Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,573 --> 00:00:04,639
[Crow caws]
2
00:00:06,680 --> 00:00:08,280
Frankie: Ah, Thanksgiving...
3
00:00:08,282 --> 00:00:11,217
the sweet aroma of a home-cooked meal...
4
00:00:11,219 --> 00:00:12,351
that wasn't ours.
5
00:00:12,353 --> 00:00:14,520
Knock, knock! Look who's here!
6
00:00:14,522 --> 00:00:15,488
- Hey!
- [Laughs]
7
00:00:15,490 --> 00:00:17,723
Can you believe it? He's back.
8
00:00:17,725 --> 00:00:18,890
Look at that face!
9
00:00:18,892 --> 00:00:20,626
Touch it. No!
10
00:00:20,628 --> 00:00:22,327
Touch his face with your face.
11
00:00:22,329 --> 00:00:23,795
Oh.
12
00:00:23,797 --> 00:00:25,597
Mm, satiny!
13
00:00:25,599 --> 00:00:26,604
You want to touch it, Mike?
14
00:00:26,624 --> 00:00:28,357
I don't even touch Frankie's face.
15
00:00:28,359 --> 00:00:29,291
He doesn't.
16
00:00:29,293 --> 00:00:30,493
[Laughs]
17
00:00:30,495 --> 00:00:32,361
So, Sean, it's nice
to see your chin again.
18
00:00:32,363 --> 00:00:33,996
To what do we owe this change?
19
00:00:33,998 --> 00:00:35,998
Well, Mrs. Heck,
I did great on my MCATs,
20
00:00:36,000 --> 00:00:38,233
and I'm waiting to hear back
from med schools,
21
00:00:38,235 --> 00:00:40,535
and honestly, I just couldn't
take the crying anymore.
22
00:00:40,537 --> 00:00:41,870
It worked! [Laughs]
23
00:00:41,872 --> 00:00:44,173
[Chuckles] So what's in the dish?
24
00:00:44,175 --> 00:00:46,108
Ooh! This is my sweet potato casserole.
25
00:00:46,110 --> 00:00:48,277
You have to make it
a week before Thanksgiving
26
00:00:48,279 --> 00:00:50,645
'cause the cinnamon's got
to settle in just right.
27
00:00:50,647 --> 00:00:52,180
But our oven's on the fritz.
28
00:00:52,182 --> 00:00:53,915
That's what I get
for ordering a part from
29
00:00:53,917 --> 00:00:55,049
[Whispers] overseas.
30
00:00:55,051 --> 00:00:57,218
Would you mind terribly if I used yours?
31
00:00:57,220 --> 00:00:58,252
Unless you're using it.
32
00:00:58,254 --> 00:00:59,554
I am, but...
33
00:00:59,556 --> 00:01:01,289
this can go anywhere.
34
00:01:01,291 --> 00:01:02,524
[Chuckles]
35
00:01:02,526 --> 00:01:04,526
Oh, you're the best.
36
00:01:04,528 --> 00:01:06,361
Okay, we got to dash.
37
00:01:06,363 --> 00:01:08,262
I saw the Norwoods packing up their car,
38
00:01:08,264 --> 00:01:11,132
and I need them to feel
Sean's face before they go.
39
00:01:11,134 --> 00:01:12,266
Hey, when you see Axl,
40
00:01:12,268 --> 00:01:14,202
tell him I'm in town
and I want to see him.
41
00:01:14,204 --> 00:01:16,270
How about if you see Axl,
tell him I want to see him?
42
00:01:16,272 --> 00:01:18,373
[Laughter]
43
00:01:20,143 --> 00:01:21,742
Seriously, Mike. This is ridiculous.
44
00:01:21,744 --> 00:01:23,243
We never see him.
45
00:01:23,245 --> 00:01:24,845
I thought you just saw them.
46
00:01:24,847 --> 00:01:27,080
Exactly. "Them." He's never alone.
47
00:01:27,082 --> 00:01:28,949
It's always him and "Ap-ril."
48
00:01:28,951 --> 00:01:31,318
You got to stop saying her name
like "Ap-ril."
49
00:01:31,320 --> 00:01:33,286
Look, I have been trying with April.
50
00:01:33,288 --> 00:01:34,555
I really have.
51
00:01:34,557 --> 00:01:35,689
Like, just today,
52
00:01:35,691 --> 00:01:37,525
when we were waiting for Axl
to buy sneakers,
53
00:01:37,527 --> 00:01:39,526
I thought it'd be nice
to take her for ice cream.
54
00:01:39,528 --> 00:01:41,128
So I order mine.
55
00:01:41,130 --> 00:01:42,729
And then when the guy asks her,
"What do you want?",
56
00:01:42,731 --> 00:01:46,766
she says... get this...
"Oh, I don't like ice cream."
57
00:01:46,768 --> 00:01:48,568
Who doesn't like ice cream?
58
00:01:48,570 --> 00:01:51,104
It's in the song...
"We all scream for ice cream."
59
00:01:51,106 --> 00:01:52,472
It's not, "Some people scream
60
00:01:52,474 --> 00:01:54,674
and other people just watch you
like you're a big pig
61
00:01:54,676 --> 00:01:55,708
'cause you got three scoops."
62
00:01:55,710 --> 00:01:56,843
You got three scoops?
63
00:01:56,845 --> 00:01:58,244
[Scoffs] I didn't have breakfast today.
64
00:01:58,246 --> 00:01:59,378
Yeah, you did.
65
00:01:59,380 --> 00:02:00,479
Well, I didn't have a big one.
66
00:02:00,481 --> 00:02:02,015
Yeah, you did! You finished Brick's.
67
00:02:02,017 --> 00:02:03,983
Okay, I'm on a new vitamin
that makes me hungry!
68
00:02:03,985 --> 00:02:06,553
Look, the point is, I love our son.
69
00:02:06,555 --> 00:02:07,787
I mean, he's so handsome,
70
00:02:07,789 --> 00:02:09,589
and he has twinkly eyes
and street smarts,
71
00:02:09,591 --> 00:02:12,224
and if you take away
his horrible disrespect for us
72
00:02:12,226 --> 00:02:14,326
and the fact that he likes
to lay around in his underwear,
73
00:02:14,328 --> 00:02:15,894
he is quite a catch.
74
00:02:15,896 --> 00:02:17,196
I'm sorry.
75
00:02:17,198 --> 00:02:19,098
I think that he could do
better than April.
76
00:02:19,100 --> 00:02:20,599
See, I said it normal that time.
77
00:02:20,601 --> 00:02:21,700
I can't see your face.
78
00:02:21,702 --> 00:02:23,302
Can you see my finger?
