Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,319 --> 00:00:04,270
[Crows caws]
2
00:00:04,271 --> 00:00:06,506
Frankie: On college campuses
across the midwest,
3
00:00:07,148 --> 00:00:09,916
January means one thing... sorority rush.
4
00:00:09,917 --> 00:00:12,752
Parties, teas, and dressing to impress.
5
00:00:12,753 --> 00:00:13,820
Oh! [Laughs]
6
00:00:13,821 --> 00:00:16,022
Which one do you like better?
7
00:00:16,023 --> 00:00:17,624
The one with the missing strap
8
00:00:17,625 --> 00:00:19,759
or the one with the broken heel?
9
00:00:19,760 --> 00:00:22,662
I checked on kickinltcollegestyle.com
10
00:00:22,663 --> 00:00:24,831
in the "brush up on rush" section,
11
00:00:24,832 --> 00:00:27,100
and they said to be casual but memorable...
12
00:00:27,101 --> 00:00:29,068
Casuable.
13
00:00:29,069 --> 00:00:30,703
I don't know how it works these days, Sue.
14
00:00:30,704 --> 00:00:31,704
I haven't been in college for...
15
00:00:31,705 --> 00:00:33,339
[Mumbles] Years.
16
00:00:33,340 --> 00:00:34,774
[Chuckles]
17
00:00:34,775 --> 00:00:35,975
I just really feel like a sorority
18
00:00:35,976 --> 00:00:37,777
is finally gonna be my thing, you know?
19
00:00:37,778 --> 00:00:40,018
I mean, I've made friends
with people in the dorm,
20
00:00:40,019 --> 00:00:42,921
but I just don't feel like
I've really found my people.
21
00:00:42,922 --> 00:00:44,522
Or even my person, really.
22
00:00:44,523 --> 00:00:45,490
Well, just remember.
23
00:00:45,491 --> 00:00:47,025
If you get in, that's great,
24
00:00:47,026 --> 00:00:48,927
but if you don't get in, that's fine, too.
25
00:00:48,928 --> 00:00:50,862
Angelina Jolie was never in a sorority,
26
00:00:50,863 --> 00:00:52,530
and she married Brad Pitt.
27
00:00:52,531 --> 00:00:54,766
Not that marriage is the answer
if don't get into a sorority.
28
00:00:54,767 --> 00:00:56,034
Or even if you do.
29
00:00:56,035 --> 00:00:57,802
Marriage is not the answer,
is what I'm saying.
30
00:00:57,803 --> 00:00:58,903
It's never a solution.
31
00:00:58,904 --> 00:01:01,873
Oh, yeah. I like the one on the left.
32
00:01:01,874 --> 00:01:03,041
Tie.
33
00:01:03,042 --> 00:01:05,176
Ugh, Axl. Can't you do that somewhere else?
34
00:01:05,177 --> 00:01:08,013
I am trying to assemble
my rush wardrobe here.
35
00:01:08,014 --> 00:01:10,482
[Chuckles] Okay. Here's
all you got to know.
36
00:01:10,487 --> 00:01:13,287
The best sororities are the
Kappas, Thetas, Alphas,
37
00:01:13,288 --> 00:01:14,686
and you're not gonna get in there, so...
38
00:01:14,687 --> 00:01:16,154
[Scoffs] Obviously!
39
00:01:16,155 --> 00:01:18,089
I am not even trying for those,
40
00:01:18,090 --> 00:01:19,924
so please, mind your beeswax.
41
00:01:19,925 --> 00:01:22,427
Oh. Beeswax minded. Tie.
42
00:01:22,428 --> 00:01:23,928
Why am I doing this again?
43
00:01:23,929 --> 00:01:26,698
'Cause next week when I go back to school,
44
00:01:26,699 --> 00:01:29,034
I'll start interviewing for internships,
45
00:01:29,035 --> 00:01:30,635
and I got to look like a man.
46
00:01:30,636 --> 00:01:31,903
So keep tying.
47
00:01:31,904 --> 00:01:32,971
That's great, Axl.
48
00:01:32,972 --> 00:01:34,672
What kind of internships are you going for?
49
00:01:34,673 --> 00:01:35,807
Oh, I don't know.
50
00:01:35,808 --> 00:01:37,776
I'm in business, so
they'll probably have me
51
00:01:37,777 --> 00:01:39,711
run some kind of company or something.
52
00:01:39,712 --> 00:01:41,646
You're not gonna be running a company.
53
00:01:41,647 --> 00:01:43,615
Yeah, not with this knot, I won't.
54
00:01:43,616 --> 00:01:45,150
You really phoned this one in, dad.
55
00:01:45,151 --> 00:01:47,052
If you're looking for business experience,
56
00:01:47,053 --> 00:01:47,919
I got some for you.
57
00:01:47,920 --> 00:01:49,054
You're coming with me
58
00:01:49,055 --> 00:01:51,656
to the baby product
convention this weekend.
59
00:01:51,657 --> 00:01:54,192
Rusty bailed on me, so I need
your help with the diaper boxes.
60
00:01:54,193 --> 00:01:56,661
Ugh. How much does it pay?
61
00:01:56,662 --> 00:01:58,063
A lumpy bed and your mom's cooking.
62
00:01:58,064 --> 00:01:59,931
[Groans]
63
00:01:59,932 --> 00:02:03,002
64
00:02:05,854 --> 00:02:07,121
Where's the table?
65
00:02:07,122 --> 00:02:08,422
Couldn't find it.
66
00:02:08,423 --> 00:02:10,057
What... did you go to the car?
67
00:02:10,058 --> 00:02:11,058
Yeah.
68
00:02:11,059 --> 00:02:12,126
I checked the trunk,
69
00:02:12,127 --> 00:02:14,261
but there was just a tabletop... no legs.
70
00:02:14,262 --> 00:02:15,863
It's a folding table!
71
00:02:15,864 --> 00:02:18,098
Didn't you lift it up and see
that the legs are underneath it?
72
00:02:18,099 --> 00:02:19,233
They're attached.
73
00:02:19,234 --> 00:02:20,768
Well, you didn't say that.
74
00:02:20,769 --> 00:02:22,102
I said, "go get the folding table."
75
00:02:22,103 --> 00:02:23,404
I didn't hear you.
76
00:02:23,405 --> 00:02:25,406
Why do you think I would
bring a table with no legs?
77
00:02:25,407 --> 00:02:26,940
I don't know.
78
00:02:26,941 --> 00:02:28,409
I thought maybe it was a
hovertable or something.
79
00:02:28,410 --> 00:02:30,010
Why are you so mad?
