Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,628 --> 00:00:05,377
- Synced and Corrected by peterbrito -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:07,215 --> 00:00:10,125
Oh, damn it. Where are all the spoons?!
3
00:00:10,126 --> 00:00:11,592
Ugh. [Sighs]
4
00:00:11,593 --> 00:00:13,307
Sorry, Brick. This will have to do.
5
00:00:13,308 --> 00:00:14,737
Hey, if you get a chance,
6
00:00:14,738 --> 00:00:16,457
bring some spoons home from the cafeteria.
7
00:00:16,458 --> 00:00:18,456
It's not stealing 'cause we pay taxes.
8
00:00:18,457 --> 00:00:21,603
Okay, I looked everywhere,
and I can't find any towels.
9
00:00:21,604 --> 00:00:23,768
Okay, this is driving me crazy.
10
00:00:23,769 --> 00:00:25,570
I mean, this morning when
I got out of the shower,
11
00:00:25,571 --> 00:00:27,833
I had to dry off with a bath mat.
12
00:00:27,834 --> 00:00:29,738
Nothing is where it's supposed to be.
13
00:00:29,739 --> 00:00:32,345
Is this dementia? Is it finally here?
14
00:00:32,346 --> 00:00:33,975
Where the hell's everything going?
15
00:00:34,438 --> 00:00:36,020
[Axl whistles]
16
00:00:36,021 --> 00:00:37,708
[Utensils clatter]
17
00:00:37,709 --> 00:00:39,548
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa. What are you doing?
18
00:00:39,549 --> 00:00:42,644
Unlike you, the government
doesn't just give me stuff.
19
00:00:42,645 --> 00:00:44,436
The government doesn't give us stuff.
20
00:00:44,437 --> 00:00:46,160
If it did, we'd have better stuff.
21
00:00:46,161 --> 00:00:47,249
[Sniffs] Oh! Pbht!
22
00:00:47,250 --> 00:00:49,755
If you people would stop
thinking only about yourselves,
23
00:00:49,756 --> 00:00:52,618
you'd remember, hutch and
I are in our own house now.
24
00:00:52,619 --> 00:00:54,239
And by the way, when they
say a place is unfurnished,
25
00:00:54,240 --> 00:00:55,247
they don't give you anything.
26
00:00:55,248 --> 00:00:58,031
No silverware, no furniture,
no accent pillows, nothing.
27
00:00:59,327 --> 00:01:01,070
Ooh. Eh. I doubt we'll make soup.
28
00:01:01,071 --> 00:01:04,511
Axl, you can't just come in here
and start stealing our stuff.
29
00:01:04,512 --> 00:01:07,086
Uh, last time I checked, there
was five of us in this family,
30
00:01:07,087 --> 00:01:09,691
so, legally, I own 30% of everything.
31
00:01:10,857 --> 00:01:13,086
It's my house, and you're
not taking any of it.
32
00:01:13,087 --> 00:01:14,159
- Put it back.
- [Groans]
33
00:01:14,907 --> 00:01:16,929
You know when you die,
it's all mine anyway, right?
34
00:01:16,930 --> 00:01:18,097
I'm the male heir.
35
00:01:18,098 --> 00:01:20,116
It's just sad you won't
let me have this stuff now
36
00:01:20,117 --> 00:01:21,619
so you can watch me enjoy it.
37
00:01:21,620 --> 00:01:23,600
- Guess what.
- Nobody likes you?
38
00:01:23,601 --> 00:01:25,831
- Can't ruin my day, Axl.
- Ooh, a challenge.
39
00:01:25,832 --> 00:01:28,861
Anyway, thank God I took
the A.C.T.s a second time
40
00:01:28,862 --> 00:01:30,835
because I just heard from Ms. Marsh,
41
00:01:30,836 --> 00:01:32,036
the Guidance Counselor,
42
00:01:32,037 --> 00:01:34,218
that my scores went through the roof!
43
00:01:34,219 --> 00:01:36,275
She actually used the
phrase "through the roof"!
44
00:01:36,276 --> 00:01:37,987
- Oh, way to go, Sue.
- Oh, that's great.
45
00:01:37,988 --> 00:01:39,140
Snore.
46
00:01:39,141 --> 00:01:40,328
Sue: You know what this means, right?
47
00:01:40,329 --> 00:01:42,886
This opens up a whole
new list of possibilities
48
00:01:42,887 --> 00:01:44,502
of where I can go to college.
49
00:01:44,503 --> 00:01:48,727
[Gasps] We're talking Denison,
Michigan, Wheaton, Oberlin.
50
00:01:48,728 --> 00:01:51,850
Yep, my future is wide-open.
51
00:01:51,851 --> 00:01:53,499
[Shrieks shrilly]
52
00:01:53,500 --> 00:01:54,797
- [Groans]
- [Sighs]
53
00:01:54,798 --> 00:01:57,779
- We're screwed.
- We are so screwed.
54
00:01:57,780 --> 00:01:59,521
How are we gonna afford
to send her to college?!
55
00:01:59,522 --> 00:02:01,705
Who told her to take
the A.C.T. a second time?
56
00:02:01,706 --> 00:02:02,753
[Sighs] Was that your idea?
57
00:02:02,754 --> 00:02:05,797
You take your low score,
a-and you live with it.
58
00:02:05,798 --> 00:02:07,971
That's what we did, and we turned out okay.
59
00:02:07,972 --> 00:02:09,756
You know, this is really our fault.
60
00:02:09,757 --> 00:02:12,931
Always encouraging her,
telling her she can do anything.
61
00:02:12,932 --> 00:02:14,574
We just got to be honest with her, Frankie.
62
00:02:14,575 --> 00:02:16,016
She's talking about all these private
63
00:02:16,017 --> 00:02:17,367
and out-of-state schools.
64
00:02:17,368 --> 00:02:19,078
She's go to know that's
probably not going to happen.
65
00:02:19,079 --> 00:02:20,634
Well, we don't know.
66
00:02:20,635 --> 00:02:22,220
[Scoffs] Pretty sure we do.
67
00:02:22,221 --> 00:02:24,619
Well, we don't. I mean, who knows?