79
00:02:23,304 --> 00:02:24,437
80
00:02:24,439 --> 00:02:26,272
[Dramatic sigh]
81
00:02:26,274 --> 00:02:27,673
Ugh.
82
00:02:27,675 --> 00:02:29,675
Tough day at the office?
83
00:02:29,677 --> 00:02:31,810
Ugh. Yeah. I'm exhausted.
84
00:02:31,812 --> 00:02:33,344
It's already picking up
for Thanksgiving,
85
00:02:33,346 --> 00:02:34,546
and we're short-staffed.
86
00:02:34,548 --> 00:02:36,014
Andy got fired.
87
00:02:36,016 --> 00:02:37,482
He kept asking female customers
88
00:02:37,484 --> 00:02:38,951
if they wanted smokehouse bacon.
89
00:02:38,953 --> 00:02:40,418
It doesn't sound inappropriate,
90
00:02:40,420 --> 00:02:42,540
but if you heard the way
he said it, you'd understand.
91
00:02:44,291 --> 00:02:45,490
Spudsy's is hiring?
92
00:02:45,492 --> 00:02:47,459
Yeah, but Edwin is really picky.
93
00:02:47,461 --> 00:02:49,060
I don't understand what's so hard.
94
00:02:49,062 --> 00:02:50,161
A monkey could do it.
95
00:02:50,163 --> 00:02:51,729
I could do it.
96
00:02:51,731 --> 00:02:53,898
Oh. Oh, no. No, no, no, no, no.
97
00:02:53,900 --> 00:02:56,468
Oh, Brick, this isn't
Hot Dog on a Stick.
98
00:02:56,470 --> 00:02:58,603
It's real food preparation.
99
00:02:58,605 --> 00:03:00,605
There's microwaves involved.
100
00:03:00,607 --> 00:03:01,906
You couldn't do it.
101
00:03:01,908 --> 00:03:03,540
You just said a monkey could it.
102
00:03:03,542 --> 00:03:06,376
[Scoffs]
I meant a highly trained monkey.
103
00:03:06,378 --> 00:03:08,545
Like the ones in commercials
with special talents.
104
00:03:08,547 --> 00:03:10,748
Like wearing a man's suit
and picking up the phone,
105
00:03:10,750 --> 00:03:12,783
pretending to be a stock broker.
106
00:03:12,785 --> 00:03:14,485
Sue, I need cash.
107
00:03:14,487 --> 00:03:16,887
Cindy wants a Fitbit for Christmas.
108
00:03:16,889 --> 00:03:19,623
Yeah, I just don't think
you're right for the job.
109
00:03:19,625 --> 00:03:22,826
There are real safety hazards.
We work with hot cheese.
110
00:03:22,828 --> 00:03:24,128
Let me say this again.
111
00:03:24,130 --> 00:03:26,096
Cindy wants a Fitbit,
112
00:03:26,098 --> 00:03:27,797
and when Cindy
doesn't get what she wants,
113
00:03:27,799 --> 00:03:30,134
Brick doesn't get what he wants.
114
00:03:30,136 --> 00:03:31,602
Reading time.
115
00:03:33,105 --> 00:03:35,038
[Sighs]
116
00:03:35,040 --> 00:03:37,573
117
00:03:37,575 --> 00:03:38,708
Mmm!
118
00:03:38,710 --> 00:03:40,376
That smells good. What is it?
119
00:03:40,378 --> 00:03:42,245
It's not ours. It's the Donahues'.
120
00:03:42,247 --> 00:03:44,280
You have to go in at it from the side.
121
00:03:44,282 --> 00:03:45,214
See?
122
00:03:45,216 --> 00:03:46,850
You just lift the crunchy layer
123
00:03:46,852 --> 00:03:49,519
and you leave the corners
underneath so there's support.
124
00:03:49,521 --> 00:03:51,454
- Just scoop it out from the middle.
- Mmhmm.
125
00:03:51,456 --> 00:03:54,423
And then you lay
the crunchy layer back down
126
00:03:54,425 --> 00:03:56,466
like a little granola blankie.
127
00:03:57,228 --> 00:03:58,727
- Mmm!
- Mmm!
128
00:03:58,729 --> 00:04:00,530
Does this taste better
'cause it's wrong?
129
00:04:00,532 --> 00:04:01,830
It tastes better
'cause we didn't make it.
130
00:04:01,832 --> 00:04:02,665
Mmm.
131
00:04:02,667 --> 00:04:03,866
Big news. I'm...
132
00:04:03,868 --> 00:04:05,134
You got the job!
133
00:04:05,136 --> 00:04:07,270
That was kind of my news, Mom.
134
00:04:07,272 --> 00:04:08,637
Big news! I...
135
00:04:08,639 --> 00:04:09,938
You got the job?
136
00:04:09,940 --> 00:04:12,507
Does no one in this house
understand showmanship?
137
00:04:12,509 --> 00:04:15,544
Wow. So Edwin actually hired you.
138
00:04:15,546 --> 00:04:17,312
That's good timing.
139
00:04:17,314 --> 00:04:19,715
You must have gone in
when he was really desperate.
140
00:04:19,717 --> 00:04:21,717
I'm just saying. That's lucky.
141
00:04:21,719 --> 00:04:23,518
[Chuckles] Good for you.
142
00:04:23,520 --> 00:04:25,820
Mm. Brick, you got to go get changed.
143
00:04:25,822 --> 00:04:26,888
Axl's on his way over.
144
00:04:26,890 --> 00:04:28,890
We're gonna crank out
the Christmas picture.
145
00:04:28,892 --> 00:04:30,425
Why are we keeping up with this charade?
146
00:04:30,427 --> 00:04:31,759
You're never gonna send them out.
147
00:04:31,761 --> 00:04:32,994
She says this year, she is.
148
00:04:32,996 --> 00:04:34,062
[Door opens]
149
00:04:34,064 --> 00:04:36,864
Set your camera to "handsome"! I'm here!
150
00:04:36,866 --> 00:04:38,234
Hi, everybody!
151
00:04:38,768 --> 00:04:40,702
Hi! I'm April!
152
00:04:40,704 --> 00:04:42,870
I-I know. It's me... Brick.
153
00:04:43,169 --> 00:04:44,740
Oh.
154
00:04:44,741 --> 00:04:47,341
I didn't recognize you in your uniform.
155
00:04:47,343 --> 00:04:49,276
Thank you for your service.
156
00:04:49,278 --> 00:04:49,977
Aww.
157
00:04:49,979 --> 00:04:52,279
158
00:04:52,281 --> 00:04:54,215
[Sighs] Well, this is awkward.