80
00:02:30,011 --> 00:02:31,912
Because you're out there
looking for jobs now,
81
00:02:31,913 --> 00:02:33,747
and rule number one about having a job
82
00:02:33,748 --> 00:02:36,049
is if someone asks you to
do something, you do it.
83
00:02:36,050 --> 00:02:37,785
That's the kind of guy
companies are looking for,
84
00:02:37,786 --> 00:02:39,887
not some bozo who doesn't
know how to operate a table.
85
00:02:39,888 --> 00:02:41,155
Geez!
86
00:02:41,156 --> 00:02:43,223
I'm about to fire you, and you're my son.
87
00:02:43,224 --> 00:02:44,925
Please do.
88
00:02:44,926 --> 00:02:47,995
I should've known we weren't
cool enough for a hovertable.
89
00:02:47,996 --> 00:02:49,730
Wait. Is this what I think it is?
90
00:02:49,731 --> 00:02:51,165
[Laughing] Oh, my god.
91
00:02:51,166 --> 00:02:53,167
That is hilarious. [Chuckles]
92
00:02:53,168 --> 00:02:55,469
Seriously, I can move a
lot of these in my store.
93
00:02:55,470 --> 00:02:57,004
How about I hit you up on linkedln?
94
00:02:57,005 --> 00:02:59,006
Oh.
95
00:02:59,007 --> 00:03:01,341
No, that's very flattering,
but I'm married.
96
00:03:01,342 --> 00:03:03,877
No, linkedln is the...
97
00:03:03,878 --> 00:03:05,212
Never mind.
98
00:03:05,213 --> 00:03:08,015
Our website is kind of
being worked on right now,
99
00:03:08,016 --> 00:03:10,184
but real soon, it's gonna be up and running
100
00:03:10,185 --> 00:03:11,185
on the world wide web.
101
00:03:11,186 --> 00:03:13,487
W-w-w.
102
00:03:13,488 --> 00:03:14,988
Okay...
103
00:03:14,989 --> 00:03:16,957
Just give me your Twitter,
and I'll follow you.
104
00:03:16,958 --> 00:03:19,259
The Twitter's also being worked on.
105
00:03:19,260 --> 00:03:20,461
But you know what?
106
00:03:20,462 --> 00:03:22,930
If you write down your information,
107
00:03:22,931 --> 00:03:25,032
I can send you one of our mailers.
108
00:03:25,033 --> 00:03:26,366
No worry.
109
00:03:26,367 --> 00:03:28,802
I'll stick a self-addressed
stamped envelope in there.
110
00:03:28,803 --> 00:03:31,171
Wow.
111
00:03:31,172 --> 00:03:33,474
112
00:03:33,475 --> 00:03:35,909
So Sue was entering the
world of sorority rush,
113
00:03:35,910 --> 00:03:37,444
but she had her head on straight.
114
00:03:37,445 --> 00:03:39,313
She was keeping it all in perspective.
115
00:03:39,314 --> 00:03:40,948
So, we only have 20 minutes
116
00:03:40,949 --> 00:03:43,083
before you move on to the next house,
117
00:03:43,084 --> 00:03:45,319
so I just want to get to know you a bit.
118
00:03:45,320 --> 00:03:46,453
Where are you from?
119
00:03:46,454 --> 00:03:47,488
I'm from Orson.
120
00:03:47,489 --> 00:03:49,056
I'm from Carmel.
121
00:03:49,057 --> 00:03:51,825
No way. Do you know Susie McDaniel?
122
00:03:51,826 --> 00:03:53,994
No way. She lives on my street.
123
00:03:53,995 --> 00:03:56,063
No way! We went to camp together.
124
00:03:56,064 --> 00:03:57,931
No way!
125
00:03:57,932 --> 00:04:01,468
126
00:04:01,469 --> 00:04:04,271
Oh, I love your necklace.
127
00:04:04,272 --> 00:04:06,273
Oh, thank you. It's a horseshoe.
128
00:04:06,274 --> 00:04:08,242
I've been riding since I was 6.
129
00:04:08,243 --> 00:04:10,110
Do you ride horses competitively?
130
00:04:10,111 --> 00:04:11,378
Oh, yeah.
131
00:04:11,379 --> 00:04:14,481
I've traveled to competitions
in Colorado, California...
132
00:04:14,482 --> 00:04:15,850
Everywhere, really.
133
00:04:18,086 --> 00:04:19,353
Oh.
134
00:04:19,354 --> 00:04:21,488
I've traveled for competitions, too.
135
00:04:21,489 --> 00:04:23,357
Not mine, my brother's.
136
00:04:23,358 --> 00:04:25,359
It was a spelling bee.
137
00:04:25,360 --> 00:04:27,861
We stayed in a motel in Chicago.
138
00:04:27,862 --> 00:04:29,930
Funny story, when we got to the room,
139
00:04:29,931 --> 00:04:31,865
there was a poop in the toilet.
140
00:04:31,866 --> 00:04:34,268
Not our poop... a mystery poop.
141
00:04:34,269 --> 00:04:35,969
A real whodunit.
142
00:04:35,970 --> 00:04:38,439
Like a murder mystery, but with poop.
143
00:04:40,508 --> 00:04:42,910
Oh, hi, Wendy.
144
00:04:42,911 --> 00:04:45,846
I was just talking with Sue and Lexie here.
145
00:04:45,847 --> 00:04:48,115
Lexie was telling me how
she likes to ride horses
146
00:04:48,116 --> 00:04:51,518
and Sue was telling me a story about poo.
147
00:04:51,519 --> 00:04:55,289
148
00:04:55,290 --> 00:04:56,858
[Door opens]
149
00:04:58,393 --> 00:04:59,927
What is that?
150
00:04:59,928 --> 00:05:01,528
Is that what you're using
for a backpack now?
151
00:05:01,529 --> 00:05:03,297
Seriously, you lost the pizza bag?
152
00:05:03,298 --> 00:05:05,499
No. Troy and I were
hanging out at the mall,
153
00:05:05,500 --> 00:05:07,167
and I got myself some new pants.
154
00:05:07,168 --> 00:05:10,370
You went pants shopping without me?
155
00:05:10,371 --> 00:05:13,106
I thought you'd be happy. You
hate taking me shopping.
156
00:05:13,107 --> 00:05:14,409
Where did you get that idea?
157
00:05:16,277 --> 00:05:17,444
Come on, Brick!
158
00:05:17,445 --> 00:05:19,146
I've been standing out here for 45 minutes!
159
00:05:19,147 --> 00:05:20,480
Pick some damn pants!
