Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,913 --> 00:00:04,146
[Crow caws]
2
00:00:04,148 --> 00:00:06,782
3
00:00:06,784 --> 00:00:11,120
[Whistling]
4
00:00:11,122 --> 00:00:14,183
Uh, Brick, what's with the getup?
5
00:00:14,208 --> 00:00:16,174
Oh, this?
6
00:00:16,176 --> 00:00:17,543
I've noticed high-school kids
7
00:00:17,545 --> 00:00:19,277
seem to be very into school pride.
8
00:00:19,279 --> 00:00:21,613
As you know,
I live life on the periphery,
9
00:00:21,615 --> 00:00:23,382
on the fringes of fun.
10
00:00:23,384 --> 00:00:25,116
But I've decided, if I want to graduate
11
00:00:25,118 --> 00:00:26,918
having lived the high-school experience,
12
00:00:26,920 --> 00:00:29,621
it will require total immersion.
13
00:00:29,623 --> 00:00:31,922
But you don't even like sports.
14
00:00:31,924 --> 00:00:34,091
Correction... used to not like sports.
15
00:00:34,093 --> 00:00:35,226
Now all I care about
16
00:00:35,228 --> 00:00:37,695
is we beat the Bentonville Bears
Friday night.
17
00:00:37,697 --> 00:00:40,765
The Bears are going down.
18
00:00:40,767 --> 00:00:42,933
I hate them based on
their geographical location.
19
00:00:42,935 --> 00:00:44,068
Good man.
20
00:00:44,070 --> 00:00:45,703
In addition to sports cheering,
21
00:00:45,705 --> 00:00:47,304
I will also decorate my locker
22
00:00:47,306 --> 00:00:49,138
and perhaps participate
in a school prank.
23
00:00:49,140 --> 00:00:52,308
One thing's for sure...
count on a lot of selfies.
24
00:00:52,310 --> 00:00:54,644
You can follow my antics
on social media.
25
00:00:54,646 --> 00:00:56,079
I've got this year down...
26
00:00:56,081 --> 00:00:58,915
like the Bears, who are going down.
27
00:00:58,917 --> 00:00:59,916
[Chuckles]
28
00:00:59,918 --> 00:01:02,952
Aww, look at Brick.
29
00:01:02,954 --> 00:01:04,320
All full of high-school spirit.
30
00:01:04,322 --> 00:01:05,220
[Chuckles]
31
00:01:05,222 --> 00:01:06,555
Huh. What do you think of that?
32
00:01:06,557 --> 00:01:09,057
I think he's going down.
33
00:01:09,059 --> 00:01:09,992
[Sighs]
34
00:01:09,994 --> 00:01:12,695
[Clatter]
35
00:01:12,697 --> 00:01:14,397
[Metal clangs]
36
00:01:14,399 --> 00:01:15,564
Oh, my God.
37
00:01:15,566 --> 00:01:17,833
I have read the same sentence
three times.
38
00:01:17,835 --> 00:01:19,668
This room is driving me crazy.
39
00:01:19,670 --> 00:01:21,803
Seriously, Lexie, I can't concentrate
40
00:01:21,805 --> 00:01:23,805
with the noise
of that stupid trash chute.
41
00:01:23,807 --> 00:01:26,340
Not to mention the smell
when somebody throws up in it.
42
00:01:26,342 --> 00:01:28,877
Come on, this is college, Sue.
43
00:01:28,879 --> 00:01:31,145
We're roughing it, doing it on our own.
44
00:01:31,147 --> 00:01:32,514
That's why, when my dad
offered to put us
45
00:01:32,516 --> 00:01:34,783
in a super-fancy apartment
at Gumford Falls,
46
00:01:34,785 --> 00:01:36,117
I said, "No, Daddy,
47
00:01:36,119 --> 00:01:38,386
it's time for this
Daddy's little girl to grow up."
48
00:01:38,388 --> 00:01:40,320
Is it, though?
49
00:01:40,322 --> 00:01:41,955
Whoa!
50
00:01:41,957 --> 00:01:43,990
What a pit. [Chuckles]
51
00:01:43,992 --> 00:01:46,126
My place doesn't have a roof,
and it looks better than this.
52
00:01:46,128 --> 00:01:47,394
Then why don't you go there?
53
00:01:47,396 --> 00:01:48,295
What do you want, Axl?
54
00:01:48,297 --> 00:01:49,897
My tummy is rumblin'.
55
00:01:49,899 --> 00:01:52,499
I'm in between classes, so where is it?
56
00:01:52,501 --> 00:01:53,867
I know you guys must have
some girl chocolate
57
00:01:53,869 --> 00:01:54,935
around here somewhere.
58
00:01:54,937 --> 00:01:56,569
Hm? No?
59
00:01:56,571 --> 00:01:57,770
Hm.
60
00:01:57,772 --> 00:02:00,339
Okay, Lexie, I can feel
your eyes follow me around.
61
00:02:00,341 --> 00:02:02,575
I'm sorry, but I am taken.
62
00:02:02,577 --> 00:02:05,044
I'll try to restrain myself.
63
00:02:05,046 --> 00:02:06,378
Well, it's not gonna be easy,
64
00:02:06,380 --> 00:02:07,680
'cause I'm gonna bend over
65
00:02:07,682 --> 00:02:09,449
and look in this drawer down here.
66
00:02:09,451 --> 00:02:11,551
What do we got? Oh-ho!
67
00:02:11,553 --> 00:02:12,984
Go-diva.
68
00:02:12,986 --> 00:02:15,053
Mmm, mmm, mmm, these look good.
69
00:02:15,055 --> 00:02:16,254
It's Godiva.
70
00:02:16,256 --> 00:02:17,789
I said I'm taken.
71
00:02:17,791 --> 00:02:18,957
Oh, Sue, by the way,
72
00:02:18,959 --> 00:02:21,125
your weirdo boyfriend
is chained to a tree outside
73
00:02:21,127 --> 00:02:22,994
screaming about owls or something.
74
00:02:22,996 --> 00:02:24,162
Ugh, Jeremy.
75
00:02:24,164 --> 00:02:25,964
[Gasps] What?
76
00:02:25,966 --> 00:02:28,567
Do I sense trouble in dork-adise, huh?
77
00:02:28,569 --> 00:02:30,367
She's over him.
78
00:02:30,369 --> 00:02:31,435
Really?
79
00:02:31,437 --> 00:02:33,103
Why don't your break up
with him, dummy? Hm?
80
00:02:33,105 --> 00:02:34,738
Blagh. Almonds.
81
00:02:34,740 --> 00:02:36,206
- [Rumbling]
- Ugh.
82
00:02:37,510 --> 00:02:39,109
Well, I've tried breaking up with him.