159
00:04:54,217 --> 00:04:55,449
- What's awkward?
- Shh!
160
00:04:55,451 --> 00:04:56,684
Don't you see?
161
00:04:56,686 --> 00:04:58,552
If April's here, she's gonna
want to be in the picture.
162
00:04:58,554 --> 00:05:00,554
- Okay.
- No, it's not okay, Mike.
163
00:05:00,556 --> 00:05:02,223
This is a family Christmas picture,
164
00:05:02,225 --> 00:05:03,557
and she's not family.
165
00:05:03,559 --> 00:05:05,926
It simply isn't done. I won't have it.
166
00:05:05,928 --> 00:05:07,060
Why are you talking British?
167
00:05:07,062 --> 00:05:08,862
If she tries to get in the photo,
168
00:05:08,864 --> 00:05:10,231
what are we gonna do, Mike?
169
00:05:10,233 --> 00:05:11,332
What are we gonna do?
170
00:05:11,334 --> 00:05:12,633
We don't have a plan in place for this.
171
00:05:12,635 --> 00:05:15,335
We don't have a plan
for how we want to handle this.
172
00:05:15,337 --> 00:05:18,138
We don't have a tornado plan.
Why don't we start with that?
173
00:05:18,140 --> 00:05:19,505
[Scoffs] Axl: All right, Mom.
174
00:05:19,507 --> 00:05:21,742
You dragged me over here.
We gonna do this thing, or what?
175
00:05:21,744 --> 00:05:23,877
Okay! Family is looking good.
176
00:05:23,879 --> 00:05:26,880
Let's get this five-person
family photo done!
177
00:05:26,882 --> 00:05:29,116
April! Come on, babe! Get in here!
178
00:05:29,118 --> 00:05:30,617
Um... no.
179
00:05:30,619 --> 00:05:31,917
I-I couldn't.
180
00:05:31,919 --> 00:05:33,819
Yes, you could! Get in here!
181
00:05:33,821 --> 00:05:35,488
You should be in it. Right, Mom?
Don't you think?
182
00:05:35,490 --> 00:05:37,156
Pfft! Totally!
183
00:05:37,158 --> 00:05:38,458
Oh, shoot!
184
00:05:38,460 --> 00:05:40,126
We're all wearing red and April isn't.
185
00:05:40,128 --> 00:05:42,295
Oh! Dang it, dang it, dang it.
186
00:05:42,297 --> 00:05:43,663
Well, maybe we'll catch you next year
187
00:05:43,665 --> 00:05:45,270
if you guys are still together.
188
00:05:46,167 --> 00:05:48,500
[Laughs] Hey, look at that!
189
00:05:48,502 --> 00:05:49,869
I'm wearing red!
190
00:05:49,871 --> 00:05:51,270
[Gasps] Oh, my gosh!
191
00:05:51,272 --> 00:05:53,572
I feel like I just won a game show.
192
00:05:53,574 --> 00:05:57,243
Me too! Oh, my gosh!
"April, come on down!"
193
00:05:57,245 --> 00:05:59,738
[Laughs] Oh, this is great.
194
00:06:00,791 --> 00:06:03,382
Oh, wait a minute. This looks boring.
195
00:06:03,384 --> 00:06:05,083
Let's see. You just go here.
196
00:06:05,085 --> 00:06:07,919
Yeah. And perfect!
197
00:06:07,921 --> 00:06:09,020
Okay.
198
00:06:09,022 --> 00:06:10,355
[Timer beeping]
199
00:06:10,357 --> 00:06:11,657
[Chuckles]
200
00:06:13,394 --> 00:06:15,059
I miss you. You're so far away.
201
00:06:15,061 --> 00:06:16,528
You'll see her in a second.
202
00:06:16,530 --> 00:06:18,196
[Beeping continues]
203
00:06:20,533 --> 00:06:22,000
[Camera shutter clicks]
204
00:06:22,769 --> 00:06:25,170
Aw! Everybody had their eyes closed.
205
00:06:25,172 --> 00:06:27,405
- You haven't even looked at it yet.
- I have a bad feeling.
206
00:06:29,309 --> 00:06:30,508
Yep, I was right.
207
00:06:30,510 --> 00:06:33,845
Oh. This is silly.
I should just take it.
208
00:06:34,302 --> 00:06:37,048
Really? Oh, my God!
That would be too nice.
209
00:06:37,049 --> 00:06:38,482
Thank you so much!
210
00:06:40,019 --> 00:06:42,019
211
00:06:42,021 --> 00:06:44,522
Okay, everybody get together.
Squeeze in!
212
00:06:45,825 --> 00:06:46,990
Cheese!
213
00:06:46,992 --> 00:06:48,626
[Camera shutter clicks]
214
00:06:52,054 --> 00:06:53,286
Sometimes, siblings working together
215
00:06:53,288 --> 00:06:55,074
is a beautiful thing...
216
00:06:55,099 --> 00:06:56,540
Donny and Marie,
217
00:06:56,542 --> 00:06:57,598
Venus and Serena,
218
00:06:57,600 --> 00:06:59,049
The Property Brothers.
219
00:06:59,074 --> 00:07:01,534
Sue and Brick... not so much.
220
00:07:01,587 --> 00:07:03,521
How many pumps were you
planning on there, cowboy?
221
00:07:03,524 --> 00:07:05,123
One pumps? Two pumps?
222
00:07:05,125 --> 00:07:06,792
I hadn't really thought about it.
223
00:07:06,794 --> 00:07:08,460
Well, you kind of have
to think about it, Brick.
224
00:07:08,462 --> 00:07:10,094
This is not a dress rehearsal.
225
00:07:10,096 --> 00:07:11,963
- This is the show.
- Mmhmm.
226
00:07:11,965 --> 00:07:14,499
So when I ask you, "How many
pumps are you planning?",
227
00:07:14,501 --> 00:07:16,134
you need to have an answer.
228
00:07:16,136 --> 00:07:17,369
Three.
229
00:07:17,371 --> 00:07:18,303
Wow!
230
00:07:18,305 --> 00:07:20,171
Did you just win the lottery?
231
00:07:20,173 --> 00:07:22,140
Pbht! Did you just buy Spudsy's?
232
00:07:22,142 --> 00:07:24,475
[Gasps] Are we called Bricksy's now?
233
00:07:24,477 --> 00:07:26,377
'Cause I can't think of any other way
234
00:07:26,379 --> 00:07:28,713
this place can afford to be giving away
235
00:07:28,715 --> 00:07:31,082
it's 20% real-cheese product.
236
00:07:31,084 --> 00:07:33,351
It is one pump, one tap.
