All language subtitles for The Middle s06e18 Operation Infiltration.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:04,467 [Sheep bleating] 2 00:00:05,403 --> 00:00:06,670 So, who's gonna do it? 3 00:00:06,671 --> 00:00:08,104 - I don't want to do it. - Well, I'm not doing it. 4 00:00:08,105 --> 00:00:09,473 - Can Brick do it? - He's just a kid. 5 00:00:09,474 --> 00:00:10,574 You can't ask him to do it. 6 00:00:10,575 --> 00:00:12,476 Okay. 7 00:00:12,477 --> 00:00:14,077 I will do it. 8 00:00:14,078 --> 00:00:15,312 Frankie: What's more nerve-wracking 9 00:00:15,313 --> 00:00:17,948 than getting into college? 10 00:00:17,949 --> 00:00:20,317 Opening the financial-aid package. 11 00:00:20,318 --> 00:00:22,085 Should I do it fast or slow? 12 00:00:22,086 --> 00:00:23,720 Fast. No, slow! No, fast! 13 00:00:23,721 --> 00:00:25,455 Oh, God, I can't remember the band-aid rule. 14 00:00:25,456 --> 00:00:26,456 Just open it! 15 00:00:26,457 --> 00:00:28,358 Okay. 16 00:00:28,359 --> 00:00:29,359 Uh... 17 00:00:29,360 --> 00:00:31,261 What's it say? What's it say? 18 00:00:31,262 --> 00:00:33,029 Uh... I don't know. 19 00:00:33,030 --> 00:00:35,131 Is this for one year or four years? 20 00:00:35,132 --> 00:00:36,800 Oh, my God, how can I go to college 21 00:00:36,801 --> 00:00:38,635 if I can't even figure out the financial-aid letter?! 22 00:00:38,636 --> 00:00:39,703 [Breathing heavily] 23 00:00:39,704 --> 00:00:42,572 I see room and board. I see tuition. 24 00:00:42,573 --> 00:00:44,574 Yes. They're giving us everything we needed! 25 00:00:44,575 --> 00:00:45,842 We're poor! 26 00:00:45,843 --> 00:00:47,477 Whoo! [Laughs] 27 00:00:47,478 --> 00:00:49,746 - Yeah! We did it! - Oh! Whoo! 28 00:00:49,747 --> 00:00:52,382 I told you we were poor enough. I never stopped believing. 29 00:00:52,383 --> 00:00:54,184 You know, if we'd have worked a little bit harder, 30 00:00:54,185 --> 00:00:55,419 none of this would be possible. 31 00:00:55,420 --> 00:00:57,187 Oh, I just love America so much! 32 00:00:57,188 --> 00:00:58,889 Oh, hell, I love America, too. 33 00:00:58,890 --> 00:01:00,690 America's the best! Whoo-hoo-hoo! 34 00:01:00,691 --> 00:01:01,892 [Gasps] 35 00:01:01,893 --> 00:01:03,927 This means I can go to prospective-students weekend! 36 00:01:03,928 --> 00:01:05,095 Ahh! 37 00:01:05,096 --> 00:01:06,797 Mom, do you think Axl would let me stay with him? 38 00:01:06,798 --> 00:01:07,931 Come on, Sue. 39 00:01:07,932 --> 00:01:09,365 We can't ask for two miracles in one day. 40 00:01:10,401 --> 00:01:11,401 [Chuckling] Mm! 41 00:01:11,402 --> 00:01:12,469 [School bell rings] 42 00:01:12,470 --> 00:01:13,503 [Knock on door] 43 00:01:13,504 --> 00:01:15,071 Hey, Dr. fulton. You got a second? 44 00:01:15,072 --> 00:01:16,440 Yeah. Uh, come on. Yeah, come on in. 45 00:01:16,441 --> 00:01:17,474 Have a seat. 46 00:01:17,475 --> 00:01:20,310 So, what can I help you with? 47 00:01:20,311 --> 00:01:23,113 Well, I'm hatching a plan to infiltrate a friend group. 48 00:01:23,114 --> 00:01:24,581 - Uh-huh. - [Clears throat] 49 00:01:24,582 --> 00:01:26,883 Uh... 50 00:01:26,884 --> 00:01:29,686 Is this the friend group you're talking about? 51 00:01:29,687 --> 00:01:31,288 - No. - Ah! 52 00:01:31,289 --> 00:01:33,190 I've singled out a few kids in my robotics club... 53 00:01:33,191 --> 00:01:34,291 Dante and Parker. 54 00:01:34,292 --> 00:01:35,559 Their friend Max is moving to New York 55 00:01:35,560 --> 00:01:37,360 because his parents think he can do commercials. 56 00:01:37,361 --> 00:01:40,697 I personally don't see it, but I wish him luck. 57 00:01:40,698 --> 00:01:43,133 Anyway, this is my chance to get in with the other two. 58 00:01:43,134 --> 00:01:44,701 They're gonna need a new third. 59 00:01:44,702 --> 00:01:45,702 Ohh, I don't know. 60 00:01:45,703 --> 00:01:47,437 When it comes to friendship, 61 00:01:47,438 --> 00:01:49,439 three isn't always a good number. 62 00:01:49,440 --> 00:01:50,540 [Chuckles] 63 00:01:50,541 --> 00:01:51,875 Have you not heard of the third wheel? 64 00:01:51,876 --> 00:01:52,943 It's classic. 65 00:01:52,944 --> 00:01:54,444 Like in a tricycle... 66 00:01:54,445 --> 00:01:56,446 The third wheel is what provides stability. 67 00:01:56,447 --> 00:01:58,315 Okay, well, what about these boys 68 00:01:58,316 --> 00:02:00,617 makes you think they'll be receptive to you? 69 00:02:00,618 --> 00:02:02,452 Well, Parker got assigned to me in science lab, 70 00:02:02,453 --> 00:02:03,753 and he didn't groan. 71 00:02:03,754 --> 00:02:05,388 And the whole time we worked together, he tolerated me. 72 00:02:05,389 --> 00:02:08,458 Ooh, tolerating is progress. 73 00:02:08,459 --> 00:02:09,860 I'm gonna make my move this Saturday 74 00:02:09,861 --> 00:02:11,728 on the trip to the robotics exhibit at the museum. 