68
00:02:24,620 --> 00:02:26,458
Maybe there'll be one of those billionaires
69
00:02:26,459 --> 00:02:27,659
that comes into the class
70
00:02:27,660 --> 00:02:29,339
and offers to pay everyone's college.
71
00:02:30,364 --> 00:02:31,391
Are you drunk?
72
00:02:32,276 --> 00:02:33,987
I might have had a beer.
73
00:02:33,988 --> 00:02:35,298
[Scoffs]
74
00:02:35,299 --> 00:02:36,362
Come on, Mike.
75
00:02:36,363 --> 00:02:37,994
You saw how excited she was...
76
00:02:37,995 --> 00:02:40,274
that little sparkle of hope in her eyes.
77
00:02:40,275 --> 00:02:42,299
Oh. We used to have that.
78
00:02:42,300 --> 00:02:44,113
Hmm. Promise me...
79
00:02:44,114 --> 00:02:46,457
please promise me you won't say anything.
80
00:02:46,458 --> 00:02:48,569
We're not dashing her dreams right now.
81
00:02:48,570 --> 00:02:51,536
Right now we are gonna do
everything we can possibly do
82
00:02:51,537 --> 00:02:52,913
to get her into college.
83
00:02:52,914 --> 00:02:55,696
And we can keep dream dashing in our pocket
84
00:02:55,697 --> 00:02:56,793
as a solid plan "B".
85
00:02:57,653 --> 00:02:59,979
I guess I can always try
to pick up some extra work
86
00:02:59,980 --> 00:03:01,064
at Little Betty.
87
00:03:01,065 --> 00:03:02,976
Yeah, no, I'll find something, too.
88
00:03:02,977 --> 00:03:05,024
It's not all bad
89
00:03:05,025 --> 00:03:07,879
'cause when you come home,
you'll smell like cake.
90
00:03:07,880 --> 00:03:09,423
[Chuckles lightly]
91
00:03:09,424 --> 00:03:12,696
[Sighs]
92
00:03:14,185 --> 00:03:16,399
A shower chair!
93
00:03:16,400 --> 00:03:17,824
Dude, this is so cool.
94
00:03:17,825 --> 00:03:20,055
We've been standing up
like idiots for years.
95
00:03:20,056 --> 00:03:21,320
Definitely take.
96
00:03:21,321 --> 00:03:22,912
Ho-ho! Whoa!
97
00:03:23,523 --> 00:03:25,227
Check out this fondue set.
98
00:03:25,228 --> 00:03:26,776
We can have fondue night.
99
00:03:26,777 --> 00:03:29,152
I thought mom said you couldn't
take any more of our stuff.
100
00:03:29,153 --> 00:03:31,016
Mom said I could take
anything I want down here...
101
00:03:31,017 --> 00:03:33,225
including you, if I
wanted to, which I don't.
102
00:03:33,226 --> 00:03:35,494
But I still could, so
I'm like a God right now,
103
00:03:35,495 --> 00:03:36,495
determining your fate,
104
00:03:36,496 --> 00:03:39,067
so I would choose my next words carefully.
105
00:03:39,068 --> 00:03:41,591
[Claps] Whoo! [Grunts]
106
00:03:41,592 --> 00:03:43,045
Oh.
107
00:03:46,932 --> 00:03:48,166
Hey, is that...
108
00:03:48,167 --> 00:03:50,006
It is!
109
00:03:50,007 --> 00:03:51,763
My old "Farmer Says" toy.
110
00:03:51,764 --> 00:03:53,056
[Cord cranks]
111
00:03:53,057 --> 00:03:55,375
Automated voice: This is a pig. Oink, oink.
112
00:03:56,696 --> 00:03:59,158
Oh, wow. It's my old math buddy.
113
00:03:59,159 --> 00:04:01,336
Mom said I left you out in the rain.
114
00:04:02,400 --> 00:04:04,201
8 times 8 is...
115
00:04:04,202 --> 00:04:06,362
- 72!
- 64.
116
00:04:06,363 --> 00:04:08,538
Oh, no wonder it's down here. It's broken.
117
00:04:08,539 --> 00:04:09,598
[Sighs]
118
00:04:23,669 --> 00:04:25,032
Hello, mother.
119
00:04:25,033 --> 00:04:27,001
Look what I found in the basement.
120
00:04:29,729 --> 00:04:30,824
Remember this?
121
00:04:30,825 --> 00:04:32,496
[Siren wailing]
122
00:04:32,497 --> 00:04:33,632
[Chuckles nervously]
123
00:04:34,687 --> 00:04:36,726
You said these disappeared.
124
00:04:36,727 --> 00:04:38,862
Well, they did...
125
00:04:38,863 --> 00:04:41,079
Frankie: With a little help from me.
126
00:04:45,387 --> 00:04:47,591
Automated voice: "A." "A." "A."
127
00:04:52,815 --> 00:04:55,262
Nothing but net. Nothing but net.
128
00:04:55,263 --> 00:04:57,354
Hey, you know what's fun? Reading.
129
00:04:59,412 --> 00:05:00,705
I can't believe you did this.
130
00:05:00,706 --> 00:05:03,320
I could have been a
professional basketball man.
131
00:05:03,321 --> 00:05:06,360
You're always on me 'cause
my nose is buried in a book,
132
00:05:06,361 --> 00:05:08,072
but turns out, it's all your fault.
133
00:05:08,073 --> 00:05:10,656
All because you didn't want
your son to play with his toys.
134
00:05:10,657 --> 00:05:12,600
Sad.
135
00:05:12,601 --> 00:05:14,384
Look, you played with plenty of toys.
136
00:05:14,385 --> 00:05:17,618
Those were just the loud,
annoying, obnoxious ones
137
00:05:17,619 --> 00:05:19,673
I couldn't stand to hear
anymore after the first 500
138
00:05:19,674 --> 00:05:22,432
beep-beeps, ding-dings,
and woo-woo-woos.
139
00:05:22,433 --> 00:05:25,512
Well, seeing how these were ripped from me
140
00:05:25,513 --> 00:05:26,617
at such a young age,
141
00:05:26,618 --> 00:05:29,601
I'm now going to make up
for a lot of lost time.