237
00:07:34,888 --> 00:07:35,887
Um, Tim, your... [Feedback]
238
00:07:35,889 --> 00:07:37,154
"Um"? Really?
239
00:07:37,156 --> 00:07:38,889
Brick, this is a hot Mic.
240
00:07:38,891 --> 00:07:40,157
You don't step up to it
241
00:07:40,159 --> 00:07:42,926
till you know exactly
what you're going to say.
242
00:07:44,564 --> 00:07:45,563
Tim, your order's ready.
243
00:07:45,565 --> 00:07:46,964
Wrong!
244
00:07:46,966 --> 00:07:49,199
There is a very specific script.
245
00:07:49,201 --> 00:07:53,570
"Tim, your potato is ready.
Your potato is ready, Tim."
246
00:07:53,572 --> 00:07:56,740
You start with the name
and you end with the name.
247
00:07:56,742 --> 00:07:57,975
If you don't end with Tim
248
00:07:57,977 --> 00:08:00,043
and Tim didn't hear anything
till the last word,
249
00:08:00,045 --> 00:08:01,311
who's getting that potato?
250
00:08:01,313 --> 00:08:02,312
Not Tim!
251
00:08:02,314 --> 00:08:04,381
252
00:08:04,383 --> 00:08:06,083
Man: Excuse me. Can I place my order?
253
00:08:07,686 --> 00:08:09,886
Okay, I think I found a way
to make it work.
254
00:08:09,888 --> 00:08:11,621
I put Doris' head on April's body.
255
00:08:11,623 --> 00:08:12,689
What do you think?
256
00:08:13,329 --> 00:08:14,656
[Chuckles]
257
00:08:14,659 --> 00:08:17,126
Why don't you put her head
on all our bodies
258
00:08:17,128 --> 00:08:18,561
and have us playing poker?
259
00:08:18,563 --> 00:08:20,329
Then at least it'll be funny.
260
00:08:20,331 --> 00:08:21,731
Damn it!
261
00:08:21,733 --> 00:08:22,999
I thought it was a home run.
262
00:08:23,001 --> 00:08:24,634
Now we're gonna have to take it again.
263
00:08:24,636 --> 00:08:25,769
[Sighs]
264
00:08:25,771 --> 00:08:28,271
Why did he have to have her
in the picture?
265
00:08:28,273 --> 00:08:30,273
You see what's happening here, Mike?
266
00:08:30,275 --> 00:08:32,108
He's cementing the relationship.
267
00:08:32,110 --> 00:08:33,509
He wants her in a photo.
268
00:08:33,511 --> 00:08:35,644
Then he's gonna have to have her
for all the holidays.
269
00:08:35,646 --> 00:08:38,314
[Gasps] Oh, my God. Thanksgiving.
270
00:08:38,316 --> 00:08:40,516
All right, you know what?
I'm not a bad person.
271
00:08:40,518 --> 00:08:42,751
I'm not gonna say she can't come.
272
00:08:42,753 --> 00:08:44,887
We have to think of a reason
that she can't come
273
00:08:44,889 --> 00:08:46,288
that won't hurt her feelings.
274
00:08:46,290 --> 00:08:47,790
We have to come up with a plan!
275
00:08:47,792 --> 00:08:49,257
Why don't we ever have a plan?
276
00:08:49,259 --> 00:08:50,992
We didn't have a plan for the picture.
277
00:08:50,994 --> 00:08:52,461
We don't have a plan for Thanksgiving.
278
00:08:52,463 --> 00:08:54,530
We got to start making plans
around here.
279
00:08:54,532 --> 00:08:55,731
I'll get a pen.
280
00:08:55,733 --> 00:08:57,499
[Sighs]
281
00:08:57,501 --> 00:08:59,801
Dad, you got to talk to Sue.
282
00:08:59,803 --> 00:09:01,336
She's all over me at work.
283
00:09:01,338 --> 00:09:03,405
We were introducing
the new Feliz Navi-Spud
284
00:09:03,407 --> 00:09:05,640
and she wouldn't let me
salsa any of them.
285
00:09:05,642 --> 00:09:07,275
The handbook said salsa distribution
286
00:09:07,277 --> 00:09:08,810
was at the operator's discretion.
287
00:09:09,261 --> 00:09:11,445
Why do you want to be working
with your sister, anyway?
288
00:09:11,448 --> 00:09:12,713
The whole reason you go to work
289
00:09:12,715 --> 00:09:14,082
is to get away from your family.
290
00:09:14,084 --> 00:09:17,084
291
00:09:29,432 --> 00:09:31,999
Dad, you have to talk to Brick.
292
00:09:32,573 --> 00:09:35,534
I would, but I'm going to work.
293
00:09:35,537 --> 00:09:37,171
But wait. But it's Saturday.
294
00:09:37,173 --> 00:09:39,206
- [Door opens, closes]
- Is it?
295
00:09:39,208 --> 00:09:41,241
I...
296
00:09:41,243 --> 00:09:44,211
[Axl and April laughing]
297
00:09:44,213 --> 00:09:45,745
Axl? April?
298
00:09:45,747 --> 00:09:49,115
Hey, you two! Aww, that's so cute.
299
00:09:49,117 --> 00:09:51,250
Oh, are you shopping for Thanksgiving?
300
00:09:51,252 --> 00:09:55,121
I love Thanksgiving.
It's my second-favorite holiday.
301
00:09:55,123 --> 00:09:57,858
After that one where people
play pranks on each other?
302
00:09:57,860 --> 00:10:00,560
Um... something Fool's Day.
303
00:10:00,562 --> 00:10:02,295
- April?
- Yes?
304
00:10:02,297 --> 00:10:04,430
No, I was saying "April Fool's Day"?
305
00:10:04,929 --> 00:10:06,965
Oh, no. I don't have a middle name.
306
00:10:06,968 --> 00:10:09,068
Well, except for Rose.
307
00:10:10,405 --> 00:10:12,505
So, what are you guys up to?
308
00:10:12,507 --> 00:10:13,606
April's got to get a pie
309
00:10:13,608 --> 00:10:15,208
to bring to her mom's for Thanksgiving.
310
00:10:15,777 --> 00:10:17,776
Oh, so you're going to your parents'?
311
00:10:17,778 --> 00:10:19,078
Oh, shoot.
312
00:10:19,080 --> 00:10:21,314
Mike and I were saying
how great it would have been
313
00:10:21,316 --> 00:10:23,448
if you could have joined us
for dinner this year.
314
00:10:23,450 --> 00:10:26,986
Oh! That's so nice,
but we're already committed.