160
00:05:20,481 --> 00:05:23,414
I'm not even working today. I
could have taken you shopping.
161
00:05:23,415 --> 00:05:24,634
No, it was great.
162
00:05:24,635 --> 00:05:27,354
I finally got to try on jeans
in the men's dressing room.
163
00:05:27,355 --> 00:05:29,222
Plus, you always buy me the same ones.
164
00:05:29,223 --> 00:05:31,091
These are dark wash.
165
00:05:31,092 --> 00:05:33,493
Dark wash!
166
00:05:33,494 --> 00:05:36,997
You never said you had a wash preference.
167
00:05:36,998 --> 00:05:38,398
[Telephone rings]
168
00:05:38,399 --> 00:05:39,866
Hello?
169
00:05:39,867 --> 00:05:41,868
Sue: I am dying out here.
170
00:05:41,869 --> 00:05:43,203
I tried to be funny, I
tried to be whimsical...
171
00:05:43,204 --> 00:05:44,404
Just something different.
172
00:05:44,405 --> 00:05:46,740
It's almost like sororities
don't want different.
173
00:05:46,741 --> 00:05:48,175
And I keep getting stuck next to this girl
174
00:05:48,176 --> 00:05:49,876
who rides horses and has
been to California.
175
00:05:49,877 --> 00:05:51,211
What about me is cool like that?
176
00:05:51,212 --> 00:05:54,047
I don't know, Sue. Look,
I'm a little thrown.
177
00:05:54,048 --> 00:05:55,916
Your brother just bought his own pants.
178
00:05:55,917 --> 00:05:57,451
I'm not telling them my brother
179
00:05:57,452 --> 00:05:58,785
bought his own pants.
180
00:05:58,786 --> 00:06:00,253
"Ooh, my brother bought pants."
181
00:06:00,254 --> 00:06:02,456
Oh, you know what? I
actually might use that.
182
00:06:02,457 --> 00:06:04,191
I mean, dark wash?
183
00:06:04,192 --> 00:06:06,193
Did he ever say anything to
you about wanting dark wash?
184
00:06:06,194 --> 00:06:07,394
Mom!
185
00:06:07,395 --> 00:06:09,162
You don't understand what it's like.
186
00:06:09,163 --> 00:06:11,098
Everyone's beautiful. They're
all blonde and perfect.
187
00:06:11,099 --> 00:06:12,966
There's a tall blonde.
There's a tall blonde.
188
00:06:12,967 --> 00:06:13,900
There's a tall blonde.
189
00:06:13,901 --> 00:06:15,302
Oh, she's just kind of so-so.
190
00:06:15,303 --> 00:06:16,770
Oh, never mind.
191
00:06:16,771 --> 00:06:18,972
That's just my reflection in the window.
192
00:06:18,973 --> 00:06:20,474
[Girls chanting] We're theta delta epsilon.
193
00:06:20,475 --> 00:06:21,775
Come on in and have some fun!
194
00:06:21,776 --> 00:06:23,076
We're Theta Delta Epsilon.
195
00:06:23,077 --> 00:06:24,811
Oh, here's something you can use.
196
00:06:24,812 --> 00:06:26,480
Too late, you failed me. I'm on!
197
00:06:26,481 --> 00:06:27,514
Come on in and have some fun!
198
00:06:27,512 --> 00:06:29,806
We're Theta Delta Epsilon.
199
00:06:29,817 --> 00:06:30,451
Come on in and have some fun!
200
00:06:33,488 --> 00:06:34,955
[Gasps]
201
00:06:34,956 --> 00:06:36,390
Are you okay?
202
00:06:36,391 --> 00:06:38,425
What? Oh, yeah.
203
00:06:38,426 --> 00:06:39,993
I'm fine.
204
00:06:39,994 --> 00:06:42,062
I actually do this all the time.
205
00:06:42,063 --> 00:06:43,930
Luckily, I have really bendy ankles.
206
00:06:43,931 --> 00:06:45,232
Well, come on.
207
00:06:45,233 --> 00:06:47,067
They're gonna close the doors,
and you don't want to miss it.
208
00:06:47,068 --> 00:06:48,735
Oh, that's okay. Go on without me.
209
00:06:48,736 --> 00:06:49,936
I'm pretty sure I'd just end up
210
00:06:49,937 --> 00:06:51,405
talking about my brother's pants.
211
00:06:51,406 --> 00:06:53,140
Well, that I got to hear.
212
00:06:53,141 --> 00:06:55,008
Let's go. You're coming.
213
00:06:55,009 --> 00:06:56,343
You're my rush buddy.
214
00:06:56,344 --> 00:06:57,978
- I am?
- Yeah.
215
00:06:57,979 --> 00:06:59,813
Why do you think that I sit
next to you every time?
216
00:06:59,814 --> 00:07:01,248
'Cause I make you look good.
217
00:07:01,249 --> 00:07:02,215
[Laughing] No.
218
00:07:02,216 --> 00:07:03,483
'Cause you're, like, hilarious.
219
00:07:03,484 --> 00:07:04,885
You're different.
220
00:07:04,886 --> 00:07:06,119
You're not like the other girls.
221
00:07:06,120 --> 00:07:08,221
You seem like you're
really into being happy.
222
00:07:08,222 --> 00:07:09,824
I am.
223
00:07:11,225 --> 00:07:12,492
[Giggles]
224
00:07:12,493 --> 00:07:14,095
Oh.
225
00:07:18,266 --> 00:07:20,834
[Chuckles] Got it.
226
00:07:20,835 --> 00:07:21,768
Oh.
227
00:07:21,769 --> 00:07:23,837
[Chuckles]
228
00:07:23,838 --> 00:07:26,406
229
00:07:26,407 --> 00:07:27,908
Axl: [Sighs] All right.
230
00:07:27,909 --> 00:07:29,443
You can stay there if you don't talk,
231
00:07:29,444 --> 00:07:30,877
but I'm gonna need the couch.
232
00:07:30,878 --> 00:07:32,112
What you need is pants.
233
00:07:32,113 --> 00:07:33,146
Actually, I don't.
234
00:07:33,147 --> 00:07:34,448
I have a Skype interview
235
00:07:34,449 --> 00:07:36,249
for my internship in five minutes,
236
00:07:36,250 --> 00:07:38,118
and they're only gonna see
me from the waist up.
237
00:07:38,119 --> 00:07:39,853
God, you really don't understand
238
00:07:39,854 --> 00:07:41,188
anything about technology, do you?
239
00:07:41,189 --> 00:07:43,290
Hey, listen, I wanted to
talk to you about that.