142
00:05:29,602 --> 00:05:31,185
Come on, old friends.
143
00:05:31,186 --> 00:05:32,905
[Siren wails] Konnichiwa.
144
00:05:32,906 --> 00:05:36,105
Ah, crap, he found the noisy toys.
145
00:05:36,106 --> 00:05:37,185
Mm-hmm. Hola.
146
00:05:37,186 --> 00:05:38,455
Guess what!
147
00:05:38,456 --> 00:05:40,110
Sue, we do a lot of guessing in this house.
148
00:05:40,111 --> 00:05:41,170
Why don't you just tell us?
149
00:05:41,171 --> 00:05:43,314
I was chosen to write the senior play!
150
00:05:43,315 --> 00:05:44,716
- Ha ha!
- Oh.
151
00:05:44,717 --> 00:05:46,899
Well, actually, Brad was chosen,
152
00:05:46,900 --> 00:05:49,644
and then he tapped me,
but it's a huge deal.
153
00:05:49,645 --> 00:05:51,739
I mean, like, parents come,
154
00:05:51,740 --> 00:05:54,468
it's at nighttime, there's beverages.
155
00:05:54,469 --> 00:05:56,467
- Sue, that's great.
- Your mom will go.
156
00:05:56,468 --> 00:06:00,161
And Brad and I decided
we do not just want to do
157
00:06:00,162 --> 00:06:01,458
the usual follies, you know,
158
00:06:01,459 --> 00:06:03,163
like where football
players dress up like girls
159
00:06:03,164 --> 00:06:04,264
and everyone loves it.
160
00:06:04,265 --> 00:06:06,087
No, no, no, no, no.
161
00:06:06,088 --> 00:06:08,596
We want to tackle the real
issues teens are dealing with,
162
00:06:08,597 --> 00:06:10,956
the ones that are living in the shadows,
163
00:06:10,957 --> 00:06:14,292
like, uh, low self-esteem or bulimia.
164
00:06:14,293 --> 00:06:15,860
I don't know. We're still working it out.
165
00:06:15,861 --> 00:06:17,981
But with my new A.C.T. scores
166
00:06:17,982 --> 00:06:20,673
and this groundbreaking
play on my r?sum?,
167
00:06:20,674 --> 00:06:23,881
there is no limit to
where I can go to college.
168
00:06:23,882 --> 00:06:25,477
Maybe even international.
169
00:06:25,478 --> 00:06:27,307
Like [British accent] Oxford
170
00:06:27,308 --> 00:06:29,872
or [French accent] The Sorbonne.
171
00:06:29,873 --> 00:06:31,528
[Chuckles]
172
00:06:31,529 --> 00:06:32,816
[Giggles]
173
00:06:34,200 --> 00:06:36,897
Frankie: So my back was against
the wall, and I was desperate.
174
00:06:36,898 --> 00:06:38,585
I could only see one way out.
175
00:06:38,586 --> 00:06:41,928
So that's one seat,
economy class, to Bermuda.
176
00:06:41,929 --> 00:06:43,328
And that's a one-way ticket.
177
00:06:43,329 --> 00:06:45,520
No, I'm not fleeing my family.
178
00:06:45,521 --> 00:06:46,688
Not yet.
179
00:06:46,689 --> 00:06:48,384
Well, that was my pleasure,
180
00:06:48,385 --> 00:06:50,751
and thank you for flying
Econo Blue Airlines.
181
00:06:50,752 --> 00:06:52,328
[Scoffs]
182
00:06:52,329 --> 00:06:53,656
I am telling you, Mike...
183
00:06:53,657 --> 00:06:55,396
this job is even better than I thought.
184
00:06:55,397 --> 00:06:56,893
I just let them know my schedule,
185
00:06:56,894 --> 00:06:59,339
and they send calls to me... it's perfect.
186
00:06:59,340 --> 00:07:00,946
I can do it in my P.J.s.
187
00:07:00,947 --> 00:07:02,494
I can make dinner if while I work,
188
00:07:02,495 --> 00:07:05,423
I can even do this job in bed if I want to,
189
00:07:05,424 --> 00:07:06,529
and let's face it...
190
00:07:06,530 --> 00:07:08,120
It's the only way I'm
gonna make money in bed.
191
00:07:08,121 --> 00:07:09,232
[Telephone rings]
192
00:07:09,233 --> 00:07:11,407
Thank you for calling
Econo Blue Airlines,
193
00:07:11,408 --> 00:07:12,852
where we put the customer first.
194
00:07:12,853 --> 00:07:13,924
Please hold.
195
00:07:13,925 --> 00:07:15,716
I know we had sprinkles.
196
00:07:15,717 --> 00:07:18,868
Well [Sighs] I'm heading
off to my other job.
197
00:07:18,869 --> 00:07:21,571
And I will be here working at my other job.
198
00:07:21,572 --> 00:07:23,467
You know, I am proud of us, Mike.
199
00:07:23,468 --> 00:07:24,819
We're getting out in front of it.
200
00:07:24,820 --> 00:07:26,316
We're embracing the possible,
201
00:07:26,317 --> 00:07:28,084
and good things are gonna come of it.
202
00:07:28,414 --> 00:07:29,481
[Clicks tongue]
203
00:07:29,482 --> 00:07:31,049
Yep, we've finally achieved our dream
204
00:07:31,050 --> 00:07:32,451
of working around the clock.
205
00:07:32,452 --> 00:07:33,585
Brad: [Grunts]
206
00:07:33,586 --> 00:07:34,953
[Grunts] The other...
207
00:07:34,954 --> 00:07:36,521
oh, okay. Ah!
208
00:07:36,522 --> 00:07:38,790
Mr. Heck, thanks for letting
us work on the play here.
209
00:07:38,791 --> 00:07:40,092
Plenty of room in the basement.
210
00:07:40,093 --> 00:07:42,494
Oh, dad, wait, before you
go, watch this one part.
211
00:07:42,495 --> 00:07:44,463
Sue, I got to get to work. Oh, no, no, no.
212
00:07:44,464 --> 00:07:47,132
But last time, you said you
were just coming home from work.