315
00:10:26,988 --> 00:10:28,821
Axl's making a salad.
316
00:10:29,419 --> 00:10:31,689
You mean you're making a salad,
dropping it off at her house,
317
00:10:31,692 --> 00:10:32,958
and then coming back to our house?
318
00:10:32,960 --> 00:10:35,961
Oh. Man. Oh. I forgot to tell you.
319
00:10:35,963 --> 00:10:38,963
I'm going to April's parents'
for Thanksgiving.
320
00:10:38,965 --> 00:10:40,332
What?
321
00:10:40,641 --> 00:10:42,901
But you have to come home
for Thanksgiving.
322
00:10:42,903 --> 00:10:44,069
It's tradition.
323
00:10:44,071 --> 00:10:45,237
Uh, we didn't do it last year.
324
00:10:45,239 --> 00:10:46,804
The year before that,
we went to King's Feast.
325
00:10:46,806 --> 00:10:47,839
[Chuckles]
326
00:10:48,742 --> 00:10:52,377
Well, what time do you eat?
You can come to us after.
327
00:10:52,379 --> 00:10:54,646
Ooh! And I skimmed
some of the Donahues' yams,
328
00:10:54,648 --> 00:10:56,614
so you're not gonna want to miss that.
329
00:10:56,616 --> 00:10:57,849
No can do.
330
00:10:57,851 --> 00:10:59,383
Got to get to April's
great aunt right after.
331
00:10:59,385 --> 00:11:00,418
- Right, babe?
- Mm-hmm.
332
00:11:00,420 --> 00:11:01,819
Okay.
333
00:11:01,821 --> 00:11:03,955
Pencil us in right after the great aunt.
334
00:11:03,957 --> 00:11:06,891
Oh, well, then we have our third
Thanksgiving at Grandma Tee-Tee's.
335
00:11:06,893 --> 00:11:10,461
She's losing her memory,
so it's important we see her.
336
00:11:10,463 --> 00:11:12,096
Or you could just tell her you saw her.
337
00:11:12,098 --> 00:11:13,065
[Laughs]
338
00:11:13,067 --> 00:11:14,598
339
00:11:14,600 --> 00:11:15,732
[All slurping]
340
00:11:15,734 --> 00:11:17,801
[Door slams]
341
00:11:17,803 --> 00:11:19,670
Okay, you're not gonna believe this.
342
00:11:19,672 --> 00:11:21,472
Axl wasn't planning on coming home
343
00:11:21,474 --> 00:11:22,673
for Thanksgiving dinner.
344
00:11:22,675 --> 00:11:24,841
What? What do you mean?
He has to be here.
345
00:11:24,843 --> 00:11:27,078
It's okay. I saved it.
I saved Thanksgiving.
346
00:11:27,080 --> 00:11:28,845
They got to see a bunch
of April's family,
347
00:11:28,847 --> 00:11:30,513
so we're just gonna do it here at 8:00.
348
00:11:30,515 --> 00:11:31,582
8:00?
349
00:11:31,584 --> 00:11:33,559
That's so late. We're gonna be starving.
350
00:11:33,561 --> 00:11:35,318
No, no, no, no. 8:00 a.m.
351
00:11:35,320 --> 00:11:36,620
8:00 in the morning?!
352
00:11:36,622 --> 00:11:38,055
Yeah. It's perfect.
353
00:11:38,057 --> 00:11:40,156
We always wake up hungry.
Now we can eat right away.
354
00:11:40,158 --> 00:11:42,459
Why the hell would you agree
to do Thanksgiving
355
00:11:42,461 --> 00:11:43,760
- at 8:00 in the morning?
- [Sighs]
356
00:11:43,762 --> 00:11:45,027
Yeah, Mom. Why?
357
00:11:45,029 --> 00:11:46,662
Why? I'll tell you why.
358
00:11:46,664 --> 00:11:48,898
'Cause I'm the Boy Mom. That's why.
359
00:11:48,900 --> 00:11:52,235
I am fighting for scraps here.
I got no cards, no chips.
360
00:11:52,237 --> 00:11:53,636
I take what I can get.
361
00:11:53,638 --> 00:11:55,371
And what I can get is fourth place
362
00:11:55,373 --> 00:11:57,273
behind April's parents, her great aunt,
363
00:11:57,275 --> 00:11:58,475
and Grandma Tee-Tee.
364
00:11:58,477 --> 00:12:00,410
So if April says
that Thanksgiving dinner's
365
00:12:00,412 --> 00:12:02,511
gonna be at 8:00 a.m.,
I say, "Thank you, ma'am.
366
00:12:02,513 --> 00:12:03,646
I'll see you then!"
367
00:12:03,648 --> 00:12:05,380
And that's the way
it's gonna be from now on.
368
00:12:05,382 --> 00:12:06,415
What does that mean?
369
00:12:06,417 --> 00:12:08,084
It means that if they get married,
370
00:12:08,086 --> 00:12:09,685
do you think I'm gonna have any say
371
00:12:09,687 --> 00:12:11,453
in what color I wear at the wedding?
372
00:12:11,455 --> 00:12:13,155
If she says yellow, I'm wearing yellow.
373
00:12:13,157 --> 00:12:14,323
And when they have a baby,
374
00:12:14,325 --> 00:12:16,258
her mom gets first pick
at the cute grandma names,
375
00:12:16,260 --> 00:12:18,227
like "Meemaw" and "Glamama."
376
00:12:18,229 --> 00:12:19,995
You're getting a little
ahead of yourself.
377
00:12:19,997 --> 00:12:21,263
Am I?
378
00:12:21,265 --> 00:12:23,098
When Betty Horrigan's son
was getting married,
379
00:12:23,100 --> 00:12:24,566
she told her daughter-in-law
380
00:12:24,568 --> 00:12:27,369
she didn't like the calligraphy
on the wedding invitations.
381
00:12:27,371 --> 00:12:28,504
That was 10 years ago.
382
00:12:28,506 --> 00:12:30,272
Now Betty has to hide in the woods
383
00:12:30,274 --> 00:12:31,963
to watch her grandson play soccer.
384
00:12:32,676 --> 00:12:34,676
I still think you caved too early.
385
00:12:34,678 --> 00:12:35,777
Oh, do you think that, Brick?
386
00:12:35,779 --> 00:12:37,211
Well, I'll tell you what I think.
387
00:12:37,213 --> 00:12:39,781
I think this is April's world
and we're just living in it!
388
00:12:39,783 --> 00:12:41,016
She's the gatekeeper now.
389
00:12:41,018 --> 00:12:43,184
- Ugh.
- This is so unfair.
