All language subtitles for The Middle s07e07 Homecoming II The Tailgate.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,105 --> 00:00:07,106 Drinking in the morning? 2 00:00:07,107 --> 00:00:08,541 Knew it would come to this. 3 00:00:08,542 --> 00:00:10,144 Just surprised it took so long. 4 00:00:10,811 --> 00:00:12,111 For your information, 5 00:00:12,112 --> 00:00:15,048 I'm making a signature drink for the Homecoming tailgate. 6 00:00:15,048 --> 00:00:17,651 Nancy's bringing lunch, Paula's doing sides, 7 00:00:17,652 --> 00:00:19,919 and since no one trusts me to cook, I'm drinks. 8 00:00:19,920 --> 00:00:22,788 All right. I am almost done with my poster. 9 00:00:22,789 --> 00:00:24,123 Maybe you've had enough. 10 00:00:24,124 --> 00:00:26,525 I'm not drunk. I'm just happy. 11 00:00:26,526 --> 00:00:29,962 - You want some of my frankietini? - No, it's a little early for me. 12 00:00:29,963 --> 00:00:31,964 Did you guys know that if it wasn't for me, 13 00:00:31,965 --> 00:00:35,201 the class of 2015 wouldn't even have an alumni table? 14 00:00:35,202 --> 00:00:40,706 Okay, strap in, people. 'Cause it is a crazy story. 15 00:00:40,707 --> 00:00:41,841 Maybe just a little. 16 00:00:41,842 --> 00:00:45,111 I called the school to find out who the class liaison was for Homecoming, 17 00:00:45,112 --> 00:00:47,680 and they told me there wasn't one. 18 00:00:47,681 --> 00:00:50,216 And I'm like, "whaaa?!" 19 00:00:50,217 --> 00:00:51,550 I'll tell you when. 20 00:00:51,551 --> 00:00:54,854 So, by the time I got off the phone, the class liaison was me. 21 00:00:54,855 --> 00:00:56,856 That means I am in charge of everything... 22 00:00:56,857 --> 00:01:00,894 contacting all my classmates, setting up the alumni table... 23 00:01:00,894 --> 00:01:02,461 Yeah, that's pretty much it. 24 00:01:02,462 --> 00:01:04,864 So what do you think? 25 00:01:04,865 --> 00:01:08,000 - I do remember 2015. - Good times. 26 00:01:10,003 --> 00:01:12,605 Don't get excited. I only came home to throw up. 27 00:01:12,606 --> 00:01:14,040 - What? - Yeah. 28 00:01:14,041 --> 00:01:16,942 That guy we're staying with, Olson, got a stomach thing, 29 00:01:16,943 --> 00:01:19,578 then Hutch got it, now I'm starting to feel it. 30 00:01:19,579 --> 00:01:23,115 And, you know, I only like to barf in the bosom of my family. 31 00:01:23,116 --> 00:01:25,651 God, no. Get away from me, Axl! I can't get sick. 32 00:01:25,652 --> 00:01:27,586 I am practically running Homecoming. 33 00:01:27,587 --> 00:01:28,921 He's not sick. 34 00:01:28,922 --> 00:01:32,458 I just said "bosom," and I didn't laugh. Clearly I'm dying. 35 00:01:32,459 --> 00:01:35,494 You better not be dying. You're my cornhole partner. 36 00:01:35,495 --> 00:01:36,762 We're getting that giant spatula. 37 00:01:36,763 --> 00:01:38,531 What? 38 00:01:38,532 --> 00:01:40,866 It's that stupid cornhole tournament trophy. 39 00:01:40,867 --> 00:01:42,902 Ron Donahue's won it for the last five years. 40 00:01:42,903 --> 00:01:45,971 Four. Not five, only four, and he's obnoxious about it. 41 00:01:45,972 --> 00:01:47,840 Last time we had a barbecue, he brought that thing over, 42 00:01:47,841 --> 00:01:51,010 and he starts flipping burgers while I'm in the house getting the buns. 43 00:01:51,011 --> 00:01:52,611 You don't touch another man's grill 44 00:01:52,612 --> 00:01:54,747 or his remote or his wife... in that order. 45 00:01:54,748 --> 00:01:56,515 Whoo-hoo! Top three! 46 00:01:56,516 --> 00:01:59,118 Ugh! Everybody stop talking! 47 00:01:59,119 --> 00:02:01,854 I don't want the last thing I hear to be the sound of your voices. 48 00:02:01,855 --> 00:02:03,190 You're not sick. 49 00:02:06,860 --> 00:02:09,061 Did he just go into our bathroom? 50 00:02:14,067 --> 00:02:15,801 Damn it, Axl. Get out of my bed. 51 00:02:15,802 --> 00:02:17,636 God, you have, like, no maternal instinct. 52 00:02:17,637 --> 00:02:20,739 Don't be naked in my bed! You're getting my sheets all germy! 53 00:02:20,740 --> 00:02:22,007 Go get into your own bed. 54 00:02:22,008 --> 00:02:24,043 Too late! This one's already contaminated. 55 00:02:24,044 --> 00:02:27,713 Get out. Don't you start burrowing in, Axl. Stop burrowing! 