83
00:02:39,111 --> 00:02:40,611
- It's not that easy.
- [Air rushing]
84
00:02:40,613 --> 00:02:42,446
I mean, when he puts his mind
to something,
85
00:02:42,448 --> 00:02:44,715
he just does not give up.
86
00:02:44,717 --> 00:02:46,516
And you know how weak I am.
87
00:02:46,518 --> 00:02:47,784
Remember how hard it was for me
88
00:02:47,786 --> 00:02:49,085
to finally be honest with Darrin?
89
00:02:49,087 --> 00:02:50,720
Sue, look...
90
00:02:50,722 --> 00:02:53,189
- it's very simple, okay?
- [Rushing stops]
91
00:02:53,191 --> 00:02:54,557
When I want to break up with someone...
92
00:02:54,559 --> 00:02:55,625
not like my current relationship,
93
00:02:55,627 --> 00:02:56,759
in which I am very happy,
94
00:02:56,761 --> 00:02:59,128
Lexie, seriously, you're
embarrassing yourself...
95
00:02:59,130 --> 00:03:01,631
I let them break up with me.
96
00:03:01,633 --> 00:03:02,899
What do you mean?
97
00:03:02,901 --> 00:03:04,500
What I mean is
guys don't like to break up,
98
00:03:04,502 --> 00:03:06,267
so when they want to end a relationship,
99
00:03:06,269 --> 00:03:07,503
they just act like a jerk
100
00:03:07,505 --> 00:03:09,305
until eventually the girls
break up with them.
101
00:03:10,207 --> 00:03:11,306
That seems kind of mean.
102
00:03:11,308 --> 00:03:12,541
No, it's not mean,
103
00:03:12,543 --> 00:03:13,876
'cause we're letting them
do the breaking up,
104
00:03:13,878 --> 00:03:15,310
so it's actually quite kind.
105
00:03:15,312 --> 00:03:16,244
Mm.
106
00:03:16,246 --> 00:03:17,379
- Ahh.
- [Can clinks]
107
00:03:17,381 --> 00:03:19,080
I got to bounce.
Thank you for the chocolate.
108
00:03:19,082 --> 00:03:21,382
She is really making me
feel uncomfortable.
109
00:03:21,384 --> 00:03:22,683
Wha...
110
00:03:22,685 --> 00:03:23,751
[Mouthing "It's fine"]
111
00:03:23,753 --> 00:03:25,486
[School bell rings]
112
00:03:25,488 --> 00:03:27,755
I hope you told your mom
not to wait for you for dinner.
113
00:03:27,757 --> 00:03:29,757
Font Club may run a little late tonight.
114
00:03:29,759 --> 00:03:31,392
We're having a raising Helvetica party.
115
00:03:31,394 --> 00:03:32,894
I thought we were gonna
discuss Garamond.
116
00:03:32,896 --> 00:03:34,662
I'm saving that for Monday.
117
00:03:34,664 --> 00:03:35,897
Gara-Monday?
118
00:03:35,899 --> 00:03:36,964
Ah, cool.
119
00:03:36,966 --> 00:03:38,464
Coach: Hey, you.
120
00:03:38,466 --> 00:03:40,400
You ever thought about
trying out for football?
121
00:03:40,402 --> 00:03:41,668
Who, me?
122
00:03:41,670 --> 00:03:43,236
No, the wall of man behind you.
123
00:03:43,238 --> 00:03:45,405
I didn't see you at tryouts.
What's your name?
124
00:03:45,407 --> 00:03:46,573
Brick Heck.
125
00:03:46,575 --> 00:03:48,174
Again, not you.
126
00:03:48,176 --> 00:03:49,976
Why don't you come to practice,
see if you like it.
127
00:03:49,978 --> 00:03:52,311
We could always use help
with nose tackle.
128
00:03:52,313 --> 00:03:53,312
What's your name?
129
00:03:53,314 --> 00:03:54,813
Troy Tangaroa.
130
00:03:54,815 --> 00:03:56,815
Tango.
131
00:03:56,817 --> 00:03:58,083
Together: Tango.
132
00:03:58,085 --> 00:04:03,422
[Chanting "Tango"]
133
00:04:03,424 --> 00:04:06,592
134
00:04:06,594 --> 00:04:08,293
Frankie: So, Sue took Axl's advice
135
00:04:08,295 --> 00:04:10,663
and implemented Operation Jerk.
136
00:04:10,665 --> 00:04:12,664
Hey, where you been?
137
00:04:12,666 --> 00:04:14,032
I've been texting you all morning.
138
00:04:14,034 --> 00:04:15,299
Did you forget to set the alarm
139
00:04:15,301 --> 00:04:16,768
to get up and save our dying planet?
140
00:04:16,770 --> 00:04:17,902
Nah, I got your texts.
141
00:04:17,904 --> 00:04:19,704
Just got, uh, other things to do.
142
00:04:19,706 --> 00:04:22,339
You know, been busy, doesn't matter.
143
00:04:22,341 --> 00:04:23,675
Whatevs.
144
00:04:23,677 --> 00:04:25,176
Okay.
145
00:04:25,178 --> 00:04:27,144
Well, at least you're here now.
146
00:04:27,146 --> 00:04:29,179
Why don't you hand out these pamphlets.
147
00:04:29,181 --> 00:04:30,313
I... [Scoffs]
148
00:04:30,315 --> 00:04:32,716
The sea ice in the Arctic Circle
is melting!
149
00:04:32,718 --> 00:04:35,586
Sign our petition to protect
the polar bears!
150
00:04:37,489 --> 00:04:40,223
I don't know. Polar bears
are kind of overrated.
151
00:04:40,225 --> 00:04:42,025
Do they really need our help?
152
00:04:42,027 --> 00:04:45,361
I went to a zoo once,
and they seemed fine.
153
00:04:45,363 --> 00:04:46,963
The polar bears are dying
154
00:04:46,965 --> 00:04:49,565
because of man's endless thirst for oil.
155
00:04:49,567 --> 00:04:51,266
Yeah, but if you're on a long road trip
156
00:04:51,268 --> 00:04:53,102
and you need a place
to go inside and pee,
157
00:04:53,104 --> 00:04:55,738
where are you gonna go
if you don't have a gas station?
158
00:04:55,740 --> 00:04:57,506
So thank you, oil.
159
00:04:57,508 --> 00:04:58,540
[Megaphone screeches]
160
00:05:00,177 --> 00:05:02,811
Big corporations
are pillaging Mother Earth.
161
00:05:02,813 --> 00:05:04,779
But don't big corporations
162
00:05:04,781 --> 00:05:08,083
always have our best interests at heart?
163
00:05:08,085 --> 00:05:09,584
No, they don't.
164
00:05:09,586 --> 00:05:12,487
They support child labor.
