All language subtitles for The Middle s06e13 Valentines Day VI.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,817 --> 00:00:04,052 [Crow caws] 2 00:00:04,053 --> 00:00:06,906 Frankie: Out here in the middle, if you go out of town, 3 00:00:06,907 --> 00:00:08,314 your neighbors look out for you. 4 00:00:08,315 --> 00:00:10,218 They'll bring in your mail, water your plants, 5 00:00:10,219 --> 00:00:11,874 and sometimes they even take care 6 00:00:11,875 --> 00:00:13,986 of your dead aunt's emphysemic old dog. 7 00:00:13,987 --> 00:00:16,437 Oh, she was no problem at all. 8 00:00:16,438 --> 00:00:17,484 Oh, wow! 9 00:00:17,485 --> 00:00:19,539 Where's the wagon? And the oxygen tank? 10 00:00:19,540 --> 00:00:20,597 You know what? 11 00:00:20,598 --> 00:00:22,756 After a few days, she just perked right up. 12 00:00:22,757 --> 00:00:24,917 And we weaned her off all the pills. 13 00:00:24,918 --> 00:00:29,111 You just needed to regenerate lung tissue, didn't you? 14 00:00:29,112 --> 00:00:31,335 Oh, yes, you did! 15 00:00:31,336 --> 00:00:33,055 And the diaper? 16 00:00:33,056 --> 00:00:35,223 Yeah, she hasn't had any accidents. 17 00:00:35,224 --> 00:00:38,410 But we could still use it when we want to sleep in, right? 18 00:00:38,411 --> 00:00:39,881 I guess. 19 00:00:39,882 --> 00:00:43,017 Oh, and we've been feeding her only chicken and rice. 20 00:00:43,018 --> 00:00:45,505 I figured you wouldn't get to make any till tomorrow, 21 00:00:45,506 --> 00:00:47,377 so here's some to give her for dinner. 22 00:00:47,378 --> 00:00:49,936 Wow. She looks so young and vibrant. 23 00:00:49,937 --> 00:00:52,234 Maybe I should stay with you for a few days. 24 00:00:52,235 --> 00:00:53,625 [Both laugh] 25 00:00:53,626 --> 00:00:56,658 Okay, Doris, you ready to come home? 26 00:00:56,659 --> 00:00:57,662 [Straining] Ohh! 27 00:00:57,663 --> 00:01:00,662 Doris, come on. Oh. 28 00:01:05,314 --> 00:01:07,215 [Sighs] 29 00:01:07,716 --> 00:01:08,949 What are you supposed to be? 30 00:01:08,950 --> 00:01:12,620 Dad, I told you... it was '60s day at school. 31 00:01:12,621 --> 00:01:14,021 I'm a hippie... 32 00:01:14,022 --> 00:01:15,823 but the good-girl one, not the druggy one. 33 00:01:15,824 --> 00:01:17,024 It's spirit week, 34 00:01:17,025 --> 00:01:19,627 so we dress up as something different every day. 35 00:01:19,628 --> 00:01:22,196 Didn't you notice yesterday I was dressed as a baby? 36 00:01:22,197 --> 00:01:24,732 Sure, Sue. Let's say I did. 37 00:01:24,733 --> 00:01:26,167 [Door opens] 38 00:01:26,168 --> 00:01:28,736 Well, apparently, Doris would rather live 39 00:01:28,737 --> 00:01:30,905 over at the Donahues' than here. 40 00:01:30,906 --> 00:01:32,306 Get in line, Doris. 41 00:01:32,307 --> 00:01:33,807 [Whimpering] 42 00:01:33,808 --> 00:01:35,743 Do we know what we're having for dinner? 43 00:01:35,744 --> 00:01:36,978 Chicken and rice. 44 00:01:39,581 --> 00:01:42,116 Don't tell Darrin. I'll meet you in the bedroom. 45 00:01:42,117 --> 00:01:45,819 Okay. I'm gonna go change out of these groovy duds. 46 00:01:45,820 --> 00:01:48,689 Peace out, my brothers. [Laughs] 47 00:01:48,690 --> 00:01:49,957 That's '60s, right? 48 00:01:49,958 --> 00:01:51,325 [Chuckles] 49 00:01:51,326 --> 00:01:54,328 Mrs. Heck, I need to talk to you 50 00:01:54,329 --> 00:01:56,597 about a matter of extreme importance. 51 00:01:56,598 --> 00:01:58,632 As you know, Saturday is Valentine's day. 52 00:01:58,633 --> 00:02:00,901 Or, as we call it, Saturday. 53 00:02:00,902 --> 00:02:02,136 Well, I'm planning 54 00:02:02,137 --> 00:02:04,138 a big Valentine's day Scavenger Hunt for Sue, 55 00:02:04,139 --> 00:02:05,239 and I need your help. 56 00:02:05,240 --> 00:02:06,907 Ohh. Really, Darrin? 57 00:02:06,908 --> 00:02:08,108 No, it's super-small... 58 00:02:08,109 --> 00:02:10,144 only 10 locations and a surprise at the end. 59 00:02:10,145 --> 00:02:13,747 So I'm gonna need you at a bench in the mall in a cowboy hat. 60 00:02:13,748 --> 00:02:15,216 Yeah. I'm not doing that. 61 00:02:15,217 --> 00:02:17,885 Okay, would you be willing to give her the first clue here? 62 00:02:17,886 --> 00:02:19,553 That, I can do. 63 00:02:19,554 --> 00:02:21,822 Great. I'll get my mom to do the mall thing. 64 00:02:21,823 --> 00:02:23,624 She's always there power-walking. 65 00:02:23,625 --> 00:02:25,826 Anyway, I'm gonna go sit on the couch now. 66 00:02:25,827 --> 00:02:29,563 Pretend like nothing happened. 67 00:02:29,564 --> 00:02:30,631 [Whistling] 68 00:02:30,632 --> 00:02:32,333 I'm just whistling for no reason. 