75 00:02:11,729 --> 00:02:14,364 Mm. [Clears throat] 76 00:02:14,365 --> 00:02:16,132 Pretend this is the bus. Ah. 77 00:02:16,133 --> 00:02:17,367 [Clears throat] 78 00:02:17,368 --> 00:02:19,636 When we're lining up to get on, 79 00:02:19,637 --> 00:02:22,272 I slip in between Dante and Parker. 80 00:02:22,273 --> 00:02:25,275 Once we're in, Dante sits down first. 81 00:02:25,276 --> 00:02:26,843 I immediately sit next to him. 82 00:02:26,844 --> 00:02:28,745 If for some reason that doesn't work, 83 00:02:28,746 --> 00:02:30,914 I've got Parker right behind me as a backup. 84 00:02:30,915 --> 00:02:32,916 I'm guaranteed to sit with one of them. 85 00:02:32,917 --> 00:02:34,417 That's a good plan. 86 00:02:34,418 --> 00:02:36,686 But remember... once you're in, do not leave, 87 00:02:36,687 --> 00:02:39,189 all right, because... well, here, let me show you. 88 00:02:39,190 --> 00:02:44,160 Once, I... I left to go get a coffee stirrer, right? 89 00:02:44,161 --> 00:02:45,829 Then the next thing I know, 90 00:02:45,830 --> 00:02:47,831 that ponytailed, tofu-head barista 91 00:02:47,832 --> 00:02:49,533 is sitting with Shelly. 92 00:02:49,534 --> 00:02:51,835 They're getting married on Saturday. 93 00:02:51,836 --> 00:02:53,203 Yeah. 94 00:02:53,204 --> 00:02:55,705 Do you know I can't drink coffee anymore, Brick? 95 00:02:55,706 --> 00:02:57,040 I did not. 96 00:02:57,041 --> 00:02:58,375 [Groans] 97 00:02:58,376 --> 00:02:59,942 [Toy clatters] [Sighs] 98 00:03:02,446 --> 00:03:04,680 [Cellphone vibrates] 99 00:03:04,681 --> 00:03:06,549 Oh, my God! 100 00:03:06,550 --> 00:03:08,351 My sister's coming for the weekend. 101 00:03:08,352 --> 00:03:09,785 Aw! Lucky. 102 00:03:09,786 --> 00:03:11,387 Yeah. So lucky. 103 00:03:11,388 --> 00:03:12,421 Hold up. 104 00:03:12,422 --> 00:03:13,756 When you call Sue a loser 105 00:03:13,757 --> 00:03:15,257 and tell her she has a face like a butt 106 00:03:15,258 --> 00:03:17,059 and if they wrote a book about her, it'd be called 107 00:03:17,060 --> 00:03:18,561 "are you there God? It's me, Dorkaret," 108 00:03:18,562 --> 00:03:19,862 you're just joking, right? 109 00:03:19,863 --> 00:03:21,630 'Cause I'm super tight with my family. 110 00:03:21,631 --> 00:03:23,432 So, if all that mean stuff was for real 111 00:03:23,433 --> 00:03:25,901 and you didn't have a good relationship with your sister, 112 00:03:25,902 --> 00:03:28,236 that'd be a deal breaker for me. 113 00:03:29,606 --> 00:03:31,874 Duh. Obvi, I'm joking. [Laughs] 114 00:03:31,875 --> 00:03:32,908 Oh. [Laughs] 115 00:03:33,609 --> 00:03:35,610 Ah, it's a good thing you get my comedy 116 00:03:35,611 --> 00:03:38,246 'cause if you didn't, that'd be a deal breaker for me. 117 00:03:38,247 --> 00:03:39,481 [Laughs] 118 00:03:39,482 --> 00:03:41,283 Now, if you'll excuse me, I have to text my sis. 119 00:03:41,284 --> 00:03:44,092 God, I love her so much. 120 00:03:44,093 --> 00:03:45,163 [Chuckles] 121 00:03:46,089 --> 00:03:47,822 - [Cellphone beeps] - Oh! 122 00:03:49,592 --> 00:03:53,601 Um, I texted Axl if I could stay with him this weekend, 123 00:03:53,602 --> 00:03:54,929 and he just texted back, 124 00:03:54,930 --> 00:03:57,384 "awesome, can't wait to see you." 125 00:03:57,385 --> 00:03:59,177 Is there an emoticon with it, 126 00:03:59,178 --> 00:04:00,817 - like sad face barfing? - No. 127 00:04:00,818 --> 00:04:02,470 Hey, maybe it's an April fools' joke. 128 00:04:02,471 --> 00:04:04,148 That's still a few days away. 129 00:04:04,149 --> 00:04:07,089 Oh, but maybe he's setting me up for something when I'm there. 130 00:04:07,090 --> 00:04:08,826 You know what? I don't care! 131 00:04:08,827 --> 00:04:10,585 I'm going to college for the weekend! 132 00:04:10,586 --> 00:04:11,808 Whoo! 133 00:04:13,348 --> 00:04:15,817 Oh, hey, mom, what snacks are you bringing on the field trip? 134 00:04:15,818 --> 00:04:17,118 What are you talking about? 135 00:04:17,457 --> 00:04:19,358 You signed up to chaperone the field trip 136 00:04:19,359 --> 00:04:21,427 to the robotics exhibit in Indianapolis on Saturday. 137 00:04:21,428 --> 00:04:23,629 Mm, that doesn't sound like me. 138 00:04:23,630 --> 00:04:26,331 Yeah. Remember back in September when I asked you? 139 00:04:26,332 --> 00:04:27,332 Do you want to do 140 00:04:27,333 --> 00:04:28,834 the back-to-school breakfast next week? 141 00:04:28,835 --> 00:04:30,002 Ew. No. 142 00:04:30,003 --> 00:04:31,403 - Halloween party? - Negatory. 143 00:04:31,404 --> 00:04:32,905 Thanksgiving feed the homeless? 144 00:04:32,906 --> 00:04:34,473 Too soon. Don't stop till you hit April. 145 00:04:34,474 --> 00:04:35,908 You want to do one of the later ones, 146 00:04:35,909 --> 00:04:37,376 so when the school runs out of money, 147 00:04:37,377 --> 00:04:38,510 they cancel it. 148 00:04:38,511 --> 00:04:40,312 [Sighs] 149 00:04:40,313 --> 00:04:42,347 And, hey, you'll get to see me in action. 150 00:04:42,348 --> 00:04:43,816 I plan to infiltrate a friend group. 151 00:04:43,817 --> 00:04:45,818 Just keeps getting better. 