165
00:05:12,489 --> 00:05:15,389
Keeps the kids off their phones,
am I right?
166
00:05:15,391 --> 00:05:17,425
Sue, what's going on?
167
00:05:17,427 --> 00:05:19,893
Guess I'm just a big, giant jerk.
168
00:05:19,895 --> 00:05:21,128
No, no, no, no, no.
169
00:05:21,130 --> 00:05:23,430
You're just still working out
some meat toxins
170
00:05:23,432 --> 00:05:24,431
from your system.
171
00:05:24,433 --> 00:05:26,166
Yeah, that's right.
172
00:05:26,168 --> 00:05:28,102
I saw you eating bacon
at breakfast yesterday.
173
00:05:28,104 --> 00:05:29,336
[Gasps]
174
00:05:29,338 --> 00:05:30,170
O-okay, okay.
175
00:05:30,172 --> 00:05:31,672
Jeremy... Okay.
176
00:05:31,674 --> 00:05:34,675
Don't you feel like lately,
I don't know,
177
00:05:34,677 --> 00:05:37,777
we're just... in different places?
178
00:05:37,779 --> 00:05:39,746
Hey, hey, we're not in different places.
179
00:05:39,748 --> 00:05:44,017
We're right here
on a journey... together.
180
00:05:44,019 --> 00:05:45,184
Okay.
181
00:05:45,186 --> 00:05:48,487
But don't you feel like, I don't know,
182
00:05:48,489 --> 00:05:51,891
lately, it's gotten kind of hard?
[Scoffs]
183
00:05:51,893 --> 00:05:54,092
Changing the world is hard, Sue.
184
00:05:54,094 --> 00:05:56,594
We're not quitting on the earth
when she needs us the most,
185
00:05:56,596 --> 00:05:58,563
and I'm not quitting on us.
186
00:05:58,565 --> 00:06:00,231
You're not quitting on me, are you, Sue?
187
00:06:00,233 --> 00:06:02,134
[Sighs]
188
00:06:02,136 --> 00:06:04,402
No.
189
00:06:04,404 --> 00:06:05,704
Okay, then.
190
00:06:08,108 --> 00:06:10,741
Hey, you! Hey, fashion slave!
191
00:06:12,611 --> 00:06:15,279
Hey, what's that on your butt?
192
00:06:15,281 --> 00:06:16,881
Huh?
193
00:06:16,883 --> 00:06:18,448
There's some kind of message there.
194
00:06:18,450 --> 00:06:19,283
What?
195
00:06:19,285 --> 00:06:20,785
What are you talking about?
196
00:06:20,787 --> 00:06:22,252
I can't see anything. Huh.
197
00:06:22,254 --> 00:06:24,221
Wait. Oh, my God.
198
00:06:24,223 --> 00:06:26,290
I did not mean to get these.
199
00:06:26,292 --> 00:06:27,424
If you say so.
200
00:06:27,426 --> 00:06:31,227
Seriously, do these look
like something I'd buy?
201
00:06:31,229 --> 00:06:32,896
I don't know.
202
00:06:32,898 --> 00:06:35,331
You buy T-shirts for those
fun runs you never go on.
203
00:06:35,333 --> 00:06:37,266
No, no, they were all on this table...
204
00:06:37,268 --> 00:06:39,669
5 for 20 bucks...
so I just grabbed a handful.
205
00:06:39,671 --> 00:06:40,804
I bought all these normal ones.
206
00:06:40,806 --> 00:06:42,371
This must have got in by mistake.
207
00:06:42,373 --> 00:06:44,040
Oh, my God, this is so embarrassing.
208
00:06:44,042 --> 00:06:45,473
I'm gonna have to return them.
209
00:06:45,475 --> 00:06:46,775
Why?
210
00:06:46,777 --> 00:06:49,945
Right, I'm gonna wear something
that says "I'd hit that."
211
00:06:49,947 --> 00:06:51,346
Come on, that's ridiculous.
212
00:06:51,348 --> 00:06:52,447
Boy, lesson learned...
213
00:06:52,449 --> 00:06:54,950
Never shop for underwear
without your glasses.
214
00:06:54,952 --> 00:06:58,253
Well, I guess if you need reading
glasses to see the underwear,
215
00:06:58,255 --> 00:07:00,022
you should probably just go
straight to diapers.
216
00:07:00,024 --> 00:07:03,290
217
00:07:05,628 --> 00:07:07,595
What happened to all the Hen stuff?
218
00:07:07,597 --> 00:07:09,864
Uh, I wasn't in the mood.
219
00:07:10,138 --> 00:07:11,337
What's the matter?
220
00:07:11,339 --> 00:07:13,072
High school not treating you so good?
221
00:07:13,074 --> 00:07:15,808
No, but it sure is treating Troy good.
222
00:07:15,810 --> 00:07:17,110
I don't get it.
223
00:07:17,112 --> 00:07:18,911
One second, I'm walking down
the hall with my best friend,
224
00:07:18,913 --> 00:07:19,978
and the next second,
225
00:07:19,980 --> 00:07:21,646
he's swallowed up by the football team.
226
00:07:21,648 --> 00:07:23,615
Troy's on the football team?
227
00:07:23,617 --> 00:07:26,084
Really? That's your takeaway
from this conversation?
228
00:07:26,086 --> 00:07:27,219
Well, I'm just saying... football...
229
00:07:27,221 --> 00:07:28,286
a lot of people think that's a big deal.
230
00:07:28,288 --> 00:07:29,321
Aren't you happy for him?
231
00:07:29,323 --> 00:07:31,523
No, not at all. Not even a little.
232
00:07:31,525 --> 00:07:33,425
That sounds a little selfish,
don't you think?
233
00:07:33,427 --> 00:07:35,660
It's not just about him being popular.
234
00:07:35,662 --> 00:07:38,095
I mean, he didn't even show up
for Font Club.
235
00:07:38,097 --> 00:07:40,231
That could be for a lot of reasons.
236
00:07:40,233 --> 00:07:42,666
Maybe you just got to put in
a little more effort, Brick,
237
00:07:42,668 --> 00:07:44,001
that's all.
238
00:07:44,003 --> 00:07:46,003
And, hey, find out what position
they got him playing,
239
00:07:46,005 --> 00:07:47,471
'cause they really need a nose tackle.
240
00:07:47,473 --> 00:07:49,973
Although, they could put him
somewhere on the O-line.
241
00:07:49,975 --> 00:07:51,642
[Sighs]
242
00:07:51,644 --> 00:07:52,809
Fine.
243
00:07:52,811 --> 00:07:55,345
Write down the sports words,
and I'll try and ask.
244
00:07:55,347 --> 00:07:57,147
Okay.
245
00:07:59,157 --> 00:08:02,097
Tell the university to divest
its endowment...
