Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,767 --> 00:00:03,402
[Crow caws]
2
00:00:05,419 --> 00:00:08,529
Frankie: Ah, summer.
There's nothing like it.
3
00:00:08,552 --> 00:00:11,409
And this was the best one we had in ages.
4
00:00:11,529 --> 00:00:13,711
Maybe it was 'cause we had nowhere to go.
5
00:00:13,778 --> 00:00:16,094
Maybe it was 'cause we had nothing to do.
6
00:00:16,109 --> 00:00:20,339
I don't know. It was just
a nice, relaxing summer.
7
00:00:20,636 --> 00:00:23,954
Boss Co. branched out into landscaping.
8
00:00:27,552 --> 00:00:31,229
Brick actually put down his
book and picked up a new hobby.
9
00:00:39,492 --> 00:00:42,336
Sue spent her summer getting
ready for her senior year...
10
00:00:42,456 --> 00:00:46,287
- [pencil sharpener whirs]
- A year she dubbed "The Year of Sue."
11
00:00:46,911 --> 00:00:49,580
[Pencil sharpener whirs]
12
00:00:49,647 --> 00:00:51,014
[Exhales forcefully]
13
00:00:51,082 --> 00:00:51,949
[Air hisses]
14
00:00:51,977 --> 00:00:54,985
Mike WD-40'd everything in the house.
15
00:00:59,936 --> 00:01:03,046
And I finally got around
to flipping our mattress.
16
00:01:06,009 --> 00:01:09,767
Yep. After all these years,
we finally got it down.
17
00:01:09,834 --> 00:01:12,127
It was summer the way it was meant to be...
18
00:01:12,247 --> 00:01:13,670
nice and lazy.
19
00:01:13,738 --> 00:01:16,382
It felt like the longest summer ever.
20
00:01:16,409 --> 00:01:17,315
[Branches rustle]
21
00:01:17,342 --> 00:01:19,843
I thought I heard something
going on back here.
22
00:01:19,911 --> 00:01:22,354
What are you guys doing in the
pool in the middle of the day?
23
00:01:22,372 --> 00:01:25,226
Oh, you know, just enjoying
the last Friday of summer
24
00:01:25,244 --> 00:01:26,818
before school starts.
25
00:01:27,083 --> 00:01:29,955
Frankie, school started on Monday.
26
00:01:30,001 --> 00:01:31,482
- What?! What?!
- Axl: Classic.
27
00:01:31,492 --> 00:01:33,586
Wait, how could this happen?
28
00:01:33,625 --> 00:01:35,259
Why didn't anybody tell us?!
29
00:01:35,326 --> 00:01:37,574
It was posted right on the school website.
30
00:01:37,610 --> 00:01:40,811
Oh, my God, mom. You
didn't check the website?!
31
00:01:40,830 --> 00:01:43,052
Oh, my God. Why didn't
you check the website?!
32
00:01:43,098 --> 00:01:45,873
- I can never remember my password!
- Aah!
33
00:01:45,993 --> 00:01:48,019
This was supposed to be The Year of Sue.
34
00:01:48,022 --> 00:01:49,677
[Breathing heavily] I'm missing everything.
35
00:01:49,696 --> 00:01:52,176
I missed my first last
Monday of my senior year.
36
00:01:52,243 --> 00:01:54,351
I missed my first last
Tuesday of my senior year.
37
00:01:54,379 --> 00:01:56,262
- I missed my first...
- We know how a calendar works, Sue.
38
00:01:56,289 --> 00:01:58,517
- Apparently, we don't.
- I would just like to point out
39
00:01:58,536 --> 00:02:00,501
I didn't get to miss a week
of school my senior year.
40
00:02:00,502 --> 00:02:02,661
You people owe me a full
week of leisure time.
41
00:02:02,687 --> 00:02:05,164
Brick: What about me?! It's
hard enough being the weird kid.
42
00:02:05,183 --> 00:02:07,478
Try being the weird kid
who shows up a week late.
43
00:02:07,598 --> 00:02:09,088
[Gurgling] Week late.
44
00:02:09,115 --> 00:02:11,670
All right. Listen. We can
still make part of the day.
45
00:02:11,696 --> 00:02:13,975
Come on. Come on, people.
Axl, get out of the way.
46
00:02:13,998 --> 00:02:16,834
Ugh! Dad WD-40'd the ladder!
47
00:02:19,237 --> 00:02:20,504
Hey.