56 00:02:27,714 --> 00:02:29,882 Get off of me! Why do you hate me?! 57 00:02:29,883 --> 00:02:31,884 No! No! 58 00:02:33,653 --> 00:02:36,589 I feel like I'm moving. 59 00:02:36,590 --> 00:02:38,691 Am I floating to heaven? 60 00:02:38,692 --> 00:02:42,595 Hey, Mom. Listen, your onion dip recipe... 61 00:02:42,596 --> 00:02:45,231 is that from the back of the chip bag or the back of the soup box? 62 00:02:45,232 --> 00:02:48,601 - Chip bag. What's it for? - Who is that? Janet? 63 00:02:48,602 --> 00:02:50,569 No, it's Frankie. 64 00:02:50,570 --> 00:02:52,204 It's for the Homecoming tailgate on Saturday. 65 00:02:52,205 --> 00:02:53,672 I just thought I might bring some. 66 00:02:53,673 --> 00:02:56,142 Ooh, a tailgate. Sounds nice. 67 00:02:56,143 --> 00:02:59,912 Yeah, and I'm making a signature drink. Should be really fun. 68 00:02:59,913 --> 00:03:02,515 Not the drink, the whole day. But the drink should be fun, too. 69 00:03:02,516 --> 00:03:04,150 Yeah, it's kind of bluish. 70 00:03:04,151 --> 00:03:06,585 Hey, you know, we haven't been to a Homecoming in forever. 71 00:03:06,586 --> 00:03:08,087 Maybe we should come down. 72 00:03:08,088 --> 00:03:09,955 No, I don't think... 73 00:03:09,956 --> 00:03:12,558 Tag, you want to go to Homecoming this Saturday?! 74 00:03:12,559 --> 00:03:15,628 - At Janet's? - At Frankie's! 75 00:03:15,629 --> 00:03:19,832 Yeah, sure. Let's do it. We'll see you this weekend. 76 00:03:23,570 --> 00:03:25,571 Okay, you know I love my parents, 77 00:03:25,572 --> 00:03:27,673 but I really don't want them at Homecoming. 78 00:03:27,674 --> 00:03:29,642 I mean, I feel bad even saying that out loud 79 00:03:29,643 --> 00:03:31,677 'cause I'm so lucky to still have them. 80 00:03:31,678 --> 00:03:35,181 But Homecoming is for fun and friends, 81 00:03:35,182 --> 00:03:39,051 and my parents are just gonna be so... There. 82 00:03:39,052 --> 00:03:42,188 And they're gonna say things to people. 83 00:03:42,189 --> 00:03:43,689 So tell them not to come. 84 00:03:43,690 --> 00:03:45,157 Yeah, you'd like that, wouldn't you? 85 00:03:45,158 --> 00:03:47,193 Well, yeah, but you're the one that said you don't want them. 86 00:03:47,194 --> 00:03:51,497 Yeah, I know. But I should. I'm just so lucky to still have them. 87 00:03:51,498 --> 00:03:53,065 Hey, whoa, whoa, whoa. 88 00:03:53,066 --> 00:03:54,767 I don't want the sheet with the hole in it on my side. 89 00:03:54,768 --> 00:03:55,968 It's not even a sheet anymore. 90 00:03:55,969 --> 00:03:58,571 It's four corners of elastic with air in the middle. 91 00:03:58,572 --> 00:04:02,107 I'll take my chances on the towel with the mystery stain. 92 00:04:02,108 --> 00:04:05,144 Hey, you think Axl can shake this stomach thing by Saturday? 93 00:04:05,145 --> 00:04:07,213 Oh, my God. Are you still worried about cornhole? 94 00:04:07,214 --> 00:04:09,648 I will buy you the stupid spatula. 95 00:04:09,649 --> 00:04:11,750 No! You got to win the stupid spatula. 96 00:04:11,751 --> 00:04:13,919 You buy it, you look like a jerk. 97 00:04:15,622 --> 00:04:18,157 Zipper on top... no! 98 00:04:18,158 --> 00:04:19,892 You know, this is all because 99 00:04:19,893 --> 00:04:22,728 I called my Mom for the dip recipe. 100 00:04:22,729 --> 00:04:25,464 If I had a time machine, I would go back and not call her. 101 00:04:25,465 --> 00:04:27,199 I know with the time machine, you're supposed to kill Hitler, 102 00:04:27,200 --> 00:04:29,468 and I will, but first this. 103 00:04:29,469 --> 00:04:31,503 Look, I'm not saying it wouldn't be better without them, 104 00:04:31,504 --> 00:04:33,138 but suck it up. It's one day. 105 00:04:33,139 --> 00:04:35,140 No, that's the whole point. 106 00:04:35,141 --> 00:04:39,612 This is my one day to just forget about work and bills and puking kids. 107 00:04:39,613 --> 00:04:41,213 I mean, I'm not going on a cruise. 108 00:04:41,214 --> 00:04:43,048 I'm not going glamping with my girlfriends. 109 00:04:43,049 --> 00:04:44,650 I just have Homecoming. 110 00:04:44,651 --> 00:04:47,052 So, if I don't want my parents with me this one time, 111 00:04:47,053 --> 00:04:49,021 it doesn't mean I don't love them. 112 00:04:49,022 --> 00:04:51,457 - They'll understand that, right? - What's glamping? 