246
00:08:02,137 --> 00:08:03,269
Breaking up with Jeremy
247
00:08:03,271 --> 00:08:04,604
was harder than Sue thought,
248
00:08:04,606 --> 00:08:06,740
so she took the obvious next step...
249
00:08:06,742 --> 00:08:09,575
got her no-cut a cappella group
to do it for her.
250
00:08:10,745 --> 00:08:12,678
This is from Sue.
251
00:08:12,680 --> 00:08:14,080
[Plays pitch pipe]
252
00:08:14,082 --> 00:08:14,947
Three, four.
253
00:08:14,949 --> 00:08:16,448
Pardon me, boy
254
00:08:16,450 --> 00:08:18,517
Is that the Chattanooga Choo Choo?
255
00:08:18,519 --> 00:08:19,618
Whoo, whoo!
256
00:08:19,620 --> 00:08:22,254
Track 29
257
00:08:22,256 --> 00:08:24,957
Well, you can give me a shine
258
00:08:24,959 --> 00:08:26,390
Give me a shine
259
00:08:26,392 --> 00:08:28,559
Great plays, you guys. Great plays.
260
00:08:28,561 --> 00:08:30,929
Franklin went down. [Chuckles]
261
00:08:30,931 --> 00:08:31,930
And remember,
262
00:08:31,932 --> 00:08:34,032
when football is over, Font Club.
263
00:08:34,034 --> 00:08:35,867
Wednesdays after school
in the Xerox room.
264
00:08:35,869 --> 00:08:37,368
Limited cookies for early comers.
265
00:08:37,370 --> 00:08:38,302
Troy.
266
00:08:38,304 --> 00:08:39,170
Hey, Brick.
267
00:08:39,172 --> 00:08:40,905
- You see me play?
- I did.
268
00:08:40,907 --> 00:08:42,373
The way that you pushed down that person
269
00:08:42,375 --> 00:08:43,640
was quite impressive.
270
00:08:43,642 --> 00:08:44,708
Thanks, man.
271
00:08:44,710 --> 00:08:45,976
Anyways, I was wondering
if you were free
272
00:08:45,978 --> 00:08:47,477
to grab some French fries on Saturday.
273
00:08:47,479 --> 00:08:49,146
Oh, shoot.
274
00:08:49,148 --> 00:08:51,715
One of the guys, Psycho,
is having a party Saturday.
275
00:08:51,717 --> 00:08:54,084
Oh. Okay.
276
00:08:54,086 --> 00:08:55,119
Wait.
277
00:08:55,121 --> 00:08:57,054
You should come.
278
00:08:57,056 --> 00:08:58,088
Oh.
279
00:08:58,090 --> 00:08:59,822
Sure, I guess.
280
00:08:59,824 --> 00:09:01,791
Should I have my parents
call Psycho's parents?
281
00:09:01,793 --> 00:09:03,292
I don't think
high school works that way.
282
00:09:03,294 --> 00:09:05,161
Great.
283
00:09:07,732 --> 00:09:08,898
Go Hens.
284
00:09:08,900 --> 00:09:09,899
All: Go Hens!
285
00:09:09,901 --> 00:09:11,934
[All cheering]
286
00:09:13,905 --> 00:09:15,704
Mm-mwah.
287
00:09:15,706 --> 00:09:17,172
I knew Grandma sent you fudge.
288
00:09:17,174 --> 00:09:18,373
Didn't she send you any?
289
00:09:18,375 --> 00:09:19,775
Yeah, but it's gone.
290
00:09:19,777 --> 00:09:20,742
I knew I could count on
291
00:09:20,744 --> 00:09:22,110
your "I'll only eat one a day
292
00:09:22,112 --> 00:09:23,979
to make the pleasure last" theory.
293
00:09:23,981 --> 00:09:26,114
Okay, well, you do not
deserve fudge, Axl.
294
00:09:26,116 --> 00:09:27,348
Your advice didn't work.
295
00:09:27,350 --> 00:09:29,384
What? Did you act like a jerk?
296
00:09:29,386 --> 00:09:30,451
Yes!
297
00:09:30,453 --> 00:09:31,753
You would have been so proud of me.
298
00:09:31,755 --> 00:09:34,521
I was totally obnoxious,
but he didn't care.
299
00:09:34,523 --> 00:09:35,622
Amateur.
300
00:09:35,624 --> 00:09:36,991
You want me to break up
with him for you?
301
00:09:36,993 --> 00:09:38,192
You would do that for me?
302
00:09:38,194 --> 00:09:39,293
Of course, Sue.
303
00:09:39,295 --> 00:09:41,595
You're my sister.
I'd do anything for you.
304
00:09:41,597 --> 00:09:43,330
And 20 bucks.
305
00:09:43,332 --> 00:09:45,099
You would charge your own family?
306
00:09:45,101 --> 00:09:46,633
Hey, the Boss Co. Break Up Service rate
307
00:09:46,635 --> 00:09:47,634
is normally $25.
308
00:09:47,636 --> 00:09:49,203
I'm giving you a family discount.
309
00:09:49,205 --> 00:09:51,737
What about all the chocolate
you've been eating?
310
00:09:51,739 --> 00:09:52,806
You're right.
311
00:09:52,808 --> 00:09:54,808
I should probably buy my own chocolate.
312
00:09:54,810 --> 00:09:55,809
Better make it $25.
313
00:09:55,811 --> 00:09:56,843
[Clang]
314
00:09:59,815 --> 00:10:00,713
Excuse me.
315
00:10:00,715 --> 00:10:02,648
I would like to return an item.
316
00:10:02,650 --> 00:10:05,318
It's kind of... embarrassing.
317
00:10:05,320 --> 00:10:09,188
Obviously, I didn't mean to buy these.
318
00:10:09,190 --> 00:10:10,289
Obviously. [Chuckles]
319
00:10:10,291 --> 00:10:11,690
Well, not that obviously.
320
00:10:11,692 --> 00:10:13,391
I mean, I could wear those.
321
00:10:13,393 --> 00:10:14,993
Oh, sure, of course.
322
00:10:14,995 --> 00:10:16,128
Back in the day, right?
323
00:10:16,130 --> 00:10:17,996
Anyway, let me just get a price check.
324
00:10:17,998 --> 00:10:19,698
Uh, Tiffany, can I get a price check
325
00:10:19,700 --> 00:10:20,999
on I'd Hit That?
326
00:10:21,001 --> 00:10:22,701
[Clears throat] Well, no, no, no, no.
327
00:10:22,703 --> 00:10:24,036
Not just back in the day.
328
00:10:24,038 --> 00:10:26,637
I mean, it's still within
the realm of possibility.
329
00:10:26,639 --> 00:10:29,373
[Chuckles] There are people that
have wanted to hit that before.
