Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,933 --> 00:00:03,446
[Crow caws]
2
00:00:04,399 --> 00:00:05,999
Frankie: Ah, resort season...
3
00:00:06,068 --> 00:00:07,734
when the umbrellas go up,
4
00:00:07,803 --> 00:00:09,569
the fresh towels go down,
5
00:00:09,638 --> 00:00:11,805
and the sparkling pool awaits.
6
00:00:12,741 --> 00:00:13,440
[Frog croaks]
7
00:00:13,542 --> 00:00:14,808
Sorry, buddy.
8
00:00:14,877 --> 00:00:16,143
See you next summer.
9
00:00:16,211 --> 00:00:17,511
[Sniffs]
10
00:00:17,579 --> 00:00:21,114
11
00:00:21,216 --> 00:00:23,650
Sue was gonna do a little cleaning
up of her own,
12
00:00:23,752 --> 00:00:25,118
and at the top of her list...
13
00:00:25,187 --> 00:00:26,653
- get rid of her brother.
- [TV shuts off]
14
00:00:26,755 --> 00:00:28,288
Axl, that's my robe.
15
00:00:28,390 --> 00:00:29,923
[Groans] Fine.
16
00:00:30,025 --> 00:00:31,525
Ew! No, don't take it off!
17
00:00:31,627 --> 00:00:32,859
Ugh! What are you doing here?
18
00:00:32,961 --> 00:00:34,628
I'm waiting for Lexie to get
back from psychology class,
19
00:00:34,730 --> 00:00:35,962
and then we might go out or something.
20
00:00:36,031 --> 00:00:38,031
Oh, that reminds me...
got to pick up a new lady razor,
21
00:00:38,133 --> 00:00:39,432
'cause, you know, between my beard
22
00:00:39,535 --> 00:00:42,169
and your wire-brush leg hairs,
it is trashed.
23
00:00:42,271 --> 00:00:44,638
Look, I believe I was very cool
24
00:00:44,740 --> 00:00:46,273
about you dating my best friend,
25
00:00:46,375 --> 00:00:49,109
but I didn't know it'd mean
that you'd be here all the time
26
00:00:49,211 --> 00:00:50,944
even when she is not here.
27
00:00:51,046 --> 00:00:52,712
Um, our dad is not paying the rent.
28
00:00:52,814 --> 00:00:53,813
Lexie's dad is.
29
00:00:53,916 --> 00:00:55,815
So whatever Lexie wants, Lexie gets.
30
00:00:55,918 --> 00:00:57,617
And Lexie wants all this,
31
00:00:57,686 --> 00:01:00,020
and Lexie's dad wants me
to have your chips.
32
00:01:00,122 --> 00:01:02,155
I can't take it anymore!
I am sick of you!
33
00:01:02,224 --> 00:01:03,323
Oh, my God.
34
00:01:03,425 --> 00:01:05,058
Sue, back in the old days,
they used to live
35
00:01:05,160 --> 00:01:06,760
with their siblings
and their grandparents
36
00:01:06,862 --> 00:01:08,328
and multiple generations.
37
00:01:08,430 --> 00:01:09,396
You should embrace this.
38
00:01:09,464 --> 00:01:10,931
And truth is, as the eldest son,
39
00:01:11,033 --> 00:01:12,098
I could have married you off
40
00:01:12,201 --> 00:01:13,600
to some old geezer
for a couple of goats,
41
00:01:13,702 --> 00:01:14,868
and this place would be mine.
42
00:01:14,970 --> 00:01:16,670
You should be thanking me
for letting you stay.
43
00:01:16,738 --> 00:01:17,671
What's your point?
44
00:01:17,773 --> 00:01:19,005
Give me your Netflix password.
45
00:01:19,107 --> 00:01:20,073
Ohh! That's it!
46
00:01:20,175 --> 00:01:21,208
[Groans] No more!
47
00:01:21,310 --> 00:01:23,210
I'm out of here.
48
00:01:23,312 --> 00:01:24,144
[Scoffs]
49
00:01:24,246 --> 00:01:26,379
And put that drink on a coaster!
50
00:01:26,481 --> 00:01:29,549
51
00:01:29,651 --> 00:01:30,917
[TV plays indistinctly]
52
00:01:31,019 --> 00:01:32,319
What the... Axl?
53
00:01:32,421 --> 00:01:34,321
Seriously, I need your Netflix password.
54
00:01:34,423 --> 00:01:35,722
How did you get here so fast?
55
00:01:35,791 --> 00:01:36,990
I don't drive like a grandma.
56
00:01:37,092 --> 00:01:38,158
That's not my fault.
57
00:01:38,260 --> 00:01:40,060
Aunt Edie's car
doesn't turn left anymore.
58
00:01:40,162 --> 00:01:42,062
Since you're both here,
I believe you've noticed
59
00:01:42,130 --> 00:01:43,830
we now own a microfiche machine.
60
00:01:43,899 --> 00:01:46,933
Now, there is a sign-in
clipboard to reserve times.
61
00:01:47,035 --> 00:01:48,902
I just ask that everyone
respects the schedule
62
00:01:49,004 --> 00:01:50,770
in order that we all get
a chance to enjoy it.
63
00:01:50,872 --> 00:01:53,039
And please, no food or drink
near the machine.
64
00:01:53,141 --> 00:01:55,609
The only reason we're both here
is because Axl decided
65
00:01:55,711 --> 00:01:57,877
to follow me home to torture me.
66
00:01:57,980 --> 00:01:59,546
Uh, actually, not about you.
67
00:01:59,648 --> 00:02:00,914
Got a speed-interviewing event
68
00:02:00,983 --> 00:02:03,183
at the Orson Cozy Suites
and Conference Center.
69
00:02:03,285 --> 00:02:06,119
I've heard of speed reading,
but not speed interviewing.
70
00:02:06,221 --> 00:02:08,555
It's where I'll chat with a bunch
of employers for, like, two minutes each,
71
00:02:08,624 --> 00:02:10,290
and then they'll all fight over
who gets to hire me.
72
00:02:11,927 --> 00:02:15,128
Hey! Everybody picked the
perfect weekend to come home.
73
00:02:15,230 --> 00:02:16,496
Pool's ready.
74
00:02:16,598 --> 00:02:18,798
It's warm, pH level's good,
75
00:02:18,900 --> 00:02:21,001
it's a shimmering blue,
got all the animals out.
76
00:02:21,103 --> 00:02:22,202
You're all good to go.
77
00:02:22,304 --> 00:02:23,737
- Okay. Thanks.
- Yeah, thanks. - Cool.
78
00:02:23,839 --> 00:02:26,072
Yep. Anytime you want to get in.
79
00:02:26,174 --> 00:02:27,440
- Can't wait.
- Mm-hmm. - Okay.
80
00:02:28,410 --> 00:02:29,876
All right.
81
00:02:31,446 --> 00:02:33,380
Pbbbbbht.