390
00:12:43,186 --> 00:12:45,286
Why do our Thanksgiving plans
have to be ruined
391
00:12:45,288 --> 00:12:48,556
just because the timing
doesn't work out for "Ap-ril."
392
00:12:50,360 --> 00:12:51,592
Say her name again.
393
00:12:52,469 --> 00:12:53,627
April.
394
00:12:53,630 --> 00:12:55,696
That's not how you said it.
395
00:12:55,698 --> 00:12:57,632
You said "Ap-ril."
396
00:12:57,634 --> 00:12:59,467
No, no, no. I don't think I did.
397
00:12:59,469 --> 00:13:00,968
You don't like her.
398
00:13:00,970 --> 00:13:02,002
No! No, no, no, no!
399
00:13:02,004 --> 00:13:03,271
That's not true. I love everybody.
400
00:13:03,273 --> 00:13:04,672
- You don't like her!
- Okay, fine!
401
00:13:04,674 --> 00:13:06,307
I don't like her! There! I said it!
402
00:13:06,309 --> 00:13:07,474
Thank you!
403
00:13:07,476 --> 00:13:08,909
Ugh. She went to the bathroom one time
404
00:13:08,911 --> 00:13:10,911
and she blew her nose into my jeans.
405
00:13:10,913 --> 00:13:12,913
She said, "Sorry.
I thought they were a towel."
406
00:13:12,915 --> 00:13:14,815
Who blows their nose into a towel?!
407
00:13:14,817 --> 00:13:16,150
I don't like her, either!
408
00:13:16,152 --> 00:13:19,053
Cindy said she cannot get
a conversation going with her.
409
00:13:19,055 --> 00:13:21,088
And Cindy can talk to anybody.
410
00:13:21,090 --> 00:13:22,389
And she doesn't like ice cream.
411
00:13:22,391 --> 00:13:23,456
- [Gasps] [Gasps]
- See?!
412
00:13:23,458 --> 00:13:25,925
I mean, all I wanted
was a nice Thanksgiving.
413
00:13:25,927 --> 00:13:27,860
I just want to make
my powder potatoes with Sue
414
00:13:27,862 --> 00:13:30,230
while you and Axl sit
on the couch and watch sports
415
00:13:30,232 --> 00:13:32,432
and Brick does whatever it is he does.
416
00:13:32,434 --> 00:13:34,201
Wait, he's still coming back
for the Colts game
417
00:13:34,203 --> 00:13:35,268
that night, right?
418
00:13:35,737 --> 00:13:38,037
No. He's not coming back.
419
00:13:38,039 --> 00:13:39,606
Grandma Tee-Tee lives in Akron!
420
00:13:39,608 --> 00:13:42,241
What? Wait, no! That is not okay!
421
00:13:42,243 --> 00:13:43,776
Oh, now he wakes up!
422
00:13:43,778 --> 00:13:46,278
Hey! I never liked this girl.
423
00:13:46,280 --> 00:13:47,546
I liked the other ones, you know?
424
00:13:47,548 --> 00:13:48,981
The... The... The smart one
with the red hair
425
00:13:48,983 --> 00:13:50,249
and the sporty one from college.
426
00:13:50,251 --> 00:13:51,751
But I never had
a good feeling about this girl.
427
00:13:51,753 --> 00:13:53,252
And I will tell you right now...
428
00:13:53,254 --> 00:13:55,321
if he doesn't come home
to watch the Colts game,
429
00:13:55,323 --> 00:13:56,988
I don't have a son anymore.
430
00:13:56,990 --> 00:13:58,881
Um, yeah, you do.
431
00:13:59,493 --> 00:14:00,559
Well, buckle up, buttercup,
432
00:14:00,561 --> 00:14:01,993
'cause it happened to Betty Horrigan,
433
00:14:01,995 --> 00:14:03,762
and it can happen to us.
434
00:14:03,764 --> 00:14:06,365
435
00:14:06,367 --> 00:14:07,862
Gross. That's ours.
436
00:14:12,463 --> 00:14:13,663
Thank you, And remember...
437
00:14:13,665 --> 00:14:16,088
consider Spudsy's
for your next birthday party!
438
00:14:16,162 --> 00:14:18,742
Potatoes... it's like a cupcake
but from the dirt.
439
00:14:18,767 --> 00:14:20,530
[Chuckles]
440
00:14:21,269 --> 00:14:23,470
You're adding too many jalape?os.
441
00:14:23,472 --> 00:14:25,205
Sue, I know what I'm doing.
442
00:14:25,207 --> 00:14:26,907
- Clearly you don't.
- Stop.
443
00:14:26,909 --> 00:14:29,120
There's only supposed to be
one jalape?o per...
444
00:14:29,145 --> 00:14:30,110
No! No!
445
00:14:30,112 --> 00:14:31,644
Stop! Don't touch them with your hands!
446
00:14:31,646 --> 00:14:34,180
Toby, your potato is ready.
Your potato is ready, Toby.
447
00:14:34,182 --> 00:14:36,383
Toby, your potato is not ready.
Your potato is not ready, Toby.
448
00:14:36,385 --> 00:14:38,184
Don't bring Toby into this!
This is between you and me!
449
00:14:38,186 --> 00:14:39,719
Why won't you let me do my job?!
450
00:14:39,721 --> 00:14:41,121
I would, but it takes too...
451
00:14:41,123 --> 00:14:42,922
Aah! [Groans]
452
00:14:42,924 --> 00:14:43,923
What's wrong?
453
00:14:43,925 --> 00:14:46,025
Jalape?o eye! It burns!
454
00:14:46,027 --> 00:14:47,259
It does?
455
00:14:49,230 --> 00:14:51,230
Aah!
456
00:14:51,232 --> 00:14:53,365
Toby, call for help!
Call for help, Toby!
457
00:14:53,367 --> 00:14:54,500
[Crying] Ow!
458
00:14:54,502 --> 00:14:57,737
I am very disappointed in you two.
459
00:14:57,739 --> 00:15:00,907
They may tolerate these kinds
of shenanigans at Shenanigans,
460
00:15:00,909 --> 00:15:04,009
but here at Spudsy's,
the bar's a little higher.
461
00:15:04,011 --> 00:15:05,277
Okay?
462
00:15:05,279 --> 00:15:07,312
Now I have to go out there
and give Toby a coupon
463
00:15:07,314 --> 00:15:08,847
for 30 cents off his next purchase.
464
00:15:08,849 --> 00:15:10,749
I don't like to do that.
465
00:15:10,751 --> 00:15:12,151
I swear, if I wasn't planning
466
00:15:12,153 --> 00:15:13,952
to fake a slip-and-fall
behind the counter
467
00:15:13,954 --> 00:15:16,555
and take the holidays off,
I'd fire you both.