330
00:10:29,375 --> 00:10:30,574
Even recently.
331
00:10:30,576 --> 00:10:32,643
I mean, I have a loving husband.
332
00:10:32,645 --> 00:10:34,511
We have a good relationship.
333
00:10:34,513 --> 00:10:36,347
Sure, we get busy and tired,
334
00:10:36,349 --> 00:10:37,715
and we still have one kid at home.
335
00:10:37,717 --> 00:10:40,351
And I have stomach issues.
They want me off the Dr. Pepper.
336
00:10:40,353 --> 00:10:41,518
I'm down to one.
337
00:10:41,520 --> 00:10:43,253
Otherwise, that would get hit
a lot more.
338
00:10:43,797 --> 00:10:45,388
Well, we usually don't accept returns,
339
00:10:45,390 --> 00:10:47,891
but I'll make an exception
because your story's so sad.
340
00:10:47,893 --> 00:10:49,993
So, do you want this
on your credit card or cash?
341
00:10:49,995 --> 00:10:51,561
I-I-I'm sorry, I just feel like
342
00:10:51,563 --> 00:10:53,964
I really need to make a point here.
343
00:10:53,966 --> 00:10:55,966
I think, for a woman my age,
344
00:10:55,968 --> 00:10:57,934
I have kept myself in pretty good shape.
345
00:10:57,936 --> 00:11:00,169
I have been an inactive member
of a ladies gym
346
00:11:00,171 --> 00:11:01,837
going on 22 years now.
347
00:11:01,839 --> 00:11:03,005
And yeah, sure,
348
00:11:03,007 --> 00:11:04,940
I hit the frosting every now and then,
349
00:11:04,942 --> 00:11:07,276
but I have been blessed
with a fast metabolism.
350
00:11:07,278 --> 00:11:09,044
Look, if you want
something more your style
351
00:11:09,046 --> 00:11:11,247
and more, you know, functional,
352
00:11:11,249 --> 00:11:12,781
you might try the Undergarment Garage.
353
00:11:12,783 --> 00:11:13,916
My mom loves it.
354
00:11:13,918 --> 00:11:17,585
Hey, I am not
Undergarment Garage material.
355
00:11:17,587 --> 00:11:19,387
I am still vibrant.
356
00:11:19,389 --> 00:11:21,655
As a matter of fact,
I will keep these underwear,
357
00:11:21,657 --> 00:11:23,925
and I will also take...
358
00:11:23,927 --> 00:11:27,128
Hashtag Hottie...
359
00:11:27,130 --> 00:11:28,496
Twerk it...
360
00:11:28,498 --> 00:11:30,431
uh, Party In My Pants...
361
00:11:30,433 --> 00:11:33,833
and, uh, oh, no, no...
this is disgusting.
362
00:11:33,835 --> 00:11:35,002
You should keep these in the back.
363
00:11:35,004 --> 00:11:36,736
Kids are walking by.
364
00:11:40,084 --> 00:11:43,476
Free refreshments! Hey! Care for
a big glass of fracking juice?
365
00:11:43,543 --> 00:11:44,942
Make yourself a frackarita.
366
00:11:44,944 --> 00:11:45,943
You like that?
367
00:11:45,945 --> 00:11:47,511
Yo, dude.
368
00:11:47,513 --> 00:11:48,646
We need to talk.
369
00:11:48,648 --> 00:11:50,982
Listen, my sister's done with you.
370
00:11:50,984 --> 00:11:54,418
Is she? Axl, let me ask you something.
371
00:11:54,420 --> 00:11:55,687
Have you ever been in love?
372
00:11:55,689 --> 00:11:57,321
[Scoffs]
373
00:11:57,323 --> 00:12:00,157
374
00:12:00,159 --> 00:12:00,991
- Yo.
- [Thud]
375
00:12:00,993 --> 00:12:02,492
Ah!
376
00:12:02,494 --> 00:12:04,661
Oh, hey.
377
00:12:04,663 --> 00:12:07,397
So, is it done?
378
00:12:07,399 --> 00:12:10,533
Uh... yeah-ish.
379
00:12:10,535 --> 00:12:11,902
Oh, my God. You didn't do it.
380
00:12:11,904 --> 00:12:13,103
Uh...
381
00:12:13,105 --> 00:12:14,504
He talked about love, okay?!
382
00:12:14,506 --> 00:12:16,372
And I'm very sensitive
to that right now.
383
00:12:16,374 --> 00:12:17,740
So when the four of us
go to dinner on Thursday,
384
00:12:17,742 --> 00:12:18,741
we can talk about it then.
385
00:12:18,743 --> 00:12:21,210
I cannot believe you caved, Axl.
386
00:12:21,212 --> 00:12:22,778
I want my money back.
387
00:12:22,780 --> 00:12:23,913
I don't have it.
388
00:12:23,915 --> 00:12:25,614
I gave it to stop fracking.
The guy is good.
389
00:12:25,616 --> 00:12:26,448
Hey.
390
00:12:26,450 --> 00:12:28,450
Oh, Lexie, seriously?
391
00:12:28,452 --> 00:12:31,620
You're a very cute girl.
Just please, have some dignity.
392
00:12:31,622 --> 00:12:32,454
No.
393
00:12:32,456 --> 00:12:34,555
Hey.
394
00:12:34,557 --> 00:12:37,358
Just so you know,
we bought you some lunch meat,
395
00:12:37,360 --> 00:12:39,027
so you can tell the school
they can stop calling.
396
00:12:39,029 --> 00:12:40,095
I talked to Troy.
397
00:12:40,097 --> 00:12:41,096
Oh, yeah? Yeah.
398
00:12:41,098 --> 00:12:42,463
He invited me to a party.
399
00:12:42,465 --> 00:12:43,865
Hey, great.
400
00:12:43,867 --> 00:12:45,200
Did you find out
what position he's playing?
401
00:12:45,202 --> 00:12:48,536
Actual son here trying
to work through a problem.
402
00:12:48,538 --> 00:12:50,871
Anyway, at first,
I was looking forward to going,
403
00:12:50,873 --> 00:12:52,773
but now I'm worried.
404
00:12:52,775 --> 00:12:55,109
What am I gonna say to a bunch of jocks?
405
00:12:55,111 --> 00:12:56,910
Can you give me
some football terms to use
406
00:12:56,912 --> 00:12:58,178
so I don't embarrass myself
407
00:12:58,180 --> 00:13:00,114
trying to fit into
the conversational bouquet?
408
00:13:00,116 --> 00:13:03,416
Uh, first of all,
I'd steer clear of "bouquet."
409
00:13:03,418 --> 00:13:05,518
Second, just talk about anything.
410
00:13:05,520 --> 00:13:06,486
Just be yourself.