82
00:02:33,482 --> 00:02:37,450
83
00:02:37,552 --> 00:02:38,718
Pool's open.
84
00:02:38,787 --> 00:02:40,420
- All right.
- [Yawns]
85
00:02:43,492 --> 00:02:44,858
Pool's open.
86
00:02:46,128 --> 00:02:47,894
Ooh! You clean up nice!
87
00:02:47,963 --> 00:02:49,229
Are you nervous?
'Cause you shouldn't be nervous.
88
00:02:49,331 --> 00:02:50,397
Nah, I got this.
89
00:02:50,465 --> 00:02:52,866
I have two interesting facts
about myself,
90
00:02:52,934 --> 00:02:54,701
a pertinent question for each company,
91
00:02:54,770 --> 00:02:55,802
and, if there's time,
92
00:02:55,871 --> 00:02:57,971
a pithy comment on the world at large.
93
00:02:58,073 --> 00:03:00,006
"Crazy times, huh?"
94
00:03:00,942 --> 00:03:02,075
Uh-huh.
95
00:03:02,144 --> 00:03:03,443
Do you need to practice?
96
00:03:03,512 --> 00:03:05,312
Okay, I'm gonna pretend
to be an employer.
97
00:03:05,380 --> 00:03:08,581
Hi. I'm... Mom from Mom Co.
98
00:03:08,684 --> 00:03:10,517
Nice to meet you.
Tell me a little about yourself.
99
00:03:10,585 --> 00:03:12,385
I'm not really interested
in working for Mom Co.
100
00:03:12,454 --> 00:03:13,820
Been with the company over 20 years.
101
00:03:13,922 --> 00:03:14,954
It's time to move on.
102
00:03:15,023 --> 00:03:16,323
See, that's not a good attitude,
103
00:03:16,425 --> 00:03:17,857
and employers pick up on that.
104
00:03:17,926 --> 00:03:19,693
I'm just saying you have a tendency
105
00:03:19,761 --> 00:03:22,595
to close up your body
and cross your arms.
106
00:03:22,664 --> 00:03:25,065
Listen, I read an article
about a pit boss in Las Vegas
107
00:03:25,133 --> 00:03:26,833
who said you can learn
everything about a person
108
00:03:26,935 --> 00:03:28,468
just by reading their body language,
109
00:03:28,537 --> 00:03:31,338
and right now you are exhibiting
off-putting body language.
110
00:03:31,373 --> 00:03:33,440
Well, that's what I'm going for,
because I am put off.
111
00:03:33,542 --> 00:03:35,809
What you want to do is
just put your shoulders back
112
00:03:35,911 --> 00:03:36,776
and keep your head up.
113
00:03:36,878 --> 00:03:38,044
That signals confidence.
114
00:03:38,146 --> 00:03:39,646
- Mom.
- And keep the hair out of your eyes.
115
00:03:39,748 --> 00:03:40,947
Just soften your face.
116
00:03:41,049 --> 00:03:42,048
Mom!
117
00:03:42,117 --> 00:03:44,150
Okay, okay. You're gonna
do great. Go get 'em.
118
00:03:44,252 --> 00:03:44,951
[Groans]
119
00:03:45,053 --> 00:03:46,553
- Wait!
- Mom!
120
00:03:46,655 --> 00:03:49,622
Your jacket... Why is it
only faded in this one spot?
121
00:03:49,725 --> 00:03:51,825
What? What? What?
122
00:03:51,893 --> 00:03:53,393
Oh, shoot!
123
00:03:53,462 --> 00:03:55,028
God, the curtains broke
in the Winnebago,
124
00:03:55,097 --> 00:03:57,263
so I stapled the jacket up
to block out the sun.
125
00:03:57,366 --> 00:03:58,598
So you used your suit?
126
00:03:58,700 --> 00:03:59,999
Relax. It's fine.
127
00:04:00,102 --> 00:04:01,768
I'll just... I won't turn around.
128
00:04:01,837 --> 00:04:03,370
No... T-This is too important.
129
00:04:03,472 --> 00:04:05,138
You've got to look sharp.
130
00:04:05,240 --> 00:04:06,339
I have an idea.
131
00:04:08,176 --> 00:04:10,110
Maybe if we roll up the sleeves.
132
00:04:10,178 --> 00:04:12,712
Oh, my God. I am not wearing
my daddy's jacket!
133
00:04:12,781 --> 00:04:14,647
I'll end up working at Mom Co. forever.
134
00:04:14,716 --> 00:04:16,516
Well, Brick's suit jacket
is your old jacket.
135
00:04:16,585 --> 00:04:18,385
Maybe you can still fit into that.
136
00:04:18,487 --> 00:04:19,652
What... Really, Mom?!
137
00:04:19,755 --> 00:04:21,721
I can't even raise my arms
to shake someone's hand.
138
00:04:21,823 --> 00:04:24,457
Oh, wait... I think I have
an old jacket that might work.
139
00:04:24,905 --> 00:04:26,526
It's very mannish.
140
00:04:27,496 --> 00:04:29,729
Not as mannish as I remembered.
141
00:04:29,765 --> 00:04:32,098
You know, I should
wear that again. It's cute.
142
00:04:32,200 --> 00:04:33,099
Pool's open.
143
00:04:33,168 --> 00:04:34,667
Pbbbht.
144
00:04:34,703 --> 00:04:38,037
So, with a little medical tape
and a couple of safety pins,
145
00:04:38,140 --> 00:04:39,839
Axl was ready to knock 'em dead.
146
00:04:39,941 --> 00:04:41,107
I'm Axl Heck.
147
00:04:41,209 --> 00:04:42,509
[Laughs]
148
00:04:43,779 --> 00:04:44,744
[Grunts]
149
00:04:44,846 --> 00:04:45,712
- [Ding]
- [Laughs]
150
00:04:45,781 --> 00:04:48,047
Yes, I have a r?sum? right here.
151
00:04:48,150 --> 00:04:49,549
[Laughs] No.
152
00:04:49,618 --> 00:04:51,584
- Are those funeral programs?
- Yeah.
153
00:04:51,653 --> 00:04:53,620
A lot of friends and family have died,
so I just want to work, work, work
154
00:04:53,722 --> 00:04:55,288
- to avoid the pain. [Laughs]
- [Ding]
155
00:04:55,357 --> 00:04:58,124
It's always been a dream of mine
to work at a global seed company.
156
00:04:58,226 --> 00:05:00,527
We don't sell seeds. We sell mattresses.
157
00:05:00,629 --> 00:05:01,661
Oh. [Laughs]
158
00:05:01,730 --> 00:05:02,829
Right, right, right,
right, right, right, right.
159
00:05:02,898 --> 00:05:05,698
But... you have to grow
the cotton with seeds
160
00:05:05,767 --> 00:05:07,801
to make the mattresses, and... Ow!