48
00:02:20,899 --> 00:02:22,829
Take another shot at the old man
49
00:02:22,874 --> 00:02:24,126
before you head back to school?
50
00:02:24,153 --> 00:02:26,739
- Your school didn't start already, did it?
- No, but yours did,
51
00:02:26,778 --> 00:02:28,422
'cause you just got into the school of Axl
52
00:02:28,542 --> 00:02:30,228
where you'll be majoring
in getting your butt kicked
53
00:02:30,348 --> 00:02:32,482
with a minor in humiliation.
54
00:02:33,617 --> 00:02:34,918
Uh-oh!
55
00:02:34,986 --> 00:02:36,343
- [Chuckles]
- [Ball bouncing]
56
00:02:36,463 --> 00:02:38,455
Little late in the summer
for a block party, isn't it?
57
00:02:38,523 --> 00:02:40,056
- [Chuckles]
- Go.
58
00:02:40,083 --> 00:02:41,400
Mike wasn't the kind of dad
59
00:02:41,419 --> 00:02:43,575
who'd let his kids win at anything.
60
00:02:43,596 --> 00:02:45,425
- [Ball clattering]
- Mike: 7-0.
61
00:02:45,818 --> 00:02:47,583
That's called a skunk, my friend.
62
00:02:48,169 --> 00:02:50,602
Hey, dummy, I win. See?
63
00:02:50,635 --> 00:02:52,002
Right here.
64
00:02:54,773 --> 00:02:57,837
Which is why it was so strange when...
65
00:02:57,957 --> 00:02:59,958
[Ball bouncing]
66
00:02:59,959 --> 00:03:01,349
Oh, my God.
67
00:03:01,469 --> 00:03:03,928
I did it. I beat my dad.
68
00:03:03,956 --> 00:03:06,407
I just beat my dad in basketball!
69
00:03:06,527 --> 00:03:08,771
- [Laughs]
- You won one game.
70
00:03:08,891 --> 00:03:10,363
Put a monkey in front of a typewriter,
71
00:03:10,388 --> 00:03:11,536
he'll eventually type a sentence.
72
00:03:11,542 --> 00:03:13,893
Well, the sentence that monkey typed was
73
00:03:13,925 --> 00:03:17,049
[inhales deeply] "I beat
my dad at basketball!"
74
00:03:17,095 --> 00:03:18,878
- [Laughs]
- Keep your pants on.
75
00:03:18,906 --> 00:03:21,546
- Let's go again.
- All right. I'll play you again.
76
00:03:21,567 --> 00:03:22,884
But I want you to know if...
77
00:03:22,893 --> 00:03:25,289
or should I say when I beat you again,
78
00:03:25,303 --> 00:03:26,945
I will be the perfect gentleman.
79
00:03:26,972 --> 00:03:30,140
I'm the king of the world!
80
00:03:30,208 --> 00:03:32,908
Whoo!
81
00:03:33,740 --> 00:03:35,913
[Keyboard clacking] "Frankie1234."
82
00:03:35,980 --> 00:03:37,414
[Sighs]
83
00:03:37,482 --> 00:03:39,383
"Colinfirth."
84
00:03:39,450 --> 00:03:40,751
Hmm. [Clicks tongue]
85
00:03:40,818 --> 00:03:43,153
"Mrs. Frankiefirth?"
86
00:03:43,221 --> 00:03:45,283
Yes! I should write that down.
87
00:03:45,320 --> 00:03:47,195
- Eh. Nah, I'll remember.
- [Sighs]
88
00:03:47,232 --> 00:03:49,126
That was the longest day of my life.
89
00:03:49,193 --> 00:03:52,510
Which is ironic, seeing as I
was only there for 47 minutes.
90
00:03:52,630 --> 00:03:54,283
Oh, no. What happened?
91
00:03:54,403 --> 00:03:56,717
Well, because I missed the
first four days of school,
92
00:03:56,735 --> 00:03:58,217
I have no idea what we're studying,
93
00:03:58,226 --> 00:03:59,845
and neither do the
assorted ne'er-do-wells
94
00:03:59,845 --> 00:04:01,162
who share the back row with me.
95
00:04:01,282 --> 00:04:02,790
My options for gym shorts
96
00:04:02,799 --> 00:04:05,722
were either adult large
or a youth extra-small.
97
00:04:05,842 --> 00:04:07,910
Oh, and I have to play
Hitler in the school play.
98
00:04:07,978 --> 00:04:10,555
Listen, Brick, I know you
didn't get off to the best start,
99
00:04:10,580 --> 00:04:13,015
but you should take a
lesson from your sister.