411
00:13:06,488 --> 00:13:08,420
Should I talk about Charlie Rose?
412
00:13:08,422 --> 00:13:10,289
No. Why would you do that?
413
00:13:10,291 --> 00:13:11,724
Well, I like his interviewing style.
414
00:13:11,726 --> 00:13:14,393
The way he takes one topic
and really delves into it.
415
00:13:14,395 --> 00:13:15,427
Um, just talk,
416
00:13:15,429 --> 00:13:18,497
like, uh, "Hey, what class are you in?
417
00:13:18,499 --> 00:13:20,099
Where'd you get those sneakers?"
418
00:13:20,101 --> 00:13:21,768
You're giving me tall-guy advice.
419
00:13:21,770 --> 00:13:23,269
That all works coming from you.
420
00:13:23,271 --> 00:13:24,836
If I did it, I'm just the weirdo
421
00:13:24,838 --> 00:13:26,772
paying too much attention
to people's shoes.
422
00:13:26,774 --> 00:13:28,073
Okay, whatever.
423
00:13:28,075 --> 00:13:29,674
I'm just saying don't put
so much pressure on it.
424
00:13:29,676 --> 00:13:30,608
Relax.
425
00:13:30,610 --> 00:13:31,877
You know a joke? Tell a joke.
426
00:13:33,313 --> 00:13:34,612
I don't know any jokes.
427
00:13:34,614 --> 00:13:35,713
Oh.
428
00:13:35,715 --> 00:13:37,649
Well, um...
429
00:13:37,651 --> 00:13:40,152
Okay, here's one I like.
430
00:13:40,154 --> 00:13:41,386
Your mom is so ugly,
431
00:13:41,388 --> 00:13:43,353
when she goes to the zoo,
she needs two tickets...
432
00:13:43,355 --> 00:13:46,323
one to get in and one to get out.
433
00:13:46,325 --> 00:13:47,992
I don't understand.
434
00:13:47,994 --> 00:13:49,927
Well, they're saying that she's so ugly
435
00:13:49,929 --> 00:13:51,796
they think she's an animal.
436
00:13:51,798 --> 00:13:55,099
So she needs [chuckles] a ticket
to get out of the zoo.
437
00:13:55,101 --> 00:13:57,168
So, you're saying
if an animal had a ticket,
438
00:13:57,170 --> 00:13:58,669
the zoo would just let it out?
439
00:13:58,671 --> 00:13:59,903
That's not safe.
440
00:13:59,905 --> 00:14:01,938
And how would he even carry
a ticket with its hooves?
441
00:14:01,940 --> 00:14:02,872
No, it... [Sighs]
442
00:14:02,874 --> 00:14:04,107
You're missing the point.
443
00:14:04,109 --> 00:14:06,109
Is the animal being let
out of the zoo the joke part?
444
00:14:06,111 --> 00:14:09,245
No! The woman is so ugly
they think she's an animal.
445
00:14:09,247 --> 00:14:10,313
That's the joke.
446
00:14:10,315 --> 00:14:11,647
- Is it?
- Yes!
447
00:14:11,649 --> 00:14:13,382
So I'm insulting someone's mother,
448
00:14:13,384 --> 00:14:15,751
animals are on the loose
causing chaos in society,
449
00:14:15,753 --> 00:14:18,120
and the zoo is somehow
charging people to leave.
450
00:14:18,122 --> 00:14:19,955
I'm sorry, there's just
so much wrong with this, Dad.
451
00:14:19,957 --> 00:14:21,223
Thank you,
452
00:14:21,225 --> 00:14:23,058
but when it comes to talking
to teenage football players,
453
00:14:23,060 --> 00:14:24,893
I'll take my chances with Charlie Rose.
454
00:14:24,895 --> 00:14:27,629
[Door opens]
455
00:14:27,631 --> 00:14:29,331
[Clears throat]
456
00:14:30,935 --> 00:14:32,834
[Humming]
457
00:14:32,836 --> 00:14:34,535
Boop.
458
00:14:34,537 --> 00:14:36,403
You didn't return them, did you?
459
00:14:36,405 --> 00:14:37,604
No, I did not.
460
00:14:37,606 --> 00:14:40,975
In fact, I bought more,
and I'm happy I did.
461
00:14:40,977 --> 00:14:44,846
I am telling you, Mike,
these things are power.
462
00:14:44,848 --> 00:14:46,080
Mm-hmm. You know what?
463
00:14:46,082 --> 00:14:47,548
I'm gonna finally quit the gym.
464
00:14:47,550 --> 00:14:49,883
They keep sucking me in
with their free magnets
465
00:14:49,885 --> 00:14:53,086
and their little measuring cups
for doling out cereal.
466
00:14:53,088 --> 00:14:56,089
Well, I'll have as much cereal
as I want, Mindy,
467
00:14:56,091 --> 00:14:58,825
'cause I'm a metabolizing machine.
468
00:14:58,827 --> 00:14:59,860
You go, girl.
469
00:14:59,862 --> 00:15:01,161
Oh, I didn't get that pair,
470
00:15:01,163 --> 00:15:03,096
but I got some good ones.
471
00:15:03,098 --> 00:15:05,131
So, I'm not gonna tell you
what they are,
472
00:15:05,133 --> 00:15:08,067
so make sure you wear your
reading glasses to bed tonight.
473
00:15:09,203 --> 00:15:12,571
474
00:15:12,573 --> 00:15:15,241
[Lights buzzing]
475
00:15:15,243 --> 00:15:17,943
Got a pizza for Sue Hack.
476
00:15:19,247 --> 00:15:20,545
That's me.
477
00:15:23,251 --> 00:15:24,782
Wait a minute. [Sighs]
478
00:15:24,784 --> 00:15:28,286
No, I-I ordered a large
pepperoni with extra cheese.
479
00:15:28,288 --> 00:15:30,221
This is a small with green peppers.
480
00:15:30,223 --> 00:15:34,292
That's the pizza they gave me,
so... take it or leave it.
481
00:15:34,294 --> 00:15:35,626
- [Grinding]
- Fine.
482
00:15:35,628 --> 00:15:37,395
[Whoosh, clang]
483
00:15:37,397 --> 00:15:38,796
Are you kidding me?!
484
00:15:38,798 --> 00:15:41,899
The room just ate the pizza
I didn't even want.
485
00:15:41,901 --> 00:15:44,501
Oh, yeah. It's November 1st.
486
00:15:44,503 --> 00:15:46,203
That's when they
reverse the air for heat,
487
00:15:46,205 --> 00:15:48,238
so instead of blowing, it sucks.
488
00:15:48,240 --> 00:15:49,373
Yes.
489
00:15:49,375 --> 00:15:50,473
Yes, it does.