152 00:04:45,819 --> 00:04:48,620 At least I wasn't the only one having a crappy Saturday. 153 00:04:48,621 --> 00:04:49,888 For the past year, 154 00:04:49,889 --> 00:04:51,423 whenever big Mike was out of the house, 155 00:04:51,424 --> 00:04:52,825 Rusty would call Mike to come over 156 00:04:52,826 --> 00:04:55,294 and secretly weed out the junk. 157 00:04:55,295 --> 00:04:56,328 Oh, good, you got a head start. 158 00:04:56,329 --> 00:04:57,329 Oh, no. 159 00:04:57,330 --> 00:04:59,465 Just catching up on my news. [Chuckles] 160 00:04:59,466 --> 00:05:01,266 Reagan died. 161 00:05:01,267 --> 00:05:02,434 Rusty, we got to move here. 162 00:05:02,435 --> 00:05:03,702 We don't know when dad's coming back. 163 00:05:03,703 --> 00:05:05,270 Oh, no worries. 164 00:05:05,271 --> 00:05:08,273 I already got rid of a C.B. radio and five microwaves. 165 00:05:08,274 --> 00:05:09,775 Whoa. Don't throw out too much of one thing, 166 00:05:09,776 --> 00:05:10,843 or he'll notice. 167 00:05:10,844 --> 00:05:11,944 Remember... we're just thinning. 168 00:05:11,945 --> 00:05:13,479 Oh, I didn't do it yet. 169 00:05:13,480 --> 00:05:16,648 No, I just put post-its on them so you could do it. 170 00:05:16,649 --> 00:05:18,650 Not really post-its. 171 00:05:18,651 --> 00:05:21,520 Actually, just... just little pieces of toilet paper. 172 00:05:21,521 --> 00:05:23,490 Okay. 173 00:05:25,024 --> 00:05:26,592 [Knock on door] 174 00:05:26,593 --> 00:05:28,527 You're here! Whoo! 175 00:05:28,528 --> 00:05:30,796 I'm glad you made it safe! I was worried about you! 176 00:05:30,797 --> 00:05:31,930 - [Door closes] - You were? 177 00:05:31,931 --> 00:05:34,500 Oh, come here, you! [Grunts] 178 00:05:34,501 --> 00:05:37,302 We're gonna have so much fun! 179 00:05:37,303 --> 00:05:38,905 [Chuckling] Aah! Unh! 180 00:05:41,375 --> 00:05:42,876 So, we were off to the robotics exhibit. 181 00:05:42,877 --> 00:05:45,768 Operation infiltration was on. 182 00:05:55,647 --> 00:05:59,187 [Indistinct conversations] 183 00:06:14,940 --> 00:06:17,162 Hey, guys, plenty of room over here. 184 00:06:17,163 --> 00:06:18,454 It's okay. I'm fine. 185 00:06:18,455 --> 00:06:20,694 Oh, really? 'Cause you look kind of squished. 186 00:06:20,695 --> 00:06:22,359 I don't know why you'd want to be squished. 187 00:06:22,360 --> 00:06:23,470 It's a long trip. 188 00:06:23,471 --> 00:06:25,183 There are certain safety regulations, 189 00:06:25,184 --> 00:06:27,103 so maybe you should just move over here. 190 00:06:27,104 --> 00:06:28,583 Parker: I don't want to. 191 00:06:28,584 --> 00:06:30,775 Hi. I'm Parker's mom. Is everything okay? 192 00:06:30,776 --> 00:06:33,158 Oh, yeah, it's just they're kind of squished, 193 00:06:33,159 --> 00:06:34,374 and this seat is open, 194 00:06:34,375 --> 00:06:36,070 so I thought Parker could just scooch on over. 195 00:06:36,071 --> 00:06:38,070 Oh, they're good. He's with his friends. 196 00:06:38,071 --> 00:06:39,518 Well, he can still talk to his friends. 197 00:06:39,519 --> 00:06:41,455 It's not like he can't see them. [Laughs] 198 00:06:41,456 --> 00:06:43,399 "Oh, I'm two feet away. Where are my friends?" 199 00:06:43,400 --> 00:06:44,526 [Both laugh] 200 00:06:44,527 --> 00:06:46,597 Oh, I don't want him up and around when the bus is moving. 201 00:06:46,598 --> 00:06:48,855 It'll just take a second. 202 00:06:48,856 --> 00:06:51,046 We can scooch my man Parker on over, 203 00:06:51,047 --> 00:06:53,902 and then we can all sit and be safe and good and great. 204 00:06:53,903 --> 00:06:56,214 Let's just let it go. They're fine. 205 00:06:56,215 --> 00:06:57,726 Driver, we're good. 206 00:06:57,727 --> 00:07:00,656 [Engine turns over] 207 00:07:03,415 --> 00:07:05,006 Hey, I'm making my own vitamins now. 208 00:07:05,007 --> 00:07:06,015 You want in? 209 00:07:06,016 --> 00:07:07,862 Isn't that a big undertaking? 210 00:07:07,863 --> 00:07:10,239 No, not if you don't involve the FDA. 211 00:07:10,240 --> 00:07:13,182 All they do is dilute the potency. 212 00:07:13,183 --> 00:07:15,132 They don't want you living a long time. 213 00:07:15,133 --> 00:07:17,668 They made the ebola to guard area 51. 214 00:07:18,843 --> 00:07:21,747 We got all our cash tied up in food and shelter right now. 215 00:07:21,748 --> 00:07:23,955 But if something changes, I'll let you know. 216 00:07:23,956 --> 00:07:25,084 [Hands clap] 217 00:07:27,715 --> 00:07:29,971 Wow. Our old room! 218 00:07:29,972 --> 00:07:33,274 He hasn't changed anything from when we were growing up. 219 00:07:33,275 --> 00:07:36,626 All this time I've been staying in the tire room, 220 00:07:36,627 --> 00:07:38,352 I could have been living here. 221 00:07:38,353 --> 00:07:39,544 My dirt! 222 00:07:39,545 --> 00:07:40,977 [Laughs] 223 00:07:40,978 --> 00:07:43,625 Ah, you remember when pet rocks took off? 224 00:07:43,626 --> 00:07:46,913 Ah. I thought pet dirt would be right behind it. 225 00:07:46,914 --> 00:07:49,753 That's seven years of my life I'd like to get back. 226 00:07:53,737 --> 00:07:55,408 There she is! 227 00:07:55,409 --> 00:07:56,745 Oh, man. 228 00:07:56,746 --> 00:07:59,592 That's when pointies meant something. 