468
00:15:19,492 --> 00:15:21,404
[Sighs]
469
00:15:22,529 --> 00:15:25,076
You were adding too many jalape?os.
470
00:15:25,996 --> 00:15:28,499
He was gonna pay for the extras.
471
00:15:28,501 --> 00:15:30,068
Edwin told me it was okay.
472
00:15:31,438 --> 00:15:32,804
Oh.
473
00:15:35,108 --> 00:15:37,875
Sue, look. I get it.
You don't want me here.
474
00:15:37,877 --> 00:15:39,743
Spudsy's is your turf,
and I waltz in here
475
00:15:39,745 --> 00:15:41,712
like I've been around potatoes
my whole life.
476
00:15:41,714 --> 00:15:43,281
Of course you would feel threatened.
477
00:15:43,283 --> 00:15:44,915
What? No, I'm not.
478
00:15:44,917 --> 00:15:46,584
Then why are you always on me?
479
00:15:46,586 --> 00:15:48,586
'Cause I'm responsible for you, Brick.
480
00:15:48,588 --> 00:15:50,921
Okay, yes, it's true.
I didn't want you here.
481
00:15:50,923 --> 00:15:52,756
But it's just because it's exhausting
482
00:15:52,758 --> 00:15:54,892
watching and worrying about you
all the time.
483
00:15:54,894 --> 00:15:56,647
Who said you had to watch me?
484
00:15:57,630 --> 00:16:01,531
Frankie: If you're going to
the park, watch your brother!
485
00:16:01,533 --> 00:16:02,967
Before you get in the pool,
486
00:16:02,969 --> 00:16:05,897
watch and make sure he takes
the rocks out of his pockets!
487
00:16:06,739 --> 00:16:08,371
Watch him at the hamburger place!
488
00:16:08,373 --> 00:16:10,470
Last time, he ate a wet nap!
489
00:16:11,774 --> 00:16:14,611
It's always been my job
to watch out for you.
490
00:16:14,613 --> 00:16:16,879
I guess it's just a hard habit to break.
491
00:16:17,558 --> 00:16:19,483
Yeah, but I'm in high school now.
492
00:16:19,485 --> 00:16:21,618
I have a friend. I have a girlfriend.
493
00:16:21,620 --> 00:16:22,990
I have a font club.
494
00:16:23,589 --> 00:16:25,888
I never want you
to stop looking out for me.
495
00:16:25,890 --> 00:16:28,324
It's just I think maybe
you can step back a little bit
496
00:16:28,326 --> 00:16:31,183
'cause... I got it.
497
00:16:31,562 --> 00:16:34,897
498
00:16:34,899 --> 00:16:36,499
Where'd all the bacon bits go?
499
00:16:36,990 --> 00:16:38,602
Oh. I ate them.
500
00:16:38,603 --> 00:16:39,902
- What?
- Oh.
501
00:16:39,904 --> 00:16:41,637
- You said I could have a shift meal.
- [Sighs]
502
00:16:41,639 --> 00:16:44,072
You ate five pounds of bacon bits?
503
00:16:44,074 --> 00:16:45,907
My mom ate my breakfast.
504
00:16:46,305 --> 00:16:49,011
You are a freaky little dude.
505
00:16:49,013 --> 00:16:52,914
506
00:16:52,916 --> 00:16:55,017
Okay, Axl's coming over
507
00:16:55,019 --> 00:16:56,952
and we're taking another crack
at the Christmas photo.
508
00:16:56,954 --> 00:16:59,487
And shut up. I am sending it out!
509
00:16:59,489 --> 00:17:01,322
Okay, well, won't April be with him?
510
00:17:01,324 --> 00:17:02,423
No. I took care of that.
511
00:17:02,425 --> 00:17:03,725
I texted him
that Dad's having chest pains
512
00:17:03,727 --> 00:17:04,926
and that he should come alone
513
00:17:04,928 --> 00:17:06,327
'cause he knows
Dad wouldn't be comfortable
514
00:17:06,329 --> 00:17:08,296
- dying in front of strangers.
- [Door opens]
515
00:17:08,298 --> 00:17:10,766
Mom! Mom! [Breathing heavily]
516
00:17:10,768 --> 00:17:11,867
Where's my chair?
517
00:17:11,869 --> 00:17:12,934
What?
518
00:17:12,936 --> 00:17:14,869
You texted me, "Dad has chair plans."
519
00:17:14,871 --> 00:17:17,038
I texted, "Dad has chest pains."
520
00:17:17,040 --> 00:17:19,507
Oh, my God. So I'm not getting a chair?
521
00:17:19,509 --> 00:17:21,008
Just put on the shirt.
522
00:17:21,010 --> 00:17:22,510
We're retaking the Christmas picture.
523
00:17:22,512 --> 00:17:23,778
But I thought Dad had chest pains.
524
00:17:23,780 --> 00:17:25,547
Y... False alarm. You know your dad.
525
00:17:25,549 --> 00:17:26,866
He's very dramatic.
526
00:17:27,417 --> 00:17:29,350
I've got the trunk open for the chair,
527
00:17:29,352 --> 00:17:30,985
but there's a big engine in the way.
528
00:17:30,987 --> 00:17:32,720
Wasted trip.
They're not getting me a chair.
529
00:17:32,722 --> 00:17:34,488
We just got to take this stupid picture.
530
00:17:34,490 --> 00:17:37,324
Um, nope. Never mind. You were right.
531
00:17:37,326 --> 00:17:39,326
I was never gonna send it anyway, so...
532
00:17:39,328 --> 00:17:42,063
You two are free to go.
I'll see you on Thanksgiving.
533
00:17:42,065 --> 00:17:44,031
I don't know how hungry
we're gonna be at 8:00,
534
00:17:44,033 --> 00:17:46,233
but you can always take
leftovers to your grandma.
535
00:17:46,618 --> 00:17:47,734
Grandma?
536
00:17:47,736 --> 00:17:49,469
Yeah. Grandma Tee-Tee.
537
00:17:49,745 --> 00:17:50,738
Oh! [Chuckles]
538
00:17:50,739 --> 00:17:52,872
We just call her Grandma Tee-Tee.
539
00:17:52,874 --> 00:17:54,541
She was really our babysitter.
540
00:17:55,106 --> 00:17:57,877
So she's not actually related?
541
00:17:57,879 --> 00:17:59,313
Oh, no. She is.
542
00:17:59,315 --> 00:18:01,415
To somebody. Just not to us.