161
00:05:07,869 --> 00:05:09,369
[Groans, chuckles]
162
00:05:09,471 --> 00:05:10,970
- Safety pin.
- [Ding]
163
00:05:11,039 --> 00:05:12,439
Sorry... forgot something.
164
00:05:12,541 --> 00:05:14,641
My greatest flaw is
that I'm a perfectionist.
165
00:05:14,743 --> 00:05:15,608
[Ding]
166
00:05:15,677 --> 00:05:17,477
Yes, your overall growth is flat,
167
00:05:17,579 --> 00:05:19,245
but I think you have to
look at the macro picture,
168
00:05:19,347 --> 00:05:21,181
which I find very promising.
169
00:05:21,283 --> 00:05:23,049
I'm sorry our time went so fast.
170
00:05:23,151 --> 00:05:24,584
Here, let me give you my card.
171
00:05:24,686 --> 00:05:25,652
Oh.
172
00:05:29,925 --> 00:05:31,224
173
00:05:33,902 --> 00:05:35,001
Get off your phone.
174
00:05:35,070 --> 00:05:36,803
And I never thought
I'd have to say this...
175
00:05:36,872 --> 00:05:38,105
Get off the microfiche.
176
00:05:38,173 --> 00:05:40,207
Look, it's beautiful out there,
177
00:05:40,275 --> 00:05:42,609
and you guys spent the whole day
looking at screens.
178
00:05:42,678 --> 00:05:43,810
I busted my butt on that pool.
179
00:05:43,879 --> 00:05:45,245
I even got the good kind of chlorine...
180
00:05:45,314 --> 00:05:47,600
that doesn't cause rashes...
and nobody went in.
181
00:05:47,667 --> 00:05:49,100
That's it. I'm getting rid of the pool.
182
00:05:49,202 --> 00:05:50,368
- No!
- What?!
183
00:05:50,436 --> 00:05:52,303
It costs money, with all the water
and the chemicals,
184
00:05:52,405 --> 00:05:54,105
and frankly, I'm tired
of mowing around it.
185
00:05:54,173 --> 00:05:55,506
But we love the pool.
186
00:05:55,541 --> 00:05:57,475
Yeah, I would get in right now,
but it's about to be dark,
187
00:05:57,543 --> 00:05:59,010
and that teen
who shoplifted from Quiksilver
188
00:05:59,078 --> 00:06:00,411
is still on the loose.
189
00:06:00,480 --> 00:06:02,713
Look, all I know is, last time
anybody's been in that pool
190
00:06:02,782 --> 00:06:04,015
was two summers ago.
191
00:06:04,050 --> 00:06:06,217
- We'll go in tomorrow. We promise.
- Mm-hmm.
192
00:06:07,720 --> 00:06:08,953
[Door slams]
193
00:06:10,590 --> 00:06:12,623
Hey! That's my good funeral jacket.
194
00:06:12,658 --> 00:06:14,191
What's going on? How did it go?
195
00:06:14,260 --> 00:06:15,292
It sucked!
196
00:06:15,361 --> 00:06:16,727
That stupid jacket ruined my confidence,
197
00:06:16,796 --> 00:06:17,962
and that's the one thing I have...
198
00:06:18,031 --> 00:06:19,997
totally unearned confidence.
199
00:06:20,066 --> 00:06:21,499
And no wonder it's your funeral jacket.
200
00:06:21,567 --> 00:06:23,234
I died in it, like, 30 times.
201
00:06:23,336 --> 00:06:24,869
Oh, I'm sure it wasn't that bad.
202
00:06:24,904 --> 00:06:27,104
Blood was dripping down my hand!
203
00:06:27,173 --> 00:06:28,672
- Oh, yeah, that's bad.
- [Sighs]
204
00:06:28,741 --> 00:06:30,174
Sounds like you could use a swim.
205
00:06:30,243 --> 00:06:31,675
A swim?! My God!
206
00:06:31,744 --> 00:06:33,511
I'm about to graduate, and I got no job!
207
00:06:33,546 --> 00:06:36,881
This is not supposed to happen
to me. I'm Axl Heck.
208
00:06:36,949 --> 00:06:38,215
I'm a winner. [Panting]
209
00:06:38,284 --> 00:06:39,683
Or, at least, I was.
210
00:06:42,488 --> 00:06:44,688
Hey, Woolworth's is looking
for a Christian soda jerk.
211
00:06:44,757 --> 00:06:45,890
You think he'd like that?
212
00:06:45,992 --> 00:06:48,926
213
00:06:48,995 --> 00:06:50,394
Hey, hey, hey! It's a beautiful day!
214
00:06:50,496 --> 00:06:51,495
Why aren't you in the pool?
215
00:06:51,564 --> 00:06:52,763
I don't want to go in the pool.
216
00:06:52,799 --> 00:06:53,831
Why aren't you in the pool?
217
00:06:53,866 --> 00:06:55,666
'Cause I don't want to go in the pool.
218
00:06:55,735 --> 00:06:56,801
I'm 20, okay?
219
00:06:56,869 --> 00:06:58,469
You're young. You should be frolicking.
220
00:06:58,504 --> 00:07:01,138
I frolicked once when I was 8.
Didn't care for it.
221
00:07:01,207 --> 00:07:02,139
[Car door closes]
222
00:07:02,175 --> 00:07:03,741
Oh, crap! Too late. He's home.
223
00:07:06,646 --> 00:07:07,945
Hey! What are you doing?!
224
00:07:08,047 --> 00:07:09,380
We have to look like
we've been in the pool!
225
00:07:09,482 --> 00:07:11,115
- Now do me!
- Oh, my God!
226
00:07:11,217 --> 00:07:13,050
- [Grunting]
- Aah! [Gasps]
227
00:07:13,152 --> 00:07:15,319
- Whoa! [Spits]
- Okay, okay! [Spits]
228
00:07:15,421 --> 00:07:17,288
[Door opens, closes]
229
00:07:17,356 --> 00:07:18,322
Hey, Dad!
230
00:07:18,424 --> 00:07:19,557
Hey.
231
00:07:19,659 --> 00:07:21,292
Yeah, yeah. [Laughs]
We were just in the pool.
232
00:07:21,360 --> 00:07:22,526
It was fun.
233
00:07:22,628 --> 00:07:23,894
Really?
234
00:07:23,963 --> 00:07:25,296
Where are your bathing suits?
235
00:07:25,331 --> 00:07:27,531
We dried them in the dryer.
236
00:07:27,567 --> 00:07:29,900
And then we put them away
in the... d-drawer.
237
00:07:30,903 --> 00:07:31,869
How long were you in there?
238
00:07:31,971 --> 00:07:32,970
- Hours. - Hours.
239
00:07:33,039 --> 00:07:34,872
Hours. Yep. [Laughs]
240
00:07:34,941 --> 00:07:37,908
Oh, we were all pruned up,
we were in there for so long.