69 00:02:32,334 --> 00:02:33,902 Who am I to throw stones? 70 00:02:35,704 --> 00:02:37,905 Hey, Brick. So, what about you? 71 00:02:37,906 --> 00:02:40,207 You doing anything with Cindy for Valentine's day? 72 00:02:40,208 --> 00:02:41,875 Oh. Right. Cindy. 73 00:02:41,876 --> 00:02:43,777 I'm not sure we're still going out. 74 00:02:43,778 --> 00:02:45,746 What do you mean, you're not sure? 75 00:02:45,747 --> 00:02:48,082 I don't know. We haven't really talked for a few months. 76 00:02:48,083 --> 00:02:49,850 Why? Did something happen? 77 00:02:49,851 --> 00:02:51,619 No, nothing I can think of. 78 00:02:51,620 --> 00:02:53,587 She might have been sick for a while. 79 00:02:53,588 --> 00:02:54,722 Or she moved. 80 00:02:54,723 --> 00:02:56,924 No, wait... she sits behind me in homeroom. 81 00:02:56,925 --> 00:02:58,859 Well, before I go to the drugstore 82 00:02:58,860 --> 00:03:00,995 and drop 99 cents on a box of candy, 83 00:03:00,996 --> 00:03:02,162 it'd be nice to know. 84 00:03:02,163 --> 00:03:03,797 Cindy, are we still going out? 85 00:03:03,798 --> 00:03:04,798 Yes. 86 00:03:04,799 --> 00:03:06,867 Okay. 87 00:03:06,868 --> 00:03:09,336 Ooh. Hey, check this out. 88 00:03:09,337 --> 00:03:12,573 Canned cheese on cheese. 89 00:03:12,574 --> 00:03:13,807 Oh. Huh? 90 00:03:13,808 --> 00:03:14,808 Mm. 91 00:03:14,809 --> 00:03:17,645 So... Saturday's Valentine's day. 92 00:03:17,646 --> 00:03:20,047 Ugh. Valentine's day. Bleah! 93 00:03:20,048 --> 00:03:21,582 [Chuckles] Yeah. 94 00:03:21,583 --> 00:03:23,117 You want to do something? 95 00:03:23,118 --> 00:03:25,853 No. I hate Valentine's day. 96 00:03:25,854 --> 00:03:27,187 Seriously, don't get me anything, 97 00:03:27,188 --> 00:03:28,656 or I'll punch you in the neck. 98 00:03:28,657 --> 00:03:30,658 Really? Not even flowers? 99 00:03:30,659 --> 00:03:32,993 You get me flowers, I'll make you eat them. 100 00:03:32,994 --> 00:03:35,163 [Snaps fingers] 101 00:03:36,231 --> 00:03:38,833 Heart on a cracker? Huh? 102 00:03:41,336 --> 00:03:43,605 I knew there was a reason I liked you. 103 00:03:46,908 --> 00:03:48,642 Okay, you know what? [Whimpering] 104 00:03:48,643 --> 00:03:49,843 The Donahues aren't that great. 105 00:03:49,844 --> 00:03:51,679 We treat you pretty good around here. 106 00:03:51,680 --> 00:03:53,647 You don't think I'd like to lie on the couch all day 107 00:03:53,648 --> 00:03:55,149 and chew on an old belt? 108 00:03:55,150 --> 00:03:56,550 I would. 109 00:03:56,551 --> 00:03:57,619 [Door closes] 110 00:03:59,054 --> 00:04:00,220 Well, I checked, 111 00:04:00,221 --> 00:04:02,556 and Cindy and I are definitely still an item. 112 00:04:02,557 --> 00:04:04,758 Shoot. Then I guess you're gonna have to do something. 113 00:04:04,759 --> 00:04:07,728 Will I? It's on a Saturday. I won't even see her. 114 00:04:07,729 --> 00:04:09,296 Brick, people who like each other 115 00:04:09,297 --> 00:04:10,964 like to spend time together. 116 00:04:10,965 --> 00:04:13,634 Mike! I'm talking to your son about dating! Get in here! 117 00:04:13,635 --> 00:04:14,902 Mike: No. 118 00:04:14,903 --> 00:04:18,038 Mike, seriously, get in here! Talk to your son! 119 00:04:18,039 --> 00:04:19,807 No! I've got nothing to add. 120 00:04:19,808 --> 00:04:21,809 Look, if you really like Cindy... 121 00:04:21,810 --> 00:04:24,611 Oh! The chemistry between us is undeniable. 122 00:04:24,612 --> 00:04:26,213 Then you got to do a little something, 123 00:04:26,214 --> 00:04:29,550 even if you just invite her over and take her out for ice cream. 124 00:04:29,551 --> 00:04:32,119 Well, I do like ice cream, and I do like Cindy, 125 00:04:32,120 --> 00:04:35,622 so it's pretty likely I'd enjoy those things together. 126 00:04:35,623 --> 00:04:37,225 Seems like a solid plan. 127 00:04:43,832 --> 00:04:45,199 Ooh! 128 00:04:45,200 --> 00:04:46,233 Whoa, whoa, whoa! 129 00:04:46,234 --> 00:04:48,602 Look, there's no question what we have 130 00:04:48,603 --> 00:04:50,671 is a deep and special relationship, 131 00:04:50,672 --> 00:04:53,073 but it's not "chocolate-covered strawberry" special. 132 00:04:53,074 --> 00:04:54,208 These are for my lady. 133 00:04:54,209 --> 00:04:55,576 Really? Oh! 134 00:04:55,577 --> 00:04:57,578 I just thought you'd found a fun new way to eat fruit. 135 00:04:57,579 --> 00:04:58,679 I didn't know you were dating anyone. 136 00:04:58,680 --> 00:04:59,747 Hells yeah. 137 00:04:59,748 --> 00:05:01,215 I've been laying some serious groundwork 138 00:05:01,216 --> 00:05:02,616 with Macy from my history class... 