Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:03,971
[Crows caw]
2
00:00:04,871 --> 00:00:06,271
Frankie: Technology.
3
00:00:06,272 --> 00:00:08,173
It's moving faster than ever,
4
00:00:08,174 --> 00:00:10,009
unless you're in Orson.
5
00:00:11,944 --> 00:00:14,479
We just gotta match it with a
frequency on your FM station,
6
00:00:14,480 --> 00:00:16,415
and we should be all set.
7
00:00:16,416 --> 00:00:19,151
Mike bought me a Bluetooth
at the McVaney's garage sale
8
00:00:19,152 --> 00:00:20,419
'cause for some reason,
9
00:00:20,420 --> 00:00:22,053
he thought I needed a hands-free phone.
10
00:00:22,054 --> 00:00:24,322
[Mouth full] Hold on. I'm
gonna put you on speaker.
11
00:00:24,323 --> 00:00:25,424
[Beep]
12
00:00:25,425 --> 00:00:28,059
Okay, here we go. Now what were you saying?
13
00:00:28,060 --> 00:00:29,995
[Tires screech]
14
00:00:29,996 --> 00:00:31,296
Oh, great.
15
00:00:31,297 --> 00:00:33,598
Remember, it's synced to your phone.
16
00:00:33,599 --> 00:00:34,966
So if you're in the car,
or even near the car,
17
00:00:34,967 --> 00:00:36,201
the Bluetooth will kick in,
18
00:00:36,202 --> 00:00:38,236
and you'll hear everything
over the car speakers.
19
00:00:38,237 --> 00:00:40,172
- Ooh, fancy!
- Yeah.
20
00:00:40,173 --> 00:00:42,441
It was in a dollar bin of
pagers and 8-track tapes.
21
00:00:42,442 --> 00:00:44,376
I don't think "fancy" is the right word.
22
00:00:44,377 --> 00:00:46,078
[Vehicle approaches]
23
00:00:47,980 --> 00:00:49,047
What's Axl doing here?
24
00:00:49,048 --> 00:00:51,116
Ugh. He's going to some party this weekend
25
00:00:51,117 --> 00:00:52,517
and bringing a friend home.
26
00:00:52,518 --> 00:00:54,186
I'm sure it'll be three seconds
before he's bugging me
27
00:00:54,187 --> 00:00:57,022
to make 'em lunch and do their laundry.
28
00:00:57,023 --> 00:00:58,390
[Car door closes]
29
00:00:58,391 --> 00:01:00,525
[Seat belt clacks]
30
00:01:00,526 --> 00:01:04,297
Hi. You want me to make you some lunch?
Do your laundry?
31
00:01:07,533 --> 00:01:09,968
Oh, good. There you are.
32
00:01:09,969 --> 00:01:11,636
- Finn, this is my brother.
- [Bag thuds]
33
00:01:11,637 --> 00:01:14,406
If you see a half-dork,
half-girl walking around,
34
00:01:14,407 --> 00:01:15,474
that's my sister.
35
00:01:15,475 --> 00:01:17,176
Feel free to ignore them both.
36
00:01:20,980 --> 00:01:24,082
So I've got fake noses and rock gloves.
37
00:01:24,083 --> 00:01:25,550
What time are we leaving tomorrow?
38
00:01:25,551 --> 00:01:26,952
We should probably go early.
39
00:01:26,953 --> 00:01:28,587
Silligans aren't known for being prompt.
40
00:01:28,588 --> 00:01:30,989
What are you talkin' about?
41
00:01:30,990 --> 00:01:34,125
Nowhere con. The "Planet
Nowhere" convention.
42
00:01:34,126 --> 00:01:35,927
Tomorrow in Indianapolis?
43
00:01:35,928 --> 00:01:38,563
You said you'd take me.
44
00:01:38,564 --> 00:01:40,932
Uh, that doesn't sound like us.
45
00:01:40,933 --> 00:01:43,006
Brick: Will you take me to the
"Planet Nowhere" convention
46
00:01:43,007 --> 00:01:44,936
- in Indianapolis?
- What?
47
00:01:44,937 --> 00:01:46,371
[Crunches]
48
00:01:46,372 --> 00:01:48,440
[Mouth full] Hold on, I'm
gonna put you on speaker.
49
00:01:48,441 --> 00:01:49,908
[Beep]
50
00:01:49,909 --> 00:01:52,010
Okay, here we go. Now what were you saying?
51
00:01:52,011 --> 00:01:53,345
[Tires screech]
52
00:01:53,346 --> 00:01:55,213
Oh, great.
53
00:01:55,214 --> 00:01:56,581
You said, "oh, great."
54
00:01:56,582 --> 00:01:59,017
Brick, I'm pretty sure I
wouldn't use the word "great"
55
00:01:59,018 --> 00:02:00,952
about a "Planet Nowhere" convention.
56
00:02:00,953 --> 00:02:03,588
[Sighs] Okay, I guess I don't have to go.
57
00:02:03,589 --> 00:02:06,591
It's fine. Toss another
broken promise onto the fire.
58
00:02:06,592 --> 00:02:08,159
- [Sighs]
- [Sighs]
59
00:02:08,160 --> 00:02:10,295
All right, fine. We'll take you.
60
00:02:10,296 --> 00:02:13,031
Yes! And who knows? You may even enjoy it.
61
00:02:13,032 --> 00:02:15,867
Rumor has it, they're gonna
have a 1/16th scale replica
62
00:02:15,868 --> 00:02:17,102
of a Vernego hypercraft.
63
00:02:17,103 --> 00:02:18,904
Message boards are blowing up.
64
00:02:18,905 --> 00:02:21,940
Please don't make me go.
I don't wanna do it.
65
00:02:21,941 --> 00:02:24,476
Axl has a friend here. They might need me.
66
00:02:24,477 --> 00:02:27,178
Hang on. Isn't Sue still being
punished for the quarry party?