241
00:07:37,977 --> 00:07:39,643
Remember how much fun we had, Brick?
242
00:07:39,712 --> 00:07:41,745
- I said "Marco," he said "Polo,"
- Mm-hmm.
243
00:07:41,814 --> 00:07:44,648
And so on and so forth
and what have you.
244
00:07:44,717 --> 00:07:45,983
Did you find the quarters at the bottom
245
00:07:46,018 --> 00:07:47,284
that I threw in there
for you to dive down and get?
246
00:07:47,386 --> 00:07:48,752
- Absolutely. - We did.
247
00:07:48,821 --> 00:07:50,788
That's funny, 'cause I didn't
put any quarters at the bottom.
248
00:07:51,791 --> 00:07:54,592
You're busted. Use it or lose it.
249
00:07:54,694 --> 00:07:58,062
250
00:07:58,164 --> 00:08:00,164
[Mid-tempo music plays]
251
00:08:00,266 --> 00:08:01,532
- [Knock on door]
- Frankie: Knock, knock.
252
00:08:01,601 --> 00:08:04,835
I brought you my nightstand cookies.
253
00:08:04,937 --> 00:08:08,172
Oh, I'm sorry about
the whole jacket fiasco,
254
00:08:08,274 --> 00:08:10,508
but, hey, it's all
just fodder for your TED Talk.
255
00:08:10,576 --> 00:08:11,842
The only TED Talk I'll be giving
256
00:08:11,911 --> 00:08:15,312
will be to another guy
in the gutter named Ted.
257
00:08:15,414 --> 00:08:16,480
- [Inhales sharply]
- Well...
258
00:08:16,549 --> 00:08:18,649
I might have something
to make you feel better.
259
00:08:18,751 --> 00:08:20,951
Look, I know you're
heading out into the world,
260
00:08:21,020 --> 00:08:24,421
and you need to look professional, so...
261
00:08:24,490 --> 00:08:25,756
I'm gonna buy you a suit.
262
00:08:25,825 --> 00:08:28,058
Hmm. We gonna hit a garage sale?
263
00:08:28,127 --> 00:08:30,728
Nope. We're going to a real suit store.
264
00:08:30,796 --> 00:08:32,830
I am taking you to The Suit Plantation.
265
00:08:32,965 --> 00:08:33,797
Mm-hmm.
266
00:08:33,900 --> 00:08:35,499
It's in a mini-mall on Route 37
267
00:08:35,601 --> 00:08:37,568
next door to the gas station
with the good hot dogs.
268
00:08:37,670 --> 00:08:39,170
Wait, wait, wait.
Does that include pants?
269
00:08:39,272 --> 00:08:40,804
Yes, but you have to keep them on.
270
00:08:40,907 --> 00:08:43,207
And we might have to take one selfie.
271
00:08:43,595 --> 00:08:44,775
All right.
272
00:08:44,877 --> 00:08:46,710
Just no arms around each other.
273
00:08:46,779 --> 00:08:48,712
Let's just see how we feel
when we get there.
274
00:08:48,781 --> 00:08:52,316
275
00:08:52,418 --> 00:08:53,350
He... H-H-Hey!
276
00:08:53,452 --> 00:08:54,585
Where do you think you're going?
277
00:08:54,687 --> 00:08:56,020
I'm going to read.
278
00:08:56,088 --> 00:08:57,755
Mm, no. I think
you're getting in the pool.
279
00:08:57,823 --> 00:08:59,490
It's all good...
I checked the pool for quarters,
280
00:08:59,559 --> 00:09:00,524
and I wet down the towels.
281
00:09:00,626 --> 00:09:01,942
- We're covered for today.
- Mnh-mnh!
282
00:09:02,011 --> 00:09:04,562
Brick, Dad said, "Use it or lose it,"
283
00:09:04,664 --> 00:09:07,598
so you better get out there
and use that pool.
284
00:09:07,700 --> 00:09:08,966
You know, maybe we should lose it,
285
00:09:09,035 --> 00:09:10,801
since neither of us
seem to want to use it.
286
00:09:10,903 --> 00:09:13,270
Don't say that!
We have had that pool forever.
287
00:09:13,372 --> 00:09:15,139
It's like the fifth family member.
288
00:09:15,208 --> 00:09:16,574
I'm the fifth family member.
289
00:09:16,642 --> 00:09:18,008
[Scoffs] Don't you get it, Brick?
290
00:09:18,077 --> 00:09:19,843
This is about more than the pool.
291
00:09:19,946 --> 00:09:23,347
They are trying to turn this
into an adult house.
292
00:09:24,517 --> 00:09:25,816
What do you mean?
293
00:09:25,918 --> 00:09:28,219
I mean, we're getting older,
294
00:09:28,287 --> 00:09:30,554
and Mom and Dad are
smelling the barn on parenting
295
00:09:30,656 --> 00:09:32,189
and looking to phase us out.
296
00:09:32,291 --> 00:09:34,525
Our yearbooks, inspirational posters,
297
00:09:34,627 --> 00:09:36,660
"Planet Nowhere" books...
298
00:09:36,729 --> 00:09:38,062
you think they're gonna keep all that?
299
00:09:38,164 --> 00:09:39,163
No.
300
00:09:39,198 --> 00:09:40,464
They wouldn't do that.
301
00:09:40,533 --> 00:09:41,432
Wouldn't they?
302
00:09:41,534 --> 00:09:42,499
The other day,
303
00:09:42,568 --> 00:09:44,702
I heard Mom complain
about the chipped bowls.
304
00:09:44,770 --> 00:09:46,337
She wanted to get all new ones,
305
00:09:46,405 --> 00:09:48,305
and then Dad said, and I quote,
306
00:09:48,374 --> 00:09:50,541
"Wait till the kids are gone."
307
00:09:50,643 --> 00:09:52,009
I love our chipped bowls.
308
00:09:52,111 --> 00:09:53,544
Well, you can kiss 'em goodbye.
309
00:09:53,646 --> 00:09:55,179
Don't actually kiss them.
You'll cut your lips.
310
00:09:55,281 --> 00:09:56,647
But this is how it starts...
311
00:09:56,682 --> 00:09:59,316
You leave to go to college,
and you come back, and poof...
312
00:09:59,418 --> 00:10:00,985
all the jigsaw puzzles are gone.
313
00:10:01,087 --> 00:10:02,286
But it isn't Christmas without saying
314
00:10:02,355 --> 00:10:03,554
that we're gonna do the jigsaw puzzle
315
00:10:03,656 --> 00:10:04,722
and then not doing it.
316
00:10:04,824 --> 00:10:05,656
It happens, Brick.
317
00:10:05,758 --> 00:10:07,524
Remember Grandma's doll room?
318
00:10:07,627 --> 00:10:09,493
That used to be Aunt Janet's room.
319
00:10:09,595 --> 00:10:10,961
- [Gasps]
- That's right.