113 00:04:51,458 --> 00:04:53,726 I mean, we spend Christmas with them. We spend Thanksgiving with them. 114 00:04:53,727 --> 00:04:55,828 I remember being with them recently on a Tuesday. 115 00:04:55,829 --> 00:04:58,163 So, if I just want to have some fun without them, 116 00:04:58,164 --> 00:04:59,665 - is that so wrong? - No. 117 00:04:59,666 --> 00:05:02,968 Of course it is, Mike! I should want to be with them all the time. 118 00:05:02,969 --> 00:05:04,670 I'm so lucky to still have them. 119 00:05:04,671 --> 00:05:06,438 You don't have to keep saying that. 120 00:05:06,439 --> 00:05:08,907 Yes, I do. I'm afraid if I don't, God will take them. 121 00:05:08,908 --> 00:05:10,709 Tonight? 'Cause that would solve your problem. 122 00:05:10,710 --> 00:05:14,079 Okay, that's it. I have nothing to feel guilty about. 123 00:05:14,080 --> 00:05:16,215 I am gonna call them and tell them not to come. 124 00:05:20,987 --> 00:05:23,188 - How'd it go? - Shut up. 125 00:05:25,525 --> 00:05:26,860 Stupid dip. 126 00:05:30,096 --> 00:05:31,196 Unh. 127 00:05:32,599 --> 00:05:33,932 Unh. 128 00:05:33,933 --> 00:05:36,001 Come on, Axl. Get your head in the game. 129 00:05:36,002 --> 00:05:38,871 I just threw up 20 minutes ago. 130 00:05:38,872 --> 00:05:41,807 Well, don't throw up out here. It's supposed to freeze tonight. 131 00:05:41,808 --> 00:05:43,642 We'll have to look at it all winter. 132 00:05:43,643 --> 00:05:46,045 All I'm doing is picking up bags and carrying them to you. 133 00:05:46,046 --> 00:05:47,946 I'm basically doing the job of a dog. 134 00:05:47,947 --> 00:05:49,581 You want me to get Doris to do it? 135 00:05:49,582 --> 00:05:52,484 She can't fetch anymore, remember? She has no mandibles. 136 00:05:52,485 --> 00:05:53,986 - Things just fall out of her mouth. - Yeah. 137 00:05:53,987 --> 00:05:55,821 I just don't get why you're going to all this trouble. 138 00:05:55,822 --> 00:06:00,025 What's not to get? We're doing it for the giant spatula. 139 00:06:00,026 --> 00:06:03,229 And I'm the weird one. Weird one. 140 00:06:05,565 --> 00:06:06,765 - Can you feel my head? - Hey. 141 00:06:06,766 --> 00:06:08,500 - Am I hot? - That's your Mom's department. 142 00:06:08,501 --> 00:06:09,968 I'm dead birds in the pool. 143 00:06:09,969 --> 00:06:12,604 You got a dead bird on your forehead, I'm your man. 144 00:06:12,605 --> 00:06:14,540 Hey, Mike! 145 00:06:14,541 --> 00:06:15,808 Just going to get the meat 146 00:06:15,809 --> 00:06:18,010 for the giant hamburger I'm gonna make after Homecoming. 147 00:06:18,011 --> 00:06:22,147 Lucky we'll have a spatula big enough to flip it! 148 00:06:22,148 --> 00:06:25,984 I'm sorry about the trash talk. Ron made me say that. 149 00:06:32,492 --> 00:06:36,028 Well, as an alumna now, I can tell you high school really is just a blip. 150 00:06:36,029 --> 00:06:40,599 When you're in college, all the things you cared about you realize didn't even matter. 151 00:06:40,600 --> 00:06:43,836 All the clubs that rejected you, all the elections you didn't win, 152 00:06:43,837 --> 00:06:45,904 all the committees you formed that people didn't show up to... 153 00:06:45,905 --> 00:06:47,873 no bigs. 154 00:06:47,874 --> 00:06:49,676 Ah! The bell. 155 00:06:51,044 --> 00:06:54,680 Oh, really enjoy it. It goes by too fast. 156 00:06:54,681 --> 00:06:56,815 - Tardy sweep. - Aww. 157 00:06:56,816 --> 00:06:59,585 Oh, wait. No, no, no. No, I'm in college. 158 00:06:59,586 --> 00:07:02,888 - Oh, yeah. I'm in college, too. - Me, too. I go to Harvard. 159 00:07:24,878 --> 00:07:26,845 What are you doing, buddy? 160 00:07:26,846 --> 00:07:30,482 All hail the cornhole pro. 161 00:07:30,483 --> 00:07:32,584 Whoo! 162 00:07:32,585 --> 00:07:33,819 Yep. Now that I'm an athlete, 163 00:07:33,820 --> 00:07:36,889 I should probably wear one of those shirts that has numbers on it. 164 00:07:36,890 --> 00:07:39,993 Also that plastic thing athletes wear to protect my area. 165 00:07:41,795 --> 00:07:43,195 I'm telling you, Frankie, he is unbelievable. 166 00:07:43,196 --> 00:07:44,663 The kid's a natural. 167 00:07:44,664 --> 00:07:45,864 Are you sure you're talking about Brick? 168 00:07:45,865 --> 00:07:48,434 'Cause yesterday it took him three tries to hit the light switch. 