67
00:02:27,179 --> 00:02:29,147
I don't know. How long did we say?
68
00:02:29,148 --> 00:02:30,382
I don't remember either.
69
00:02:30,383 --> 00:02:31,416
But, hey, we're desperate,
it's worth a shot.
70
00:02:31,417 --> 00:02:33,252
Hey, Sue! Get in here!
71
00:02:35,454 --> 00:02:37,389
- So you're still being punished...
- I know, I know.
72
00:02:37,390 --> 00:02:40,892
I was reckless and irresponsible
and I only hope that one day...
73
00:02:40,893 --> 00:02:42,627
Okay, okay, we don't have to relive it.
74
00:02:42,628 --> 00:02:45,430
As part of your punishment,
you're gonna drive your brother
75
00:02:45,431 --> 00:02:47,566
to the "Planet Nowhere"
convention tomorrow in Indy.
76
00:02:47,567 --> 00:02:49,868
Wow. That's harsh.
77
00:02:49,869 --> 00:02:52,270
But you know what? I deserve it.
78
00:02:52,271 --> 00:02:54,941
You bet you do.
79
00:02:56,976 --> 00:03:00,011
Wow. That worked out well.
80
00:03:00,012 --> 00:03:01,646
How much longer do you think we've got?
81
00:03:01,647 --> 00:03:05,647
I don't know. I say we ride
this pony till it drops.
82
00:03:06,018 --> 00:03:08,520
[Telephone rings]
83
00:03:08,521 --> 00:03:09,921
[Beep]
84
00:03:09,922 --> 00:03:11,890
- Hello?
- Mike, it's Tag.
85
00:03:11,891 --> 00:03:14,292
- Oh, I'll get Frankie.
- No, no, no, I wanna talk to you.
86
00:03:14,293 --> 00:03:16,061
Okay, here's the deal.
87
00:03:16,062 --> 00:03:18,897
I need you to meet me at
Stuckey's in two hours.
88
00:03:18,898 --> 00:03:20,532
Now don't tell Frankie.
89
00:03:20,533 --> 00:03:22,601
Can't talk anymore. Pat's comin'. Wha...
90
00:03:22,602 --> 00:03:24,135
[Dial tone]
91
00:03:24,136 --> 00:03:25,236
[Beep]
92
00:03:25,237 --> 00:03:27,872
[Sighs]
93
00:03:27,873 --> 00:03:31,343
Oh, hey, uh, Axl said it'd be
okay if I grabbed some chips.
94
00:03:31,344 --> 00:03:34,312
Sure. All we have left
is barbecue, 'cause I...
95
00:03:34,313 --> 00:03:36,615
'cause everybody eats 'em so fast.
96
00:03:36,616 --> 00:03:38,651
I'll... I'll get 'em for you.
97
00:03:41,053 --> 00:03:43,889
- Here, let me help.
- Oh.
98
00:03:45,524 --> 00:03:48,526
- [Groans] Got 'em.
- Good.
99
00:03:48,527 --> 00:03:49,995
Oh, before you go,
100
00:03:49,996 --> 00:03:52,330
let me give you guys your laundry.
101
00:03:52,331 --> 00:03:53,565
Oh, thanks again.
102
00:03:53,566 --> 00:03:55,467
You saved me, like, 8 bucks in quarters,
103
00:03:55,468 --> 00:03:57,102
and, you know, those are hard to come by,
104
00:03:57,103 --> 00:03:59,404
so that's more like 12 bucks in real money.
105
00:03:59,405 --> 00:04:00,538
[Chuckles nervously] Oh, yeah.
106
00:04:00,539 --> 00:04:03,241
Hey, I noticed you have an Alt-J T-shirt.
107
00:04:03,242 --> 00:04:05,343
I love that band. I saw 'em on Conan.
108
00:04:05,344 --> 00:04:08,046
Yeah, I like 'em 'cause
they play real music.
109
00:04:08,047 --> 00:04:09,481
Everybody's so auto-tuned these days.
110
00:04:09,482 --> 00:04:11,082
I can't stand that stuff.
111
00:04:11,083 --> 00:04:13,749
- I like the sound of real instruments.
- I know, right?
112
00:04:13,750 --> 00:04:14,619
I mean, if you're auto-tuned,
113
00:04:14,620 --> 00:04:16,221
it's like anybody could be a rock star.
114
00:04:16,222 --> 00:04:20,191
I could be a rock star.
Well, maybe in Europe.
115
00:04:20,192 --> 00:04:21,359
[Chuckles]
116
00:04:21,360 --> 00:04:24,295
[Sighs]
117
00:04:24,296 --> 00:04:25,363
[Chuckles nervously]
118
00:04:25,364 --> 00:04:27,298
You know, if you like the sound of Alt-J,
119
00:04:27,299 --> 00:04:28,400
you should check out the national.
120
00:04:28,401 --> 00:04:29,934
Here's their latest album.
121
00:04:29,935 --> 00:04:33,638
Yep, ooh, looks good. [Chuckles]
122
00:04:33,639 --> 00:04:35,173
I like to listen to 'em when I'm studying.
123
00:04:35,174 --> 00:04:36,508
It helps me sort of...
124
00:04:36,509 --> 00:04:40,045
Axl: Finn! You don't have to talk to her!
125
00:04:40,046 --> 00:04:41,913
Well, thanks again for the chips.
126
00:04:41,914 --> 00:04:45,317
- Holler if you need dip!
- Okay.
127
00:04:48,220 --> 00:04:50,421
I wish I could get some onion rings,
128
00:04:50,422 --> 00:04:51,756
but I don't eat 'em anymore.
129
00:04:51,757 --> 00:04:54,759
I never can wait for 'em to
cool and they burn my mouth.
130
00:04:54,760 --> 00:04:57,228
Ah, what the hell? This
time will be different.