320
00:10:11,030 --> 00:10:13,564
Before you know it,
your room becomes Dad's TV room,
321
00:10:13,666 --> 00:10:15,232
and my room becomes Mom's TV room,
322
00:10:15,268 --> 00:10:16,767
and then we're all married with kids,
323
00:10:16,869 --> 00:10:19,169
but do we have rooms
to cram our families into?
324
00:10:19,272 --> 00:10:20,204
No!
325
00:10:20,306 --> 00:10:21,939
We have to stay at the Ramada Inn
326
00:10:22,041 --> 00:10:23,474
because our rooms are filled
327
00:10:23,576 --> 00:10:25,409
with recliner chairs and hand weights.
328
00:10:25,511 --> 00:10:27,711
This isn't about nostalgia
anymore, Brick.
329
00:10:27,813 --> 00:10:29,913
This is about our very survival.
330
00:10:30,016 --> 00:10:32,149
They can't wait to get rid of us.
331
00:10:32,767 --> 00:10:34,551
Well, they've never been big fans.
332
00:10:34,654 --> 00:10:37,321
Look, Sue, you're overreacting.
333
00:10:37,390 --> 00:10:38,722
Maybe you need to cool off.
334
00:10:38,824 --> 00:10:40,891
Perhaps a dip in the pool
would do the trick.
335
00:10:40,993 --> 00:10:43,927
336
00:10:48,067 --> 00:10:49,166
What are you doing?
337
00:10:49,268 --> 00:10:50,434
Nothing.
338
00:10:54,709 --> 00:10:55,774
Well, we're just so proud.
339
00:10:55,843 --> 00:10:58,433
He's graduating from
East Indiana State in May.
340
00:10:58,535 --> 00:11:00,954
Terrible football team. They stink.
341
00:11:01,581 --> 00:11:03,447
Well, they didn't play the right people.
342
00:11:03,516 --> 00:11:05,015
Anyway, he's going into the world
343
00:11:05,084 --> 00:11:06,650
with a B.S. in business.
344
00:11:06,719 --> 00:11:07,985
[Laughs] Pretty great, huh?
345
00:11:08,054 --> 00:11:09,520
It's so hard to get a job nowadays.
346
00:11:09,589 --> 00:11:11,055
I'm glad I'm almost dead.
347
00:11:13,493 --> 00:11:14,658
[Gasps] Oh!
348
00:11:14,760 --> 00:11:17,228
You look so handsome!
349
00:11:18,364 --> 00:11:19,630
Ohh!
350
00:11:19,732 --> 00:11:22,132
How does it feel? Good? Do you like it?
351
00:11:22,201 --> 00:11:24,568
Yeah, it feels good. I like it.
352
00:11:24,637 --> 00:11:26,403
Okay, but do you love it?
353
00:11:26,472 --> 00:11:28,138
Hmm? Got to love it.
354
00:11:28,241 --> 00:11:29,473
[Breathes deeply]
355
00:11:29,575 --> 00:11:30,441
Uh, Mom.
356
00:11:30,543 --> 00:11:31,709
Sorry. Sorry.
357
00:11:31,811 --> 00:11:33,277
Got carried away.
358
00:11:33,379 --> 00:11:35,045
It's just that you look so grown up,
359
00:11:35,114 --> 00:11:36,714
and you never let me touch you anymore.
360
00:11:36,816 --> 00:11:38,616
[Laughs] Okay.
361
00:11:38,651 --> 00:11:40,484
Um... I like the suit,
but I was thinking
362
00:11:40,586 --> 00:11:42,486
something darker
might bring out my eyes.
363
00:11:42,555 --> 00:11:44,221
He'd like to see it in something darker!
364
00:11:44,290 --> 00:11:46,323
365
00:11:49,328 --> 00:11:52,630
I couldn't believe my little
boy was graduating college.
366
00:11:52,698 --> 00:11:54,131
Wow.
367
00:11:54,200 --> 00:11:57,234
Seems like only yesterday
I dreaded taking him shopping.
368
00:11:57,303 --> 00:11:59,103
Axl, honey, you have to wear pants!
369
00:11:59,171 --> 00:12:00,704
You can't go without pants
forever, you know!
370
00:12:00,806 --> 00:12:03,073
That's it! I'm not buying you
something I've never seen on you.
371
00:12:03,175 --> 00:12:04,341
I'm coming in.
372
00:12:04,410 --> 00:12:05,576
Oops! Sorry, sir!
373
00:12:05,645 --> 00:12:07,278
I didn't see anything.
374
00:12:07,346 --> 00:12:09,914
Axl! Come out of there this minute!
375
00:12:10,016 --> 00:12:11,916
Ooh! This is cute!
376
00:12:13,185 --> 00:12:15,519
So, while I was trying
to keep it together,
377
00:12:15,621 --> 00:12:18,355
Brick was doing whatever
it took to keep his pool.
378
00:12:19,458 --> 00:12:21,976
- Brick, can I get out now?
- Nope.
379
00:12:22,045 --> 00:12:25,396
My dad hasn't come home
to see us enjoying the pool yet.
380
00:12:25,464 --> 00:12:27,264
Well. What's this?
381
00:12:27,333 --> 00:12:29,066
Got a little pool party going on here?
382
00:12:29,135 --> 00:12:30,601
Ah, Dad. Great.
383
00:12:30,670 --> 00:12:32,870
As you can see,
we are indeed enjoying the pool.
384
00:12:34,340 --> 00:12:35,606
[Hushed] Frolic.
385
00:12:37,076 --> 00:12:38,309
Yay.
386
00:12:39,612 --> 00:12:42,012
[Normal voice] Yep,
we're all having a great time.
387
00:12:42,081 --> 00:12:43,447
Please don't say how I'm feeling.
388
00:12:43,549 --> 00:12:44,782
You know how I hate that.
389
00:12:45,651 --> 00:12:46,951
Mike: You know, the way I see it,
390
00:12:47,053 --> 00:12:48,485
there's still something
missing from that pool...
391
00:12:48,588 --> 00:12:49,453
you.
392
00:12:49,555 --> 00:12:51,422
I... would love to be in there,
393
00:12:51,490 --> 00:12:53,023
but I feel a poop coming on.
394
00:12:54,139 --> 00:12:55,239
Playing it safe.
395
00:12:58,698 --> 00:12:59,663
Stop!
396
00:12:59,765 --> 00:13:00,831
No, you stop.
397
00:13:03,402 --> 00:13:04,468
I don't get it.
398
00:13:04,503 --> 00:13:05,769
Why do you care so much about something
399
00:13:05,838 --> 00:13:07,404
that you ignore most of the time?
400
00:13:07,473 --> 00:13:09,273
Well, by that theory,
401
00:13:09,375 --> 00:13:11,208
what are you still doing with Mom?
402
00:13:11,277 --> 00:13:13,344
403
00:13:14,847 --> 00:13:16,380
I love this suit on you.