139 00:05:02,617 --> 00:05:04,551 two dates and counting. 140 00:05:04,552 --> 00:05:05,652 [Laughs] 141 00:05:05,653 --> 00:05:07,621 And she's already got you doing stuff for Valentine's day. 142 00:05:07,622 --> 00:05:08,622 Sucka! 143 00:05:08,623 --> 00:05:09,656 Don't "sucka" me, sucka. 144 00:05:09,657 --> 00:05:11,291 You got a straight-up girlfriend. 145 00:05:11,292 --> 00:05:12,760 You're in deep on the 14th. 146 00:05:12,761 --> 00:05:14,695 Nope. I am totally off the hook. 147 00:05:14,696 --> 00:05:16,196 Devin doesn't want to do anything. 148 00:05:16,197 --> 00:05:17,564 Yeah, right. No, really. 149 00:05:17,565 --> 00:05:18,899 She told me if I got her anything, 150 00:05:18,900 --> 00:05:20,834 she'd punch me in my neck, and I like my neck. 151 00:05:20,835 --> 00:05:23,837 [Sighs] Seriously, Axl, how long have you been a dude? 152 00:05:23,838 --> 00:05:25,672 There is no woman on earth 153 00:05:25,673 --> 00:05:28,041 who doesn't want something for Valentine's day. 154 00:05:28,042 --> 00:05:29,576 Me, I'm going all out... 155 00:05:29,577 --> 00:05:32,112 roses, a bracelet, then I'm cooking her dinner 156 00:05:32,113 --> 00:05:34,581 and making reservations at a nice restaurant. 157 00:05:34,582 --> 00:05:36,250 Wait... you planned all that? 158 00:05:36,251 --> 00:05:38,118 You guys only went on two dates. 159 00:05:38,119 --> 00:05:39,953 It's Valentine's day, son... 160 00:05:39,954 --> 00:05:42,656 the day upon which all men shall be judged. 161 00:05:42,657 --> 00:05:44,958 Devin said she didn't want anything! 162 00:05:44,959 --> 00:05:47,261 You hearing this, Kenny? You hear what this guy's saying? 163 00:05:47,262 --> 00:05:48,997 [Keyboard clacking] 164 00:05:52,734 --> 00:05:55,235 Cindy, do you want to come over for Valentine's day 165 00:05:55,236 --> 00:05:57,137 - and go out for ice cream? - Okay. 166 00:05:57,138 --> 00:05:58,306 And then you'll kiss me. 167 00:06:03,111 --> 00:06:04,878 [Sighs] 168 00:06:04,879 --> 00:06:06,747 So... 169 00:06:06,748 --> 00:06:10,083 You will not believe all the crap Hutch is going through 170 00:06:10,084 --> 00:06:13,020 for this Macy girl for Valentine's day. 171 00:06:13,021 --> 00:06:15,756 Bracelet, cooking her dinner... dumb, right? 172 00:06:15,757 --> 00:06:17,624 I don't know... it is kind of sweet 173 00:06:17,625 --> 00:06:19,993 to think of somebody going to all that effort. 174 00:06:19,994 --> 00:06:21,595 Really? 175 00:06:21,596 --> 00:06:22,663 No, you big tool! 176 00:06:22,664 --> 00:06:24,565 I told you I hate Valentine's day. 177 00:06:24,566 --> 00:06:25,566 Bleah! 178 00:06:25,567 --> 00:06:27,168 [Laughs] 179 00:06:28,670 --> 00:06:31,138 Seriously, character day was awesome. 180 00:06:31,139 --> 00:06:34,041 All the football players dressed up like Disney princesses! 181 00:06:34,042 --> 00:06:36,009 You know, I never used to understand 182 00:06:36,010 --> 00:06:38,946 why football players dressed up like women was so funny, 183 00:06:38,947 --> 00:06:41,616 but now that I'm a senior, I totally get it. 184 00:06:42,584 --> 00:06:44,218 Speaking of special days, 185 00:06:44,219 --> 00:06:47,654 did I overhear you and Darrin discussing Valentine's day 186 00:06:47,655 --> 00:06:50,057 and some kind of surprise? 187 00:06:50,058 --> 00:06:52,226 Not sure I know what you're talking about. 188 00:06:52,227 --> 00:06:53,260 I definitely don't. 189 00:06:53,261 --> 00:06:55,229 'Cause I casually mentioned to Darrin 190 00:06:55,230 --> 00:06:56,797 that there's this sweater I like 191 00:06:56,798 --> 00:06:58,966 with the word "believe" written across it, 192 00:06:58,967 --> 00:07:00,634 and back then, I said I wanted the blue one, 193 00:07:00,635 --> 00:07:02,769 but now I really want the red one, 194 00:07:02,770 --> 00:07:04,705 so if he happens to ask again, 195 00:07:04,706 --> 00:07:06,640 that's the one I definitely want. 196 00:07:06,641 --> 00:07:10,945 But... Didn't hear it from me. 197 00:07:13,314 --> 00:07:14,581 Brick, are you okay? 198 00:07:14,582 --> 00:07:16,250 You haven't touched Doris' food. 199 00:07:16,251 --> 00:07:18,218 Cindy expects me to kiss her in two days, 200 00:07:18,219 --> 00:07:19,653 and I'm very apprehensive. 201 00:07:19,654 --> 00:07:20,687 What are you talking about? 202 00:07:20,688 --> 00:07:22,322 You kissed that girl in north Carolina. 203 00:07:22,323 --> 00:07:24,725 No, I was the kissee. I've never been the kisser. 