100
00:04:13,083 --> 00:04:14,698
When things are the toughest,
101
00:04:14,735 --> 00:04:16,381
that's when you got to stay positive.
102
00:04:16,386 --> 00:04:20,089
[Groans loudly] The Year of Sue is ruined!
103
00:04:20,607 --> 00:04:22,820
I missed everything.
104
00:04:22,826 --> 00:04:24,750
I missed all the sign-ups
for all the committees.
105
00:04:24,786 --> 00:04:26,250
I missed the senior panoramic picture.
106
00:04:26,277 --> 00:04:27,649
I missed the candlelight ceremony
107
00:04:27,686 --> 00:04:29,360
where the seniors light
the candles for the juniors.
108
00:04:29,387 --> 00:04:31,728
I missed the senior pep rally
and the senior spirit rally,
109
00:04:31,728 --> 00:04:33,814
and I know those sound like the
same thing, but they are not.
110
00:04:33,850 --> 00:04:36,137
Honey, I know it's not an ideal situation.
111
00:04:36,174 --> 00:04:37,701
Oh, no. And you haven't
even heard the worst of it.
112
00:04:37,821 --> 00:04:39,879
- I haven't?
- Christine Feltkelner,
113
00:04:39,910 --> 00:04:42,745
the only other person in
the senior class with braces,
114
00:04:42,865 --> 00:04:44,766
got her braces off over the summer,
115
00:04:44,802 --> 00:04:47,702
which makes me the only
senior in the whole school
116
00:04:47,747 --> 00:04:49,714
who still has braces.
117
00:04:49,732 --> 00:04:51,703
And don't tell me if I am the only one,
118
00:04:51,712 --> 00:04:53,075
that is what makes me special.
119
00:04:53,112 --> 00:04:55,298
That worked with the Terry-cloth
pants grandma made me,
120
00:04:55,334 --> 00:04:57,100
but not with this.
121
00:04:57,466 --> 00:05:00,833
Sue, I know it seems like
you're never gonna get them off,
122
00:05:00,850 --> 00:05:02,213
and I don't get it, either.
123
00:05:02,240 --> 00:05:03,821
They look perfect to me.
124
00:05:03,889 --> 00:05:07,088
But you just have to hang
in there. You're so close.
125
00:05:07,208 --> 00:05:09,675
Am I? Am I?
126
00:05:10,015 --> 00:05:11,762
Because every time I go to Dr. Niller,
127
00:05:11,780 --> 00:05:13,012
he says, "three more months."
128
00:05:13,132 --> 00:05:16,100
I go in March, and he
says, "three more months."
129
00:05:16,168 --> 00:05:18,356
I go in June, and he
says, "three more months."
130
00:05:18,393 --> 00:05:21,759
I go in September, and he
says, "three more months."
131
00:05:21,774 --> 00:05:23,515
See? Look, I circled it on the calendar.
132
00:05:23,542 --> 00:05:25,271
While you were circling
things on the calendar,
133
00:05:25,289 --> 00:05:27,466
maybe you could have circled
the first day of school.
134
00:05:32,963 --> 00:05:35,533
- [Objects rattling]
- Axl: [Muffled] Brick!
135
00:05:35,653 --> 00:05:38,149
I got one week off between
football and classes.
136
00:05:38,168 --> 00:05:39,631
I'm trying to get some sleep.
137
00:05:39,751 --> 00:05:41,396
You own three shirts.
138
00:05:41,433 --> 00:05:43,518
Pick one and hit the road.
139
00:05:43,562 --> 00:05:45,244
Sorry. It's just
140
00:05:45,364 --> 00:05:47,543
seventh grade is a little more
challenging than I thought it'd be.
141
00:05:47,552 --> 00:05:49,253
Oh, my God. I don't care.
142
00:05:49,292 --> 00:05:51,183
Why are you trying to get close to me?
143
00:05:51,201 --> 00:05:53,021
I'm gone, man. Move on!
144
00:05:53,341 --> 00:05:55,719
My classmates are definitely
getting more mature.
145
00:05:55,747 --> 00:05:57,466
Boys are sitting with girls now.
146
00:05:57,512 --> 00:05:59,515
There's a kid in the
locker room with a beard.
147
00:06:00,256 --> 00:06:02,852
If I don't act, I could get left behind,
148
00:06:02,972 --> 00:06:05,660
so I dug deep and really
did some soul searching,
149
00:06:05,679 --> 00:06:07,342
and I figured out what my problem is.