490
00:15:50,475 --> 00:15:53,243
I hate this room and I hate Jeremy.
491
00:15:53,245 --> 00:15:54,311
What happened to me?
492
00:15:54,313 --> 00:15:55,812
I used to stand up for myself.
493
00:15:55,814 --> 00:15:57,014
I used to have grit.
494
00:15:57,016 --> 00:15:58,881
I fought for everything
I've ever gotten.
495
00:15:58,883 --> 00:15:59,715
Gah!
496
00:15:59,717 --> 00:16:01,017
And now I'm just a doormat?
497
00:16:01,019 --> 00:16:02,885
No, no, not anymore!
498
00:16:02,887 --> 00:16:05,621
You, get me the right pizza.
499
00:16:05,623 --> 00:16:08,925
You, starting packing,
'cause we're leaving this dump.
500
00:16:08,927 --> 00:16:12,094
And me, I've got a boyfriend
to break up with.
501
00:16:12,096 --> 00:16:14,263
- Jeremy.
- Oh, hey.
502
00:16:14,265 --> 00:16:16,497
Sue, glad you're here. I'm chaining
myself to the administration building.
503
00:16:16,499 --> 00:16:17,665
I need you to hold my pee bottle.
504
00:16:17,667 --> 00:16:19,767
Uh... what? No.
505
00:16:19,769 --> 00:16:21,269
You hold your own pee bottle.
506
00:16:21,271 --> 00:16:23,571
I have something to say,
and I need you to listen.
507
00:16:23,573 --> 00:16:25,907
Sue, you can wait. The earth can't.
508
00:16:25,909 --> 00:16:27,675
Stop it. Jeremy, no.
509
00:16:27,677 --> 00:16:31,446
For once, you are going
to stay and listen to me.
510
00:16:31,448 --> 00:16:32,947
Sue, what are you do... [Lock clicks]
511
00:16:37,119 --> 00:16:38,919
Jeremy...
512
00:16:38,921 --> 00:16:41,155
I think we should stop
seeing each other.
513
00:16:41,157 --> 00:16:43,590
Wow, this came out of nowhere.
514
00:16:43,592 --> 00:16:45,025
Are you serious?
515
00:16:45,027 --> 00:16:46,193
I sent my brother.
516
00:16:46,195 --> 00:16:47,995
I sent my nocut a cappella group
517
00:16:47,997 --> 00:16:50,663
to sing "We Are Never Ever
Getting Back Together."
518
00:16:50,665 --> 00:16:52,265
They sang "Chattanooga Choo Choo."
519
00:16:52,267 --> 00:16:54,533
[Gasps] Ugh, Landis. Mnh.
520
00:16:54,535 --> 00:16:55,668
Always pushing his own agenda.
521
00:16:55,670 --> 00:16:56,769
He's got a solo in that one.
522
00:16:56,771 --> 00:16:58,104
He shouldn't.
523
00:16:58,106 --> 00:16:59,405
- [Chain rattles]
- Look...
524
00:16:59,407 --> 00:17:01,540
Look, Sue, we can't break up.
We're a team.
525
00:17:01,542 --> 00:17:03,776
Me, the fierce, tireless,
natural-born leader,
526
00:17:03,778 --> 00:17:05,911
and you... the naturalborn follower.
527
00:17:07,047 --> 00:17:08,246
What?
528
00:17:08,248 --> 00:17:10,315
You think I'm a follower?
529
00:17:10,317 --> 00:17:13,151
Sue, babe, I didn't mean
follower as a bad thing.
530
00:17:13,153 --> 00:17:15,920
I just meant that I have
all this great knowledge.
531
00:17:15,922 --> 00:17:17,589
I'm the person out there
on the front lines
532
00:17:17,591 --> 00:17:19,057
changing the world,
533
00:17:19,059 --> 00:17:21,860
and you're like this sponge
that soaks up everything I say.
534
00:17:22,575 --> 00:17:24,827
I am not a sponge.
535
00:17:24,830 --> 00:17:26,330
I have grit.
536
00:17:26,332 --> 00:17:28,565
Sponges do not have grit.
537
00:17:28,567 --> 00:17:30,001
Okay, some sponges have grit,
538
00:17:30,003 --> 00:17:31,835
like the ones with the pot-scoury side,
539
00:17:31,837 --> 00:17:33,004
but that's not the point.
540
00:17:33,006 --> 00:17:35,939
The point is you think
I am your mindless follower?
541
00:17:35,941 --> 00:17:36,974
[Scoffs]
542
00:17:36,976 --> 00:17:39,243
You want to know what I think, Jeremy?
543
00:17:39,245 --> 00:17:41,844
I think you don't do all
this stuff for the earth.
544
00:17:41,846 --> 00:17:44,147
I think you do it for you
545
00:17:44,149 --> 00:17:47,217
because you don't actually care
about anyone else's ideas.
546
00:17:47,219 --> 00:17:49,185
You only care about your own ideas
547
00:17:49,187 --> 00:17:50,920
and hearing yourself talk.
548
00:17:50,922 --> 00:17:52,388
So, pardon me, Jeremy.
549
00:17:52,390 --> 00:17:53,523
Is that the Chattanooga Choo Choo?
550
00:17:53,525 --> 00:17:56,692
Yeah, it is, and it's going thata-way.
551
00:17:56,694 --> 00:17:59,719
And you are going that-a-way.
552
00:18:00,431 --> 00:18:02,231
Wait, uh, Sue, the... the...
553
00:18:02,233 --> 00:18:04,066
[Keys rattle]
554
00:18:08,712 --> 00:18:10,045
Hey, buddy, how'd it go?
555
00:18:10,047 --> 00:18:11,547
Ugh.
556
00:18:11,549 --> 00:18:13,048
That bad, huh?
557
00:18:13,050 --> 00:18:14,483
Actually, I was amazing.
558
00:18:14,485 --> 00:18:15,717
Your zoo joke killed.
559
00:18:15,719 --> 00:18:16,751
Huh.
560
00:18:16,753 --> 00:18:17,952
And when I asked the guys
561
00:18:17,954 --> 00:18:19,220
to explain why it was funny,
562
00:18:19,222 --> 00:18:20,288
I got an even bigger laugh.
563
00:18:20,290 --> 00:18:21,322
[Scoffs]
564
00:18:21,324 --> 00:18:22,856
And then it just got worse from there.
565
00:18:22,858 --> 00:18:23,691
I don't get it.
566
00:18:23,693 --> 00:18:24,758
You talked to people.
567
00:18:24,760 --> 00:18:26,727
You came back wearing both your shoes.
568
00:18:26,729 --> 00:18:27,895
From where I'm sitting,
569
00:18:27,897 --> 00:18:30,030
it sounds like you had
a pretty good night.