169 00:07:48,435 --> 00:07:49,735 The tide's turning here. 170 00:07:49,736 --> 00:07:52,037 He's great at cornhole. He's protecting his area. 171 00:07:52,038 --> 00:07:54,740 I'm just trying to figure out how he got so good. 172 00:08:00,747 --> 00:08:05,184 Who knew the road to the giant spatula would go through that little guy? 173 00:08:05,185 --> 00:08:06,585 Guess who. 174 00:08:06,586 --> 00:08:08,120 Hi, Pat. 175 00:08:08,121 --> 00:08:09,888 - Hi, Mom. - Aww. 176 00:08:09,889 --> 00:08:11,223 Where's Dad? 177 00:08:11,224 --> 00:08:15,060 Oh, I convinced him to stay home. He's such a stick in the mud. 178 00:08:15,061 --> 00:08:18,163 Takes an act of congress to get pants on him. 179 00:08:18,164 --> 00:08:19,731 He only wears velour. 180 00:08:19,732 --> 00:08:21,867 Mm. What's with the paper towels? 181 00:08:21,868 --> 00:08:24,903 Oh, I didn't know if you had any. You don't always shop. 182 00:08:24,904 --> 00:08:27,105 I telling you, Frankie, these are the best. 183 00:08:27,106 --> 00:08:29,942 You can get them wet, wipe up a spill, wet them again, 184 00:08:29,943 --> 00:08:33,479 dry them out, and use them over and over again. 185 00:08:33,480 --> 00:08:35,214 I'm carrying them everywhere lately. 186 00:08:36,883 --> 00:08:38,584 - Oh, hi, Grandma! - Hi! 187 00:08:38,585 --> 00:08:43,021 Oh, my gosh. You will never believe what just happened. 188 00:08:43,022 --> 00:08:45,691 C-razy story. 189 00:08:45,692 --> 00:08:48,160 Well, first there was a little mix-up with the tardy sweep. 190 00:08:48,161 --> 00:08:50,829 Mr. Farrar thought I was still in high school. 191 00:08:50,830 --> 00:08:53,198 I mean, I was flattered, of course. 192 00:08:53,199 --> 00:08:56,835 Oh, somebody at the dry-cleaner's once thought I was Marlo Thomas. 193 00:08:58,104 --> 00:09:00,172 Anyway, after I fixed the tardy thing, 194 00:09:00,173 --> 00:09:04,042 I found out something that is going to blow your mind. 195 00:09:04,043 --> 00:09:05,444 Are you ready for this? 196 00:09:05,445 --> 00:09:08,680 Sue, we don't always need all the build up. Just... you can just say it. 197 00:09:08,681 --> 00:09:10,582 They weren't planning on having the mascot at Homecoming. 198 00:09:10,583 --> 00:09:13,552 Like, whaaa?! 199 00:09:13,553 --> 00:09:17,956 Apparently being mascot isn't "cool" anymore. 200 00:09:17,957 --> 00:09:23,962 So, I will once again be seeing Homecoming through the eyes of a giant chicken head. 201 00:09:23,963 --> 00:09:27,799 Well, not really through the eyes. I actually see through the beak. 202 00:09:27,800 --> 00:09:29,902 Oh, I probably shouldn't say that. 203 00:09:29,903 --> 00:09:31,470 It ruins the mystery. 204 00:09:31,471 --> 00:09:34,540 Anyway, now I really, really, really cannot get sick. 205 00:09:34,541 --> 00:09:36,709 Yeah, Axl has a flu bug. 206 00:09:38,177 --> 00:09:40,546 A really bad flu bug. 207 00:09:40,547 --> 00:09:43,782 You... you know, actually, maybe you shouldn't be around us, 208 00:09:43,783 --> 00:09:44,783 because it's ripping through the house. 209 00:09:44,784 --> 00:09:46,518 We're probably all gonna get it. 210 00:09:46,519 --> 00:09:47,586 What do you mean we're all gonna get it? 211 00:09:47,587 --> 00:09:49,021 We're not all gonna get it. 212 00:09:49,022 --> 00:09:50,222 You just said we're all gonna get it. 213 00:09:50,223 --> 00:09:52,958 - I already got it. - What? When? 214 00:09:52,959 --> 00:09:54,760 Yesterday, when I was mowing out back. 215 00:09:54,761 --> 00:09:56,528 One and done. 216 00:09:56,529 --> 00:09:58,163 I'm fine. 217 00:09:58,164 --> 00:10:01,500 I'm taking this new packet of multivitamins for women 60-plus. 218 00:10:01,501 --> 00:10:03,735 I've got more energy than I know what to do with. 219 00:10:04,638 --> 00:10:06,672 If Axl has it and then Dad got it, 220 00:10:06,673 --> 00:10:08,740 that means it's making its way through the whole family! 221 00:10:08,741 --> 00:10:11,610 Oh, hi, Grandma. I'm sick. 222 00:10:11,611 --> 00:10:12,711 A want more jelly. 223 00:10:12,712 --> 00:10:14,947 - Give me your toast, Axl! - Whoa, what? Why? 224 00:10:14,948 --> 00:10:17,749 I need a guarantee I am not gonna be sick for Homecoming, 225 00:10:17,750 --> 00:10:20,185 and the only way to do that is to get sick right now and get it over with. 226 00:10:20,186 --> 00:10:21,520 I need your germs. 