131
00:04:57,229 --> 00:04:59,897
Yeah. So, Tag, this isn't another
132
00:04:59,898 --> 00:05:02,734
"we should get together
every week" thing, is it?
133
00:05:02,735 --> 00:05:04,802
No, no, this is a one-and-done.
134
00:05:04,803 --> 00:05:06,938
I like the done part, what do you need?
135
00:05:06,939 --> 00:05:08,406
Well, here's the deal, Mike.
136
00:05:08,407 --> 00:05:11,209
It looks like I'm about to
lose my driver's license.
137
00:05:11,210 --> 00:05:13,211
Ohh. Tag, what'd you do?
138
00:05:13,212 --> 00:05:14,379
Nothing big.
139
00:05:14,380 --> 00:05:15,646
Everybody's alive, but the bastards want me
140
00:05:15,647 --> 00:05:17,615
to retake my driver's test.
141
00:05:17,616 --> 00:05:20,852
Oh, I'm with the bastards on this one.
What did Pat say?
142
00:05:20,853 --> 00:05:22,720
Oh, she doesn't know. Don't tell her.
143
00:05:22,721 --> 00:05:24,522
I mean, I'm like a God to her.
144
00:05:24,523 --> 00:05:28,259
Yeah. Well, okay, whatever gets this done.
145
00:05:28,260 --> 00:05:30,928
All right, uh, "how many
feet do you have to signal
146
00:05:30,929 --> 00:05:34,232
ahead of turning? 50, 75, or 100?"
147
00:05:34,233 --> 00:05:36,834
Fif...
148
00:05:36,835 --> 00:05:39,170
Sev...
149
00:05:39,171 --> 00:05:40,438
- 100.
- Right.
150
00:05:40,439 --> 00:05:43,574
- Ha! We got that one locked.
- [Chuckles]
151
00:05:43,575 --> 00:05:46,644
"When you see a pedestrian using
a white and red-tipped cane,
152
00:05:46,645 --> 00:05:48,312
they are usually... "
153
00:05:48,313 --> 00:05:49,580
A gay.
154
00:05:49,581 --> 00:05:52,583
What? What do they want
to be called these days?
155
00:05:52,584 --> 00:05:55,186
It's a blind person.
156
00:05:55,187 --> 00:05:58,489
Blind and gay? It's gotta be tough.
157
00:05:58,490 --> 00:06:01,392
[Sighs]
158
00:06:01,393 --> 00:06:03,194
Wow, it's late.
159
00:06:03,195 --> 00:06:05,430
Can't believe Finn and Axl are
just now going to the party.
160
00:06:05,431 --> 00:06:06,831
Oh, this was funny.
161
00:06:06,832 --> 00:06:07,932
When they were leaving, I said,
162
00:06:07,933 --> 00:06:09,300
"have fun and be careful."
163
00:06:09,301 --> 00:06:11,335
And Finn goes, "which one is it?"
164
00:06:11,336 --> 00:06:12,503
[Laughs] Yeah.
165
00:06:12,504 --> 00:06:14,539
- We laughed.
- Mm-hmm.
166
00:06:14,540 --> 00:06:15,606
Okay, what?
167
00:06:15,607 --> 00:06:17,542
Why are you ummin' and hummin'?
168
00:06:17,543 --> 00:06:18,776
I'm just sayin'.
169
00:06:18,777 --> 00:06:20,745
Been hearing a lot of Finn stories lately.
170
00:06:20,746 --> 00:06:22,713
You doin' a little flirtin' there?
171
00:06:22,714 --> 00:06:24,615
[Scoffs] What?
172
00:06:24,616 --> 00:06:26,851
Uh, he's a child!
173
00:06:26,852 --> 00:06:30,288
God. Jeez. Wow!
174
00:06:30,289 --> 00:06:31,856
I think that's one too many.
175
00:06:31,857 --> 00:06:35,460
Okay, it's not flirting. We
just have stuff in common.
176
00:06:35,461 --> 00:06:38,396
We're two people who are
interested in the same things.
177
00:06:38,397 --> 00:06:39,730
If anybody's flirting,
178
00:06:39,731 --> 00:06:42,767
it's you with cute waitresses
when we go to restaurants.
179
00:06:42,768 --> 00:06:45,236
"Hi, Amy. Got any specials today?"
180
00:06:45,237 --> 00:06:47,672
Like you've ever ordered
the special in your life!
181
00:06:47,673 --> 00:06:49,373
I just like to have all the information
182
00:06:49,374 --> 00:06:51,476
- before I order.
- Oh, please.
183
00:06:51,477 --> 00:06:53,244
The way you lock in on 'em,
184
00:06:53,245 --> 00:06:54,445
I haven't gotten that much eye contact
185
00:06:54,446 --> 00:06:55,580
in our whole marriage
186
00:06:55,581 --> 00:06:57,615
as when you're waitin' to hear about eggs.
187
00:06:57,616 --> 00:06:59,650
Hey, don't try to turn this on me.
188
00:06:59,651 --> 00:07:01,586
You're the one "oggling" your son's friend.
189
00:07:01,587 --> 00:07:04,622
I'm not, and it's ogling.
190
00:07:04,623 --> 00:07:06,591
Yeah, well, you would know.
You're the one doin' it.
191
00:07:06,592 --> 00:07:09,927
[Sighs]
192
00:07:09,928 --> 00:07:11,796
The Silligans come from a drier planet
193
00:07:11,797 --> 00:07:13,664
and are a rock-type people,
194
00:07:13,665 --> 00:07:16,334
whereas the Vernegos' habitat
is a lusher, forest area...
195
00:07:16,335 --> 00:07:17,502
Brick, enough!
196
00:07:17,503 --> 00:07:19,937
You have been droning on
and on since we left.
197
00:07:19,938 --> 00:07:22,507
I am trying to concentrate.
198
00:07:22,508 --> 00:07:24,442
Aunt Edie's car is 3 feet wider
199
00:07:24,443 --> 00:07:25,910
than any car I've ever driven.