404
00:13:16,482 --> 00:13:18,949
And it loves being on me. [Chuckles]
405
00:13:19,051 --> 00:13:20,117
You needed a good suit.
406
00:13:20,186 --> 00:13:21,619
Now you have something
to wear to interviews...
407
00:13:21,721 --> 00:13:22,886
maybe even on a date.
408
00:13:22,955 --> 00:13:25,022
I know people don't wear suits
on dates anymore,
409
00:13:25,091 --> 00:13:26,824
but maybe if you go to a play
or something.
410
00:13:26,892 --> 00:13:28,125
People still go to plays.
411
00:13:28,194 --> 00:13:30,294
I mean, I don't.
Your dad's glued to the couch.
412
00:13:30,396 --> 00:13:31,996
But when girls see you in this suit,
413
00:13:32,031 --> 00:13:33,697
they are gonna be all over you.
414
00:13:33,766 --> 00:13:35,566
[Chuckles]
415
00:13:35,635 --> 00:13:38,469
Well, I don't really
know about that, but...
416
00:13:38,537 --> 00:13:39,670
now that you brought it up,
417
00:13:39,739 --> 00:13:42,473
I have actually...
kind of been... seeing someone.
418
00:13:43,776 --> 00:13:44,675
Lexie.
419
00:13:44,744 --> 00:13:46,543
Oh! Oh.
420
00:13:46,612 --> 00:13:47,745
Okay. Really?
421
00:13:47,847 --> 00:13:48,846
Oh. Lexie.
422
00:13:48,914 --> 00:13:51,649
Well, she's nice. That's great.
423
00:13:51,717 --> 00:13:53,884
Wow. Okay. [Laughs]
424
00:13:53,919 --> 00:13:56,186
I don't know... I kind of
thought you'd be all like, um,
425
00:13:56,255 --> 00:13:58,689
"You just broke up with April.
It's too soon.
426
00:13:58,791 --> 00:13:59,657
Use your brain."
427
00:13:59,759 --> 00:14:01,325
What? No. Pfft.
428
00:14:01,427 --> 00:14:02,893
That doesn't sound like me.
429
00:14:02,995 --> 00:14:04,461
Well, anyway, you know, it's...
430
00:14:04,530 --> 00:14:06,030
a little too early in the whole thing,
431
00:14:06,098 --> 00:14:07,297
but we definitely like each other,
432
00:14:07,366 --> 00:14:09,833
so... gonna take this one slow.
433
00:14:09,902 --> 00:14:10,601
[Chuckles]
434
00:14:10,703 --> 00:14:11,869
Well, that's totes cool.
435
00:14:11,971 --> 00:14:13,871
Thanks for filling me in on the haps.
436
00:14:15,741 --> 00:14:19,410
Wow! Suit shopping and my sonconfiding on me on his own!
437
00:14:19,478 --> 00:14:21,578
If I could get him to go for
one of those good hot dogs
438
00:14:21,647 --> 00:14:25,182
from the gas station next door,
this would be the perfect day.
439
00:14:25,284 --> 00:14:26,650
Oh, before you take the suit off,
440
00:14:26,719 --> 00:14:28,252
maybe you should check the pocket...
441
00:14:28,320 --> 00:14:29,520
make sure your wallet fits.
442
00:14:29,588 --> 00:14:30,988
Oh, I don't carry a wallet.
443
00:14:31,057 --> 00:14:32,623
Don't say it. Don't say it.
444
00:14:32,725 --> 00:14:33,891
Don't ruin the moment.
445
00:14:33,993 --> 00:14:35,526
He's a grown-up.
He can do what he wants.
446
00:14:35,594 --> 00:14:37,428
Really, Axl? Are you kidding me?
447
00:14:37,496 --> 00:14:39,997
You don't carry a wallet?
That is so dumb!
448
00:14:40,066 --> 00:14:41,265
Where are you putting your money?
449
00:14:41,367 --> 00:14:42,266
I said it.
450
00:14:42,368 --> 00:14:43,667
I put it in my sock.
451
00:14:43,769 --> 00:14:45,536
If I'm not wearing socks,
I put it in my shoe,
452
00:14:45,638 --> 00:14:47,271
and if I'm wearing flip-flops,
roll it up,
453
00:14:47,373 --> 00:14:48,439
tuck it behind my ear,
454
00:14:48,474 --> 00:14:50,074
where my illustrious hair
holds it in place.
455
00:14:50,142 --> 00:14:51,375
Are you kidding me?!
456
00:14:51,444 --> 00:14:53,343
Okay, you might be
taking job interviews,
457
00:14:53,412 --> 00:14:56,680
but you are acting like
some surfing ho daddy in Hawaii.
458
00:14:56,716 --> 00:14:58,949
You're an adult. You got to be
better with your money.
459
00:14:59,051 --> 00:15:00,584
Oh, my God. Here we go!
460
00:15:00,686 --> 00:15:01,752
I'm good with money.
461
00:15:01,854 --> 00:15:02,820
That's hilarious.
462
00:15:02,888 --> 00:15:04,121
You're gonna be getting a paycheck.
463
00:15:04,190 --> 00:15:06,657
You need a new bank account
with checks and registers...
464
00:15:06,759 --> 00:15:07,791
All right, all right, I got it.
465
00:15:07,893 --> 00:15:09,560
No! You don't got it!
466
00:15:09,662 --> 00:15:11,662
You have to keep up with how much
money you have in your account,
467
00:15:11,731 --> 00:15:12,963
you need cash when you leave the house.
468
00:15:13,032 --> 00:15:14,098
These are the things
469
00:15:14,200 --> 00:15:17,134
that separate a true adult
from a man-child.
470
00:15:17,203 --> 00:15:20,070
Wow. And I let you touch me
and everything.
471
00:15:20,172 --> 00:15:22,106
[Sighs]
472
00:15:22,208 --> 00:15:23,240
Kids.
473
00:15:23,342 --> 00:15:26,076
No one tells you how
they're gonna wreck your life.
474
00:15:26,178 --> 00:15:27,277
- [Sighs]
- Cash or credit?
475
00:15:27,379 --> 00:15:28,579
Ugh. Credit.
476
00:15:30,101 --> 00:15:31,014
[Beep]
477
00:15:31,117 --> 00:15:32,282
Wow.
478
00:15:32,307 --> 00:15:34,885
That's the fastest decline I ever got.
479
00:15:34,954 --> 00:15:36,787
What? It's declined?
480
00:15:36,889 --> 00:15:37,955
That can't be right.
481
00:15:37,990 --> 00:15:39,022
Can you try again?
482
00:15:39,125 --> 00:15:40,891
We have better luck with second swipes.
483
00:15:41,861 --> 00:15:42,659
[Beep]
484
00:15:42,762 --> 00:15:43,460
Nope.