150
00:06:07,654 --> 00:06:09,163
I need a new backpack.
151
00:06:09,283 --> 00:06:10,462
Uh-huh.
152
00:06:10,582 --> 00:06:12,987
I'm using my "Shaq-will" O'Neal one,
153
00:06:13,023 --> 00:06:14,459
and according to a guy on a sports team,
154
00:06:14,505 --> 00:06:17,340
he's not even playing
anymore. So I'm changing it up.
155
00:06:17,460 --> 00:06:19,334
It's a whole new Brick this year.
156
00:06:19,343 --> 00:06:21,081
And the new Brick carries...
157
00:06:21,575 --> 00:06:22,901
A messenger bag.
158
00:06:22,920 --> 00:06:25,142
Here's your first message... no one cares.
159
00:06:25,215 --> 00:06:27,228
Oh-ho, I think they will.
160
00:06:27,348 --> 00:06:29,167
See, the beauty of a messenger bag
161
00:06:29,213 --> 00:06:30,713
is you can adjust it to your mood.
162
00:06:30,833 --> 00:06:34,619
Left, right, over the
shoulder, over the chest.
163
00:06:35,131 --> 00:06:36,229
Hmm.
164
00:06:36,485 --> 00:06:39,768
Maybe with just a slight adjustment.
165
00:06:42,822 --> 00:06:45,136
I think this is how they're
wearing it these days.
166
00:06:52,573 --> 00:06:54,932
Dr. Niller: There's my star patient.
167
00:06:55,037 --> 00:06:56,652
How you doing, Sue?
168
00:06:56,672 --> 00:06:57,813
Pretty good, except...
169
00:06:57,832 --> 00:07:00,823
And there's mom. How's mom doing?
170
00:07:00,943 --> 00:07:02,771
- Well...
- Okay. Let's take a look.
171
00:07:02,780 --> 00:07:04,316
Open for me.
172
00:07:04,701 --> 00:07:06,694
Uh-huh. Looks very good.
173
00:07:06,713 --> 00:07:08,661
- Uh-huh.
- No, I mean it.
174
00:07:08,688 --> 00:07:12,153
This is exactly what I've
been hoping to see today.
175
00:07:12,365 --> 00:07:14,487
The incisors are finally
in the right place,
176
00:07:14,524 --> 00:07:17,093
the premolars are rotated beautifully.
177
00:07:17,213 --> 00:07:19,727
[Muffled] Well, I have been
wearing my rubber bands.
178
00:07:19,764 --> 00:07:21,428
I've got to tell you, Sue,
179
00:07:21,693 --> 00:07:24,575
this is precisely what
we've been waiting for.
180
00:07:24,876 --> 00:07:27,236
There's only one thing left to say.
181
00:07:27,264 --> 00:07:29,724
- [Squealing]
- I'll see you in three months.
182
00:07:29,844 --> 00:07:31,672
[Screeches]
183
00:07:32,135 --> 00:07:33,645
No.
184
00:07:34,084 --> 00:07:35,791
- No?
- No.
185
00:07:35,821 --> 00:07:36,672
No more months.
186
00:07:36,681 --> 00:07:38,904
You know, I've been on your
side, but enough is enough.
187
00:07:38,922 --> 00:07:41,204
Look at her. Look at this bite.
188
00:07:41,272 --> 00:07:43,806
What is wrong with this
bite, Dr. Niller? Hmm?
189
00:07:43,833 --> 00:07:45,123
These teeth are perfect!
190
00:07:45,142 --> 00:07:47,189
They may look good to the naked eye,
191
00:07:47,208 --> 00:07:50,949
- but with a few more tweaks...
- No. No more tweaks.
192
00:07:51,069 --> 00:07:53,254
It's been eight years, for God's sakes.
193
00:07:53,374 --> 00:07:54,845
There comes a time when you have to say,
194
00:07:54,882 --> 00:07:56,748
"the cake is done," and
take it out of the oven.
195
00:07:56,787 --> 00:07:58,065
I know you're frustrated,
196
00:07:58,101 --> 00:08:00,077
but the bone is just a little spongy.
197
00:08:00,086 --> 00:08:01,467
Spongy bone.
198
00:08:01,587 --> 00:08:04,165
I'll tell you what's
spongy... your bank account,
199
00:08:04,174 --> 00:08:06,058
'cause it's sucking up all our money.