200
00:07:25,911 --> 00:07:28,846
Sorry. Well, do you wanna
listen to a book on tape?
201
00:07:28,847 --> 00:07:30,515
- Please.
- [Tape rattling]
202
00:07:30,516 --> 00:07:33,217
Brick: But Soran would have to navigate
203
00:07:33,218 --> 00:07:34,852
the Asteroid belts of Norox
204
00:07:34,853 --> 00:07:37,855
without a working Pernovian laser.
205
00:07:37,856 --> 00:07:39,757
[Whispers] Pernovian laser.
206
00:07:39,758 --> 00:07:41,392
- Is that you?
- Uh-huh!
207
00:07:41,393 --> 00:07:43,494
I recorded the entire series on tape.
208
00:07:43,495 --> 00:07:45,563
I play them when my eyes are
too tired from reading.
209
00:07:45,564 --> 00:07:49,901
As professor Faxon's prophecy
foretold, Soran's quest...
210
00:07:49,902 --> 00:07:53,471
Wow, a deejay on a pontoon boat?
That sounds fun.
211
00:07:53,472 --> 00:07:56,474
Ohh! We don't have any cereal!
212
00:07:56,475 --> 00:07:57,708
There's four boxes there.
213
00:07:57,709 --> 00:07:59,644
Yeah, none of which have marshmallows.
214
00:07:59,645 --> 00:08:01,712
Looks like it's Denny's to the rescue.
215
00:08:01,713 --> 00:08:04,382
Oh! I could destroy some Denny's right now.
216
00:08:04,383 --> 00:08:07,486
Oh, you guys are goin' out? Okay.
217
00:08:08,754 --> 00:08:09,921
[Scoffs]
218
00:08:09,922 --> 00:08:11,556
- [Door opens]
- Oh... [blows raspberry]
219
00:08:11,557 --> 00:08:13,191
Way to go, mom, you parked behind me.
220
00:08:13,192 --> 00:08:14,325
You gotta move.
221
00:08:14,326 --> 00:08:16,627
Oh, my shoes are all the way in my room.
222
00:08:16,628 --> 00:08:19,263
Here, take my car.
223
00:08:19,264 --> 00:08:20,331
[Keys jingle]
224
00:08:20,332 --> 00:08:22,533
- Hey, nice catch, Finn.
- [Door closes]
225
00:08:22,534 --> 00:08:25,536
Shut up.
226
00:08:25,537 --> 00:08:27,305
New wrinkle, Mike...
227
00:08:27,306 --> 00:08:30,174
Big government's making
me take a road test, too.
228
00:08:30,175 --> 00:08:32,643
So you gotta practice
with me behind the wheel.
229
00:08:32,644 --> 00:08:34,178
With you behind the wheel?
230
00:08:34,179 --> 00:08:35,446
Yeah. You know, grade me.
231
00:08:35,447 --> 00:08:38,182
Put my through my paces on the road.
232
00:08:38,183 --> 00:08:41,619
As I told my German masseuse at the Y,
233
00:08:41,620 --> 00:08:45,620
"don't go easy on me." [Laughs]
234
00:08:46,458 --> 00:08:50,561
Uh, no, just pretty much stayed
around here all weekend.
235
00:08:50,562 --> 00:08:52,463
Axl brought a friend home.
236
00:08:52,464 --> 00:08:55,900
Oh, my God, Janet, you should see this guy.
237
00:08:55,901 --> 00:08:57,936
I should be arrested for what I'm thinking.
238
00:09:02,474 --> 00:09:05,911
Frankie: Oh, my God. The Bluetooth.
239
00:09:07,879 --> 00:09:09,481
Hey.
240
00:09:22,294 --> 00:09:24,495
Ooh! The Sacred Key of Larkin!
That's what I wanna get.
241
00:09:24,496 --> 00:09:26,631
They only did a limited release of 5,000.
242
00:09:26,632 --> 00:09:27,898
Luckily, I brought my birthday money.
243
00:09:27,899 --> 00:09:29,600
Hey, Brick, we can't be here all day.
244
00:09:29,601 --> 00:09:30,801
I gotta get back to Orson.
245
00:09:30,802 --> 00:09:32,903
I'm pretty sure everyone's
meeting at the mall later.
246
00:09:32,904 --> 00:09:35,439
Or at Arby's. But there are
definitely maybe plans.
247
00:09:35,440 --> 00:09:37,541
Let's just get your key
and get out of here.
248
00:09:37,542 --> 00:09:39,543
[Chuckles] You can't just walk up
249
00:09:39,544 --> 00:09:41,412
and get the Sacred Key of Larkin.
250
00:09:41,413 --> 00:09:43,748
Whatever, Brick. I'm sure
it's not that complicated.
251
00:09:43,749 --> 00:09:45,416
First, you have to get three tokens
252
00:09:45,417 --> 00:09:46,817
by traversing the valley of despair,
253
00:09:46,818 --> 00:09:48,552
- which is in convention hall "C".
- Okay.
254
00:09:48,553 --> 00:09:50,688
The tokens earn you the
opportunity to answer
255
00:09:50,689 --> 00:09:52,356
the five questions of the mystic,
256
00:09:52,357 --> 00:09:55,293
who will bestow upon you
the Pin of Greywhackle.
257
00:09:55,294 --> 00:09:57,828
You travel with the pin
to the Oracle of Singal.
258
00:09:57,829 --> 00:09:59,297
If the Oracle deems you worthy,
259
00:09:59,298 --> 00:10:00,965
you're allowed an audience
with the princess.
260
00:10:00,966 --> 00:10:03,534
Then, and only then, will
the princess exchange
261
00:10:03,535 --> 00:10:06,203
the Pin of Greywhackle for
the Sacred Key of Larkin.
262
00:10:06,204 --> 00:10:08,372
Assuming you have the $29.99, which I do.