204 00:07:24,726 --> 00:07:26,293 I don't know what I'm supposed to do. 205 00:07:26,294 --> 00:07:28,028 It's like handing me the keys to a jet plane 206 00:07:28,029 --> 00:07:29,263 and just saying, "fly." 207 00:07:29,264 --> 00:07:31,031 [Chuckles] Brick, it's not that hard. 208 00:07:31,032 --> 00:07:32,833 I-it just sort of happens in the moment. 209 00:07:32,834 --> 00:07:34,968 I need more than "it happens in the moment." 210 00:07:34,969 --> 00:07:37,104 I can't be spontaneous unless I plan for it. 211 00:07:37,105 --> 00:07:38,639 It's not a big deal. 212 00:07:38,640 --> 00:07:41,708 You just stand there, close your eyes, and lean in. 213 00:07:41,709 --> 00:07:43,944 But if my eyes are closed, how will I know where the target is? 214 00:07:43,945 --> 00:07:45,679 Well, you know where lips are, don't you? 215 00:07:45,680 --> 00:07:47,548 You've been looking at faces your whole life. 216 00:07:47,549 --> 00:07:48,582 He really hasn't. 217 00:07:48,583 --> 00:07:49,983 You know, Brick, you can keep them open, 218 00:07:49,984 --> 00:07:52,619 and then once you get there, you can close them, right, Mike? 219 00:07:52,620 --> 00:07:53,620 Yeah, that's fine. 220 00:07:53,621 --> 00:07:54,988 What's fine?! 221 00:07:54,989 --> 00:07:57,625 Okay, so then I leave them open, but what then? 222 00:07:58,326 --> 00:08:01,194 W... I-I don't know. It's not that specific. 223 00:08:01,195 --> 00:08:03,597 I think we're slicing too thin here. 224 00:08:03,598 --> 00:08:06,166 You just have to kind of... feel it. 225 00:08:06,167 --> 00:08:08,001 W-what's this? 226 00:08:08,002 --> 00:08:10,003 What am I supposed to do with my hands? 227 00:08:10,004 --> 00:08:12,606 Well, there's a lot of options for your hands, 228 00:08:12,607 --> 00:08:13,874 but you're a kid, 229 00:08:13,875 --> 00:08:16,743 so focus on the back/upper-shoulder area. 230 00:08:16,744 --> 00:08:18,812 Um, she's tall, Mike. That's not gonna work. 231 00:08:18,813 --> 00:08:21,615 Oh, God, you're right. Cindy's got 2 feet on me easy. 232 00:08:21,616 --> 00:08:23,684 Don't worry, Brick. Look at your dad and me. 233 00:08:23,685 --> 00:08:26,053 There's a huge height difference, and we make it work. 234 00:08:26,054 --> 00:08:28,089 Here, we'll show you. Here. Come here. 235 00:08:29,591 --> 00:08:31,625 Okay, I'll be you, and your dad's Cindy. 236 00:08:31,626 --> 00:08:34,795 I don't want to be Cindy. Why can't I just be a tall guy? 237 00:08:34,796 --> 00:08:35,862 'Cause I'm the guy. 238 00:08:35,863 --> 00:08:37,731 All right, fine. No one's anyone. 239 00:08:37,732 --> 00:08:39,766 You're just some random tall person, 240 00:08:39,767 --> 00:08:41,101 and I'm a generic short person. 241 00:08:41,102 --> 00:08:42,603 Nothing weird, 242 00:08:42,604 --> 00:08:44,871 just two genderless strangers kissing in front of a boy. 243 00:08:44,872 --> 00:08:46,206 Fine. 244 00:08:46,207 --> 00:08:48,709 No, no, no, stop. I'm supposed to be the kisser. 245 00:08:48,710 --> 00:08:51,578 Okay, Brick, now, you want to pull Cindy to you, 246 00:08:51,579 --> 00:08:54,648 but you're gonna need something to grab onto. 247 00:08:54,649 --> 00:08:56,650 Oh! I know! She has that safari hat. 248 00:08:56,651 --> 00:08:58,785 So you can just grab the hat flaps. 249 00:08:58,786 --> 00:09:00,287 Okay, I'm gonna pretend 250 00:09:00,288 --> 00:09:02,956 your dad's ears are the hat flaps, okay? 251 00:09:02,957 --> 00:09:04,291 [Door opens] Mm? 252 00:09:04,292 --> 00:09:05,726 Then mmm. 253 00:09:05,727 --> 00:09:06,927 - Mmm. - Oh, God! 254 00:09:06,928 --> 00:09:09,696 Look away, Brick! Look away before you turn to stone! 255 00:09:09,697 --> 00:09:10,998 We're not kissing because we want to. 256 00:09:10,999 --> 00:09:12,699 It's for teaching purposes. 257 00:09:12,700 --> 00:09:13,800 You shouldn't be doing that. 258 00:09:13,801 --> 00:09:15,602 Now he's gonna associate kissing with something gross. 259 00:09:15,603 --> 00:09:17,704 [Sighs] Look, nobody told me what to do. 260 00:09:17,705 --> 00:09:20,040 Just let him just fumble his way through it, like everybody else. 261 00:09:20,041 --> 00:09:21,341 Cindy wants me to kiss her. 262 00:09:21,342 --> 00:09:24,611 And you went to mom and dad instead of me? Rookie mistake. 263 00:09:24,612 --> 00:09:27,114 Okay, smart guy, what's your brilliant advice? 264 00:09:27,115 --> 00:09:28,715 I say get it over with early in the date. 265 00:09:28,716 --> 00:09:29,750 That way, all the pressure's off. 266 00:09:29,751 --> 00:09:31,251 If you wait too long, you get too nervous. 