200
00:08:06,068 --> 00:08:08,254
And don't think we don't know
about the lake house you bought,
201
00:08:08,263 --> 00:08:09,452
'cause it was in the paper.
202
00:08:09,572 --> 00:08:12,034
Maybe next time, you don't
brag about it on the front page.
203
00:08:12,078 --> 00:08:13,889
I know this is an emotional time,
204
00:08:13,923 --> 00:08:15,591
but, Sue, you're a very difficult case.
205
00:08:15,627 --> 00:08:18,708
Your premolars were literally
facing the wrong direction.
206
00:08:18,728 --> 00:08:21,856
She had a tooth growing out
of the roof of her mouth!
207
00:08:21,875 --> 00:08:24,833
She's in a book of dental abnormalities!
208
00:08:24,900 --> 00:08:26,686
You know what book she should be in?
209
00:08:26,702 --> 00:08:28,818
The Guinness book, because
she's had braces longer
210
00:08:28,838 --> 00:08:31,159
than any human being in history.
211
00:08:31,443 --> 00:08:34,520
Let us go, Dr. Niller.
Your work here is done.
212
00:08:34,538 --> 00:08:37,026
And I know because I went
to six and a half months
213
00:08:37,054 --> 00:08:38,573
of dental-assistant school,
214
00:08:38,609 --> 00:08:41,115
give or take a few absences,
but they were excused.
215
00:08:41,673 --> 00:08:43,036
This is The Year of Sue,
216
00:08:43,063 --> 00:08:44,627
and it's not starting in three months.
217
00:08:44,655 --> 00:08:46,365
It's starting now.
218
00:08:47,727 --> 00:08:51,157
Sue Heck needs a win.
219
00:08:53,526 --> 00:08:56,060
I don't know how messengers do it.
220
00:08:57,358 --> 00:08:58,347
[Whistles]
221
00:08:58,917 --> 00:09:00,792
- Okay.
- Hey.
222
00:09:01,350 --> 00:09:03,771
- Hey. Where were you guys?
- Orthodontist.
223
00:09:03,839 --> 00:09:05,368
Mike: Yeah? How did it go?
224
00:09:05,679 --> 00:09:07,342
[Humming]
225
00:09:07,409 --> 00:09:10,471
[Squealing]
226
00:09:16,024 --> 00:09:17,652
- Whoo-hoo!
- Mike: Look at that!
227
00:09:17,670 --> 00:09:19,168
Doesn't she look great?
228
00:09:19,178 --> 00:09:20,650
- Hey, hey!
- Wow!
229
00:09:20,678 --> 00:09:23,787
- Oh, my God. Wow!
- Guys, you're staring at me.
230
00:09:23,814 --> 00:09:26,238
Sorry, but the last time
I saw you without braces,
231
00:09:26,275 --> 00:09:28,736
you were 9 years old.
You're just so beautiful.
232
00:09:28,856 --> 00:09:32,505
Oh, dad. [Chuckles] I'm
just the same old Sue.
233
00:09:32,532 --> 00:09:36,374
I'm trying to think of
an insult, and I-I can't.
234
00:09:36,401 --> 00:09:38,203
Okay. Throw out whatever
you got for dinner,
235
00:09:38,240 --> 00:09:40,819
'cause we are having a
special meal to celebrate.
236
00:09:40,852 --> 00:09:42,657
We got whatever Sue wanted...
237
00:09:42,675 --> 00:09:45,657
Taffy, caramel, caramel
apples, jelly beans.
238
00:09:45,693 --> 00:09:47,743
Oh, kettle corn, candy corn,
239
00:09:47,759 --> 00:09:50,295
and last but not least
[Singsong voice] bit-o-honey.
240
00:09:50,332 --> 00:09:52,664
And remember, you got to have some greens,
241
00:09:52,784 --> 00:09:54,598
so everybody take a jolly rancher.
242
00:09:54,666 --> 00:09:55,666
[Laughs]
243
00:09:55,734 --> 00:09:57,667
Did they let you keep the braces?
244
00:09:59,414 --> 00:10:01,335
What? It's a legitimate question.
245
00:10:01,840 --> 00:10:02,873
Sue,
246
00:10:02,941 --> 00:10:04,664
why don't you tell everybody
what you told me in the car?
247
00:10:04,701 --> 00:10:07,426
[Normal voice] Mm! Well,
before I got my braces off,
248
00:10:07,546 --> 00:10:10,517
I would have never had the
nerve to run for this office.