263
00:10:08,373 --> 00:10:11,309
What? Brick, that is gonna take forever.
264
00:10:11,310 --> 00:10:13,278
Well, you can't rush a quest.
265
00:10:15,647 --> 00:10:17,748
Did I tell you they moved our garbage day?
266
00:10:17,749 --> 00:10:19,817
I mean, for years, it's been on Thursday.
267
00:10:19,818 --> 00:10:21,886
Now they just up and move it to Friday?
268
00:10:21,887 --> 00:10:24,889
[Laughs] Who puts their
trash out on Friday?
269
00:10:24,890 --> 00:10:27,792
[Horn blares] Okay, you
just cut off a school bus.
270
00:10:27,793 --> 00:10:30,394
[Cell phone rings]
271
00:10:30,395 --> 00:10:31,662
[Ring, beeps]
272
00:10:31,663 --> 00:10:33,297
Hey, Frankie.
273
00:10:33,298 --> 00:10:35,499
Quick question. Uh, I just
gotta ask you one thing.
274
00:10:35,500 --> 00:10:36,934
If I'm right outside the
car on my cell phone,
275
00:10:36,935 --> 00:10:39,370
does the Bluetooth definitely
pick it up inside the car?
276
00:10:39,371 --> 00:10:40,604
It should, yeah.
277
00:10:40,605 --> 00:10:42,340
Well, like, how close? 6 feet?
278
00:10:42,341 --> 00:10:44,475
- Probably.
- Probably or definitely?
279
00:10:44,476 --> 00:10:46,610
Which is it? Don't ask why. It's important.
280
00:10:46,611 --> 00:10:48,646
- I-I don't know, Frankie.
- [Sighs] Oh, God.
281
00:10:48,647 --> 00:10:49,714
You know, you're useless. Okay, forget it.
282
00:10:49,715 --> 00:10:50,815
I gotta figure this out.
283
00:10:50,816 --> 00:10:52,950
- [Cell phone snaps shut]
- [Sighs]
284
00:10:52,951 --> 00:10:56,951
You have chosen to enter
the Valley of Despair.
285
00:10:57,589 --> 00:11:00,758
Only the most brave,
clever, and true of heart
286
00:11:00,759 --> 00:11:03,194
shall avoid certain death.
287
00:11:03,195 --> 00:11:04,729
I did that wrong. I'm very sorry.
288
00:11:04,730 --> 00:11:08,730
All right, um... which
hand holds the jelly bean?
289
00:11:11,737 --> 00:11:13,404
You are correct.
290
00:11:13,405 --> 00:11:15,473
You have avoided certain death
291
00:11:15,474 --> 00:11:18,876
and you may now exchange it for... A token.
292
00:11:18,877 --> 00:11:20,745
Okay, Brick, you got it. Let's go.
293
00:11:20,746 --> 00:11:23,280
I can't. I need two more tokens.
294
00:11:23,281 --> 00:11:26,751
You have chosen to enter
the Valley of Despair!
295
00:11:26,752 --> 00:11:28,519
Only the most brave, clever...
296
00:11:28,520 --> 00:11:29,653
[Groans] [Gasps]
297
00:11:29,654 --> 00:11:31,322
Will avoid certain death.
298
00:11:31,323 --> 00:11:33,190
Hey! Sorry.
299
00:11:33,191 --> 00:11:34,593
[Groans]
300
00:11:38,263 --> 00:11:40,631
Why you stopping? The light's green.
301
00:11:40,632 --> 00:11:42,833
I can't see colors too good anymore,
302
00:11:42,834 --> 00:11:44,502
but I figured it out.
303
00:11:44,503 --> 00:11:47,538
I stop at every light,
count to five... [sighs]
304
00:11:47,539 --> 00:11:49,673
And then go. 3... 2... 1.
305
00:11:49,674 --> 00:11:50,941
[Tires screech]
306
00:11:50,942 --> 00:11:53,277
- What are you doin'? It's red now!
- [Horns honking]
307
00:11:53,278 --> 00:11:55,246
- Man: Are you crazy?!
- [Tires screech]
308
00:11:55,247 --> 00:11:56,647
[Indian accent] And now
309
00:11:56,648 --> 00:11:58,716
for your fifth and final question.
310
00:11:58,717 --> 00:12:01,852
When Soran traveled to the
outer rings with Ramale,
311
00:12:01,853 --> 00:12:04,455
how did he reveal he had
switched allegiance
312
00:12:04,456 --> 00:12:08,426
from the Vernegos to the Silligans?
313
00:12:08,427 --> 00:12:11,462
He showed him the mark of
some rock on his left thigh.
314
00:12:11,463 --> 00:12:13,531
- That is correct.
- What?
315
00:12:13,532 --> 00:12:14,832
I got it right?
316
00:12:14,833 --> 00:12:17,334
I heard it on the tape in the car.
[Chuckles]
317
00:12:17,335 --> 00:12:19,537
This is the Pin of Greywhackle...
318
00:12:19,538 --> 00:12:22,206
Hi, Frankie!
319
00:12:22,207 --> 00:12:23,407
What are you measuring?
320
00:12:23,408 --> 00:12:26,544
Oh, I'm getting a new mailbox. Oh, great!
321
00:12:26,545 --> 00:12:27,812
Who's your contractor?
322
00:12:27,813 --> 00:12:30,081
We have a fantastic carpenter
who did our gazebo.
323
00:12:30,082 --> 00:12:31,315
I can give you his number.
324
00:12:31,316 --> 00:12:34,218
- Is there something that you might...
- Okay, okay, we're not getting a mailbox.
325
00:12:34,219 --> 00:12:37,188
[Sighs] It's a little personal.
326
00:12:37,189 --> 00:12:39,590
I may have done something stupid.