227 00:10:21,521 --> 00:10:22,854 - Give me your germs, Axl! - Hey, hey, hey. 228 00:10:22,855 --> 00:10:24,089 These are my germs! Get your own germs! 229 00:10:24,090 --> 00:10:25,490 Aah! 230 00:10:25,491 --> 00:10:26,625 Sue, ah, ah, ah, go to your room. 231 00:10:26,626 --> 00:10:27,859 You're gonna stay healthy. Axl, you too. 232 00:10:30,029 --> 00:10:31,063 I got this. 233 00:10:34,801 --> 00:10:37,737 Wow. This floor is filthy. 234 00:10:42,809 --> 00:10:48,947 What was that place called we went by that orange grove? 235 00:10:48,948 --> 00:10:52,718 - Indian River. - I can't remember the name of it. 236 00:10:52,719 --> 00:10:54,553 It was the one with all the groves. 237 00:10:54,554 --> 00:10:56,922 - Indian River. - Went on for miles. 238 00:10:56,923 --> 00:10:59,091 I just can't remember the name of it. 239 00:10:59,092 --> 00:11:00,926 I said Indian River. 240 00:11:00,927 --> 00:11:02,027 Indian River! 241 00:11:03,830 --> 00:11:05,931 There was no way I was gonna have a good time 242 00:11:05,932 --> 00:11:08,066 at the tailgate if my Mom was there. 243 00:11:08,067 --> 00:11:10,469 I love her. I feel so lucky to still have her. 244 00:11:10,470 --> 00:11:11,870 I think I've made that clear. 245 00:11:11,871 --> 00:11:13,739 But I had to get rid of her. 246 00:11:13,740 --> 00:11:16,642 The trick was to do it without hurting her feelings. 247 00:11:16,643 --> 00:11:19,511 It required a steady hand. 248 00:11:19,512 --> 00:11:21,113 Like diffusing a bomb, 249 00:11:21,114 --> 00:11:23,448 you have to cut the wires in the right order. 250 00:11:23,449 --> 00:11:25,617 It's not gonna be the best tailgate. 251 00:11:25,618 --> 00:11:27,552 Team's pretty lousy this year. 252 00:11:27,553 --> 00:11:30,622 Oh, I don't go for the game. I go for the company. 253 00:11:30,623 --> 00:11:32,525 Nope, wrong wire. 254 00:11:34,794 --> 00:11:38,230 - Have you seen our new Costco? - You got a new Costco? 255 00:11:38,231 --> 00:11:41,066 Bingo! Now be delicate. 256 00:11:41,067 --> 00:11:44,636 Yeah. They have the turtle pies that you like... 257 00:11:44,637 --> 00:11:46,538 In bulk. 258 00:11:46,539 --> 00:11:49,141 Oh. I do love those. 259 00:11:49,142 --> 00:11:51,443 And I know those VHS tapes are hard to get, 260 00:11:51,444 --> 00:11:52,978 - but they have them there. - Mm. 261 00:11:52,979 --> 00:11:57,215 Also, gas is one cent cheaper. You really should go check it out. 262 00:11:57,216 --> 00:12:01,453 Ah, maybe another time. I wouldn't want to miss Homecoming. 263 00:12:01,454 --> 00:12:05,691 No, no, no, of course not. I'm just saying it's not a big deal. 264 00:12:05,692 --> 00:12:08,226 The important thing is I've gotten to spend time with you. 265 00:12:08,227 --> 00:12:10,595 Everybody's gotten to spend time with you. 266 00:12:10,596 --> 00:12:13,098 So, if there are things you want to do, don't let us stand in your way. 267 00:12:13,099 --> 00:12:15,534 I'm so lucky to have you. 268 00:12:15,535 --> 00:12:18,770 Time to snip that last wire. 269 00:12:18,771 --> 00:12:21,907 The ironic thing is there'll never be a better time to go than today. 270 00:12:21,908 --> 00:12:25,444 Everybody will be at Homecoming, so the place will be empty. 271 00:12:25,445 --> 00:12:27,547 No lines. 272 00:12:29,115 --> 00:12:33,118 Well, the kids will all be off doing their own thing. 273 00:12:33,119 --> 00:12:35,454 Oh, my God. I'm a Batman villain. 274 00:12:35,455 --> 00:12:39,091 I'd love to pick up another 24-pack of my paper towels. 275 00:12:39,092 --> 00:12:40,892 Stop smiling. 276 00:12:40,893 --> 00:12:44,863 Sue, sweetie, would you mind if I go to Costco instead of Homecoming? 277 00:12:44,864 --> 00:12:47,599 What? No! No, no, no, no, no! 278 00:12:47,600 --> 00:12:50,936 I'm the class of 2015 liaison. I'm the mascot. 279 00:12:50,937 --> 00:12:52,204 You already missed the last time 280 00:12:52,205 --> 00:12:54,206 I thought it was my last time being mascot. 281 00:12:54,207 --> 00:12:56,775 This last time will definitely be my last, last time, 282 00:12:56,776 --> 00:12:58,610 and you want to miss it for Costco? 283 00:12:58,611 --> 00:13:01,179 Of course I don't, honey. I'll be there. 