240
00:07:43,291 --> 00:07:46,126
I think I might need more of a...
241
00:07:46,127 --> 00:07:49,229
What do you call it, a-a
social-media presence
242
00:07:49,230 --> 00:07:51,364
for my business than this.
243
00:07:51,365 --> 00:07:53,266
Wow, that is pathetic. [Laughs]
244
00:07:53,267 --> 00:07:56,589
And self-addressed stamped envelopes?
Really, dad?
245
00:07:56,590 --> 00:07:57,904
Where you mailing these? 1985?
246
00:07:57,905 --> 00:07:59,239
Okay, okay.
247
00:07:59,240 --> 00:08:02,409
So, how do I go about applying
for a-a-a-a Twitter thing?
248
00:08:02,410 --> 00:08:04,277
- Who do I contact?
- Give me your phone.
249
00:08:04,278 --> 00:08:05,412
And what would the wait time be?
250
00:08:05,413 --> 00:08:07,214
I can make the call myself
251
00:08:07,215 --> 00:08:09,750
if you just tell me who sets it up.
252
00:08:09,751 --> 00:08:11,418
There. You're on Twitter.
253
00:08:11,419 --> 00:08:13,053
Now, if you wouldn't mind
254
00:08:13,054 --> 00:08:14,421
removing yourself from the couch,
255
00:08:14,422 --> 00:08:16,456
I'm about to get myself a
very high-powered job.
256
00:08:16,457 --> 00:08:17,457
[Burps]
257
00:08:17,458 --> 00:08:19,159
[Computer chimes]
258
00:08:19,160 --> 00:08:22,162
Hi. I'm Axl Heck. It's nice to meet you.
259
00:08:22,163 --> 00:08:25,265
I just want to say I'm very
excited about the possibility
260
00:08:25,266 --> 00:08:27,167
of working with your company.
261
00:08:27,168 --> 00:08:28,735
I'm currently a junior
262
00:08:28,736 --> 00:08:30,403
at East Indiana State University.
263
00:08:30,404 --> 00:08:33,039
264
00:08:33,040 --> 00:08:35,208
Get this. Thanks to Axl, I got a Twitter.
265
00:08:35,209 --> 00:08:36,409
I already got two followers,
266
00:08:36,410 --> 00:08:38,011
and I haven't even twittered anything yet.
267
00:08:38,012 --> 00:08:39,346
- [Sobs]
- Whoa.
268
00:08:39,347 --> 00:08:40,881
Who died?
269
00:08:40,882 --> 00:08:42,983
The last time I went pants
shopping with Brick
270
00:08:42,984 --> 00:08:44,484
is apparently the last time
271
00:08:44,485 --> 00:08:46,186
I'll ever go pants shopping with Brick,
272
00:08:46,187 --> 00:08:47,921
and I don't even remember the last time
273
00:08:47,922 --> 00:08:49,189
I went pants shopping with Brick.
274
00:08:49,190 --> 00:08:50,390
I do.
275
00:08:50,391 --> 00:08:51,525
You said, "that's the last time
276
00:08:51,526 --> 00:08:53,927
I'm ever going pants shopping with Brick."
277
00:08:53,928 --> 00:08:55,796
It's all just going and going, Mike.
278
00:08:55,797 --> 00:08:58,298
The kids are growing up so fast
and right out of our lives.
279
00:08:58,299 --> 00:08:59,933
That's the plan.
280
00:08:59,934 --> 00:09:03,303
But there's no warning. It just happens.
281
00:09:03,304 --> 00:09:05,939
I mean, think of all the lasts I've missed.
282
00:09:05,940 --> 00:09:08,508
The last time I read
"goodnight moon" to him.
283
00:09:08,509 --> 00:09:10,844
The last time he rode in a car seat.
284
00:09:10,845 --> 00:09:13,947
The last time I made pancakes
in the shape of books he liked.
285
00:09:13,948 --> 00:09:15,182
I mean, it was a pain,
286
00:09:15,183 --> 00:09:17,250
but I'd do it tomorrow in a heartbeat.
287
00:09:17,251 --> 00:09:19,085
Well, not tomorrow 'cause I have something,
288
00:09:19,086 --> 00:09:20,387
but the next day, for sure.
289
00:09:20,388 --> 00:09:22,055
Is this gonna be a whole thing?
290
00:09:22,056 --> 00:09:24,090
'Cause, really, I just came
in to go to the bathroom.
291
00:09:24,091 --> 00:09:25,158
Look at this note, Mike.
292
00:09:25,159 --> 00:09:26,893
Brick left this for me years ago,
293
00:09:26,894 --> 00:09:29,863
and I threw it in a box of old shoes.
294
00:09:29,864 --> 00:09:32,499
"Don't forget to kizz me good night."
295
00:09:32,500 --> 00:09:34,134
Yeah.
296
00:09:34,135 --> 00:09:36,336
He spelled "kiss" with two z's.
297
00:09:36,337 --> 00:09:38,939
That could have been the last time
298
00:09:38,940 --> 00:09:41,241
he asked for a "kizz" and a cuddle.
299
00:09:41,242 --> 00:09:42,943
And I bet I didn't do it.
300
00:09:42,944 --> 00:09:45,846
Probably had something better to do.
301
00:09:45,847 --> 00:09:48,481
If I knew it was the last
time, I would have done it,
302
00:09:48,482 --> 00:09:50,217
but I didn't.
303
00:09:50,218 --> 00:09:51,751
[Sobs]
304
00:09:51,752 --> 00:09:54,754
This may be a bad time to ask,
but how much were the pants?
305
00:09:54,755 --> 00:09:56,356
306
00:09:56,357 --> 00:09:57,224
Okay, everyone.
307
00:09:57,225 --> 00:09:58,525
I know you're super excited
308
00:09:58,526 --> 00:10:00,961
to find out which houses
have asked you back.
309
00:10:00,962 --> 00:10:03,063
Now, when I tell you,
you'll open your envelopes
310
00:10:03,064 --> 00:10:04,998
and you'll find a card which will have
311
00:10:04,999 --> 00:10:06,833
up to nine sororities on it.
312
00:10:06,834 --> 00:10:08,869
You'll have to narrow it
down to a Max of six.
313
00:10:08,870 --> 00:10:10,971
Now, I just want to let you know,
314
00:10:10,972 --> 00:10:13,173
I was once sitting right where you are.
315
00:10:13,174 --> 00:10:15,408
So I totally understand the emotions are...