249
00:10:10,637 --> 00:10:12,548
Holy crap! Kettle corn is amazing!
250
00:10:12,548 --> 00:10:15,474
But I really feel like
things are going my way,
251
00:10:15,493 --> 00:10:19,352
and since The Year of Sue is back on track,
252
00:10:19,472 --> 00:10:23,157
I have decided to run for...
253
00:10:23,277 --> 00:10:24,959
Sergeant at arms!
254
00:10:24,977 --> 00:10:27,191
More like sergeant of pretty teeth!
255
00:10:27,311 --> 00:10:28,828
It can't be done!
256
00:10:34,456 --> 00:10:36,647
Isn't this great? It fits everything...
257
00:10:36,651 --> 00:10:38,215
my books, my gym clothes,
258
00:10:38,224 --> 00:10:39,788
some candy from last night's dinner,
259
00:10:39,814 --> 00:10:42,175
a hairdryer in case
someone gives me a swirly.
260
00:10:42,193 --> 00:10:43,149
[Sighs]
261
00:10:43,422 --> 00:10:45,251
So, what do you think, mom? Did I nail it?
262
00:10:45,371 --> 00:10:47,800
- Yeah, it's fine.
- Yep.
263
00:10:48,222 --> 00:10:50,607
It's the perfect bag for me.
264
00:10:56,168 --> 00:10:58,044
[Squealing]
265
00:10:58,291 --> 00:11:01,682
Hey! Come on! Let's go!
266
00:11:02,105 --> 00:11:05,754
[Singsong voice] I got
to get this to school!
267
00:11:06,531 --> 00:11:08,104
Sue knew when she got to school
268
00:11:08,141 --> 00:11:10,610
everyone would notice
she got her braces off,
269
00:11:10,619 --> 00:11:12,622
but just in case they didn't...
270
00:11:12,631 --> 00:11:14,561
I got my braces off! [Chuckles]
271
00:11:14,598 --> 00:11:16,454
Hey, I just got my braces off.
272
00:11:16,472 --> 00:11:17,826
I got my braces off.
273
00:11:17,835 --> 00:11:19,829
Soak it in, people. She's gorgeous!
274
00:11:19,866 --> 00:11:22,463
[Laughs]
275
00:11:23,358 --> 00:11:24,987
- [TV chatter]
- Let's go.
276
00:11:25,107 --> 00:11:26,479
You sure you want to do this?
277
00:11:26,488 --> 00:11:27,658
I already beat you three times.
278
00:11:27,695 --> 00:11:29,497
Yeah, and I beat you 300 times.
279
00:11:29,617 --> 00:11:30,383
[Sighs] Off the couch.
280
00:11:30,402 --> 00:11:32,294
Look [Scoffs] don't
take this the wrong way,
281
00:11:32,295 --> 00:11:33,621
but it's not that fun anymore.
282
00:11:33,741 --> 00:11:35,249
Sports aren't about fun.
283
00:11:35,369 --> 00:11:37,014
They're about having a clear winner.
284
00:11:37,305 --> 00:11:38,944
- [TV shuts off]
- Let's go.
285
00:11:39,785 --> 00:11:41,075
[Grunts]
286
00:11:41,143 --> 00:11:42,710
[Groans]
287
00:11:42,778 --> 00:11:44,879
- You all right?
- Yeah. Fine.
288
00:11:44,946 --> 00:11:46,151
Do you want to stop?
289
00:11:46,181 --> 00:11:47,267
Why would I want to stop?
290
00:11:47,294 --> 00:11:49,160
'Cause you just made a noise
like you were having a baby.
291
00:11:49,184 --> 00:11:49,855
What are we doing here?
292
00:11:49,874 --> 00:11:51,639
Are we tracking each other's
noises or are we playing basketball?
293
00:11:51,666 --> 00:11:53,669
Dad, if you want to stop, I'll
just tell people you beat me.
294
00:11:53,688 --> 00:11:55,278
That's what you're gonna have to tell them,
295
00:11:55,279 --> 00:11:57,079
'cause I'm gonna beat you.
296
00:12:02,221 --> 00:12:03,484
Damn it.
297
00:12:03,502 --> 00:12:04,910
[Objects rattling]
298
00:12:05,605 --> 00:12:08,029
Brick! Will you please go to bed?
299
00:12:08,057 --> 00:12:10,060
I have to be up by noon tomorrow.
300
00:12:10,700 --> 00:12:13,169
What do you think? Mom carried me in this.