213
00:07:47,133 --> 00:07:48,400
It's a pretty small window.
214
00:07:48,401 --> 00:07:50,135
Oh, please, please, please.
215
00:07:50,136 --> 00:07:52,371
It'll just take one second!
216
00:07:52,372 --> 00:07:54,473
[High-pitched] Please!
217
00:07:54,474 --> 00:07:55,674
[Laughs]
218
00:07:55,675 --> 00:07:56,942
Okay.
219
00:07:56,943 --> 00:07:58,410
Okay. [Clears throat]
220
00:07:58,411 --> 00:08:01,012
So, we're calling it
"The Loneliest Locker,"
221
00:08:01,013 --> 00:08:04,716
and it's about Savannah,
a lonely bulimic teen
222
00:08:04,717 --> 00:08:08,487
who is bullied and cuts
herself and has anorexia
223
00:08:08,488 --> 00:08:11,990
and problems with alcohol
and abuses A.D.D. medication.
224
00:08:11,991 --> 00:08:12,991
Mm.
225
00:08:12,992 --> 00:08:15,760
I thought she just had bulimia.
226
00:08:15,761 --> 00:08:17,228
So did her mom.
227
00:08:17,229 --> 00:08:19,764
Sounds like Savannah's
got a lot going on there.
228
00:08:19,765 --> 00:08:23,001
Okay, Mr. Heck, imagine this is a hall.
229
00:08:23,002 --> 00:08:24,202
Got it.
230
00:08:24,203 --> 00:08:26,738
Both: Energy, energy, energy. Focus.
231
00:08:26,739 --> 00:08:28,873
[Exhales sharply]
232
00:08:28,874 --> 00:08:31,876
Did you talk to the new girl?
233
00:08:31,877 --> 00:08:34,679
No, I'm not talking to the new girl.
234
00:08:34,680 --> 00:08:36,815
Should we talk to the new girl?
235
00:08:36,816 --> 00:08:38,350
If we talk to the new girl,
236
00:08:38,351 --> 00:08:41,119
then we're the only people
who've talked to the new girl.
237
00:08:41,120 --> 00:08:42,187
Yeah. You're right.
238
00:08:42,188 --> 00:08:43,888
Let's not talk to the new girl.
239
00:08:43,889 --> 00:08:45,924
[Gasps] Freeze.
240
00:08:45,925 --> 00:08:47,225
That's what we said.
241
00:08:47,226 --> 00:08:49,594
Here's what we should have said.
242
00:08:49,595 --> 00:08:51,630
[Both imitate tape rewinding]
243
00:08:51,631 --> 00:08:54,599
Hey, look... there's the new girl.
244
00:08:54,600 --> 00:08:57,602
Let's talk to her at lunch
and welcome her to our school.
245
00:08:57,603 --> 00:08:58,703
Neutral space.
246
00:08:58,704 --> 00:09:00,905
Now we're in the new girl's mind.
247
00:09:00,906 --> 00:09:04,743
[Both whooshing]
248
00:09:04,744 --> 00:09:06,945
[Breathes deeply]
249
00:09:06,946 --> 00:09:08,580
Why won't they talk to me?
250
00:09:08,581 --> 00:09:11,116
I'm crying out for help.
251
00:09:11,117 --> 00:09:15,320
Why did we move here? I
was so happy in Dallas.
252
00:09:15,321 --> 00:09:16,621
Dallas, Dallas, Dallas,
Dallas, Dallas, Dallas.
253
00:09:16,622 --> 00:09:18,023
Dallas, Dallas, Dallas, Dallas, Dallas.
254
00:09:18,024 --> 00:09:20,325
Oh, my God, Sue! That was so good!
255
00:09:20,326 --> 00:09:21,726
We have to write this down.
256
00:09:21,727 --> 00:09:22,861
Dad, did you remember what we said?
257
00:09:22,862 --> 00:09:24,596
Unfortunately, yes.
258
00:09:24,597 --> 00:09:25,830
Dallas, Dallas, Dallas.
259
00:09:25,831 --> 00:09:26,899
- Echo.
- Echo. Dallas echo.
260
00:09:29,661 --> 00:09:32,203
Hold on. Let me check another flight.
261
00:09:32,204 --> 00:09:35,106
As it turned out, the only
problem with working from home
262
00:09:35,107 --> 00:09:37,075
is that I was working from my home.
263
00:09:37,076 --> 00:09:38,943
Automated voice: Flip it. Bop it.
264
00:09:38,944 --> 00:09:40,679
Flip it.
265
00:09:40,680 --> 00:09:43,148
Tap it.
266
00:09:43,149 --> 00:09:45,016
Pull it.
267
00:09:45,017 --> 00:09:48,553
So, as a Platinum Member,
you earned double miles
268
00:09:48,554 --> 00:09:52,157
and you're eligible for a day
pass to our executive club.
269
00:09:52,158 --> 00:09:54,159
Thank you and enjoy your trip.
270
00:09:54,160 --> 00:09:56,695
[Toilet flushes]
271
00:09:56,696 --> 00:09:59,531
Oh, don't worry. The
extra legroom is a rip-off.
272
00:09:59,532 --> 00:10:02,567
It's only like half an
inch. You won't miss it.
273
00:10:02,568 --> 00:10:03,635
Let go.
274
00:10:03,636 --> 00:10:06,004
Why?
275
00:10:06,005 --> 00:10:07,539
It's been there forever.
276
00:10:07,540 --> 00:10:08,607
You only want it 'cause I want it.
277
00:10:08,608 --> 00:10:10,709
I'm gonna crackle-paint it someday.
278
00:10:10,710 --> 00:10:11,877
[Scoffs] Okay. I'm sorry.
279
00:10:11,878 --> 00:10:13,411
If you want to all sit together,
280
00:10:13,412 --> 00:10:14,880
someone's gonna have to
sit in the middle seat.
281
00:10:14,881 --> 00:10:17,682
Mom! Where is the costume box?
282
00:10:17,683 --> 00:10:19,384
It was in the basement.
283
00:10:19,385 --> 00:10:20,619
I'm talking to a customer.