316
00:10:15,409 --> 00:10:18,245
[Chatting excitedly]
317
00:10:18,246 --> 00:10:19,379
[Cheering]
318
00:10:19,380 --> 00:10:20,513
[Squeals]
319
00:10:20,514 --> 00:10:21,848
I got invited back to all nine.
320
00:10:21,849 --> 00:10:23,316
I got invited back to some!
321
00:10:23,317 --> 00:10:24,417
[Squeals]
322
00:10:24,418 --> 00:10:26,386
Oh, god. I don't know how
I'm gonna rank them.
323
00:10:26,387 --> 00:10:27,888
I just love them all so much!
324
00:10:27,889 --> 00:10:29,256
Here's what you're gonna want to do...
325
00:10:29,257 --> 00:10:30,857
Keep your options open.
326
00:10:30,858 --> 00:10:32,259
You don't want to fall in
love with just one sorority.
327
00:10:32,260 --> 00:10:33,526
You got to check them all out
328
00:10:33,527 --> 00:10:35,228
'cause you never know which one will end up
329
00:10:35,229 --> 00:10:36,229
being the right one for you.
330
00:10:36,230 --> 00:10:37,297
Got it.
331
00:10:37,298 --> 00:10:39,432
Don't worry. I am not a pushover.
332
00:10:39,433 --> 00:10:42,235
They are really gonna have to sell me.
333
00:10:42,236 --> 00:10:44,504
We're gamma tau beta and
we're here to say-a
334
00:10:44,505 --> 00:10:47,374
we're the number-one
house on campus today-a
335
00:10:47,375 --> 00:10:48,742
What? Mike drop.
336
00:10:48,743 --> 00:10:49,776
Sold.
337
00:10:49,777 --> 00:10:53,147
338
00:10:57,885 --> 00:10:59,019
Huh?
339
00:10:59,020 --> 00:11:01,354
Shh. It's okay.
340
00:11:01,355 --> 00:11:02,422
Mom?
341
00:11:02,423 --> 00:11:04,090
What are you doing?
342
00:11:04,091 --> 00:11:06,326
I just want to "kizz" you good night
343
00:11:06,327 --> 00:11:08,728
and cuddle you till you fall asleep.
344
00:11:08,729 --> 00:11:09,863
You're a little late for that.
345
00:11:09,864 --> 00:11:10,997
I know.
346
00:11:10,998 --> 00:11:13,300
I should have done it nine years ago.
347
00:11:13,301 --> 00:11:16,136
I-I mean, I've been asleep for a half-hour.
348
00:11:16,137 --> 00:11:17,304
Oh.
349
00:11:17,305 --> 00:11:20,440
Well, now that you're
awake, I've been thinking.
350
00:11:20,441 --> 00:11:23,043
Since you're still on break
and I'm off for another week,
351
00:11:23,044 --> 00:11:25,078
maybe we could have a mom and Brick day.
352
00:11:25,079 --> 00:11:26,413
Why?
353
00:11:26,414 --> 00:11:29,015
Just 'cause things are going so fast,
354
00:11:29,016 --> 00:11:31,184
Mr. grown-up-pants-shopper.
355
00:11:31,185 --> 00:11:34,321
I guess I got busy and
took you for granted.
356
00:11:34,322 --> 00:11:37,357
But we really should spend time
together while we have it.
357
00:11:37,358 --> 00:11:39,926
I don't know.
358
00:11:39,927 --> 00:11:42,762
I mean, I'm older now. I've got a friend.
359
00:11:42,763 --> 00:11:45,365
You might have missed your window.
360
00:11:45,366 --> 00:11:47,968
Well, let's just see if we can
crank that window back open.
361
00:11:47,969 --> 00:11:49,102
Here's an idea.
362
00:11:49,103 --> 00:11:51,204
Let's write down a bunch
of fun things to do,
363
00:11:51,205 --> 00:11:52,641
put them in a hat, and
pick one out each day.
364
00:11:52,642 --> 00:11:55,075
- No.
- Okay, okay. Just one idea.
365
00:11:55,076 --> 00:11:58,378
Fine. I guess... I'll go bowling.
366
00:11:58,379 --> 00:12:00,246
Can I bring Troy?
367
00:12:00,247 --> 00:12:01,314
What? No.
368
00:12:01,315 --> 00:12:03,917
Troy got the pants. Bowling's our thing.
369
00:12:03,918 --> 00:12:06,186
Fine, whatever. Good night.
370
00:12:06,187 --> 00:12:07,922
Good night, sweet pea.
371
00:12:10,891 --> 00:12:11,958
Uh, mom.
372
00:12:11,959 --> 00:12:14,829
Shh. Just one more minute.
373
00:12:18,461 --> 00:12:20,200
Hey. I think I'm finally getting the hang
374
00:12:20,201 --> 00:12:21,468
of this whole "twittering" thing.
375
00:12:21,469 --> 00:12:23,203
I can watch people talking
about the diapers.
376
00:12:23,204 --> 00:12:27,474
This guy duffman205 says,
"li'l rivals are awesome.
377
00:12:27,475 --> 00:12:29,009
Got to get me some."
378
00:12:29,010 --> 00:12:30,110
There's more.
379
00:12:30,111 --> 00:12:32,245
"Feeding my baby extra broccoli right now.
380
00:12:32,246 --> 00:12:34,214
Can't wait for him to dookie on Duke."
381
00:12:34,215 --> 00:12:36,349
[Chuckles] Well, that's encouraging,
382
00:12:36,350 --> 00:12:37,384
and a little gross.
383
00:12:37,385 --> 00:12:40,153
Oh, hang on. Who's this guy?
384
00:12:40,154 --> 00:12:41,988
Bigdwayne32 says,
385
00:12:41,989 --> 00:12:44,824
"hey, dipwad, why you crappin' on purdue?"
386
00:12:44,825 --> 00:12:46,259
He's not getting it.
387
00:12:46,260 --> 00:12:50,196
"Buy purdue on outside, I.U. Inside."
388
00:12:50,197 --> 00:12:51,331
[Cellphone chimes]
389
00:12:51,332 --> 00:12:53,366
Axl says I don't have
to use full sentences.
390
00:12:53,367 --> 00:12:55,235
Mm. Hey, do you know where the bowling ball
391
00:12:55,236 --> 00:12:56,836
I got you for father's day is?
392
00:12:56,837 --> 00:13:00,907
Brick begged me to go bowling.
I probably should go.
393
00:13:00,908 --> 00:13:02,375
Hmm. [Cellphone chimes]
394
00:13:02,376 --> 00:13:04,844
Oh. Hey, look. Bigdwayne32 wrote me back.