543
00:18:01,417 --> 00:18:02,882
[Chuckles]
544
00:18:04,586 --> 00:18:05,585
Well, we got stuff to do.
545
00:18:05,587 --> 00:18:06,686
We're not gonna hang around
546
00:18:06,688 --> 00:18:07,887
if there ain't no chair in it for me.
547
00:18:07,889 --> 00:18:09,122
I'll see you tomorrow.
548
00:18:12,094 --> 00:18:13,159
[Door closes]
549
00:18:13,161 --> 00:18:14,427
Are you kidding me?
550
00:18:14,429 --> 00:18:15,995
We're eating at the crack of dawn
551
00:18:15,997 --> 00:18:18,064
so they can go to Akron
to see her babysitter?
552
00:18:18,066 --> 00:18:19,599
She's not even related!
553
00:18:19,601 --> 00:18:21,734
And, by the way, not a good babysitter
554
00:18:21,736 --> 00:18:23,703
'cause she obviously dropped
April on her head a few times.
555
00:18:23,705 --> 00:18:25,170
Try a few hundred times.
556
00:18:25,172 --> 00:18:28,307
So, this girl
just controls everything now?
557
00:18:28,309 --> 00:18:30,175
She's calling the shots?
Is that what's happening?
558
00:18:30,177 --> 00:18:33,912
I mean, I would get it if she's
some great catch, but she's not.
559
00:18:33,914 --> 00:18:36,514
Axl could have had his pick
of anyone and he picks April?
560
00:18:36,516 --> 00:18:38,416
She's a moron, an idiot.
561
00:18:38,418 --> 00:18:41,353
If breathing wasn't automatic,
she'd be dead!
562
00:18:41,355 --> 00:18:46,225
563
00:18:46,227 --> 00:18:48,193
Axl. Oh, God.
564
00:18:48,195 --> 00:18:49,323
[Sighs]
565
00:18:50,898 --> 00:18:55,012
No. It's out there now,
so I'm just gonna say it.
566
00:18:55,435 --> 00:18:57,469
This is not the girl for you.
567
00:18:57,471 --> 00:18:58,670
You are special.
568
00:18:58,672 --> 00:19:01,306
You are special, Axl,
and April is just not!
569
00:19:01,308 --> 00:19:03,875
Yes, she's nice and innocent
and she's got big eyes
570
00:19:03,877 --> 00:19:06,010
and she's like a baby deer
in human form,
571
00:19:06,012 --> 00:19:07,746
but she's not good enough for you!
572
00:19:07,748 --> 00:19:09,013
And, yeah, I'm the Boy Mom,
573
00:19:09,015 --> 00:19:11,182
and I should just shut up
and smile and wear yellow,
574
00:19:11,184 --> 00:19:12,549
but not for this girl.
575
00:19:12,551 --> 00:19:13,885
I will not stand by quietly
576
00:19:13,887 --> 00:19:15,987
and watch you make the
biggest mistake of your life.
577
00:19:15,989 --> 00:19:18,871
She is not the one for you, Axl!
She's not the one!
578
00:19:19,592 --> 00:19:23,360
579
00:19:30,202 --> 00:19:31,234
[Door closes]
580
00:19:36,542 --> 00:19:40,243
[Yawns] It's still dark outside.
581
00:19:40,245 --> 00:19:42,578
- Are we really doing this?
- Of course!
582
00:19:42,580 --> 00:19:45,682
It's good 'cause then we'll be
hungry for leftovers by lunch.
583
00:19:45,684 --> 00:19:47,317
Oh! We should do this every year.
584
00:19:47,319 --> 00:19:48,518
I think I love it!
585
00:19:49,040 --> 00:19:50,253
No, no, no, no.
586
00:19:50,255 --> 00:19:51,669
Let's wait till they get here.
587
00:19:52,324 --> 00:19:54,590
[Sighs]
588
00:19:56,594 --> 00:19:59,028
Well, you know,
Axl's late for everything.
589
00:19:59,030 --> 00:20:01,096
He was late coming out,
and that was no picnic.
590
00:20:01,098 --> 00:20:03,165
[Laughs]
591
00:20:03,167 --> 00:20:06,168
[Clears throat]
592
00:20:06,170 --> 00:20:09,305
Do you think maybe he's not coming?
593
00:20:09,307 --> 00:20:11,774
What? Because of yesterday?
594
00:20:11,776 --> 00:20:12,942
No!
595
00:20:12,944 --> 00:20:14,677
That's just how we are.
596
00:20:14,679 --> 00:20:15,911
He calls me gross,
597
00:20:15,913 --> 00:20:17,679
and I say his girlfriend
isn't good enough for him.
598
00:20:17,681 --> 00:20:18,814
It's banter.
599
00:20:18,816 --> 00:20:20,950
We're very Italian and Jewish that way.
600
00:20:20,952 --> 00:20:22,985
We speak with our hands,
and we're passionate.
601
00:20:22,987 --> 00:20:25,754
We say things we shouldn't
and then we're fine!
602
00:20:27,358 --> 00:20:28,557
[Clears throat]
603
00:20:30,494 --> 00:20:32,060
[Sighs] Well...
604
00:20:32,062 --> 00:20:33,995
maybe we should just start eating.
605
00:20:33,997 --> 00:20:35,697
Before everything gets cold.
606
00:20:35,699 --> 00:20:37,566
He won't mind.
607
00:20:37,568 --> 00:20:40,101
608
00:20:51,207 --> 00:20:54,487
And thank you, Lord,
for giving us Sean's face back.
609
00:20:54,549 --> 00:20:55,782
[Chuckles]
610
00:20:55,807 --> 00:20:59,276
And for the Hecks,
the best neighbors in the world,
611
00:20:59,278 --> 00:21:03,280
who let us use their oven
to enjoy your beautiful bounty.
612
00:21:03,282 --> 00:21:05,215
All: Amen.
613
00:21:05,217 --> 00:21:05,994
Okay.
614
00:21:06,019 --> 00:21:06,880
- Let's dig in!
- Oh!
615
00:21:06,905 --> 00:21:07,884
This looks so good!
616
00:21:07,886 --> 00:21:08,984
Smells delicious!
617
00:21:08,986 --> 00:21:10,420
[Air hisses]
618
00:21:12,990 --> 00:21:14,690
- Shelly: Mom?
- It's gone.
619
00:21:14,692 --> 00:21:15,858
- [Air hisses]
- Nancy: Weird.
620
00:21:15,860 --> 00:21:17,226
Um... Mom.
621
00:21:21,666 --> 00:21:24,666
622
00:21:26,906 --> 00:21:34,000
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
623
00:21:34,050 --> 00:21:38,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.