267 00:09:31,252 --> 00:09:33,553 Actually, Brick, that's a good idea. 268 00:09:33,554 --> 00:09:35,022 Don't agree with me, mom. It wrecks my point. 269 00:09:35,023 --> 00:09:36,723 Look, the hardest part 270 00:09:36,724 --> 00:09:38,692 is trying to know whether or not she wants to kiss you, 271 00:09:38,693 --> 00:09:40,227 and you already know she does, so you're golden. 272 00:09:40,228 --> 00:09:41,728 Just put your mouth on her mouth. 273 00:09:41,729 --> 00:09:43,030 And remember this code I made up... 274 00:09:43,031 --> 00:09:44,898 keep it simple, stupid. 275 00:09:44,899 --> 00:09:49,002 Oh. I get it... k-i-s-s. "Keep it simple, stupid." 276 00:09:49,003 --> 00:09:51,204 Oh, yeah. I never thought about that. 277 00:09:51,205 --> 00:09:52,707 Wow! I am good. 278 00:09:55,243 --> 00:09:56,610 Okay, listen. [Sighs] 279 00:09:56,611 --> 00:09:58,812 I got to say something, but I don't want you 280 00:09:58,813 --> 00:10:01,081 to get all weird and overly excited about it. 281 00:10:01,082 --> 00:10:02,315 I won't. What is it? 282 00:10:02,316 --> 00:10:03,583 [Sighs] 283 00:10:03,584 --> 00:10:05,018 I need your advice. 284 00:10:05,019 --> 00:10:06,687 Ooh! Whoo! 285 00:10:06,688 --> 00:10:07,788 Okay. 286 00:10:07,789 --> 00:10:09,122 Would you just be cool? 287 00:10:09,123 --> 00:10:10,691 I'm cool. Totally cool. 288 00:10:10,692 --> 00:10:12,626 Just... just so happy right now. 289 00:10:12,627 --> 00:10:13,927 [Giggles] 290 00:10:13,928 --> 00:10:17,631 Okay, so, Devin says she doesn't want anything for Valentine's day, 291 00:10:17,632 --> 00:10:19,933 but then Hutch says every girl wants something, 292 00:10:19,934 --> 00:10:21,968 and I just really like her, and I don't want to blow it. 293 00:10:21,969 --> 00:10:23,603 Okay. Okay. 294 00:10:23,604 --> 00:10:25,138 So that's the question on the table... 295 00:10:25,139 --> 00:10:28,575 "says no, might mean yes." 296 00:10:28,576 --> 00:10:32,612 And you've come to me, your mom, to help you figure it out... 297 00:10:32,613 --> 00:10:34,581 which I love, by the way. 298 00:10:34,582 --> 00:10:36,016 Mom! Okay. Got it. 299 00:10:36,017 --> 00:10:38,785 Um, well, you know, I had a birthday party once, 300 00:10:38,786 --> 00:10:41,021 and I said I didn't want any presents, 301 00:10:41,022 --> 00:10:43,690 but I got them anyway, and I totally loved it. 302 00:10:43,691 --> 00:10:45,092 Then again, she's not me. 303 00:10:45,093 --> 00:10:46,860 She might really mean what she says. 304 00:10:46,861 --> 00:10:48,628 I mean, sometimes I mean what I say. 305 00:10:48,629 --> 00:10:51,264 See, it's like with your dad. You know, we have our thing. 306 00:10:51,265 --> 00:10:52,599 We know what we do. 307 00:10:52,600 --> 00:10:53,700 You'll understand when you're married... 308 00:10:53,701 --> 00:10:55,569 maybe to Devin, who I picked out for you. 309 00:10:55,570 --> 00:10:56,570 Goodbye. 310 00:10:56,571 --> 00:10:57,604 No, no, no, no, no! 311 00:10:57,605 --> 00:10:58,805 No, no, no, no, no, no! 312 00:10:58,806 --> 00:11:00,674 No, no! Don't go! I wasn't ready! 313 00:11:00,675 --> 00:11:02,342 I was just trying to get it right! 314 00:11:02,343 --> 00:11:03,610 This was a hard one! 315 00:11:03,611 --> 00:11:07,048 Okay, come back anytime. I love our talks. 316 00:11:11,252 --> 00:11:12,986 Okay, while Sue's at Spudsy's, 317 00:11:12,987 --> 00:11:15,622 I want to go over the plans for the Scavenger Hunt tomorrow. 318 00:11:15,623 --> 00:11:17,657 Mrs. Heck, you're giving her the first clue. 319 00:11:17,658 --> 00:11:19,726 You'll be here with doughnuts in the morning. 320 00:11:19,727 --> 00:11:21,995 - Are you providing the doughnuts? - Yeah. 321 00:11:21,996 --> 00:11:24,064 - Better make it two boxes. - Got it. 322 00:11:24,065 --> 00:11:26,800 And, Mr. Heck, can you be at the Bowling Alley at 3:00, 323 00:11:26,801 --> 00:11:27,801 holding a rose? 324 00:11:27,802 --> 00:11:29,169 No. 325 00:11:29,170 --> 00:11:32,139 Can you be at Claire's Boutique at the mall at 4:00? 326 00:11:32,140 --> 00:11:33,173 No. 327 00:11:33,174 --> 00:11:35,075 In the park with a balloon at 5:00? 328 00:11:35,076 --> 00:11:36,210 No. 329 00:11:36,211 --> 00:11:39,679 If you change "Bowling Alley," "mall," or "park" to "couch," 330 00:11:39,680 --> 00:11:40,781 then I'm your guy. 331 00:11:40,782 --> 00:11:43,251 Awesome. Thanks for being so flexible. 332 00:11:46,320 --> 00:11:48,989 Hey, I'm here. 333 00:11:48,990 --> 00:11:51,691 Did you know there's throw-up on your steps? 