485
00:15:43,562 --> 00:15:44,928
[Sighs]
486
00:15:44,964 --> 00:15:48,198
Okay, listen, I just came down
pretty hard on my son
487
00:15:48,300 --> 00:15:49,967
for being irresponsible with money,
488
00:15:50,035 --> 00:15:53,003
so this isn't an ideal time
for this to be happening.
489
00:15:53,072 --> 00:15:54,538
Maybe you and I can work something out,
490
00:15:54,640 --> 00:15:56,440
like you let me have the suit
491
00:15:56,509 --> 00:15:57,674
and I'll pay you next mth.
492
00:15:57,743 --> 00:15:58,876
Why would I agree to that?
493
00:15:58,978 --> 00:16:01,145
You're obviously bad with money.
494
00:16:01,213 --> 00:16:02,379
Fine. [Sighs]
495
00:16:02,448 --> 00:16:03,580
Maybe I have enough cash.
496
00:16:03,682 --> 00:16:04,581
[Laughs]
497
00:16:04,650 --> 00:16:09,286
Let's see... We got twenty... three...
498
00:16:09,388 --> 00:16:10,921
Ooh! Look!
499
00:16:10,956 --> 00:16:12,289
I got a free water bottle from the gym.
500
00:16:12,391 --> 00:16:14,825
That's worth, what, like 10 bucks?
501
00:16:14,894 --> 00:16:16,093
- Ma'am.
- Ooh! Hah!
502
00:16:16,195 --> 00:16:19,096
A 20% off at the Orson Escape Room.
503
00:16:19,198 --> 00:16:21,298
We did that as a family. So fun.
504
00:16:21,400 --> 00:16:22,499
Ma'am.
505
00:16:22,568 --> 00:16:24,568
How about change?
You take change, right?
506
00:16:24,670 --> 00:16:26,537
I've got tons of change.
507
00:16:26,605 --> 00:16:27,971
[Gasps]
508
00:16:28,073 --> 00:16:29,239
A marble.
509
00:16:29,341 --> 00:16:32,109
I've heard of vintage marbles
going for $5,000,
510
00:16:32,178 --> 00:16:33,577
so... I think we're there.
511
00:16:35,181 --> 00:16:36,413
Axl: You take debit cards?
512
00:16:36,515 --> 00:16:37,347
[Gasps]
513
00:16:37,449 --> 00:16:38,582
Yeah.
514
00:16:38,651 --> 00:16:40,217
Wait, wait. No, you can't do that.
515
00:16:40,319 --> 00:16:41,485
You don't have any money.
516
00:16:41,587 --> 00:16:42,920
Actually, I do.
517
00:16:42,988 --> 00:16:44,822
You know, they gave us
football meal stipends,
518
00:16:44,890 --> 00:16:47,257
and I didn't always eat...
just kind of socked it away.
519
00:16:47,359 --> 00:16:49,393
Plus, I made a lot of money
selling grilled cheese,
520
00:16:49,495 --> 00:16:51,395
so, I don't know,
I've just been saving up.
521
00:16:51,497 --> 00:16:53,197
Feels like a good idea
to have a safety net.
522
00:16:53,299 --> 00:16:54,698
Ohh!
523
00:16:54,800 --> 00:16:56,400
I am gonna pay you back every cent.
524
00:16:56,502 --> 00:16:57,835
And I'm gonna pay for the hot dogs
525
00:16:57,937 --> 00:16:59,136
that we're gonna get next door.
526
00:16:59,238 --> 00:17:00,204
[Beep]
527
00:17:00,272 --> 00:17:01,772
I just don't want this day to end.
528
00:17:01,874 --> 00:17:03,173
Oh, good. [Chuckles]
529
00:17:05,071 --> 00:17:06,832
- Ta-da!
- [Gasps]
530
00:17:06,926 --> 00:17:08,993
Wow! Look at you!
531
00:17:09,061 --> 00:17:10,527
[Chuckles]
532
00:17:10,630 --> 00:17:12,097
Hey, look at this...
533
00:17:12,166 --> 00:17:14,031
even got room for this guy.
534
00:17:14,133 --> 00:17:15,366
Nice.
535
00:17:15,434 --> 00:17:17,868
Well, get ready to be
exhausted and miserable,
536
00:17:17,937 --> 00:17:20,037
'cause you are so getting a job now.
537
00:17:20,106 --> 00:17:21,362
- Yeah!
- [Chuckles]
538
00:17:23,242 --> 00:17:26,710
Um... yeah. Here's the thing, Mom.
539
00:17:26,746 --> 00:17:28,212
Uh... [Inhales sharply]
540
00:17:28,314 --> 00:17:29,413
[Groans]
541
00:17:29,482 --> 00:17:32,349
This whole time, I was...
kind of blaming the suit,
542
00:17:32,418 --> 00:17:34,885
but I think the problem
might have been me.
543
00:17:34,987 --> 00:17:36,017
What?
544
00:17:36,086 --> 00:17:37,438
Yeah. I don't know.
545
00:17:37,463 --> 00:17:38,922
I think I just got
kind of overwhelmed in there
546
00:17:38,991 --> 00:17:40,624
and kind of froze.
547
00:17:40,726 --> 00:17:41,992
I mean, it's a lot.
548
00:17:42,061 --> 00:17:44,928
Graduation's coming up,
all my friends are getting jobs,
549
00:17:44,997 --> 00:17:46,964
and I'm just starting to think
it might not happen for me.
550
00:17:47,066 --> 00:17:48,666
And why should it? I know nothing.
551
00:17:48,734 --> 00:17:50,401
Four years, I've been studying business.
552
00:17:50,469 --> 00:17:52,536
I literally have no idea what it is.
553
00:17:52,605 --> 00:17:54,838
Axl, let me tell you something...
554
00:17:54,907 --> 00:17:56,473
Now, I know this is gonna go against
555
00:17:56,542 --> 00:17:59,443
everything you know about me, but...
556
00:17:59,721 --> 00:18:01,912
I am not a terrible dental assistant.
557
00:18:01,981 --> 00:18:03,447
I actually know what I'm doing now.
558
00:18:03,549 --> 00:18:06,317
But in the beginning,
I was so overwhelmed.
559
00:18:06,385 --> 00:18:08,218
I would try to pass the instruments,
560
00:18:08,287 --> 00:18:09,820
and all I would hear Dr. Goodwin say is,
561
00:18:09,922 --> 00:18:11,722
[As Goodwin]
"No, not that one... that one!"
562
00:18:11,824 --> 00:18:13,290
[Normal voice] And all I hear
the patients say is,
563
00:18:13,392 --> 00:18:14,658
"Ow! That's my tongue!"
564
00:18:14,760 --> 00:18:16,960
Okay, but, like, so, I find
someone who's willing to hire me,
565
00:18:17,029 --> 00:18:18,729
then I show up on my first day, and...
566
00:18:18,831 --> 00:18:20,264
how will I know
what I'm supposed to do?!