301
00:12:13,196 --> 00:12:15,528
Well, actually, it was
the Fergusons' baby, but...
302
00:12:15,931 --> 00:12:17,916
I can access my snacks
through the leg holes.
303
00:12:19,031 --> 00:12:20,934
I thought you were using the guitar case.
304
00:12:21,199 --> 00:12:24,072
Actually, there was a slight
snag with the guitar case.
305
00:12:30,474 --> 00:12:32,642
[Yawning] Hey, Brick.
306
00:12:32,660 --> 00:12:34,343
[Clears throat]
307
00:12:34,596 --> 00:12:36,263
I think I broke dad today.
308
00:12:36,720 --> 00:12:39,181
Have you noticed he's been, like,
slowing down a little lately?
309
00:12:39,217 --> 00:12:41,257
Hmm. I don't know.
310
00:12:41,605 --> 00:12:42,812
I mean,
311
00:12:43,187 --> 00:12:45,903
he does seem to moan
more when he sits down.
312
00:12:46,023 --> 00:12:47,686
And last week, he increased my allowance
313
00:12:47,714 --> 00:12:48,903
so I would tie his shoes.
314
00:12:49,023 --> 00:12:49,726
[Inhales sharply]
315
00:12:49,735 --> 00:12:51,619
I beat him for the first time
in basketball the other day,
316
00:12:51,638 --> 00:12:53,622
and, uh, it felt so good.
317
00:12:53,664 --> 00:12:55,579
But then I beat him two more times,
318
00:12:55,607 --> 00:12:57,446
and it didn't feel as good.
319
00:12:57,566 --> 00:12:58,855
Do you think that's weird?
320
00:12:59,239 --> 00:13:01,114
I know you don't pay
that much attention to me,
321
00:13:01,123 --> 00:13:02,742
but I'm not really a sports person.
322
00:13:02,769 --> 00:13:05,605
[Scoffs] It's not just
a sports thing, Brick.
323
00:13:05,641 --> 00:13:07,397
I-I'm not supposed to
beat dad at anything.
324
00:13:07,425 --> 00:13:08,916
Why?
325
00:13:09,245 --> 00:13:10,581
'Cause dad's dad.
326
00:13:10,626 --> 00:13:13,974
He's like, you know,
all powerful and stuff.
327
00:13:14,094 --> 00:13:15,456
So why don't you just let him win?
328
00:13:15,576 --> 00:13:16,645
Well, 'cause if I let him win,
329
00:13:16,654 --> 00:13:17,889
he'll think I feel sorry for him,
330
00:13:17,889 --> 00:13:19,078
and he'll feel even worse.
331
00:13:19,265 --> 00:13:21,361
If I'm gonna play him,
I got to try my hardest,
332
00:13:21,390 --> 00:13:23,773
and if I try my hardest,
I will beat him. See,
333
00:13:24,101 --> 00:13:26,196
this is where my
awesomeness works against me.
334
00:13:26,804 --> 00:13:28,152
I wouldn't worry about it too much.
335
00:13:28,163 --> 00:13:29,492
It's the natural order of things.
336
00:13:29,978 --> 00:13:31,374
What do you mean?
337
00:13:31,442 --> 00:13:33,619
[Sighs] Adults are supposed to slow down.
338
00:13:33,677 --> 00:13:35,445
We were put here on earth to replace them.
339
00:13:35,512 --> 00:13:38,247
You replace dad, Sue replaces mom,
340
00:13:38,315 --> 00:13:40,906
and since I was a mistake,
I don't replace anybody.
341
00:13:41,185 --> 00:13:43,354
I'm free to live my life as I choose.
342
00:13:47,691 --> 00:13:50,395
So, the night of Sue's last
first day without braces...
343
00:13:50,515 --> 00:13:52,848
I mean her second last first day...
344
00:13:52,883 --> 00:13:53,825
I can't keep it straight.
345
00:13:53,872 --> 00:13:56,442
But things couldn't have been going better.
346
00:13:57,735 --> 00:14:00,636
Well, I guess they could have
been going a little better.
347
00:14:02,050 --> 00:14:04,151
[Muffled] Mom, can I have a word with you?
348
00:14:04,181 --> 00:14:05,656
Little hectic right now, Sue. Can it wait?
349
00:14:05,703 --> 00:14:07,161
No, I think we should talk right now.
350
00:14:07,219 --> 00:14:09,174
[Sighs] Okay. What is it?