334 00:11:51,692 --> 00:11:53,260 Mm, yeah. It's supposed to rain tomorrow. 335 00:11:53,261 --> 00:11:54,327 Oh. 336 00:11:54,328 --> 00:11:55,829 Do you want to watch the game here, 337 00:11:55,830 --> 00:11:57,264 or do you want to go to the union? 338 00:11:57,265 --> 00:11:58,665 Actually, I know you said 339 00:11:58,666 --> 00:12:01,301 you didn't want to do anything for Valentine's day... 340 00:12:01,302 --> 00:12:03,136 Oh, no. Where do you want it... head or gut? 341 00:12:03,137 --> 00:12:04,604 No. No, no, no, no, no. 342 00:12:04,605 --> 00:12:07,107 We are not celebrating Valentine's day tomorrow. 343 00:12:07,108 --> 00:12:11,077 However, today is World Radio day. 344 00:12:11,078 --> 00:12:13,079 You don't have a problem with that, right? 345 00:12:13,080 --> 00:12:14,581 I don't know. What is it? 346 00:12:14,582 --> 00:12:17,317 Just some holiday I read about on Wikipedia. 347 00:12:17,318 --> 00:12:19,586 I mean, it was invented three years ago, 348 00:12:19,587 --> 00:12:21,988 so there's no lame traditions, like cupids or roses. 349 00:12:21,989 --> 00:12:23,890 They don't even have cards for it. I checked. 350 00:12:23,891 --> 00:12:25,125 Liking it so far. 351 00:12:25,126 --> 00:12:26,126 Good. 352 00:12:26,127 --> 00:12:28,228 So, in honor of World Radio day 353 00:12:28,229 --> 00:12:30,931 and the special place you hold in my heart, 354 00:12:30,932 --> 00:12:33,567 I give you... 355 00:12:33,568 --> 00:12:34,601 This houseplant! 356 00:12:34,602 --> 00:12:36,324 Why, thank you. 357 00:12:36,325 --> 00:12:38,029 Well, to be fair, it came with the house, 358 00:12:38,030 --> 00:12:39,988 and you might want to water it. 359 00:12:39,989 --> 00:12:41,074 Next... 360 00:12:41,075 --> 00:12:42,843 [Singsong voice] I made your favorite. 361 00:12:42,844 --> 00:12:45,245 Three beef patties, stacked vertically, 362 00:12:45,246 --> 00:12:48,648 ordered in window number 1, picked up in window number 2, 363 00:12:48,649 --> 00:12:51,651 with fries and a side of fancy ketchup packets! 364 00:12:51,652 --> 00:12:54,254 And here I thought I was gonna get nothing for Radio day. 365 00:12:54,255 --> 00:12:55,689 Unh-unh-unh-unh. 366 00:12:55,690 --> 00:12:57,725 Now, before we eat, I have one more thing to show you. 367 00:12:58,960 --> 00:13:00,628 Follow me. 368 00:13:03,664 --> 00:13:06,099 Oh, my God! 369 00:13:06,100 --> 00:13:08,068 A bouncy house?! 370 00:13:08,069 --> 00:13:10,670 Nothing says "World Radio day" like a bouncy house! 371 00:13:10,671 --> 00:13:12,906 - Right? - [Laughs] 372 00:13:12,907 --> 00:13:14,541 Whoo! 373 00:13:14,542 --> 00:13:15,575 [Laughs] 374 00:13:15,576 --> 00:13:16,610 [Squeals] 375 00:13:16,611 --> 00:13:17,644 [Grunts] 376 00:13:17,645 --> 00:13:20,013 [Both laughing] 377 00:13:20,014 --> 00:13:21,014 So you like it? 378 00:13:21,015 --> 00:13:23,550 Are you kidding?! This is epic! 379 00:13:23,551 --> 00:13:26,586 You know me so well! 380 00:13:26,587 --> 00:13:29,689 So, uh, what'd you get me for Valentine's day? 381 00:13:29,690 --> 00:13:30,691 [Grunts] 382 00:13:37,265 --> 00:13:40,034 [Laughs] 383 00:13:41,702 --> 00:13:42,702 Good morning. 384 00:13:42,703 --> 00:13:44,204 Happy Valentine's day. 385 00:13:44,205 --> 00:13:46,740 Oh! Happy Valentine's day, mom! 386 00:13:46,741 --> 00:13:49,576 So, I've been told to deliver this. 387 00:13:49,577 --> 00:13:50,644 [Gasps] 388 00:13:50,645 --> 00:13:51,978 Half a box of doughnuts! 389 00:13:51,979 --> 00:13:53,614 Uh-huh. 390 00:13:55,650 --> 00:13:57,884 "Hope your Valentine's day is a real ball. 391 00:13:57,885 --> 00:13:59,920 "Your next clue's at Yankee candle 392 00:13:59,921 --> 00:14:01,788 at Pioneer Galaxy Mall." 393 00:14:01,789 --> 00:14:02,822 [Laughs] 394 00:14:02,823 --> 00:14:04,991 [Gasps] It's a Scavenger Hunt. Aah! 395 00:14:04,992 --> 00:14:07,227 Isn't he the best boyfriend ever?! 396 00:14:07,228 --> 00:14:09,262 [Gasps] Maybe there'll be a sweater at the end of this. 397 00:14:09,263 --> 00:14:10,897 You told Darrin the red, not the blue, right? 398 00:14:10,898 --> 00:14:12,299 You know what? Don't even tell me. 399 00:14:12,300 --> 00:14:13,667 I want to be surprised. 400 00:14:13,668 --> 00:14:16,202 [Squeals] 401 00:14:16,203 --> 00:14:18,873 Oh, to be excited about something. 402 00:14:21,275 --> 00:14:22,909 Who schedules a kiss?! 403 00:14:22,910 --> 00:14:25,178 You know what else is scheduled? Executions. 