567
00:18:20,366 --> 00:18:21,365
Oh, you won't.
568
00:18:21,467 --> 00:18:23,100
But eventually, you'll figure it out.
569
00:18:23,169 --> 00:18:24,401
And then you'll have kids,
570
00:18:24,470 --> 00:18:27,805
and you'll be out-of-your-mind
scared all over again.
571
00:18:27,873 --> 00:18:29,455
You know, it's funny,
572
00:18:29,524 --> 00:18:31,508
'cause when you're young,
you're never scared,
573
00:18:31,577 --> 00:18:35,346
but when you become an adult,
you're scared all the time.
574
00:18:35,381 --> 00:18:38,115
I think that's how you know
you're an adult...
575
00:18:38,184 --> 00:18:40,308
even more than carrying a wallet.
576
00:18:41,387 --> 00:18:42,953
[Inhales deeply]
577
00:18:44,490 --> 00:18:45,422
Ohh!
578
00:18:45,524 --> 00:18:46,824
- [Chuckles]
- [Squeals]
579
00:18:46,892 --> 00:18:49,026
Mom. Mom! Not on the suit.
580
00:18:49,095 --> 00:18:50,060
Sorry.
581
00:18:50,162 --> 00:18:52,930
582
00:18:53,032 --> 00:18:53,931
[Whirring]
583
00:18:53,999 --> 00:18:55,966
Dad! Dad! W-W-W-Wait!
584
00:18:56,068 --> 00:18:57,668
Dad! Stop! No, no, no, no! Wait!
585
00:18:57,737 --> 00:18:59,536
Look! I was just going in for a swim!
586
00:18:59,638 --> 00:19:00,571
Me too!
587
00:19:00,639 --> 00:19:02,005
Sorry, pallies.
588
00:19:02,074 --> 00:19:03,307
I gave you plenty of chances,
589
00:19:03,409 --> 00:19:04,708
I warned you over and over again,
590
00:19:04,810 --> 00:19:06,076
and now it's done... it's over.
591
00:19:06,178 --> 00:19:07,211
Wait! No, no, no, no, no!
592
00:19:07,313 --> 00:19:08,612
No, look! Look! We're using the pool!
593
00:19:08,647 --> 00:19:09,847
Brick, swim under my leg!
594
00:19:09,949 --> 00:19:11,648
Yeah! And let's wet our hair
and play Beauty Parlor!
595
00:19:11,717 --> 00:19:13,083
- Oh, yeah, yeah!
- Wow!
596
00:19:13,185 --> 00:19:15,052
That ship has sailed. Sorry.
597
00:19:15,154 --> 00:19:16,528
- Marco!
- Polo!
598
00:19:16,631 --> 00:19:17,621
Please don't erase our childhood!
599
00:19:17,690 --> 00:19:18,756
We love our chipped bowls!
600
00:19:18,858 --> 00:19:19,757
And I love my room!
601
00:19:19,859 --> 00:19:20,858
I don't want it to be a room
602
00:19:20,926 --> 00:19:22,526
that Mom thinks she can do projects in
603
00:19:22,595 --> 00:19:24,695
and then just end up drying sweaters!
604
00:19:24,797 --> 00:19:26,230
See? Wha... Whoa!
605
00:19:26,332 --> 00:19:27,531
We love this!
606
00:19:27,633 --> 00:19:28,832
- Yeah! Whoo!
- Whee!
607
00:19:28,934 --> 00:19:30,567
Look how much fun we're having!
608
00:19:32,438 --> 00:19:33,737
[Whirring stops]
609
00:19:33,806 --> 00:19:35,272
Are you guys serious about this?
610
00:19:35,374 --> 00:19:36,607
You gonna keep on using this pool?
611
00:19:36,709 --> 00:19:37,775
Uh-huh!
612
00:19:37,843 --> 00:19:39,543
'Cause I don't want a repeat
of the badminton net.
613
00:19:39,612 --> 00:19:40,778
That thing was up 10 years...
614
00:19:40,846 --> 00:19:42,413
never used, had to mow around it.
615
00:19:42,515 --> 00:19:43,480
- Yeah.
- Yeah, yeah, yeah.
616
00:19:43,582 --> 00:19:44,715
You're gonna have to drag me out of it.
617
00:19:44,784 --> 00:19:47,017
My new home address is this pool!
618
00:19:47,086 --> 00:19:49,052
Me too... although
I might not be in here
619
00:19:49,155 --> 00:19:51,088
during peak sun hours,
'cause Cindy likes me pale.
620
00:19:51,223 --> 00:19:53,323
Riley: Hey, Brick and lady
and your guy's dad!
621
00:19:53,392 --> 00:19:55,592
There's water all over your front yard!
622
00:19:55,628 --> 00:19:57,461
It's going into the street!
623
00:19:57,563 --> 00:20:01,031
Whoa! Is that a pool?!
624
00:20:01,133 --> 00:20:02,933
Whoa! You lucky ducks!
625
00:20:03,002 --> 00:20:06,470
You're so lucky to have
your own pool in your own yard!
626
00:20:06,539 --> 00:20:08,806
I wish we had a pool.
627
00:20:08,874 --> 00:20:12,569
I'd give anything in the whole
world to have a pool!
628
00:20:17,316 --> 00:20:19,183
Go ask your mom if you can have a pool.
629
00:20:19,285 --> 00:20:20,517
Really?!
630
00:20:21,320 --> 00:20:22,517
Really.
631
00:20:22,619 --> 00:20:24,288
[Cheering]
632
00:20:27,259 --> 00:20:29,593
Axl wasn't the only one growing up.
633
00:20:29,695 --> 00:20:31,595
Sue and Brick were, too.
634
00:20:31,697 --> 00:20:33,764
It's hard to let go of your childhood,
635
00:20:33,866 --> 00:20:35,933
but there's a certain peace
that comes from knowing
636
00:20:36,035 --> 00:20:38,969
someone else is gonna love
your pool as much as you did.
637
00:20:39,071 --> 00:20:40,270
- Watch me, Mommy!
- Watch me! - No, watch me!
638
00:20:40,372 --> 00:20:41,538
- No, watch me! - Watch me!
- Lucas: Marco!
639
00:20:41,607 --> 00:20:43,207
Riley: No, I'm Marco!
640
00:20:43,309 --> 00:20:45,476
Gracie: I want a full-size Popsicle!
641
00:20:45,578 --> 00:20:47,010
No, I want a...
642
00:20:47,112 --> 00:20:49,913
I just wish they could love it
a little bit quieter.
643
00:20:50,015 --> 00:20:52,916
So... what exactly
were you measuring my room for?
644
00:20:53,018 --> 00:20:55,085
Hey, you know the rules...
no talking at dinner.
645
00:20:55,187 --> 00:20:57,254
646
00:21:00,873 --> 00:21:04,733
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
647
00:21:04,783 --> 00:21:09,333
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.