284 00:13:01,180 --> 00:13:02,914 Yay! 285 00:13:04,553 --> 00:13:05,344 Boom. 286 00:13:11,124 --> 00:13:15,124 If you know anybody from the class of 2015, send them my way! 287 00:13:15,628 --> 00:13:17,095 Hey. Hey, you! 288 00:13:17,096 --> 00:13:18,964 You're in my class! Get back here and reminisce! 289 00:13:21,501 --> 00:13:22,902 I'm not in high school anymore. 290 00:13:24,804 --> 00:13:27,874 - Hi, Frankie. Hi, Paula. - Happy Homecoming. 291 00:13:31,144 --> 00:13:33,845 Oh, my God. Sean, is that you? 292 00:13:33,846 --> 00:13:36,681 He's just trying it out. Doesn't mean anything. 293 00:13:36,682 --> 00:13:39,017 Jesus had a beard. And Jim Henson. 294 00:13:39,018 --> 00:13:41,686 And none of them were doing drugs, I can tell you that. 295 00:13:41,687 --> 00:13:43,522 What's with the new look? 296 00:13:43,523 --> 00:13:45,657 I don't know. You just get to a point 297 00:13:45,658 --> 00:13:47,759 where you start asking, "what is the real me?" 298 00:13:47,760 --> 00:13:50,529 I'm just letting it ride, you know? 299 00:13:50,530 --> 00:13:53,165 No, they don't know. Nobody knows. 300 00:13:53,166 --> 00:13:56,968 Nobody has any idea what you're talking about. 301 00:13:56,969 --> 00:13:59,571 I'm gonna go get a veggie burger. 302 00:13:59,572 --> 00:14:01,506 Are you trying to hurt me? 303 00:14:01,507 --> 00:14:04,643 Nancy, don't worry about it. 304 00:14:04,644 --> 00:14:06,678 Listen, I remember when Axl decided 305 00:14:06,679 --> 00:14:08,113 he wanted to be more like Johnny Depp. 306 00:14:08,114 --> 00:14:09,181 So he started wrapping scarves.... 307 00:14:09,182 --> 00:14:10,715 I don't know why I was worried. 308 00:14:10,716 --> 00:14:12,450 My Mom wasn't gonna cramp my style. 309 00:14:12,451 --> 00:14:14,554 No, not at all. 310 00:14:16,856 --> 00:14:19,124 Okay, just ignore her. Concentrate on the story. 311 00:14:19,125 --> 00:14:20,593 You're always funny when you tell it. 312 00:14:22,762 --> 00:14:23,995 Stop looking at her. 313 00:14:25,131 --> 00:14:26,598 You already said that part. 314 00:14:26,599 --> 00:14:27,899 You're ruining the story, and it's gold. 315 00:14:27,900 --> 00:14:29,468 Stop looking at her. 316 00:14:31,637 --> 00:14:33,572 Everybody's always bothered by their own parents. 317 00:14:33,573 --> 00:14:35,575 I bet nobody even notices her. 318 00:14:38,744 --> 00:14:41,581 Oh, that's just your skin. 319 00:14:44,684 --> 00:14:47,018 And from there, it only got worse. 320 00:14:51,490 --> 00:14:56,162 I just love watching you have fun with your friends! 321 00:15:03,569 --> 00:15:07,569 You are the honey drop on the tip of my tongue 322 00:15:08,908 --> 00:15:11,643 you're all the songs I wish I'd sung 323 00:15:11,644 --> 00:15:15,580 Mm, Pat, I'm so obsessed with this cake. 324 00:15:15,581 --> 00:15:16,882 Thank you. 325 00:15:16,883 --> 00:15:18,683 I'm so glad you like it. 326 00:15:18,684 --> 00:15:21,920 So, let's see. How many of us are there? 327 00:15:21,921 --> 00:15:24,723 Oh, just everybody give me $2 each, 328 00:15:24,724 --> 00:15:26,859 and that should cover the cost of the ingredients. 329 00:15:29,595 --> 00:15:31,529 Well, I don't have any cash on me. 330 00:15:31,530 --> 00:15:32,764 I could go back to the car 331 00:15:32,765 --> 00:15:34,466 and see if there's any change in the cupholder. 332 00:15:34,467 --> 00:15:35,800 Do you have anything? 333 00:15:35,801 --> 00:15:39,104 No. Do you want us to give the cake back? 334 00:15:39,105 --> 00:15:40,740 Mom. 335 00:15:42,541 --> 00:15:44,776 You can't charge people at a tailgate. 336 00:15:44,777 --> 00:15:46,778 Everybody brought stuff. 337 00:15:46,779 --> 00:15:49,080 Those ingredients weren't cheap, Frankie. 338 00:15:49,081 --> 00:15:50,749 That's real vanilla. 339 00:15:50,750 --> 00:15:53,118 There's nothing wrong with asking people to chip in. 340 00:15:53,119 --> 00:15:55,186 We're on a fixed income. 341 00:15:55,187 --> 00:15:57,555 We have to watch our finances. 342 00:15:57,556 --> 00:16:00,492 We can't be all loosey-goosey like you are. 343 00:16:00,493 --> 00:16:02,594 What is that supposed to mean? 344 00:16:02,595 --> 00:16:04,963 Oh, you're just a little free with your money. 345 00:16:04,964 --> 00:16:07,966 I eat out of dented cans from the Frugal Hoosier. 