327
00:12:39,591 --> 00:12:41,325
[Sighs]
328
00:12:41,326 --> 00:12:43,494
Axl brought a cute friend home from school
329
00:12:43,495 --> 00:12:45,429
and he may have overheard
me say I should be arrested
330
00:12:45,430 --> 00:12:47,731
for what I was thinking about him. [Gasps]
331
00:12:47,732 --> 00:12:50,434
- Oh, Frankie.
- I know! I'm so embarrassed!
332
00:12:50,435 --> 00:12:52,903
I mean, it was just a
stupid thing that I said.
333
00:12:52,904 --> 00:12:54,939
I mean, okay, yeah, I was
flirting with him a little bit.
334
00:12:54,940 --> 00:12:58,542
But it didn't mean anything. I
would never have gone there.
335
00:12:58,543 --> 00:13:00,444
It's just that we had this connection.
336
00:13:00,445 --> 00:13:03,414
You know, we talked about music, and
he thought I was funny. [Chuckles]
337
00:13:03,415 --> 00:13:05,916
And you know what? Mike
flirts with waitresses.
338
00:13:05,917 --> 00:13:07,418
You get him in a diner,
339
00:13:07,419 --> 00:13:09,487
- and all of a sudden, he's George Clooney.
- [Laughs] Frankie,
340
00:13:09,488 --> 00:13:13,488
it's okay to notice if someone
is nice or attractive. [Sighs]
341
00:13:14,259 --> 00:13:16,527
When Dottie's guitar teacher comes over,
342
00:13:16,528 --> 00:13:18,662
I might sneak an extra peek or two.
343
00:13:18,663 --> 00:13:20,631
I mean, with his ponytail
344
00:13:20,632 --> 00:13:21,832
and the way he comes in the house
345
00:13:21,833 --> 00:13:23,634
and kicks off his shoes,
346
00:13:23,635 --> 00:13:25,736
he just seems so...
347
00:13:25,737 --> 00:13:27,404
Dangerous.
348
00:13:27,405 --> 00:13:31,375
Okay, so, if... if Sean happened
to overhear you say something
349
00:13:31,376 --> 00:13:34,678
about Dottie's guitar teacher,
wouldn't be so bad, right?
350
00:13:34,679 --> 00:13:37,248
- Oh, no. I'd be mortified.
- [Scoffs]
351
00:13:37,249 --> 00:13:39,550
Pretty much where I am now.
352
00:13:39,551 --> 00:13:41,385
Oh, Frankie.
353
00:13:41,386 --> 00:13:42,920
Oh.
354
00:13:42,921 --> 00:13:44,322
[Sighs deeply]
355
00:13:46,226 --> 00:13:48,884
I used to get my hair cut
around here someplace.
356
00:13:48,885 --> 00:13:50,204
- [Sighs]
- Snippers.
357
00:13:50,205 --> 00:13:52,972
Ah, there it is over there. I...
358
00:13:52,973 --> 00:13:54,980
Oh, sorry. I didn't see you.
359
00:13:54,981 --> 00:13:57,253
What do you mean, you didn't see me?
360
00:13:59,337 --> 00:14:01,371
- Can you see me now?
- Nope.
361
00:14:02,531 --> 00:14:03,908
Now can you see me?
362
00:14:03,909 --> 00:14:05,299
Negative.
363
00:14:07,788 --> 00:14:09,163
There ya are!
364
00:14:09,164 --> 00:14:11,250
Tag, you have no peripheral vision.
365
00:14:11,251 --> 00:14:13,571
No, I don't see out of the
sides too good anymore.
366
00:14:13,572 --> 00:14:15,429
[Sighs] But I got a system for that, too.
367
00:14:15,430 --> 00:14:17,054
Here, watch me take a left.
368
00:14:17,055 --> 00:14:19,306
[Honks horn]
369
00:14:19,307 --> 00:14:22,430
[Tires screech, horns blare]
370
00:14:22,431 --> 00:14:25,134
All right, that's it! Pull over.
371
00:14:26,436 --> 00:14:28,177
[Exhales, clears throat]
372
00:14:28,178 --> 00:14:30,708
We are here to claim our Sacred Key.
373
00:14:30,709 --> 00:14:32,839
Mm, sorry, we're closing for the day.
374
00:14:32,840 --> 00:14:35,623
Princess Kalakare's sitter
has to go home at 6:00.
375
00:14:35,624 --> 00:14:36,791
- What?
- No!
376
00:14:36,792 --> 00:14:38,782
So this is how my quest ends,
377
00:14:38,783 --> 00:14:41,288
just steps away from Princess Kalakare.
378
00:14:41,289 --> 00:14:43,672
Why did I think my fate
would be any different
379
00:14:43,673 --> 00:14:45,151
than Gackos the Tatossian?
380
00:14:45,152 --> 00:14:46,848
No!
381
00:14:46,849 --> 00:14:48,804
[Clears throat] This is my brother,
382
00:14:48,805 --> 00:14:50,730
and you have to let him pass.
383
00:14:50,731 --> 00:14:53,578
We drove all the way
from Orson to get here.
384
00:14:53,579 --> 00:14:55,666
He has read every "Planet Nowhere" book
385
00:14:55,667 --> 00:14:56,754
three times!
386
00:14:56,755 --> 00:14:58,834
So? So has everyone here.
387
00:14:58,835 --> 00:15:03,962
Look, "Planet Nowhere"
is about inclusiveness
388
00:15:03,963 --> 00:15:05,218
and perseverance.
389
00:15:05,219 --> 00:15:09,073
Wherever "Planet Nowhere"
lies, it'll always be home.
390
00:15:09,074 --> 00:15:13,274
And that's why all these
people come here! To be home!
391
00:15:13,275 --> 00:15:16,068
And to follow a quest as important as that,
392
00:15:16,069 --> 00:15:18,013
you cannot be denied.
393
00:15:20,892 --> 00:15:22,917
That's not what it is about at all.
394
00:15:22,918 --> 00:15:24,020
It really isn't.