395
00:13:04,845 --> 00:13:05,912
"Hey, dipwad.
396
00:13:05,913 --> 00:13:08,148
I'd like to see your big fat dipwad face
397
00:13:08,149 --> 00:13:10,116
inside one of your diapers.
398
00:13:10,117 --> 00:13:11,851
You couldn't dream of getting into purdue."
399
00:13:11,852 --> 00:13:13,053
Ooh.
400
00:13:13,054 --> 00:13:15,055
"Maybe if purdue had a better defense,
401
00:13:15,056 --> 00:13:17,757
you wouldn't be so defensive."
402
00:13:17,758 --> 00:13:19,993
Wha-bam! You just got Mike'd!
403
00:13:19,994 --> 00:13:21,394
Mm.
404
00:13:21,395 --> 00:13:23,496
405
00:13:23,497 --> 00:13:25,750
Okay, so, we're making
406
00:13:25,751 --> 00:13:27,543
our final choices for preference night.
407
00:13:27,544 --> 00:13:29,235
So, here's what you're gonna want to do.
408
00:13:29,236 --> 00:13:32,105
Focus on your rankings
'cause it's super important.
409
00:13:32,106 --> 00:13:34,908
Oh, how am I gonna narrow down
all my choices to just two?
410
00:13:34,909 --> 00:13:37,477
I'm lucky. Only two sororities want me.
411
00:13:37,478 --> 00:13:39,045
So lucky. Switch.
412
00:13:39,046 --> 00:13:41,181
But I still don't know how I'm gonna pick.
413
00:13:41,182 --> 00:13:43,817
One was all about
philanthropy and sisterhood,
414
00:13:43,818 --> 00:13:45,752
but the other was all about
415
00:13:45,753 --> 00:13:47,887
community service and togetherness.
416
00:13:47,888 --> 00:13:50,223
Although, neither one talked
about saving the earth,
417
00:13:50,224 --> 00:13:52,225
but "saving the earth" is
kind of hard to rhyme,
418
00:13:52,226 --> 00:13:54,761
so they might have just
left it out of their songs.
419
00:13:54,762 --> 00:13:57,764
Wouldn't it be awesome if
this is how they did rush?
420
00:13:57,765 --> 00:14:00,266
Just sitting on the
floor, hanging in sweats,
421
00:14:00,267 --> 00:14:01,734
pretzels and ice cream.
422
00:14:01,735 --> 00:14:03,303
This is where it gets real.
423
00:14:03,304 --> 00:14:05,138
Mm-hmm.
424
00:14:05,139 --> 00:14:08,007
All it takes is a pair of sweats
to finally see things clearly.
425
00:14:08,008 --> 00:14:10,877
You know, when I first got to east indy,
426
00:14:10,878 --> 00:14:13,079
it was pretty tough, but
if you just keep going
427
00:14:13,080 --> 00:14:15,014
and get through the first semester,
428
00:14:15,015 --> 00:14:17,117
you start to figure things out.
429
00:14:17,118 --> 00:14:19,953
Something big's coming. I can feel it.
430
00:14:19,954 --> 00:14:21,921
I thought last year was the year of Sue,
431
00:14:21,922 --> 00:14:23,490
but now I think it's this year.
432
00:14:23,491 --> 00:14:24,858
Switch.
433
00:14:24,859 --> 00:14:26,926
434
00:14:26,927 --> 00:14:28,761
What are you doing? Stop!
435
00:14:28,762 --> 00:14:30,296
I'm not doing anything.
436
00:14:30,297 --> 00:14:31,764
Oh, really?
437
00:14:31,765 --> 00:14:34,434
Then why are you in a Twitter
war with bigdwayne32?
438
00:14:34,435 --> 00:14:36,769
I'm not in a war with anybody. Hmm.
439
00:14:36,770 --> 00:14:39,038
Have you checked Twitter lately,
'cause you're all over it.
440
00:14:39,039 --> 00:14:41,941
"Maybe if purdue got a better defense,
441
00:14:41,942 --> 00:14:44,043
you wouldn't be so defensive."
442
00:14:44,044 --> 00:14:45,445
Pretty good, huh?
443
00:14:45,446 --> 00:14:49,048
Yeah, well, bigdwayne copied
purdue into the conversation.
444
00:14:49,049 --> 00:14:51,184
They retweeted it, and now you've got
445
00:14:51,185 --> 00:14:53,453
over 100,000 fans calling you a dipwad.
446
00:14:53,454 --> 00:14:56,456
What? No. I was just twittering him back.
447
00:14:56,457 --> 00:14:58,491
Oh, god. You are such a caveman!
448
00:14:58,492 --> 00:15:00,360
That's not how this works.
449
00:15:00,361 --> 00:15:03,363
On Twitter, everyone can see.
Listen to some of these.
450
00:15:03,364 --> 00:15:04,931
"Hey, dipwad.
451
00:15:04,932 --> 00:15:07,200
I think your brains
belong in your diapers."
452
00:15:07,201 --> 00:15:09,469
"You're an idiot, and li'l rivals suck."
453
00:15:09,470 --> 00:15:12,472
Oh. "Think again before
coming to purdue, dipwad."
454
00:15:12,473 --> 00:15:13,973
Also, "repeal obamacare."
455
00:15:13,974 --> 00:15:16,342
Wait, bigdwayne did this? Let me see.
456
00:15:16,343 --> 00:15:18,144
"The dipwad's name is Mike Heck."
457
00:15:18,145 --> 00:15:19,846
I'm just saying, this would never happen
458
00:15:19,847 --> 00:15:21,147
with the yellow pads.
459
00:15:21,148 --> 00:15:23,349
That's the problem with this
whole social-media thing.
460
00:15:23,350 --> 00:15:25,084
Everyone's just insulting everybody,
461
00:15:25,085 --> 00:15:26,886
and nobody knows who's who. [Sighs]
462
00:15:26,887 --> 00:15:27,754
"Hey, Dwayne."
463
00:15:27,755 --> 00:15:28,888
Oh, no. No...
464
00:15:28,889 --> 00:15:30,356
"You shouldn't say things online
465
00:15:30,357 --> 00:15:32,158
that you wouldn't say in person.
466
00:15:32,159 --> 00:15:33,226
Man up for once."
467
00:15:33,227 --> 00:15:34,394
[Cellphone chimes]
468
00:15:34,395 --> 00:15:36,229
I'm telling you, dad. Just
leave this one alone.
469
00:15:36,230 --> 00:15:37,730
[Telephone rings]
470
00:15:37,731 --> 00:15:39,966
Look at that. Maybe Dwayne's a man.