284
00:10:20,620 --> 00:10:22,420
Yeah, hi, Joan. Still here.
285
00:10:22,421 --> 00:10:25,490
If you can take a later flight,
I might be able to get... oh.
286
00:10:25,491 --> 00:10:27,626
No, sorry. There's a
middle seat there, too.
287
00:10:27,627 --> 00:10:29,594
The black cape was in it, and I need it
288
00:10:29,595 --> 00:10:31,730
to play bulimia in "The Loneliest Locker."
289
00:10:31,731 --> 00:10:33,098
[Gasps] Brad doesn't
want to use his good cape.
290
00:10:33,099 --> 00:10:34,699
Oh, yeah, I took that for a shower curtain.
291
00:10:34,700 --> 00:10:37,369
You used my cape as a shower curtain?!
292
00:10:37,370 --> 00:10:39,104
To be fair, it was a shower curtain.
293
00:10:39,105 --> 00:10:41,835
Mom! Make him give me back my cape!
294
00:10:41,836 --> 00:10:43,284
Figure it out. [Door opens, closes]
295
00:10:43,285 --> 00:10:45,744
I got it on the middle seat,
Joan. Just give me a second.
296
00:10:45,745 --> 00:10:47,679
[Toy popping]
297
00:10:47,680 --> 00:10:49,848
Ahh... This takes me back.
298
00:10:49,849 --> 00:10:53,885
Axl, you just show up here,
and you take all our stuff!
299
00:10:53,886 --> 00:10:55,687
- That's so-o-o-o selfish!
- Why?
300
00:10:55,688 --> 00:10:57,155
'Cause I think of myself first?
301
00:10:57,156 --> 00:11:01,026
Uh, it's called being an
American. Check it out.
302
00:11:01,027 --> 00:11:03,962
I get it, Joan! You
don't want a middle seat!
303
00:11:03,963 --> 00:11:05,697
Nobody wants a middle seat!
304
00:11:05,698 --> 00:11:09,401
Well, maybe your mom shouldn't
have died on a Thursday.
305
00:11:09,402 --> 00:11:10,869
Yes.
306
00:11:10,870 --> 00:11:13,139
I'd be happy to connect
you to my supervisor.
307
00:11:15,074 --> 00:11:17,609
Just let me have the... oh, my God!
308
00:11:17,610 --> 00:11:20,446
You don't want any of this!
309
00:11:24,417 --> 00:11:26,885
[Groans]
310
00:11:26,886 --> 00:11:29,087
I'm so glad it's Saturday.
311
00:11:29,088 --> 00:11:32,457
Oh, crap. It's Saturday. I got to work.
312
00:11:32,458 --> 00:11:33,725
[Groans]
313
00:11:33,726 --> 00:11:35,327
What happened to "you never give up,"
314
00:11:35,328 --> 00:11:36,394
and "it's the perfect job"?
315
00:11:36,395 --> 00:11:38,497
Well, it turns out, embracing the possible
316
00:11:38,498 --> 00:11:39,984
doesn't pay all that great.
317
00:11:39,985 --> 00:11:41,598
You think Sue would hate us if we made her
318
00:11:41,599 --> 00:11:42,968
repeat senior year a couple of times?
319
00:11:42,969 --> 00:11:44,603
I'm calling it.
320
00:11:44,604 --> 00:11:46,471
The dream is dead.
321
00:11:46,472 --> 00:11:50,751
You want to tell Sue over nachos
or a ice-cream-sundae tower?
322
00:11:50,752 --> 00:11:52,096
We're not telling her anything right now,
323
00:11:52,097 --> 00:11:54,402
but if we do, definitely
the ice-cream tower.
324
00:11:54,403 --> 00:11:55,751
What are we waiting for, Frankie?
325
00:11:55,752 --> 00:11:58,383
We accidentally got free
premium channels for a month.
326
00:11:58,384 --> 00:12:00,485
We've had our miracle.
It's her senior year, Mike.
327
00:12:00,486 --> 00:12:02,949
You really want to ruin her senior year?
328
00:12:02,950 --> 00:12:04,906
I mean, I can pick up a couple more hours,
329
00:12:04,907 --> 00:12:06,354
maybe get a third job.
330
00:12:06,355 --> 00:12:08,434
Yeah, right. And who knows?
331
00:12:08,435 --> 00:12:10,837
I'm so tired, maybe I'll
fall in a hole at the quarry,
332
00:12:10,838 --> 00:12:12,238
and we'll all hit the jackpot.
333
00:12:12,239 --> 00:12:14,581
Well, we can't count on
that, but I like the attitude.
334
00:12:14,582 --> 00:12:16,717
Okay.
335
00:12:16,718 --> 00:12:17,901
- [Headset clatters]
- [Clears throat]
336
00:12:18,576 --> 00:12:20,193
Are you serious?
337
00:12:20,194 --> 00:12:22,105
He took my nightstand.
338
00:12:22,778 --> 00:12:24,482
There were cookies in there.
339
00:12:25,951 --> 00:12:27,063
[Scoffs] Don't you see?
340
00:12:27,064 --> 00:12:28,687
If Savannah doesn't find her way back,
341
00:12:28,688 --> 00:12:31,281
her dreams of one day becoming
a senator/jewelry designer
342
00:12:31,282 --> 00:12:33,415
don't come true... that's reality, Sue.
343
00:12:33,416 --> 00:12:34,591
You know what, Brad?
344
00:12:34,592 --> 00:12:36,752
I didn't want to say
anything, but you have been
345
00:12:36,753 --> 00:12:38,640
very controlling
throughout this whole thing.
346
00:12:38,641 --> 00:12:40,576
Well, I'm sorry, but
some of the best directors
347
00:12:40,577 --> 00:12:43,311
have not been well-liked...
Barbra Streisand.
348
00:12:43,312 --> 00:12:44,645
I-I can't think of any others.
349
00:12:44,646 --> 00:12:46,215
Anyway, I'm sorry, Sue,
350
00:12:46,216 --> 00:12:48,262
but the ending of the
play needs to be darker.
351
00:12:48,263 --> 00:12:50,614
No one befriends Savannah.
She ends up alone.