395
00:15:29,678 --> 00:15:30,831
Wait a minute.
396
00:15:30,832 --> 00:15:34,130
- It's as plain as the nose on your face.
- What?
397
00:15:34,131 --> 00:15:36,293
In book four, when Ramale met the oracle,
398
00:15:36,294 --> 00:15:38,982
he gave him his nose as
proof of his allegiance.
399
00:15:43,127 --> 00:15:46,149
Here. Take this nose as a
gesture of my sincerity.
400
00:15:46,150 --> 00:15:47,685
I expect nothing in return.
401
00:15:47,686 --> 00:15:49,270
[Groans]
402
00:15:52,384 --> 00:15:53,545
403
00:15:53,546 --> 00:15:55,921
You have five minutes.
404
00:15:55,922 --> 00:15:56,858
Yeah!
405
00:15:57,178 --> 00:15:59,354
[Music continues playing]
406
00:16:01,570 --> 00:16:04,201
Congratulations. You have
made it to the seventh moon.
407
00:16:04,202 --> 00:16:05,618
I have your Sacred Key of Larkin.
408
00:16:05,619 --> 00:16:06,938
Cash or credit card?
409
00:16:14,481 --> 00:16:16,248
All right, Tag. That's it. You're done.
410
00:16:16,849 --> 00:16:17,910
Yeah, you're right.
411
00:16:17,911 --> 00:16:21,406
We should probably start fresh
again tomorrow morning.
412
00:16:21,407 --> 00:16:23,894
No, Tag, I mean, you're
done done with driving.
413
00:16:23,895 --> 00:16:27,592
What? No, no, I gotta
have my license, Mike.
414
00:16:27,593 --> 00:16:29,608
I've been driving since I'm 14.
415
00:16:29,609 --> 00:16:32,952
I drove a transport supply truck
in the war, for God's sake.
416
00:16:32,953 --> 00:16:34,704
Yeah, and America thanks you.
417
00:16:34,705 --> 00:16:36,280
But if you really want to
serve this country now,
418
00:16:36,281 --> 00:16:37,491
you'll stay off its roads.
419
00:16:37,492 --> 00:16:41,113
Come on, Mike. This is my life
we're talkin' about here.
420
00:16:41,114 --> 00:16:42,145
My freedom.
421
00:16:42,146 --> 00:16:43,617
How could I give that up?
422
00:16:44,959 --> 00:16:47,758
Look, Tag, I know it's
not easy to hear, but...
423
00:16:47,759 --> 00:16:50,303
You gotta trust me, this
is the right decision.
424
00:16:52,296 --> 00:16:54,672
Tag, you asked me to help you out.
425
00:16:54,673 --> 00:16:55,528
I'm helpin' you out.
426
00:16:59,367 --> 00:17:00,742
All right.
427
00:17:00,743 --> 00:17:04,382
I got a podiatrist appointment on Tuesday,
428
00:17:04,383 --> 00:17:06,102
and Pat's got water aerobics.
429
00:17:06,103 --> 00:17:07,977
Wanna me up around 9:00?
430
00:17:13,311 --> 00:17:15,367
I am in serious crap right now, Janet.
431
00:17:15,368 --> 00:17:17,446
I need to know what you heard
before I hung up on you.
432
00:17:17,447 --> 00:17:20,825
What? I am not a cougar.
433
00:17:20,826 --> 00:17:23,175
Stop laughing! This isn't funny.
434
00:17:23,176 --> 00:17:25,566
[Door opens]
435
00:17:25,567 --> 00:17:28,170
- Uh, hey, I'll be there in a sec.
- All right, cool.
436
00:17:31,939 --> 00:17:33,104
- [Switch clicks]
- [Sighs]
437
00:17:33,105 --> 00:17:35,293
[Knocks on washer]
438
00:17:38,321 --> 00:17:39,346
What are you doin'?
439
00:17:40,506 --> 00:17:42,573
Nothin'. I was just at my computer
440
00:17:42,574 --> 00:17:44,234
when I fell to the floor.
441
00:17:44,235 --> 00:17:45,411
You know how I do that sometimes.
442
00:17:45,412 --> 00:17:47,915
Yeah, that does sound like you.
443
00:17:47,916 --> 00:17:50,098
Yeah, pretty embarrassing.
444
00:17:50,099 --> 00:17:52,412
Probably the most embarrassing
thing I've done all day.
445
00:17:53,614 --> 00:17:54,470
Right?
446
00:17:54,471 --> 00:17:56,693
I don't know. That could
be a million things.
447
00:17:56,694 --> 00:17:57,734
[Chuckles]
448
00:17:57,735 --> 00:17:59,845
Look, we're about to go,
449
00:17:59,846 --> 00:18:02,602
and I should probably talk to you
about what happened in the car.
450
00:18:02,603 --> 00:18:04,250
Oh, God! You heard?
451
00:18:04,251 --> 00:18:05,794
I have been tortured by that all day.
452
00:18:05,795 --> 00:18:06,794
It doesn't mean anything.
453
00:18:06,795 --> 00:18:08,522
I would never do anything like that.
454
00:18:08,523 --> 00:18:10,500
Yes, your friend is cute,
455
00:18:10,501 --> 00:18:11,391
but I am very happy with your dad.
456
00:18:11,392 --> 00:18:13,361
Look, when I said I should
be arrested for what I was
457
00:18:13,362 --> 00:18:15,685
thinking about Finn, I was just joking!
458
00:18:15,686 --> 00:18:16,831
Ew! Ew! Ew! Stop talking.
459
00:18:16,832 --> 00:18:18,411
No, let me explain.
460
00:18:18,412 --> 00:18:20,493
I was talking to your aunt Janet.
461
00:18:20,494 --> 00:18:22,535
She and I have a ribald relationship
462
00:18:22,536 --> 00:18:24,690
and we say ribald things, that's all.
