391 --> 00:20:46,028
- They never suspect
the cute little girl.
490
00:20:47,930 --> 00:20:49,531
- Why would you do all this?
491
00:20:49,531 --> 00:20:50,765
- I don't know.
492
00:20:50,765 --> 00:20:52,667
Started junior high,
my best friend moved away;
493
00:20:52,667 --> 00:20:53,969
it's been rough for me.
494
00:20:53,969 --> 00:20:55,037
- Aww.
495
00:20:55,037 --> 00:20:56,104
- And I do enjoy
496
00:20:56,104 --> 00:20:58,813
destroying
other people's property.
497
00:20:58,813 --> 00:21:01,349
- Uh, okay, ew.
498
00:21:01,349 --> 00:21:02,350
- [sighs]
499
00:21:02,350 --> 00:21:04,452
Well, your reign of terror
is over,
500
00:21:04,452 --> 00:21:06,120
and as soon as we show
this video to Mrs. Wong,
501
00:21:06,120 --> 00:21:08,290
everyone will know that Max
is innocent.
502
00:21:08,290 --> 00:21:10,458
- You think
I was troubled before?
503
00:21:10,458 --> 00:21:12,794
You better watch your backs!
504
00:21:12,794 --> 00:21:15,262
And your little bows too.
505
00:21:16,931 --> 00:21:17,932
[warbling]
506
00:21:17,932 --> 00:21:20,434
- Nora!
507
00:21:20,434 --> 00:21:21,368
Later.
508
00:21:22,436 --> 00:21:24,171
- We're not afraid of you.
509
00:21:24,171 --> 00:21:27,174
If anything,
you should be afraid of us.
510
00:21:27,174 --> 00:21:29,343
- Yeah, we're the Thundermans!
511
00:21:31,846 --> 00:21:33,447
- Look, mommy,
I'm riding a bike!
512
00:21:33,447 --> 00:21:35,482
Whoo!
513
00:21:40,454 --> 00:21:43,324
All right,
what's the Big Surprise?
514
00:21:43,324 --> 00:21:45,459
- Well, now that you know
how to ride a bike,
515
00:21:45,459 --> 00:21:48,362
we thought you'd go
for a family ride.
516
00:21:48,362 --> 00:21:49,963
- Yeah...
517
00:21:49,963 --> 00:21:51,498
I'm not doing that.
518
00:21:51,498 --> 00:21:53,700
- Come on, Max,
it won't be embarrassing.
519
00:21:53,700 --> 00:21:56,069
- Then how come it already is?
520
00:21:56,069 --> 00:21:57,077
- Your loss.
521
00:21:57,077 --> 00:21:59,079
[chicks chirping]
522
00:21:59,079 --> 00:22:01,014
- What's that noise?
523
00:22:01,014 --> 00:22:03,884
- Chickens are hatching
in my pants.
524
00:22:05,919 --> 00:22:09,094
- Thundermans are a go!
525
00:22:09,144 --> 00:22:13,694
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.