229 00:07:59,593 --> 00:08:01,681 Ha. Now you see them everywhere. 230 00:08:04,529 --> 00:08:06,705 Hey! Hey, Mike, look at this. 231 00:08:07,871 --> 00:08:09,070 [Chuckles] 232 00:08:09,071 --> 00:08:10,542 We should finish our game. 233 00:08:10,543 --> 00:08:13,014 What? No. We're not here to goof around. 234 00:08:13,015 --> 00:08:15,115 We're here to trick dad and sneak out his stuff. 235 00:08:15,116 --> 00:08:17,371 Well, that makes sense you wouldn't want to finish 236 00:08:17,372 --> 00:08:19,123 because I was winning. 237 00:08:19,124 --> 00:08:21,067 You weren't winning. I had more countries. 238 00:08:21,068 --> 00:08:22,916 Yeah, but I had just rolled a 6. 239 00:08:22,917 --> 00:08:24,499 I was about to take over Asia. 240 00:08:24,500 --> 00:08:26,604 Wait. Wait. I remember now. 241 00:08:26,605 --> 00:08:28,062 You rolled a 6 off the board. 242 00:08:28,063 --> 00:08:29,315 - It doesn't count. - Does. 243 00:08:29,316 --> 00:08:30,318 - Doesn't. - Does. 244 00:08:30,319 --> 00:08:31,785 Just 'cause you keep saying "does" doesn't make it true. 245 00:08:31,786 --> 00:08:34,361 Well, no, being true makes it true. 246 00:08:34,362 --> 00:08:38,273 Fine. I'll let you roll again, see what you get. 247 00:08:38,274 --> 00:08:39,326 Okay. 248 00:08:43,481 --> 00:08:44,890 [Laughter] 249 00:08:48,054 --> 00:08:49,691 All right, Axl, what is going on? 250 00:08:49,692 --> 00:08:51,849 - What? Nothing. - Oh, please! 251 00:08:51,850 --> 00:08:53,873 You didn't shoot any straws at me at the restaurant. 252 00:08:53,874 --> 00:08:55,061 You didn't lick my bread 253 00:08:55,062 --> 00:08:56,153 and then put it back on my plate. 254 00:08:56,154 --> 00:08:58,547 The whole day, you have been calling me "Sue." 255 00:08:58,548 --> 00:09:01,286 Look, there's nothing going on, hmm? 256 00:09:01,287 --> 00:09:03,661 The thing is, maybe it's you getting into college, 257 00:09:03,662 --> 00:09:05,061 maybe it's you getting your braces off 258 00:09:05,062 --> 00:09:06,205 after four million years, 259 00:09:06,206 --> 00:09:07,989 but you're not the same dork you were. 260 00:09:07,990 --> 00:09:10,045 So I'm trying to treat you the way 261 00:09:10,046 --> 00:09:11,813 you said you always wanted me to treat you. 262 00:09:11,814 --> 00:09:13,557 Unless, of course, 263 00:09:13,558 --> 00:09:15,780 now you're saying you don't want me to. 264 00:09:15,781 --> 00:09:17,357 What? No. No, no, no. 265 00:09:17,358 --> 00:09:22,156 If you mean it... that's great. 266 00:09:22,157 --> 00:09:24,487 It's like a dream come true. 267 00:09:24,488 --> 00:09:28,021 Sue couldn't believe her new relationship with her brother. 268 00:09:29,606 --> 00:09:31,909 But then Axl made one fatal error. 269 00:09:31,910 --> 00:09:35,797 He kissed her for the first time in his life. 270 00:09:35,798 --> 00:09:39,437 Calling her by her actual name was one thing, but a kiss? 271 00:09:39,438 --> 00:09:41,205 She knew he was up to something. 272 00:09:41,206 --> 00:09:43,913 I love that you two are so close. 273 00:09:43,914 --> 00:09:44,968 Yeah. 274 00:09:44,969 --> 00:09:47,104 Well... you do for family. 275 00:09:47,105 --> 00:09:49,552 And there it was. 276 00:09:49,553 --> 00:09:51,376 [Game piece clatters] 277 00:09:51,377 --> 00:09:53,653 Welcome to my empire, Yakutsk. 278 00:09:53,654 --> 00:09:56,149 Rusty, you know what? You're right. This is fun. 279 00:09:56,150 --> 00:09:57,238 Oh, sure. 280 00:09:57,239 --> 00:10:00,253 Yeah, you got to relive the old days while you have the chance. 281 00:10:00,254 --> 00:10:02,190 Like, remember when we were little? 282 00:10:02,191 --> 00:10:03,494 Remember that one time? 283 00:10:03,495 --> 00:10:06,910 You pretended to be dead. [Chuckles] 284 00:10:06,911 --> 00:10:08,117 And I cried. [Chuckles] 285 00:10:08,118 --> 00:10:11,310 And you still pretended to be dead, so I cried more. 286 00:10:11,311 --> 00:10:13,686 And then you laughed and called me a moron 287 00:10:13,687 --> 00:10:16,733 and tickled me till peed myself [Chuckles] and I cried. 288 00:10:16,734 --> 00:10:18,478 What? I never did that. 289 00:10:18,479 --> 00:10:19,606 Sure you did. 290 00:10:19,607 --> 00:10:21,454 You used to do that stuff to me all the time. 291 00:10:21,455 --> 00:10:22,926 Ah, you don't know what you're talking about. 292 00:10:22,927 --> 00:10:24,622 Like what kind of stuff? 293 00:10:24,623 --> 00:10:27,421 Well, you told me Jesus didn't love me. 294 00:10:27,422 --> 00:10:30,510 That one hurt because all the kids at Sunday school 295 00:10:30,511 --> 00:10:32,733 always said, "Jesus loves me." 296 00:10:32,734 --> 00:10:36,366 So I thought, "man, this Jesus guy loves everybody. 