471
00:15:39,967 --> 00:15:41,167
How would he get our phone number?
472
00:15:41,168 --> 00:15:42,502
Probably from the phone book. Hello?
473
00:15:42,503 --> 00:15:43,503
We're still in the phone book?
474
00:15:43,504 --> 00:15:45,004
Whoa, hey.
475
00:15:45,005 --> 00:15:46,439
That is some salty language there, ma'am.
476
00:15:46,440 --> 00:15:48,241
Ma'am?
477
00:15:48,242 --> 00:15:50,009
Oh, god.
478
00:15:50,010 --> 00:15:51,844
Dwayne just tweeted our phone number.
479
00:15:51,845 --> 00:15:53,980
[Telephone rings]
480
00:15:53,981 --> 00:15:56,149
[Sighs]
481
00:15:56,150 --> 00:15:58,518
So with only two sorority houses left
482
00:15:58,519 --> 00:16:00,987
and the outcome anybody's guess,
483
00:16:00,988 --> 00:16:04,057
Sue knew she had to keep
her emotions in check.
484
00:16:04,058 --> 00:16:06,993
Jackie: "'Wasn't I real
before, ' asked the rabbit.
485
00:16:06,994 --> 00:16:09,362
'You were real to the
boy, ' the fairy said,
486
00:16:09,363 --> 00:16:10,964
'because he loved you.
487
00:16:10,965 --> 00:16:13,132
But now you shall be real to everyone.'"
488
00:16:13,133 --> 00:16:16,002
we're the rabbit. [Sniffles]
489
00:16:16,003 --> 00:16:18,772
The rabbit is us.
490
00:16:24,263 --> 00:16:26,212
[Telephone rings]
491
00:16:26,213 --> 00:16:27,280
Hey.
492
00:16:27,281 --> 00:16:28,881
Hey.
493
00:16:28,882 --> 00:16:31,150
So, you're probably not
gonna want to answer
494
00:16:31,151 --> 00:16:33,019
the phone for a while.
495
00:16:33,020 --> 00:16:35,021
I haven't answered the house phone
496
00:16:35,022 --> 00:16:36,489
in at least five years.
497
00:16:36,490 --> 00:16:38,191
Oh, hey. How'd the interview go?
498
00:16:38,192 --> 00:16:39,325
Got the job.
499
00:16:39,326 --> 00:16:41,194
- You did?
- Yeah.
500
00:16:41,195 --> 00:16:43,463
I'll be interning at your
old stompin' grounds...
501
00:16:43,464 --> 00:16:44,264
Little Betty.
502
00:16:44,265 --> 00:16:45,865
Huh.
503
00:16:45,866 --> 00:16:47,066
Of course I'll be in the corporate offices,
504
00:16:47,067 --> 00:16:49,135
not slinging snack cakes like you were.
505
00:16:49,136 --> 00:16:50,770
Yeah, well, good for you.
506
00:16:50,771 --> 00:16:52,939
Hey, listen, you might have been right
507
00:16:52,940 --> 00:16:54,774
about all this social-media stuff.
508
00:16:54,775 --> 00:16:56,776
Hey, it's cool.
509
00:16:56,777 --> 00:16:58,011
You know, it happens to everyone.
510
00:16:58,012 --> 00:16:59,779
I remember when I first joined Twitter,
511
00:16:59,780 --> 00:17:01,214
it took me like 10 minutes
to figure it out.
512
00:17:01,215 --> 00:17:02,982
Hmm.
513
00:17:02,983 --> 00:17:05,818
You know, I may not have to worry
about your future so much.
514
00:17:05,819 --> 00:17:07,820
You seem like you're doing okay.
515
00:17:07,821 --> 00:17:09,922
So that's it?
516
00:17:09,923 --> 00:17:11,824
You're not gonna rub my nose in it?
517
00:17:11,825 --> 00:17:13,342
Half the Internet's calling
me "the diaper dipwad."
518
00:17:13,343 --> 00:17:16,296
Nah. My dad taught me
that when you're right,
519
00:17:16,297 --> 00:17:18,765
act like you've been there before.
520
00:17:18,766 --> 00:17:21,501
[Telephone rings]
521
00:17:21,502 --> 00:17:24,438
522
00:17:29,476 --> 00:17:31,210
[Indistinct conversations]
523
00:17:31,211 --> 00:17:32,312
[Exhales sharply] Okay, you guys.
524
00:17:32,313 --> 00:17:34,914
Before you open your final bid envelopes,
525
00:17:34,915 --> 00:17:36,949
I just want to say...
526
00:17:36,950 --> 00:17:41,087
This is the strongest pledge
class we have ever had.
527
00:17:41,088 --> 00:17:42,489
You know, I remember back when...
528
00:17:44,124 --> 00:17:46,092
[Cheering]
529
00:17:46,093 --> 00:17:47,226
You go first.
530
00:17:47,227 --> 00:17:48,962
I can't wait to see where you got in.
531
00:17:51,365 --> 00:17:52,465
What?
532
00:17:52,466 --> 00:17:54,200
Who is it? Kappas? Thetas?
533
00:17:54,201 --> 00:17:55,868
They changed the rules
so you could join both
534
00:17:55,869 --> 00:17:57,070
because they both loved you so much?
535
00:17:57,071 --> 00:17:59,405
I didn't get in anywhere.
536
00:17:59,406 --> 00:18:00,973
What?
537
00:18:00,974 --> 00:18:02,408
That's crazy.
538
00:18:02,409 --> 00:18:04,944
If you made up a girl who
should get into a sorority,
539
00:18:04,945 --> 00:18:05,945
it would be you!
540
00:18:05,946 --> 00:18:07,480
You are, like, perfect.
541
00:18:07,481 --> 00:18:10,283
You're funny. You're cool. You
have a horse named twinkie.
542
00:18:10,284 --> 00:18:12,819
Actually, twinkie's my car.
543
00:18:12,820 --> 00:18:15,488
[Crying] My horse's name is Cinnamon.
544
00:18:15,489 --> 00:18:18,224
Lexie!
545
00:18:18,225 --> 00:18:19,959
We're gonna be Alphas!
546
00:18:19,960 --> 00:18:21,160
Where'd you get in?
547
00:18:21,161 --> 00:18:22,095
Um, I...
548
00:18:22,096 --> 00:18:23,830
I actually didn't.
549
00:18:23,831 --> 00:18:25,965
Um, but... but it's okay.
550
00:18:25,966 --> 00:18:28,000
Seriously. Go on and have fun.