346 00:16:07,967 --> 00:16:10,669 This was a hand-me-down from our cleaning lady at work! 347 00:16:10,670 --> 00:16:13,805 - Why are you so angry? - How did you get like this, huh? 348 00:16:13,806 --> 00:16:16,474 When did you become... you're just so... 349 00:16:16,475 --> 00:16:19,077 licking my face and shaking down my friends for money. 350 00:16:19,078 --> 00:16:21,212 And what's the deal with the paper towels? 351 00:16:21,213 --> 00:16:23,782 Stop telling people they're so strong you can make curtains out of them. 352 00:16:23,783 --> 00:16:25,717 Who would want to do that?! 353 00:16:25,718 --> 00:16:28,053 I love you, and I'm lucky to still have you, 354 00:16:28,054 --> 00:16:29,721 but I wish you would stop embarrassing me with your... 355 00:16:29,722 --> 00:16:33,858 I'm embarrassing you? You think I'm embarrassing? 356 00:16:33,859 --> 00:16:36,861 I'm sorry. Wait. 357 00:16:36,862 --> 00:16:38,463 I didn't mean that. 358 00:16:38,464 --> 00:16:40,031 I'm not saying I have a drinking problem, 359 00:16:40,032 --> 00:16:43,134 but I I can't hold my frankietinis, you know? 360 00:16:43,135 --> 00:16:44,669 I've been saying crazy things all day. 361 00:16:44,670 --> 00:16:48,707 I told someone I like scallions. What? 362 00:16:48,708 --> 00:16:51,910 You know, I think maybe I'll go check on Sue. 363 00:16:51,911 --> 00:16:54,713 She's always happy to see me. 364 00:16:54,714 --> 00:16:57,682 Mom. 365 00:16:57,683 --> 00:17:01,853 Okay, so, uh, we scraped together... 94 cents. 366 00:17:01,854 --> 00:17:03,988 - It's okay. - Okay. 367 00:17:06,371 --> 00:17:09,627 Hey, Mike, uh, if you need any help picking up those bags, 368 00:17:09,628 --> 00:17:10,962 I can do it with my giant spatula. 369 00:17:12,598 --> 00:17:15,467 I've had it for four years now, going on five. 370 00:17:15,468 --> 00:17:17,669 I almost wish somebody would win it from me. 371 00:17:17,670 --> 00:17:18,937 It's getting ridiculous. 372 00:17:18,938 --> 00:17:21,898 He's going bald, you know. 373 00:17:22,875 --> 00:17:25,710 All right, Dad, I'm here for you. Let's do this. 374 00:17:25,711 --> 00:17:27,112 Why are you here? I thought you were still sick. 375 00:17:27,113 --> 00:17:30,515 Well, I was laying in your bed watching a show about some mom 376 00:17:30,516 --> 00:17:33,885 who lifts her car off a baby, and, uh, it hit me. 377 00:17:33,886 --> 00:17:35,053 You're the baby. 378 00:17:35,054 --> 00:17:36,988 So, now I got supermom strength. 379 00:17:36,989 --> 00:17:39,190 I'm here to lift this crushing loser weight off of you. 380 00:17:39,191 --> 00:17:40,959 Happy ending. You're welcome. You're out. 381 00:17:40,960 --> 00:17:42,994 - That's not fair. - Life isn't fair, Brick. 382 00:17:42,995 --> 00:17:45,463 That's why I got all this, and you got all that. 383 00:17:45,464 --> 00:17:48,800 Well, can't you find another partner? Sean's free. 384 00:17:48,801 --> 00:17:51,569 You know, I'm not into competition right now. 385 00:17:51,570 --> 00:17:53,838 I feel like there's enough competitiveness in the world. 386 00:17:53,839 --> 00:17:56,007 Who are you? 387 00:17:56,008 --> 00:17:58,143 That's what I'm trying to figure out. 388 00:17:58,144 --> 00:18:01,646 I'm the one who should be playing with Dad. I'm the athletic guy. 389 00:18:01,647 --> 00:18:03,515 Well, now I'm the athletic guy. 390 00:18:03,516 --> 00:18:07,018 "So, get me a root beer," he said in an act of intimidation 391 00:18:07,019 --> 00:18:09,788 toward one who has less ability in the arena of sport. 392 00:18:09,789 --> 00:18:11,156 I'm not kidding, Brick. 393 00:18:11,157 --> 00:18:13,591 I need to shine. This is where I shine. 394 00:18:13,592 --> 00:18:14,893 Are we still talking about cornhole? 395 00:18:14,894 --> 00:18:17,796 Look, past few years have been rough on me, okay? 396 00:18:17,797 --> 00:18:19,931 In high school, I was great at everything. 397 00:18:19,932 --> 00:18:22,767 Not Math and English, but the important stuff. 398 00:18:22,768 --> 00:18:25,036 And now the coach never plays me anymore. 399 00:18:25,037 --> 00:18:26,771 Me and Devin broke up. 400 00:18:26,772 --> 00:18:29,574 Excuse me, if we're playing "whose life is more pathetic," 401 00:18:29,575 --> 00:18:31,776 I believe I am solidly on the board. 402 00:18:31,777 --> 00:18:35,980 I'm strange. Most of my conversations with Dad consist of awkward silences. 