352
00:12:50,615 --> 00:12:52,166
It'll have so much more impact.
353
00:12:52,167 --> 00:12:54,918
No! Savannah needs to have hope
354
00:12:54,919 --> 00:12:57,006
and believe that things
are going to work out.
355
00:12:57,007 --> 00:12:59,118
That's what people want. Right, guys?
356
00:12:59,119 --> 00:13:00,358
That's right.
357
00:13:00,359 --> 00:13:03,015
Well, actually, Sue, I got to go with Brad.
358
00:13:03,016 --> 00:13:04,518
Sometimes you got to be realistic.
359
00:13:04,519 --> 00:13:06,686
People do better in life
when they face facts.
360
00:13:06,687 --> 00:13:08,078
Dad!
361
00:13:08,079 --> 00:13:09,581
Oh, Sue's right.
362
00:13:09,582 --> 00:13:12,966
If you don't have hope,
Mike, you don't have anything.
363
00:13:12,967 --> 00:13:15,385
Well, maybe if Savannah's parents
364
00:13:15,386 --> 00:13:17,011
had been more honest with
her from the beginning,
365
00:13:17,012 --> 00:13:18,145
she would never have gotten all of these
366
00:13:18,146 --> 00:13:20,583
pie-in-the-sky ideas that
never were gonna happen.
367
00:13:20,584 --> 00:13:23,440
Oh, yeah? Maybe Savannah's
parents told her the truth
368
00:13:23,441 --> 00:13:25,743
and dashed her dreams and
sent her down a bad path.
369
00:13:25,744 --> 00:13:28,613
Well, I happen to have a little
more faith in Savannah than that.
370
00:13:28,614 --> 00:13:29,887
I think she can handle it.
371
00:13:29,888 --> 00:13:31,646
Hope's a powerful thing, Mike.
372
00:13:31,647 --> 00:13:33,204
You never know what might come of it.
373
00:13:33,205 --> 00:13:35,804
Okay, you and Savannah
go live in the fairy world
374
00:13:35,805 --> 00:13:38,132
where she's heading for
a big disappointment,
375
00:13:38,133 --> 00:13:40,229
and no one that loves
her protected her from it.
376
00:13:40,230 --> 00:13:41,580
[Sighs]
377
00:13:41,581 --> 00:13:43,029
My body's tingling.
378
00:13:43,030 --> 00:13:45,069
We just moved people with art.
379
00:13:50,416 --> 00:13:51,917
All right, that's it!
380
00:13:54,364 --> 00:13:56,137
- Cookie man.
- Oh!
381
00:13:59,177 --> 00:14:01,028
[Laughs] Yes!
382
00:14:01,029 --> 00:14:02,756
- [Knock on door]
- It's open!
383
00:14:02,757 --> 00:14:04,046
Up.
384
00:14:04,047 --> 00:14:06,214
Oh. [Groans]
385
00:14:07,980 --> 00:14:09,660
Oh, but those are our cushions.
386
00:14:09,661 --> 00:14:10,756
I know.
387
00:14:11,147 --> 00:14:12,217
[Sighs]
388
00:14:12,818 --> 00:14:14,823
- That was harsh.
- Way harsh.
389
00:14:17,924 --> 00:14:19,480
[Cash register beeping]
Automated voice: 45 cents.
390
00:14:19,481 --> 00:14:21,956
One dollar. Let's play.
391
00:14:21,957 --> 00:14:24,403
I did not think our home
could become more annoying,
392
00:14:24,404 --> 00:14:25,900
and yet, it has.
393
00:14:25,901 --> 00:14:29,172
[Gasping] Oh, my God. I am so nervous.
394
00:14:30,099 --> 00:14:33,067
I am the director, producer, star,
395
00:14:33,068 --> 00:14:35,030
and I designed the programs.
396
00:14:35,031 --> 00:14:38,032
This is what Ryan Seacrest
must feel like every day.
397
00:14:38,341 --> 00:14:40,466
Okay, come on, come on. I can't be late.
398
00:14:41,126 --> 00:14:42,153
[Cash register beeping] Two dollars.
399
00:14:42,154 --> 00:14:43,939
Brick, turn that thing off. We're leaving.
400
00:14:43,940 --> 00:14:45,941
- [Telephone rings]
- You know, if you would have just let me
401
00:14:45,942 --> 00:14:47,169
play with this when I was little,
402
00:14:47,170 --> 00:14:49,040
it would have been lost a long time ago.
403
00:14:49,041 --> 00:14:50,745
Ironic, isn't it?
404
00:14:50,746 --> 00:14:52,972
Frankie: Okay, you're
not gonna believe this.
405
00:14:52,973 --> 00:14:54,035
That was work.
406
00:14:54,036 --> 00:14:56,150
Severe thunderstorms have
shut down the Atlanta Airport,
407
00:14:56,151 --> 00:14:58,865
and they want everybody on the
phone to reroute passengers.
408
00:14:58,866 --> 00:15:01,171
What?! But that means
you're gonna miss my play!
409
00:15:01,172 --> 00:15:02,921
Mom, I don't think you're
getting how big of a deal this is.
410
00:15:02,922 --> 00:15:05,649
The vice principal and the
nurse are going to be there,
411
00:15:05,650 --> 00:15:07,712
so, yeah, it's a huge deal.
412
00:15:07,713 --> 00:15:09,377
Look, Sue, I'll be there.
413
00:15:09,378 --> 00:15:10,932
It's... it's just that
this pays time-and-a-half,
414
00:15:10,933 --> 00:15:12,870
and it's a new job, and I got to do it.
415
00:15:12,871 --> 00:15:14,339
You go and be great,
416
00:15:14,340 --> 00:15:15,930
and I'll be there before
the curtain goes up...
417
00:15:15,931 --> 00:15:18,420
- I promise.
- Okay, but don't be late
418
00:15:18,421 --> 00:15:19,471
because if you miss the opening
419
00:15:19,472 --> 00:15:21,111
"Dream Dance Within a
Dream Dance" sequence,
420
00:15:21,112 --> 00:15:23,335
the rest of the play won't make sense.
421
00:15:34,167 --> 00:15:35,740
Whose locker is that?