551
00:18:28,001 --> 00:18:29,502
Don't worry about me.
552
00:18:29,503 --> 00:18:33,503
Congratulations! [Cries]
553
00:18:33,774 --> 00:18:35,041
[Whimpers]
554
00:18:35,042 --> 00:18:37,877
Lexie... that was so brave.
555
00:18:37,878 --> 00:18:40,847
That was, like, "hunger games" brave.
556
00:18:40,848 --> 00:18:41,981
Look at me. I'm a mess.
557
00:18:41,982 --> 00:18:43,116
I'm going on and on
558
00:18:43,117 --> 00:18:45,151
and you haven't even opened your envelope.
559
00:18:45,152 --> 00:18:46,753
[Sighs] Okay.
560
00:18:46,754 --> 00:18:49,522
Just because my life is
over doesn't mean yours is.
561
00:18:49,523 --> 00:18:52,259
Go on. Open it.
562
00:18:58,232 --> 00:19:00,500
I'm not gonna.
563
00:19:00,501 --> 00:19:02,902
What? Of course you're gonna.
564
00:19:02,903 --> 00:19:04,771
This... this is the year of Sue.
565
00:19:04,772 --> 00:19:06,906
You've got big things coming.
566
00:19:06,907 --> 00:19:11,177
I do, and I don't think
it's being in a sorority.
567
00:19:11,178 --> 00:19:13,079
What if I got in?
568
00:19:13,080 --> 00:19:16,015
That would mean that next
year I would be a person
569
00:19:16,016 --> 00:19:18,151
who helped make someone feel like this.
570
00:19:18,152 --> 00:19:19,886
Don't be silly.
571
00:19:19,887 --> 00:19:23,322
Yeah, it hurts now, but I'll get over it.
572
00:19:23,323 --> 00:19:24,957
Believe me.
573
00:19:24,958 --> 00:19:27,827
I am all about sisterhood and philanthropy,
574
00:19:27,828 --> 00:19:29,996
but ever since the candle ceremony,
575
00:19:29,997 --> 00:19:32,765
I can't stop thinking about that book.
576
00:19:32,766 --> 00:19:35,034
And now I wonder... maybe we're not
577
00:19:35,035 --> 00:19:37,003
supposed to just sit around
578
00:19:37,004 --> 00:19:40,206
waiting for someone to love
us enough to make us real.
579
00:19:40,207 --> 00:19:42,875
Maybe it's our job to love someone else
580
00:19:42,876 --> 00:19:44,444
for them to become real.
581
00:19:44,445 --> 00:19:47,146
We're not the rabbit.
582
00:19:47,147 --> 00:19:49,148
We're the boy!
583
00:19:49,149 --> 00:19:51,451
Wow.
584
00:19:51,452 --> 00:19:54,187
That must have been some ceremony.
585
00:19:54,188 --> 00:19:56,522
All right, come on. Let's get out of here.
586
00:19:56,523 --> 00:19:58,057
Wait.
587
00:19:58,058 --> 00:19:59,392
Don't you even want to know if you got in?
588
00:19:59,393 --> 00:20:00,861
Uh...
589
00:20:02,930 --> 00:20:04,330
Nope, didn't get in.
590
00:20:04,331 --> 00:20:06,165
Come on, you're just saying that
591
00:20:06,166 --> 00:20:07,433
to make me feel better.
592
00:20:07,434 --> 00:20:08,501
Honestly, I didn't.
593
00:20:08,502 --> 00:20:09,503
Oh, wow. You really didn't.
594
00:20:11,238 --> 00:20:13,072
I...
595
00:20:13,073 --> 00:20:17,176
I have all these weird,
unfamiliar feelings inside.
596
00:20:17,177 --> 00:20:19,178
Is this what rejection is?
597
00:20:19,179 --> 00:20:20,913
Yep.
598
00:20:20,914 --> 00:20:22,815
Luckily, you're with a pro.
599
00:20:22,816 --> 00:20:25,218
Now, here's what you're gonna want to do...
600
00:20:25,219 --> 00:20:27,186
Cry.
601
00:20:27,187 --> 00:20:28,454
But not into your pillow,
602
00:20:28,455 --> 00:20:29,789
'cause you're gonna have
to sleep on it later.
603
00:20:29,790 --> 00:20:31,524
I suggest a sweatshirt or...
604
00:20:31,525 --> 00:20:34,827
So, Sue had found a sister,
just not the sorority kind.
605
00:20:34,828 --> 00:20:36,462
And the brochures were right.
606
00:20:36,463 --> 00:20:38,364
If you go through rush,
607
00:20:38,365 --> 00:20:41,801
sometimes you do find exactly
what you're looking for.
608
00:20:41,802 --> 00:20:44,837
And as for Brick, well, we
finally did go bowling.
609
00:20:44,838 --> 00:20:46,839
This is gonna be fun, huh?
610
00:20:46,840 --> 00:20:48,975
Hey, maybe we can even
grab some dinner after.
611
00:20:48,976 --> 00:20:50,810
You know, next time we go to the mall,
612
00:20:50,811 --> 00:20:52,078
I think I'm gonna buy a shirt.
613
00:20:52,079 --> 00:20:53,412
Me too.
614
00:20:53,413 --> 00:20:55,815
I'm gonna get a tasteful zombie
shirt that girls would like.
615
00:20:55,816 --> 00:20:57,817
Ooh. You know, I could help.
616
00:20:57,818 --> 00:20:59,151
After the dark-wash jeans,
617
00:20:59,152 --> 00:21:01,954
I really feel like I'm
developing a sense of style.
618
00:21:01,955 --> 00:21:04,090
A person can only wear so much stripes.
619
00:21:04,091 --> 00:21:06,158
I guess it was the natural order of things,
620
00:21:06,159 --> 00:21:08,427
and it was good Brick finally had a friend.
621
00:21:08,428 --> 00:21:10,796
I mean, he didn't talk
to me the whole night.
622
00:21:10,797 --> 00:21:12,465
I was basically the chauffeur.
623
00:21:12,466 --> 00:21:14,033
But that's okay,
624
00:21:14,034 --> 00:21:15,501
'cause he'll be driving soon enough.
625
00:21:15,502 --> 00:21:17,436
And who knows?
626
00:21:17,437 --> 00:21:20,239
This could be the last time I
ever get to be his chauffeur.
627
00:21:20,240 --> 00:21:23,043
And I was going to enjoy
every minute of it.
628
00:21:24,617 --> 00:21:29,504
Synced and corrected by peterbrito
www.addic7ed.com
629
00:21:29,554 --> 00:21:34,104
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.