404 00:14:25,179 --> 00:14:26,646 What I wouldn't give 405 00:14:26,647 --> 00:14:28,615 to be a complacent married couple right now. 406 00:14:28,616 --> 00:14:30,684 Lots of kisses led up to this freedom. 407 00:14:30,685 --> 00:14:31,685 Am I running a fever? 408 00:14:31,686 --> 00:14:33,086 'Cause if I am, I shouldn't do this. 409 00:14:33,087 --> 00:14:34,554 Brick, calm down. 410 00:14:34,555 --> 00:14:36,056 - You calm down! - [Doorbell rings] 411 00:14:36,057 --> 00:14:38,592 Oh, God. Why does she always have to be so prompt? 412 00:14:42,296 --> 00:14:44,065 Yeah? 413 00:14:46,834 --> 00:14:48,668 Hi, Brick. It's 2:00. 414 00:14:48,669 --> 00:14:50,737 I was here at 1:47, but you said 2:00, 415 00:14:50,738 --> 00:14:51,805 so I read your mail. 416 00:14:51,806 --> 00:14:53,540 They're gonna shut off your water. 417 00:14:53,541 --> 00:14:54,574 Oh. Huh. 418 00:14:54,575 --> 00:14:56,177 Come in, Cindy. 419 00:14:58,346 --> 00:15:00,313 Would you like to chat with my parents? 420 00:15:00,314 --> 00:15:02,582 I thought we were going to go out for ice cream and then kiss. 421 00:15:02,583 --> 00:15:05,552 Oh. Yes. I do recall that. 422 00:15:05,553 --> 00:15:07,254 Ice cream, kissing. 423 00:15:08,322 --> 00:15:10,323 That reminds me of a funny story. 424 00:15:10,324 --> 00:15:11,926 But first, a beverage. 425 00:15:13,160 --> 00:15:14,728 Aaah! 426 00:15:14,729 --> 00:15:17,664 Okay. You are not going to believe where I've been... 427 00:15:17,665 --> 00:15:21,067 the mall, the fire station, chip's motel and canoe rental. 428 00:15:21,068 --> 00:15:24,571 The produce guy at the frugal hoosier gave me this clue. 429 00:15:24,572 --> 00:15:26,840 "See if you can solve this quiz. 430 00:15:26,841 --> 00:15:30,277 Go to where your dad always is." 431 00:15:31,779 --> 00:15:34,681 No, no, no. You have to read it. Everybody's been doing it. 432 00:15:34,682 --> 00:15:36,316 One guy did a French accent! 433 00:15:36,317 --> 00:15:37,650 Oh. 434 00:15:37,651 --> 00:15:40,720 I'll be doing a tired American. 435 00:15:40,721 --> 00:15:44,724 "He's part of Boss Co., but he's not Axl or me. 436 00:15:44,725 --> 00:15:48,261 You'll find the next clue across the stree... t." 437 00:15:48,262 --> 00:15:50,096 Donahues' house! 438 00:15:50,097 --> 00:15:51,598 [Doris howling] 439 00:15:51,599 --> 00:15:53,233 [Sighs] [Door opens, closes] 440 00:15:53,234 --> 00:15:55,803 And that's why I never use hand dryers in restrooms. 441 00:15:57,038 --> 00:15:58,772 Well, that's all the small talk I got, 442 00:15:58,773 --> 00:16:00,574 so I guess we should go. 443 00:16:09,850 --> 00:16:12,119 [Door closes] 444 00:16:14,822 --> 00:16:16,623 Excuse me. 445 00:16:16,624 --> 00:16:18,259 I'm about to be spontaneous. 446 00:16:20,327 --> 00:16:22,062 Oh. Velcro. 447 00:16:22,063 --> 00:16:24,130 I did not know they were detachable. 448 00:16:24,131 --> 00:16:25,331 Smart design. 449 00:16:25,332 --> 00:16:27,234 [Sighs] 450 00:16:36,277 --> 00:16:38,645 [Gasps] Oh, my God! Mike, it's happening! 451 00:16:38,646 --> 00:16:40,647 He went in early, like Axl said. 452 00:16:40,648 --> 00:16:41,915 Hey, that's my boy. 453 00:16:41,916 --> 00:16:44,884 Oh, wow. They're still going. 454 00:16:44,885 --> 00:16:47,154 And they're still going. 455 00:16:57,598 --> 00:16:59,699 Mike, we did teach him about stopping, right? 456 00:16:59,700 --> 00:17:01,201 I didn't think we had to. 457 00:17:01,202 --> 00:17:02,302 I think we had to. 458 00:17:02,303 --> 00:17:04,304 I mean, they're not even moving their heads. 459 00:17:04,305 --> 00:17:05,605 They're like statues. 460 00:17:05,606 --> 00:17:08,341 Look at her neck. That's got to hurt. 461 00:17:08,342 --> 00:17:09,709 Frankie, I think we should break this up. 462 00:17:09,710 --> 00:17:11,778 No, that'll be embarrassing. 463 00:17:11,779 --> 00:17:13,847 Maybe we should just go out to the car. 464 00:17:13,848 --> 00:17:16,549 You know, when they see us, they'll probably stop. 465 00:17:16,550 --> 00:17:17,784 What are we going out there for? 466 00:17:17,785 --> 00:17:19,753 We'll just say we're going to Walgreens. 467 00:17:21,555 --> 00:17:23,190 [Clears throat] 468 00:17:24,792 --> 00:17:26,659 Mike, did you lock the door? 469 00:17:26,660 --> 00:17:28,595 Yes, I did. 470 00:17:28,596 --> 00:17:30,630 What did you want to get from Walgreens? 471 00:17:30,631 --> 00:17:32,132 Uh, we need toilet paper. 472 00:17:32,133 --> 00:17:33,300 Oh, yeah. 473 00:17:40,875 --> 00:17:42,943 [Engine turns over] 474 00:17:44,778 --> 00:17:45,813 Now what? 475 00:17:47,014 --> 00:17:49,749 Well, we do need toilet paper. 