422
00:15:35,741 --> 00:15:37,300
It's the new girl's.
423
00:15:37,301 --> 00:15:39,236
I think her name is Savannah or something.
424
00:15:39,237 --> 00:15:40,948
Have you talked to her?
425
00:15:40,949 --> 00:15:43,076
[Scoffs] I can't talk to her.
426
00:15:43,077 --> 00:15:44,812
I'm quarterback of the football team.
427
00:15:44,813 --> 00:15:47,092
[Scoffs] Well, I can't talk to her.
428
00:15:47,093 --> 00:15:48,686
I'm top cheerleader.
429
00:15:48,687 --> 00:15:52,605
Look, somebody'll talk to
her, maybe some uncool kids.
430
00:15:52,606 --> 00:15:56,314
Mm-hmm. The new girl's
not really our problem.
431
00:15:59,206 --> 00:16:00,641
Oh! [Gasps]
432
00:16:01,483 --> 00:16:03,874
God, I'm not even a part
of this family anymore.
433
00:16:03,875 --> 00:16:05,607
Why do I have to sit
through Sue's lame plays?
434
00:16:05,608 --> 00:16:07,310
'Cause it's a big deal to your sister,
435
00:16:07,311 --> 00:16:08,781
and for every hour you sit through it,
436
00:16:08,782 --> 00:16:09,949
you earn back a cushion.
437
00:16:12,327 --> 00:16:14,060
Florida. Tallahassee.
438
00:16:14,061 --> 00:16:15,896
I'm sorry, but we don't
control the weather.
439
00:16:15,897 --> 00:16:18,160
Yeah, if we did, it would
be sunny all the time.
440
00:16:18,161 --> 00:16:20,215
- [Laughs]
- Florida. Tallahassee.
441
00:16:20,216 --> 00:16:21,331
I know, and I'm gonna get you
to Tallahassee, if it's the I...
442
00:16:21,332 --> 00:16:23,245
Florida. Tallahassee.
443
00:16:23,246 --> 00:16:25,120
I-I-I'm sorry. Did I say Tallahassee?
444
00:16:25,121 --> 00:16:26,705
- I meant Chicago!
- Florida. Tallahassee.
445
00:16:26,706 --> 00:16:28,359
I don't know what made me say Tallahassee!
446
00:16:28,360 --> 00:16:30,031
Florida. Tallahassee.
447
00:16:30,032 --> 00:16:32,830
- No, I understand your frustration.
- Florida. Tallahassee.
448
00:16:32,831 --> 00:16:33,957
And I am doing everything I can
449
00:16:33,958 --> 00:16:35,904
- to resolve this to your satisfaction.
- Florida. Tallahassee.
450
00:16:35,905 --> 00:16:37,724
Wyoming. Cheyenne.
451
00:16:37,725 --> 00:16:39,867
I am Bulimia.
452
00:16:39,868 --> 00:16:43,314
You hear me through the
bathroom wall, but you ignore me.
453
00:16:45,579 --> 00:16:46,970
I am depression.
454
00:16:46,971 --> 00:16:49,745
You give me a cinnamon roll
and beg me to get off the couch.
455
00:16:49,746 --> 00:16:52,542
- Yes!
- Sue: I am negative thoughts.
456
00:16:52,543 --> 00:16:55,370
You say you never have me. Liar!
457
00:16:56,432 --> 00:16:58,581
I am A.D.D. medication
458
00:16:58,582 --> 00:17:00,534
prescribed by a doctor for your friend.
459
00:17:00,535 --> 00:17:02,254
You will use me to concentrate for finals.
460
00:17:02,255 --> 00:17:04,123
Fool! Now you are mine.
461
00:17:04,124 --> 00:17:05,995
Mine, mine, mine, mine, mine.
462
00:17:09,807 --> 00:17:12,696
Yes, well, I hope all the
yelling made you feel better.
463
00:17:13,356 --> 00:17:16,227
[Telephone beeps, cellphone buzzes]
464
00:17:16,228 --> 00:17:18,502
Yeah, I know. I know I'm not there.
465
00:17:18,503 --> 00:17:20,086
But I am doing my best.
466
00:17:20,087 --> 00:17:21,766
Well, Sue's asking for you.
467
00:17:21,767 --> 00:17:23,606
Look, I'm trying, but the storm
468
00:17:23,607 --> 00:17:25,382
grounded like a million flights.
469
00:17:25,383 --> 00:17:27,430
Well, you've already missed half the play.
470
00:17:27,431 --> 00:17:28,853
At least, I hope it's half.
471
00:17:28,854 --> 00:17:30,286
I understand your frustration,
472
00:17:30,287 --> 00:17:32,455
and I assure you I am doing all I can
473
00:17:32,456 --> 00:17:34,214
to resolve this to your satisfaction.
474
00:17:34,215 --> 00:17:36,426
Hey! Don't Econo Blue me.
475
00:17:36,427 --> 00:17:37,839
All right. Got to go.
476
00:17:39,896 --> 00:17:40,983
You know, Clark,
477
00:17:40,984 --> 00:17:43,525
I wish we would have
reached out to Savannah.
478
00:17:43,526 --> 00:17:46,086
Savannah's gone. Forget about her.
479
00:17:46,087 --> 00:17:48,937
Instead, feel the wind
in your hair in my jeep.
480
00:17:49,374 --> 00:17:51,460
Maybe I could Instagram Savannah.
481
00:17:51,461 --> 00:17:53,289
It's too late, Skyler.
482
00:17:53,290 --> 00:17:55,865
She left, and now she's beyond help.
483
00:17:55,866 --> 00:17:59,809
But not completely beyond
help because she has hope.
484
00:17:59,810 --> 00:18:02,777
But the point is it happened,
485
00:18:02,778 --> 00:18:06,297
and we will always, always remember...
486
00:18:06,298 --> 00:18:08,625
Both: The Loneliest Locker.
487
00:18:10,212 --> 00:18:12,440
I had a lonely locker.
488
00:18:12,441 --> 00:18:15,663
I've had a lonely locker, too. Have you?
489
00:18:15,664 --> 00:18:17,272
Or you? Or you?