297 00:10:36,367 --> 00:10:37,774 What's his beef with me?" 298 00:10:37,775 --> 00:10:40,190 Wow. Rusty, I'm sorry. 299 00:10:40,191 --> 00:10:41,398 There was this one time 300 00:10:41,399 --> 00:10:42,814 you locked me in the closet all night. 301 00:10:42,815 --> 00:10:45,702 And I cried, and you said if I didn't stop crying, 302 00:10:45,703 --> 00:10:48,440 then Bobby Sherman would kill our mom. 303 00:10:48,441 --> 00:10:51,228 - Bobby Sherman the singer? - Yeah. 304 00:10:51,229 --> 00:10:53,235 Why would you believe that Bobby Sherman the singer 305 00:10:53,236 --> 00:10:54,437 was gonna kill mom? 306 00:10:54,438 --> 00:10:56,220 Because I believed everything you told me. 307 00:10:56,221 --> 00:10:57,876 Like, remember in high school? 308 00:10:57,877 --> 00:10:59,692 I wanted to be a meteorologist, 309 00:10:59,693 --> 00:11:02,452 but you told me my body would look womanly 310 00:11:02,453 --> 00:11:03,605 against the weather map. 311 00:11:03,606 --> 00:11:06,829 That's when I got into the old pet-dirt biz. 312 00:11:07,254 --> 00:11:09,915 And we all know how that worked out. 313 00:11:12,331 --> 00:11:15,514 Wow, Sue [Chuckles] you were right. 314 00:11:15,515 --> 00:11:17,938 "You've got mail" is a great rom-com. 315 00:11:17,939 --> 00:11:20,473 I don't know how I've gone this long without seeing it. 316 00:11:20,474 --> 00:11:23,225 Did you get how Meg Ryan was falling in love with Tom Hanks 317 00:11:23,226 --> 00:11:25,057 without realizing that he was the one 318 00:11:25,058 --> 00:11:26,274 running her out of business? 319 00:11:26,275 --> 00:11:27,393 Mm-hmm. Yeah. 320 00:11:27,394 --> 00:11:29,847 That was super clear. Yeah. [Grunts] 321 00:11:29,848 --> 00:11:31,897 Well, Devin and I are heading out. 322 00:11:31,898 --> 00:11:34,617 There are cleanish towels in the bathroom. 323 00:11:34,618 --> 00:11:35,865 And I'll see you in the morning. 324 00:11:35,866 --> 00:11:37,844 - Where are you guys going? - Devin: A party. 325 00:11:37,845 --> 00:11:39,489 We'd invite you, but, uh, 326 00:11:39,490 --> 00:11:40,809 you got that orientation thing in the morning. 327 00:11:40,810 --> 00:11:42,145 Mnh. [Chuckles] 328 00:11:42,146 --> 00:11:44,177 Sue figured she had two choices... 329 00:11:44,178 --> 00:11:47,034 Get mad that Axl was pretending to be nice to her 330 00:11:47,035 --> 00:11:48,048 just to impress Devin 331 00:11:48,049 --> 00:11:49,896 or get even. 332 00:11:49,897 --> 00:11:52,824 Actually, I would love to meet all your friends 333 00:11:52,825 --> 00:11:55,942 and tell them how we're gonna be East Indy Twinsies next year! 334 00:11:55,943 --> 00:11:57,328 Guess which one she picked. 335 00:11:58,987 --> 00:12:01,464 Okay, never thought I'd be at a robotics exhibit 336 00:12:01,465 --> 00:12:03,943 with a bunch of middle-schoolers on a Saturday night, 337 00:12:03,944 --> 00:12:05,302 but here we are. 338 00:12:05,303 --> 00:12:06,574 Life's a journey. 339 00:12:06,575 --> 00:12:08,127 No flash photography. 340 00:12:12,207 --> 00:12:15,117 Don't say anything. Don't say anything, Frankie. 341 00:12:15,118 --> 00:12:16,990 Don't say anything. 342 00:12:16,991 --> 00:12:18,749 Excuse me. I just have to say one thing. 343 00:12:18,750 --> 00:12:20,805 You know, you said the kids were fine, 344 00:12:20,806 --> 00:12:23,409 but the truth is, your kid was fine. 345 00:12:23,410 --> 00:12:24,521 My kid was not fine. 346 00:12:24,522 --> 00:12:27,705 My kid sat by himself for the whole two-hour ride, 347 00:12:27,706 --> 00:12:29,785 so maybe it would have been a little finer 348 00:12:29,786 --> 00:12:32,081 if you had told your kid to sit next to my kid 349 00:12:32,082 --> 00:12:33,809 because 13-year-old boys are horrible. 350 00:12:33,810 --> 00:12:35,281 You can't just let them make their own decisions. 351 00:12:35,282 --> 00:12:36,617 If it was up to them, 352 00:12:36,618 --> 00:12:37,769 they would have ice cream for breakfast. 353 00:12:37,770 --> 00:12:39,825 But we don't give them ice cream for breakfast, right? 354 00:12:39,826 --> 00:12:41,457 [Stammers] I don't. 355 00:12:41,458 --> 00:12:43,066 I mean, I have, if it's their birthday 356 00:12:43,067 --> 00:12:45,514 or we're out of milk, but not usually. 357 00:12:45,515 --> 00:12:47,042 The point is, you're teaching your kid 358 00:12:47,043 --> 00:12:49,218 to just look out for number one, 359 00:12:49,219 --> 00:12:51,610 and now he's gonna grow up to run companies 360 00:12:51,611 --> 00:12:52,954 and wreck wall street! 361 00:12:52,955 --> 00:12:55,247 Now, do you know if we keep the 3D glasses or not? 362 00:12:55,248 --> 00:12:56,712 Ugh, forget it! I'll ask somebody else! 363 00:13:00,488 --> 00:13:01,719 [Sighs] 364 00:13:05,810 --> 00:13:06,831 Hey, mom. 365 00:13:06,832 --> 00:13:09,047 Looks like somebody had an appointment 366 00:13:09,048 --> 00:13:11,431 at the angry salon for a "mad-icure." 