476 00:17:49,750 --> 00:17:51,585 Guess we're going to Walgreens. 477 00:18:12,072 --> 00:18:13,573 There's my Valentine! 478 00:18:13,574 --> 00:18:14,641 [Squeals] 479 00:18:14,642 --> 00:18:16,342 Darrin! Ooh! 480 00:18:16,343 --> 00:18:19,045 This has just been the best day ever! 481 00:18:19,046 --> 00:18:21,681 All the clues, and everybody's been so nice. 482 00:18:21,682 --> 00:18:24,184 Well, the manager at the Bowling Alley had a little 'tude, 483 00:18:24,185 --> 00:18:26,052 but there were four parties going on today, 484 00:18:26,053 --> 00:18:27,153 so I totally get it. 485 00:18:27,154 --> 00:18:28,288 But I can't believe 486 00:18:28,289 --> 00:18:30,156 you set up all these things in all these places, 487 00:18:30,157 --> 00:18:31,858 and I don't even know where we are now. 488 00:18:31,859 --> 00:18:33,126 Where are we? 489 00:18:33,127 --> 00:18:35,229 The last stop in your Scavenger Hunt. Come in. 490 00:18:38,132 --> 00:18:39,632 Surprise! 491 00:18:39,633 --> 00:18:41,067 Welcome to my house. 492 00:18:41,068 --> 00:18:42,101 What? 493 00:18:42,102 --> 00:18:43,770 Well, you know, I've been working hard 494 00:18:43,771 --> 00:18:45,572 and saving my air-conditioning money, 495 00:18:45,573 --> 00:18:46,606 so I bought this house. 496 00:18:46,607 --> 00:18:48,308 Just closed on it yesterday. 497 00:18:48,309 --> 00:18:49,809 Oh, wow. 498 00:18:49,810 --> 00:18:52,045 I mean... Wow! 499 00:18:52,046 --> 00:18:54,080 It's great, 'cause the kitchen and the living room 500 00:18:54,081 --> 00:18:56,183 are in the same room, and back there's the bedroom. 501 00:19:02,623 --> 00:19:06,092 It's nice how the bed touches all four walls. 502 00:19:06,093 --> 00:19:08,761 Yeah. Now I never have to worry about falling off the bed. 503 00:19:08,762 --> 00:19:10,063 [Laughs] 504 00:19:10,064 --> 00:19:13,967 And look... this folds down into a kitchen table. 505 00:19:13,968 --> 00:19:16,069 These fold into seats. 506 00:19:16,070 --> 00:19:17,136 Oh. 507 00:19:17,137 --> 00:19:20,807 And this folds down into a couch. 508 00:19:20,808 --> 00:19:22,076 Ah. 509 00:19:23,978 --> 00:19:27,114 Do any of them fold down into a sweater? 510 00:19:33,120 --> 00:19:34,988 You know, today is Valentine's day, 511 00:19:34,989 --> 00:19:37,257 and we haven't even talked about you and me. 512 00:19:37,258 --> 00:19:38,558 Yeah, well, you know. 513 00:19:38,559 --> 00:19:41,227 So... I got you a little something. 514 00:19:41,228 --> 00:19:42,328 Aww. 515 00:19:42,329 --> 00:19:45,632 Well, it just so happens I got you a little something, too. 516 00:19:45,633 --> 00:19:48,635 - What? - Mm-hmm. 517 00:19:48,636 --> 00:19:51,638 Hey! Sports Illustrated. Thank you. 518 00:19:51,639 --> 00:19:53,840 Ooh! French onion Pringles! 519 00:19:53,841 --> 00:19:55,842 Guess you're not gonna be kissing me tonight, hm? 520 00:19:55,843 --> 00:19:56,843 [Chuckles] 521 00:19:56,844 --> 00:19:58,878 Ooh! You got the Tweezers I wanted! 522 00:19:58,879 --> 00:20:01,214 Yeah, well, you've been mentioning it, so... 523 00:20:01,215 --> 00:20:03,816 All right! A giant remote so I can see the numbers! 524 00:20:03,817 --> 00:20:05,084 [Chuckles] 525 00:20:05,085 --> 00:20:06,686 Aww. 526 00:20:06,687 --> 00:20:08,054 And you always say 527 00:20:08,055 --> 00:20:11,090 how embarrassed you are to go into the lady aisle. 528 00:20:11,091 --> 00:20:12,558 Happy Valentine's day, Frankie. 529 00:20:12,559 --> 00:20:15,328 Mmm. Happy Valentine's day. 530 00:20:15,329 --> 00:20:18,331 So, you think it's safe to go home? 531 00:20:18,332 --> 00:20:21,601 Yeah. They got to be done by now. 532 00:20:21,602 --> 00:20:23,303 Wow, Darrin. 533 00:20:23,304 --> 00:20:26,072 Well, you're a homeowner. Congratulations. 534 00:20:26,073 --> 00:20:28,107 This is so exciting for you. 535 00:20:28,108 --> 00:20:31,210 Actually, Sue, there's one more surprise. 536 00:20:31,211 --> 00:20:32,812 The house isn't mine. 537 00:20:32,813 --> 00:20:34,180 It isn't? 538 00:20:34,181 --> 00:20:35,181 No. 539 00:20:35,182 --> 00:20:37,017 It's ours. 540 00:20:42,323 --> 00:20:44,625 Sue Heck, will you marry me? 541 00:21:11,618 --> 00:21:13,619 Okay. You're done. 542 00:21:13,620 --> 00:21:16,856 Happy Valentine's day, Cindy. 543 00:21:16,857 --> 00:21:18,158 Nailed it. 544 00:21:18,958 --> 00:21:22,443 - Synced and Corrected by peterbrito - - www.addic7ed.com - 545 00:21:22,493 --> 00:21:27,043 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.