490
00:18:18,009 --> 00:18:21,510
We've all had The Loneliest Locker.
491
00:18:21,511 --> 00:18:23,014
[Applause]
492
00:18:23,015 --> 00:18:25,894
The loneliest locker,
enough's enough
493
00:18:25,895 --> 00:18:28,990
If we say "hi" to each other,
high school won't be so tough
494
00:18:28,991 --> 00:18:32,006
And don't ignore somebody
just 'cause they're new
495
00:18:32,007 --> 00:18:35,025
'Cause that new somebody
could someday be you
496
00:18:35,026 --> 00:18:38,607
The loneliest locker
is forever open
497
00:18:38,608 --> 00:18:41,638
Never to close, we sure are hopin'
498
00:18:41,639 --> 00:18:47,925
'Cause we've got the
combination for love
499
00:18:47,926 --> 00:18:51,753
Everybody, come on down to the stage and
hold hands with the person next to you.
500
00:18:51,754 --> 00:18:54,409
Come on. Don't be shy. We
got the place till midnight.
501
00:18:54,410 --> 00:18:55,898
Come on, everybody!
502
00:18:55,899 --> 00:18:59,427
The loneliest locker
is forever open
503
00:18:59,428 --> 00:19:02,506
Never to close, we sure are hopin'
504
00:19:02,507 --> 00:19:09,237
'Cause we've got the
combination for love
505
00:19:10,817 --> 00:19:13,470
Well, have fun and thank you
for choosing Econo Blue Airlines.
506
00:19:16,805 --> 00:19:18,028
Where were you?
507
00:19:18,029 --> 00:19:20,428
You promised you'd be
there, and you missed it.
508
00:19:20,429 --> 00:19:22,168
You missed my senior play,
509
00:19:22,169 --> 00:19:24,991
and it'll never happen again,
and it was a huge success.
510
00:19:24,992 --> 00:19:26,914
- Tell her, dad.
- Yep.
511
00:19:26,915 --> 00:19:28,858
I think the third ending was my favorite.
512
00:19:28,859 --> 00:19:30,033
Brick: I liked the puppets.
513
00:19:30,034 --> 00:19:32,650
I was shocked at how many
meds bipolar bear had to take
514
00:19:32,651 --> 00:19:33,672
to get through the day.
515
00:19:35,247 --> 00:19:37,591
Sue, I am so, so sorry.
516
00:19:37,592 --> 00:19:40,202
You said you'd come before the
curtain came up, and you didn't.
517
00:19:40,203 --> 00:19:42,655
You know, even Axl came,
and he didn't have to.
518
00:19:42,656 --> 00:19:43,656
He was just being nice.
519
00:19:43,657 --> 00:19:45,709
Look, I tried, Sue. I really did.
520
00:19:45,710 --> 00:19:48,852
But I just started this job,
and I can't get fired, okay?
521
00:19:48,853 --> 00:19:50,772
Why did you even take this job, anyway?!
522
00:19:50,773 --> 00:19:52,142
You're already so busy!
523
00:19:52,143 --> 00:19:53,233
Well, it's not like I wanted...
524
00:19:53,234 --> 00:19:56,039
Oh! You're missing my whole senior year!
525
00:19:56,040 --> 00:19:57,993
You're just missing everything.
526
00:19:57,994 --> 00:20:00,490
You want to know why, Sue?
Do you want to know why?
527
00:20:00,491 --> 00:20:02,324
Because I don't know how we're gonna pay
528
00:20:02,325 --> 00:20:03,757
for your college, all right?
529
00:20:03,758 --> 00:20:06,188
I mean, I am trying really hard here
530
00:20:06,189 --> 00:20:08,162
to embrace the possible, but you know what?
531
00:20:08,163 --> 00:20:10,081
It's just getting harder and harder
532
00:20:10,082 --> 00:20:13,185
because you want to go to all
these great and awesome places,
533
00:20:13,186 --> 00:20:15,982
and we want to send you there,
534
00:20:15,983 --> 00:20:17,226
but to tell you the truth,
535
00:20:17,227 --> 00:20:19,386
I just don't know how it's gonna happen.
536
00:20:20,443 --> 00:20:22,490
I just don't know at all.
537
00:20:22,491 --> 00:20:24,386
[Sighs]
538
00:20:24,387 --> 00:20:26,316
I wanted to tell you at Chili's.
539
00:20:33,380 --> 00:20:35,229
Look, I know.
540
00:20:35,230 --> 00:20:38,489
I know we can't afford
any of those schools.
541
00:20:38,490 --> 00:20:42,666
I was just talking and
dreaming and stuff for fun,
542
00:20:42,667 --> 00:20:46,490
but I would never want to do anything
543
00:20:46,491 --> 00:20:48,422
that would make you
guys have to work harder.
544
00:20:48,423 --> 00:20:50,790
You guys work so hard already.
545
00:20:50,791 --> 00:20:54,925
But I love you,
546
00:20:54,926 --> 00:20:56,998
and honestly, honestly, honestly,
547
00:20:56,999 --> 00:20:58,919
please don't kill yourself for me.
548
00:20:58,920 --> 00:21:02,358
Whatever happens, I am gonna be fine.
549
00:21:03,911 --> 00:21:07,532
[Sighs] Oh, she's so sweet and wonderful.
550
00:21:08,187 --> 00:21:10,503
The best. How'd we get a kid this great?
551
00:21:10,504 --> 00:21:11,752
I have no idea.
552
00:21:11,753 --> 00:21:13,127
She deserves to go to college
553
00:21:13,128 --> 00:21:15,104
wherever she wants, whatever it costs.
554
00:21:15,105 --> 00:21:16,288
No matter what it takes.
555
00:21:16,289 --> 00:21:18,236
- Third jobs, even.
- Done.
556
00:21:18,237 --> 00:21:19,667
[Sighs]
557
00:21:19,668 --> 00:21:21,756
Just don't let her major in theater.
558
00:21:21,757 --> 00:21:25,962
- Synced and Corrected by peterbrito -
- www.addic7ed.com -
559
00:21:26,012 --> 00:21:30,562
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.