367 00:13:11,432 --> 00:13:12,903 [Sighs] You heard that, huh? 368 00:13:12,904 --> 00:13:14,929 Well [Stammers] I was right. 369 00:13:14,930 --> 00:13:17,273 I-I have the blood of righteousness 370 00:13:17,274 --> 00:13:18,522 coursing through my veins. 371 00:13:18,523 --> 00:13:21,386 Mm, this might be more about you than Brick. 372 00:13:21,387 --> 00:13:23,362 He's having a great time. 373 00:13:23,363 --> 00:13:25,618 I mean, even if he was bothered by what happened, 374 00:13:25,619 --> 00:13:27,706 he has a good coping mechanism. 375 00:13:27,707 --> 00:13:30,418 We all need coping mechanisms. 376 00:13:30,419 --> 00:13:33,281 Like, I was upset that Shelly was getting married today... 377 00:13:33,282 --> 00:13:36,138 But now I'm not even thinking about her. 378 00:13:36,139 --> 00:13:38,418 It's almost like she's begging me 379 00:13:38,419 --> 00:13:39,465 to interrupt the wedding. 380 00:13:39,466 --> 00:13:43,872 [Sighs] It's just, being a parent to Brick is hard. 381 00:13:43,873 --> 00:13:44,942 It's just so hard. 382 00:13:44,943 --> 00:13:46,695 And, I mean, I was spoiled 383 00:13:46,696 --> 00:13:49,893 because, with Axl, it was all so easy. 384 00:13:49,894 --> 00:13:51,238 He always had friends. 385 00:13:51,239 --> 00:13:54,165 Way to blow that wide-open lay-up, dude. 386 00:13:54,166 --> 00:13:55,646 I totally saved you with that sick three from... 387 00:13:55,647 --> 00:13:57,530 Hey, do they want to ride with Brandon? 388 00:13:57,531 --> 00:13:58,965 He's got room in his car. He... 389 00:13:58,966 --> 00:14:00,613 Oh, they're fine. Good game. Bye! 390 00:14:00,614 --> 00:14:03,540 Oh, my God. 391 00:14:03,541 --> 00:14:05,972 I did it, too. 392 00:14:05,973 --> 00:14:09,012 I was one of the "they're fine" moms. 393 00:14:09,013 --> 00:14:10,092 Ugh. See? 394 00:14:10,093 --> 00:14:12,357 This is why I don't sign up for field trips. 395 00:14:12,358 --> 00:14:13,829 Well, you can't beat yourself up. 396 00:14:13,830 --> 00:14:14,908 We all make mistakes. 397 00:14:14,909 --> 00:14:17,861 The important thing is to learn from them and move on. 398 00:14:19,172 --> 00:14:20,473 Seriously, though, the wedding's 399 00:14:20,474 --> 00:14:22,652 over at the first Baptist Church on Elm Street. 400 00:14:22,653 --> 00:14:23,729 Should I do it? 401 00:14:25,773 --> 00:14:26,908 Ah. 402 00:14:26,909 --> 00:14:29,297 I lost again. 403 00:14:29,298 --> 00:14:32,269 Hey, I should bring my duffel bag up here. 404 00:14:32,270 --> 00:14:33,273 [Chuckles] 405 00:14:33,274 --> 00:14:34,927 Now, when I'm at a bar, 406 00:14:34,928 --> 00:14:38,127 I won't have to ask women to go back to the tire room. 407 00:14:38,128 --> 00:14:41,448 Now I can ask them to come back to my boyhood room. 408 00:14:41,449 --> 00:14:43,031 And if they think that's weird, 409 00:14:43,032 --> 00:14:46,016 I'll just tell them, "it's okay. My mom's dead." 410 00:14:46,017 --> 00:14:47,407 [Chuckles] 411 00:14:48,888 --> 00:14:51,255 Hey, Rusty, do you ever think that, uh, 412 00:14:51,256 --> 00:14:53,828 you know, the way I treated you when we were growing up 413 00:14:53,829 --> 00:14:55,008 is maybe the reason... 414 00:14:55,968 --> 00:14:59,295 Why you are, you know, the way you are? 415 00:14:59,296 --> 00:15:00,760 How am I? 416 00:15:00,761 --> 00:15:02,747 - Well, great. - Oh, thank you. 417 00:15:02,748 --> 00:15:06,371 I just mean y-your life is a little unconventional. 418 00:15:06,372 --> 00:15:07,922 You live here. You don't own a home. 419 00:15:07,923 --> 00:15:09,891 Yeah, no mortgage to pay. 420 00:15:09,892 --> 00:15:11,740 That's got to weigh on you, huh? 421 00:15:13,124 --> 00:15:16,755 Well, I mean, y-you don't have much stability. 422 00:15:16,756 --> 00:15:17,835 You don't have a steady job. 423 00:15:17,836 --> 00:15:19,822 You don't have a serious relationship. 424 00:15:19,823 --> 00:15:20,857 Right. 425 00:15:20,858 --> 00:15:23,964 And you got to go home to that short, angry lady, huh? 426 00:15:23,965 --> 00:15:25,347 I don't think you get what I'm saying here. 427 00:15:25,348 --> 00:15:30,211 There's something fulfilling about raising a family. 428 00:15:30,212 --> 00:15:33,003 Yeah, but I don't have to worry 429 00:15:33,004 --> 00:15:35,108 about getting three girls into college. 430 00:15:36,956 --> 00:15:38,101 Neither do I. 431 00:15:38,102 --> 00:15:40,131 That's a great attitude, Mike. [Chuckles] 432 00:15:40,132 --> 00:15:43,435 If they really want it, they'll work for it. 433 00:15:43,436 --> 00:15:44,611 Ah. 434 00:15:44,612 --> 00:15:46,563 Listen, I know you've... 435 00:15:46,564 --> 00:15:49,264 You've made some bad choices in life, and, uh... 436 00:15:49,265 --> 00:15:51,004 - [Scoffs] - I feel for you, buddy. 437 00:15:51,005 --> 00:15:54,535 Hey, you want me to take you out and buy you a beer? 438 00:15:54,536 --> 00:15:56,047 I won't be buying. 439 00:15:56,048 --> 00:15:57,408 I'm just using that as an expression. 