403 00:18:35,981 --> 00:18:38,683 - I have no place to live! - I don't know how to skip. 404 00:18:38,684 --> 00:18:39,851 I'm graduating in a year and a half, 405 00:18:39,852 --> 00:18:41,553 and I have no idea what I'm doing with my life! 406 00:18:41,554 --> 00:18:42,754 Mouthwash doesn't work on me. 407 00:18:42,755 --> 00:18:46,624 - Ugh! Okay, Dad, choose. - Yeah, Dad, who's it gonna be? 408 00:18:46,625 --> 00:18:50,695 Mike had to do something he never had to do in his whole life... 409 00:18:50,696 --> 00:18:52,997 pick between his two sons. 410 00:18:52,998 --> 00:18:57,001 So, he did the only thing a father could do in that situation. 411 00:18:57,002 --> 00:18:58,103 He didn't. 412 00:18:58,104 --> 00:18:59,538 You got this, Brick! 413 00:19:00,840 --> 00:19:04,510 In life, if you do the right thing, the universe has a way of rewarding you. 414 00:19:06,579 --> 00:19:08,913 Except in this case. 415 00:19:08,914 --> 00:19:11,216 It turns out Brick had never played in front of a crowd, 416 00:19:11,217 --> 00:19:13,052 and he was a giant choke artist. 417 00:19:18,724 --> 00:19:21,159 Sorry about that! My bad. 418 00:19:21,160 --> 00:19:23,829 And Axl wasn't as healthy as he thought he was. 419 00:19:29,201 --> 00:19:33,538 I am the cornhole king! Behold my giant spatula! 420 00:19:33,539 --> 00:19:37,175 I will be a benevolent ruler who shall cook all burgers medium-well! 421 00:19:39,678 --> 00:19:42,213 Mike really did deserve better from the universe. 422 00:19:42,214 --> 00:19:46,017 But at least with us, the universe is consistent. 423 00:19:46,018 --> 00:19:47,952 Oh, my God. 424 00:19:47,953 --> 00:19:50,221 Remember when we thought this parking lot was big? Pbht! 425 00:19:51,223 --> 00:19:52,457 Sue, have you seen grandma? 426 00:19:52,458 --> 00:19:54,626 Uh, no. Maybe Brick has. 427 00:19:54,627 --> 00:19:56,127 She said she was coming to talk to you. 428 00:19:56,128 --> 00:19:57,195 I-I'll just wait here. 429 00:19:57,196 --> 00:19:59,797 No, Mom. Not here. 430 00:19:59,798 --> 00:20:01,499 What is the big deal? 431 00:20:01,500 --> 00:20:04,869 Look. You got a chair. I'm not gonna bother anybody. 432 00:20:04,870 --> 00:20:09,040 Hi, I'm Sue's Mom. Not from the class of 2015. 433 00:20:09,041 --> 00:20:11,509 I'm 2018. Kidding. 434 00:20:11,510 --> 00:20:14,145 Uh, Mom, your tongue is blue. 435 00:20:14,146 --> 00:20:15,580 Is it? 436 00:20:15,581 --> 00:20:17,515 Oh, I guess it is a little bit. 437 00:20:19,018 --> 00:20:20,985 Oh, I know. 438 00:20:20,986 --> 00:20:23,622 Let's go see if we remember our old locker combinations. 439 00:20:27,860 --> 00:20:30,628 Oh, my God. I embarrassed my daughter. 440 00:20:30,629 --> 00:20:34,532 I guess one woman's blue tongue is another's paper towels. 441 00:20:34,533 --> 00:20:37,468 It's the circle of embarrassment. 442 00:20:37,469 --> 00:20:41,439 After that, Sue avoided me the whole rest of the day. 443 00:20:41,440 --> 00:20:44,809 But at least she made it to the big game perfectly healthy. 444 00:20:44,810 --> 00:20:48,046 Crap. So close. 445 00:20:48,047 --> 00:20:49,581 What, is she pecking? 446 00:20:49,582 --> 00:20:51,482 That's not pecking. That's puking. 447 00:20:51,483 --> 00:20:53,818 Oh, I cannot get this on YouTube fast enough. 448 00:20:53,819 --> 00:20:56,788 I got it. Grandma's here! 449 00:20:56,789 --> 00:20:59,457 Turned out it was good my Mom was there. 450 00:20:59,458 --> 00:21:02,627 Because sure, there's no doubt your parents can embarrass you, 451 00:21:02,628 --> 00:21:04,662 but they're also the only ones 452 00:21:04,663 --> 00:21:07,232 who will hold your hair back when you're throwing up. 453 00:21:07,233 --> 00:21:10,568 I'm sorry for everything I said. I'm a horrible daughter. 454 00:21:10,569 --> 00:21:13,638 No, you're not. You're wonderful. 455 00:21:13,639 --> 00:21:14,839 We're gonna get you through this. 456 00:21:14,840 --> 00:21:16,674 Your Dad is driving down right now. 457 00:21:16,675 --> 00:21:20,478 He's gonna stop at Costco, get you more saltines and ginger ale. 458 00:21:20,479 --> 00:21:22,417 We'll settle up later. 459 00:21:23,086 --> 00:21:26,019 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 460 00:21:26,069 --> 00:21:30,619 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.