570
00:18:30,032 --> 00:18:32,066
Truly, it couldn't have gone better.
571
00:18:32,068 --> 00:18:34,435
I was witty, interesting.
572
00:18:34,437 --> 00:18:36,469
I used a curse word to great effect.
573
00:18:36,471 --> 00:18:39,439
But it was just... exhausting.
574
00:18:39,441 --> 00:18:40,440
All I could think about
575
00:18:40,442 --> 00:18:42,008
was how long before I could leave.
576
00:18:42,010 --> 00:18:45,378
Uh, well, that explains the 8:30 pickup.
577
00:18:45,380 --> 00:18:46,613
I don't know.
578
00:18:46,615 --> 00:18:49,216
I guess I wanted the whole
high-school experience,
579
00:18:49,218 --> 00:18:51,518
but it ended up feeling
like a lot of work.
580
00:18:51,520 --> 00:18:53,586
Yeah, I don't know what
to tell you, Brick.
581
00:18:53,588 --> 00:18:54,653
That's high school.
582
00:18:54,655 --> 00:18:57,356
You feel all this pressure to be social,
583
00:18:57,358 --> 00:18:59,868
go to parties,
hang out with the right people.
584
00:19:00,695 --> 00:19:02,194
It gets a little easier in your 20s.
585
00:19:02,196 --> 00:19:04,830
You can go out or stay home.
586
00:19:04,832 --> 00:19:08,334
Then when you're 50, well,
you can just stay home.
587
00:19:08,336 --> 00:19:10,034
Oh, thank God.
588
00:19:10,036 --> 00:19:11,669
I wish I was 50.
589
00:19:11,671 --> 00:19:13,438
Eh, there's trade-offs.
590
00:19:13,440 --> 00:19:14,739
Look, the main thing is
591
00:19:14,741 --> 00:19:16,341
you stepped up to the plate
and you took a swing,
592
00:19:16,343 --> 00:19:17,842
and I'm proud of you.
593
00:19:19,512 --> 00:19:20,612
So, what's the plan for tomorrow?
594
00:19:20,614 --> 00:19:22,179
You want to stop at the hardware store
595
00:19:22,181 --> 00:19:23,948
after church, maybe grab a...
596
00:19:23,950 --> 00:19:27,851
Dad, would you mind if we're
just quiet for a little while?
597
00:19:27,853 --> 00:19:29,927
I would not mind that at all.
598
00:19:30,689 --> 00:19:33,123
[Exhales]
599
00:19:33,125 --> 00:19:34,858
Well, I didn't quit the gym.
600
00:19:34,860 --> 00:19:36,860
When I got there,
the underwear kicked in,
601
00:19:36,862 --> 00:19:38,362
and I wanted to work out.
602
00:19:38,364 --> 00:19:40,230
Plus, Mindy made some excellent points.
603
00:19:40,232 --> 00:19:42,299
And they have these new
collapsible bowls now
604
00:19:42,301 --> 00:19:43,599
that you can pop in your purse
605
00:19:43,601 --> 00:19:45,601
and just take right to a restaurant.
606
00:19:45,603 --> 00:19:47,637
Makes portion control so much easier.
607
00:19:47,639 --> 00:19:48,671
[Gasps]
608
00:19:50,642 --> 00:19:51,641
[Grunts]
609
00:19:51,643 --> 00:19:53,676
[Gasps]
610
00:19:54,779 --> 00:19:57,079
Paramedic: [Echoing]
Ma'am, can you hear me?
611
00:19:57,081 --> 00:19:58,514
Excuse me, ma'am, can you hear me?
612
00:20:00,337 --> 00:20:02,636
You took quite a spill there.
613
00:20:02,665 --> 00:20:04,632
Just gonna check your hips
for any bruising or fractures.
614
00:20:04,921 --> 00:20:05,987
Okay.
615
00:20:07,157 --> 00:20:09,056
[Gasps] No, wait.
616
00:20:09,058 --> 00:20:10,925
No, see, there was this table,
617
00:20:10,927 --> 00:20:12,994
and they had all the underwear
spread out on them,
618
00:20:12,996 --> 00:20:14,862
and I wasn't wearing my glasses.
[Chuckles]
619
00:20:14,864 --> 00:20:17,564
You know, it's funny
where you draw your power from.
620
00:20:17,566 --> 00:20:19,333
It could be from your underpants.
621
00:20:21,203 --> 00:20:23,136
It could be from a pizza-stealing vent.
622
00:20:24,973 --> 00:20:27,941
And sometimes, it can come
from a really good friend.
623
00:20:27,943 --> 00:20:29,410
- Then I said...
- You know what?
624
00:20:29,412 --> 00:20:31,478
Why don't we just dispense with
the reading of the minutes.
625
00:20:31,480 --> 00:20:32,713
All in favor...
626
00:20:34,249 --> 00:20:36,215
Sorry I'm late.
627
00:20:36,217 --> 00:20:38,351
Troy. What are you doing here?
628
00:20:38,476 --> 00:20:40,275
We're discussing Helvetica Bold, right?
629
00:20:40,300 --> 00:20:41,667
Wouldn't want to miss that.
630
00:20:42,441 --> 00:20:44,957
In fact, I told the whole
football team about it.
631
00:20:44,959 --> 00:20:46,225
Really?
632
00:20:49,597 --> 00:20:51,596
Well, we should probably get started.
633
00:20:51,598 --> 00:20:53,164
Um, okay.
634
00:20:53,166 --> 00:20:55,434
Cindy, did you make your list
of top-five fonts?
635
00:20:55,436 --> 00:20:56,267
Yes.
636
00:20:56,269 --> 00:20:57,869
- Nexa Bold.
- Mmhmm.
637
00:20:57,871 --> 00:20:59,371
- Manifesto.
- Mm.
638
00:20:59,373 --> 00:21:00,972
I know, Brick, I know.
639
00:21:00,974 --> 00:21:02,173
You're not a fan of upper case.
640
00:21:02,175 --> 00:21:03,942
But I happen to like that it's inspired
641
00:21:03,944 --> 00:21:06,812
by the Italian rationalist
movement of the 1920s.
642
00:21:06,814 --> 00:21:09,580
No, it's fine if you want a font
to slap you in the face.
643
00:21:09,582 --> 00:21:12,750
But in my opinion,
there's Bookman Old Style.
644
00:21:12,752 --> 00:21:14,452
That's such an artistic font.
645
00:21:14,454 --> 00:21:17,020
It's in so many pieces
of literature nowadays.
646
00:21:17,022 --> 00:21:19,022
And if you want something's that's bold,
647
00:21:19,024 --> 00:21:20,391
there's always oblique.
648
00:21:23,399 --> 00:21:32,153
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
649
00:21:32,203 --> 00:21:36,753
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.