440 00:16:00,264 --> 00:16:02,583 Can't. Got to get home. 441 00:16:02,584 --> 00:16:04,759 You know, the short, angry lady and all. 442 00:16:04,760 --> 00:16:06,728 - [Sighs] - Yeah. 443 00:16:06,729 --> 00:16:10,034 [Upbeat music playing] 444 00:16:10,035 --> 00:16:12,036 [Sighs] Hey, what's up, bro? 445 00:16:12,037 --> 00:16:13,038 Oh, hey. 446 00:16:14,073 --> 00:16:16,140 By the way, Sue, very cute hoodie. 447 00:16:16,141 --> 00:16:17,842 [Chuckling] Oh, thanks! 448 00:16:17,843 --> 00:16:19,978 Axl, do you think my hoodie is cute? 449 00:16:19,979 --> 00:16:21,112 Yeah. It's cute. 450 00:16:21,113 --> 00:16:23,181 Aww. What else about me do you think is cute? 451 00:16:23,182 --> 00:16:24,716 Everything. Everything is cute. 452 00:16:24,717 --> 00:16:26,651 - Oh! - This party's dead. Let's go. 453 00:16:26,652 --> 00:16:28,019 Ooh! I love this song! 454 00:16:28,020 --> 00:16:29,921 Come on, Axl. Dance with me. 455 00:16:29,922 --> 00:16:31,556 Nobody else is dancing. 456 00:16:31,557 --> 00:16:34,192 Ooh! Well, someone's got to start. 457 00:16:34,193 --> 00:16:37,662 Who better than a loving brother and sister? 458 00:16:37,663 --> 00:16:38,930 You don't mind, do you, Devin? 459 00:16:38,931 --> 00:16:41,499 No. Go for it. I'm gonna get a drink. 460 00:16:41,500 --> 00:16:43,601 Okay. 461 00:16:43,602 --> 00:16:45,603 [Humming] I know what you're up to. 462 00:16:45,604 --> 00:16:47,605 Oh, yeah? Well, I know what you're up to. 463 00:16:47,606 --> 00:16:50,508 So, if I were you, I would start voguing real fast. 464 00:16:50,509 --> 00:16:51,876 Or what? 465 00:16:51,877 --> 00:16:54,779 Or I tell Devin every mean thing you've ever done to me... 466 00:16:54,780 --> 00:16:56,814 How you glued my toothpaste to my hand, 467 00:16:56,815 --> 00:16:59,183 how you glued your dirty underwear to my head, 468 00:16:59,184 --> 00:17:00,585 every glue story! 469 00:17:00,586 --> 00:17:02,053 And I'll tell her about the farting, 470 00:17:02,054 --> 00:17:06,124 yeah, all the farting, every day for 18 years, 471 00:17:06,125 --> 00:17:08,059 19 if you count the times that you farted on mom's stomach 472 00:17:08,060 --> 00:17:09,560 when she was pregnant with me, which I do. 473 00:17:09,561 --> 00:17:10,628 Twirl me! 474 00:17:10,629 --> 00:17:12,063 You can't tell her any of that stuff. 475 00:17:12,064 --> 00:17:13,131 Bro code! 476 00:17:13,132 --> 00:17:15,815 Oh, I am not a bro. I am a "so." 477 00:17:15,816 --> 00:17:17,502 I am a sis! 478 00:17:17,503 --> 00:17:19,137 I am your worst nightmare is what I am. 479 00:17:19,138 --> 00:17:21,939 So you're gonna be nice to me, and you're gonna like it, 480 00:17:21,940 --> 00:17:24,776 or I will burn this thing down. 481 00:17:24,777 --> 00:17:26,177 So, here's how it's gonna go down. 482 00:17:26,178 --> 00:17:27,612 When we go back to your place, 483 00:17:27,613 --> 00:17:29,580 you and I are going to cuddle under a blanket 484 00:17:29,581 --> 00:17:31,482 on the couch and take a picture of it, 485 00:17:31,483 --> 00:17:34,585 like I have been begging you to do since Christmas 2007. 486 00:17:34,586 --> 00:17:37,055 I am going to put that picture on a photo blanket 487 00:17:37,056 --> 00:17:38,656 and we'll take a picture of that 488 00:17:38,657 --> 00:17:40,058 and then we'll keep going 489 00:17:40,059 --> 00:17:42,527 until we're cuddling under photo blankets into infinity! 490 00:17:42,528 --> 00:17:44,062 You're the devil! 491 00:17:44,063 --> 00:17:46,130 Oh, well, just so you know, she's watching right now. 492 00:17:46,131 --> 00:17:48,599 [Music continues] 493 00:17:48,600 --> 00:17:50,636 [Finger snaps] 494 00:17:53,707 --> 00:17:56,779 Oh, hey. Wait up. No, no, no. 495 00:17:56,780 --> 00:17:57,996 Uh, uh, uh, don't be afraid. [Chuckles nervously] 496 00:17:57,997 --> 00:18:00,412 I-I-I'm done with that. I-I'm sorry. 497 00:18:00,413 --> 00:18:02,092 I overreacted. 498 00:18:02,093 --> 00:18:04,424 Kids are gonna sit where they sit. They're 13. 499 00:18:04,425 --> 00:18:05,745 You can't make them do what they don't want to do. 500 00:18:05,746 --> 00:18:07,879 That's okay. I... 501 00:18:07,880 --> 00:18:08,887 No, no, no, no. 502 00:18:08,888 --> 00:18:11,464 You were just looking out for your kid, and I get that. 503 00:18:11,465 --> 00:18:13,624 I have a cool kid, too... my oldest. 504 00:18:13,625 --> 00:18:14,976 Not that I don't love this one. 505 00:18:14,977 --> 00:18:16,385 I do. [Laughs nervously] 506 00:18:16,386 --> 00:18:19,761 Anyway... I'm sorry. 507 00:18:19,762 --> 00:18:21,074 [Sighs] 508 00:18:23,387 --> 00:18:26,314 Oh, what fun! [Giggles] 509 00:18:27,544 --> 00:18:31,159 Oh, Axl, I need the numbers of everyone I met tonight. 510 00:18:31,160 --> 00:18:32,431 That way, I can text them. 511 00:18:32,432 --> 00:18:34,751 Fine. Whatever. I'm going to bed. 512 00:18:34,752 --> 00:18:35,986 [Switch clicks] 513 00:18:35,987 --> 00:18:39,991 Mm. Oh, oh, Axl, uh, cuddle picture. 