463
00:18:24,691 --> 00:18:25,693
[Stammers, flaps lips]
464
00:18:25,694 --> 00:18:29,823
Okay, first of all, gross.
Second of all, barf.
465
00:18:29,824 --> 00:18:31,183
Third of all, I wanna rip my ears off
466
00:18:31,184 --> 00:18:32,375
and throw 'em back in the past
467
00:18:32,376 --> 00:18:33,633
before I ever heard you say that!
468
00:18:33,634 --> 00:18:36,863
Hey, I wasn't the only one.
He was talkin' to me, too.
469
00:18:36,864 --> 00:18:38,720
Your dad flirts with waitresses.
470
00:18:38,721 --> 00:18:41,264
Oh, my God! Get over yourself!
471
00:18:41,265 --> 00:18:43,039
Finn's been old lady bait for years.
472
00:18:43,040 --> 00:18:45,259
He'll stop and have a
conversation with anybody.
473
00:18:45,260 --> 00:18:46,547
He's just that kind of guy.
474
00:18:46,548 --> 00:18:48,649
The lunch lady gives him extra tater tots.
475
00:18:50,248 --> 00:18:51,640
Oh.
476
00:18:53,912 --> 00:18:57,399
Anyway, uh, what I was gonna say was,
477
00:18:57,400 --> 00:19:00,791
I spilled a chocolate
milkshake in your car. See?
478
00:19:00,792 --> 00:19:03,616
Oh, yeah, I could still wear these.
479
00:19:03,617 --> 00:19:05,215
Your floor mats took the worst of it.
480
00:19:05,216 --> 00:19:07,720
All right. [Exhales slowly]
481
00:19:07,721 --> 00:19:09,991
We're gonna go.
482
00:19:09,992 --> 00:19:10,944
Um...
483
00:19:12,192 --> 00:19:13,711
Wow, mom.
484
00:19:13,712 --> 00:19:15,599
[Scoffs]
485
00:19:15,600 --> 00:19:17,208
Just...
486
00:19:17,209 --> 00:19:19,199
Wow.
487
00:19:23,760 --> 00:19:24,994
[Sighs]
488
00:19:25,779 --> 00:19:26,996
So just like that,
489
00:19:26,997 --> 00:19:30,022
I went from being a flirty,
music-lovin' hip thing
490
00:19:30,023 --> 00:19:32,605
to a lunch lady, all in one weekend.
491
00:19:32,606 --> 00:19:34,573
Maybe I'll take a stroll by the bank
492
00:19:34,574 --> 00:19:36,653
where that old security
guard always hits on me.
493
00:19:36,654 --> 00:19:38,102
At least she thinks I'm hot.
494
00:19:39,766 --> 00:19:40,708
Oh, my God.
495
00:19:40,709 --> 00:19:43,090
Did you see the guy dressed
as Professor Faxon's robot?
496
00:19:43,091 --> 00:19:45,315
He had on working lights!
497
00:19:45,316 --> 00:19:47,366
I wonder if he had to plug in during lunch.
498
00:19:47,367 --> 00:19:48,851
Hmm.
499
00:19:50,067 --> 00:19:52,067
Hey, you're being kind of quiet.
500
00:19:52,068 --> 00:19:53,594
Are you thinking about your key?
501
00:19:53,595 --> 00:19:55,635
Yeah, sorta.
502
00:19:56,659 --> 00:19:59,619
But... I don't get it.
Didn't you have fun today?
503
00:20:01,417 --> 00:20:04,047
It was one of the best days
I've had in a long time.
504
00:20:04,048 --> 00:20:06,144
So what's the problem?
505
00:20:08,384 --> 00:20:10,008
It's you.
506
00:20:10,009 --> 00:20:12,079
Me?
507
00:20:12,080 --> 00:20:13,208
Yeah.
508
00:20:13,209 --> 00:20:15,974
Sue, today was amazing.
509
00:20:15,975 --> 00:20:18,895
I know you were forced
to take me, but still,
510
00:20:18,896 --> 00:20:22,175
we hung out together, you talked to me.
511
00:20:22,176 --> 00:20:25,584
I mean, you understand
"Planet Nowhere" now.
512
00:20:25,585 --> 00:20:28,576
I feel like someone in this
family finally gets me,
513
00:20:29,270 --> 00:20:32,725
and it's right when you're
about to leave for college.
514
00:20:32,726 --> 00:20:35,518
Aw, Brick!
515
00:20:35,519 --> 00:20:38,031
What's it gonna be like when you're gone?
516
00:20:38,032 --> 00:20:41,043
Hey, I am gonna miss you tons.
517
00:20:41,044 --> 00:20:43,422
But you know what? You'll
come visit me at college.
518
00:20:43,423 --> 00:20:46,158
I know Axl has the whole
"no relatives" policy
519
00:20:46,159 --> 00:20:48,893
at his place, but mine is
gonna be the opposite.
520
00:20:48,894 --> 00:20:50,590
You have to visit me.
521
00:20:50,591 --> 00:20:51,981
Really?
522
00:20:51,982 --> 00:20:55,220
Does a Silligan need iron oxide to survive?
523
00:20:55,221 --> 00:20:56,442
[Chuckles]
524
00:21:01,357 --> 00:21:04,092
[Pushes button] Brick: And
with the Vernegos' triumph
525
00:21:04,093 --> 00:21:06,732
and the planet orbiting towards a new moon,
526
00:21:06,733 --> 00:21:10,099
Princess Kalakare bade
goodbye to her home world,
527
00:21:10,100 --> 00:21:13,211
knowing not only would
her loved ones miss her,
528
00:21:13,212 --> 00:21:15,804
but the entire planet as well,
529
00:21:15,805 --> 00:21:18,845
and they would all look
forward to her return.
530
00:21:19,346 --> 00:21:22,346
- Synced and Corrected by peterbrito -
- www.addic7ed.com -
531
00:21:22,396 --> 00:21:26,946
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.