514 00:18:39,992 --> 00:18:41,368 Axl! 515 00:18:41,369 --> 00:18:43,280 Cuddle picture. 516 00:18:43,281 --> 00:18:45,191 [Switch clicks] 517 00:18:45,192 --> 00:18:47,009 [Laughs] 518 00:18:48,180 --> 00:18:49,872 Cuddle picture 519 00:18:49,873 --> 00:18:51,464 Okay. 520 00:18:51,465 --> 00:18:52,975 - One, two, three. - [Camera shutter clicks] 521 00:18:52,976 --> 00:18:56,222 Ooh! Now let's do one where all you can see is our eyes. 522 00:18:56,223 --> 00:18:57,583 [Laughs] 523 00:18:57,584 --> 00:18:59,983 - [Camera shutter clicks] - Ahh! 524 00:18:59,984 --> 00:19:02,354 Ooh, now let's do one where we tickle each other. 525 00:19:02,355 --> 00:19:04,731 [Gasps] Tickle. Axl, tickle! 526 00:19:04,732 --> 00:19:05,884 - Stop, Sue. - [Camera shutter clicks] 527 00:19:05,885 --> 00:19:07,730 - Tickle! - Sue, stop it! 528 00:19:07,731 --> 00:19:09,277 Aah! That's it! I'm done! 529 00:19:09,278 --> 00:19:11,185 Brothers and sisters should not love each other! 530 00:19:11,186 --> 00:19:12,186 It's unnatural! 531 00:19:12,187 --> 00:19:14,303 We're not supposed to get close till mom and dad start dying! 532 00:19:14,304 --> 00:19:16,076 He's a fraud, Devin! 533 00:19:16,077 --> 00:19:18,039 He's done a lot of bad things to me with glue. 534 00:19:18,040 --> 00:19:19,477 He's been playing you! 535 00:19:19,478 --> 00:19:21,515 Actually, I've been playing him. 536 00:19:21,516 --> 00:19:24,913 Axl, all that crap about it being super important to me 537 00:19:24,914 --> 00:19:27,075 that you get along with your sister... not so much. 538 00:19:27,076 --> 00:19:29,351 April fools', sucka. 539 00:19:29,352 --> 00:19:32,339 [Gasps] You made me kiss my sister's head. 540 00:19:32,340 --> 00:19:34,555 Yeah. That was awesome. Did not see that coming. 541 00:19:34,556 --> 00:19:37,212 Sorry, Sue. I didn't mean to make you my pawn. 542 00:19:37,213 --> 00:19:39,625 [Scoffs] Are you kidding? It was great. 543 00:19:39,626 --> 00:19:41,559 He kissed me on the head 544 00:19:41,560 --> 00:19:42,802 and he cuddled me 545 00:19:42,803 --> 00:19:44,985 and I have pictures to prove it. 546 00:19:44,986 --> 00:19:46,285 [Chuckles] 547 00:19:46,286 --> 00:19:47,778 Oh! Sean Donahue liked it. 548 00:19:49,321 --> 00:19:51,267 Yep, no matter how you got there, 549 00:19:51,268 --> 00:19:52,587 your brother being nice to you 550 00:19:52,588 --> 00:19:54,332 is your brother being nice to you. 551 00:19:56,428 --> 00:19:57,495 [Vehicle approaching] 552 00:19:57,496 --> 00:19:58,529 Oh, no, that's dad. 553 00:19:58,530 --> 00:20:00,465 And there's 15 microwaves on the curb. 554 00:20:00,466 --> 00:20:02,266 He told me never to touch his stuff. 555 00:20:02,267 --> 00:20:04,402 He's gonna kick me out... 556 00:20:04,403 --> 00:20:06,671 Just when I got my bitchin' room back. 557 00:20:06,672 --> 00:20:07,739 Go out the window. 558 00:20:07,740 --> 00:20:10,008 You were gone all day. I'll take the hit. 559 00:20:10,009 --> 00:20:11,343 [Chuckles] 560 00:20:14,947 --> 00:20:16,714 Hey, thanks, Mike. 561 00:20:16,715 --> 00:20:18,884 You're a great brother. 562 00:20:20,586 --> 00:20:22,453 You got to love April fools' day. 563 00:20:22,454 --> 00:20:24,055 You never know what... or who... 564 00:20:24,056 --> 00:20:26,024 Is gonna take you by surprise. 565 00:20:26,025 --> 00:20:27,592 I want you to sit over here. 566 00:20:27,593 --> 00:20:29,394 Parker: What? Why? 567 00:20:29,395 --> 00:20:32,063 It's crowded where you are. Just move over here, please. 568 00:20:32,064 --> 00:20:34,800 But Dante and I were... Parker, now. 569 00:20:40,305 --> 00:20:42,374 - Hey. - Hey. 570 00:20:49,548 --> 00:20:52,016 At the end of the day, it's nice to know 571 00:20:52,017 --> 00:20:54,419 that, as moms, we all share a bond. 572 00:20:54,420 --> 00:20:57,455 We're all joined together in one, big club where... 573 00:20:57,456 --> 00:20:59,724 Brick, what are you doing here? 574 00:20:59,725 --> 00:21:01,426 Eh, I'm done. 575 00:21:01,427 --> 00:21:02,827 I sat with him for a whole minute. 576 00:21:02,828 --> 00:21:04,762 I figured I should go out on a high. 577 00:21:04,763 --> 00:21:06,030 I left in the middle of a sentence 578 00:21:06,031 --> 00:21:07,799 so we wouldn't have any awkward silences. 579 00:21:07,800 --> 00:21:10,268 There's nothing awkward about that. 580 00:21:10,269 --> 00:21:12,470 Oh, and I left my lunch box back at the museum. 581 00:21:12,471 --> 00:21:13,671 [Sighs] 582 00:21:13,672 --> 00:21:14,972 April Fools'! 583 00:21:14,973 --> 00:21:15,973 I didn't. 584 00:21:15,974 --> 00:21:17,842 It was my sweatshirt. 585 00:21:17,843 --> 00:21:19,343 April Fools'! 586 00:21:19,344 --> 00:21:21,612 It was my lunch box and my sweatshirt. 587 00:21:21,613 --> 00:21:23,449 [Sighs] 588 00:21:23,908 --> 00:21:26,711 - Synced and Corrected by peterbrito - - www.addic7ed.com - 589 00:21:26,761 --> 00:21:31,311 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.