351
00:14:09,479 --> 00:14:10,374
[Gasps]
352
00:14:10,409 --> 00:14:11,925
Oh, my God.
353
00:14:12,985 --> 00:14:14,144
What happened?!
354
00:14:14,208 --> 00:14:15,859
I don't know. I don't know.
355
00:14:15,871 --> 00:14:17,322
Things are shifting, mom.
356
00:14:17,352 --> 00:14:19,657
It started with one
tooth, and now it's two.
357
00:14:19,693 --> 00:14:20,974
Dr. Niller was right.
358
00:14:20,974 --> 00:14:22,695
I wasn't ready to get my braces off.
359
00:14:22,724 --> 00:14:24,925
I do have spongy bones!
360
00:14:25,102 --> 00:14:26,874
- What am I gonna do?
- Okay. All right. Give me a second.
361
00:14:26,880 --> 00:14:27,682
I got to think.
362
00:14:27,741 --> 00:14:29,272
I can't go to school like this.
363
00:14:29,340 --> 00:14:29,971
I can't!
364
00:14:30,007 --> 00:14:31,956
Calm down, Sue. It's not that bad.
365
00:14:31,968 --> 00:14:33,654
What's not that bad? Whoa!
366
00:14:33,654 --> 00:14:34,555
Can you tell?
367
00:14:34,608 --> 00:14:36,423
You got three teeth
going all over the place.
368
00:14:36,464 --> 00:14:37,166
Three?!
369
00:14:37,172 --> 00:14:38,255
Frankie, what the hell is going on?
370
00:14:38,279 --> 00:14:40,597
Why did Niller take them off
if he knew she wasn't ready?
371
00:14:40,651 --> 00:14:41,832
Wh... he recommended this?!
372
00:14:41,952 --> 00:14:43,079
Recommended-ish.
373
00:14:43,120 --> 00:14:43,857
This is nuts!
374
00:14:43,869 --> 00:14:45,848
The guy's building a
lake house with our money,
375
00:14:45,859 --> 00:14:47,065
and our daughter ends up like this?
376
00:14:47,091 --> 00:14:48,024
I'm going down there.
377
00:14:48,092 --> 00:14:49,143
- You can't.
- Why can't I?
378
00:14:49,193 --> 00:14:50,326
Mom forced him to take them off!
379
00:14:50,394 --> 00:14:51,168
What?!
380
00:14:51,209 --> 00:14:52,344
Forced-ish.
381
00:14:52,385 --> 00:14:54,124
Dr. Niller said that my bones are spongy
382
00:14:54,159 --> 00:14:55,716
so I was gonna have to
wait another three months,
383
00:14:55,727 --> 00:14:57,794
and then mom yelled at him,
so he took them off anyway.
384
00:14:57,834 --> 00:15:00,234
Well, I was trying to
get you your Year of Sue.
385
00:15:00,275 --> 00:15:01,580
Oh, sure, everybody wants their year,
386
00:15:01,598 --> 00:15:03,079
but nobody wants to get their hands dirty.
387
00:15:03,102 --> 00:15:03,910
Could you guys keep it down?
388
00:15:03,934 --> 00:15:05,567
I'm not getting up for another six hours.
389
00:15:05,608 --> 00:15:06,375
Whoa.
390
00:15:06,495 --> 00:15:07,511
What's happening to your mouth?
391
00:15:07,522 --> 00:15:09,308
You got, like, four teeth
going all over the place.
392
00:15:09,428 --> 00:15:10,811
Four?!
393
00:15:12,460 --> 00:15:14,275
Oh, my God. This is a nightmare.
394
00:15:14,298 --> 00:15:16,569
I can just kiss sergeant at arms goodbye.
395
00:15:16,604 --> 00:15:17,564
Not with that mouth you can't.
396
00:15:17,570 --> 00:15:19,261
Boo-yah! I'm back, baby.
397
00:15:19,261 --> 00:15:20,672
- Whoo!
- I just don't get it.
398
00:15:20,731 --> 00:15:23,276
This was supposed to be The Year of Sue!
399
00:15:23,335 --> 00:15:26,022
You know what, Sue? Maybe
stop labeling things.
400
00:15:26,063 --> 00:15:28,352
Maybe just see what happens,
and then give it a name.
401
00:15:28,472 --> 00:15:30,485
Nice parenting, mom.
How did this even happen?
402
00:15:30,495 --> 00:15:31,818
I thought you went to dental school.
403
00:15:31,824 --> 00:15:33,154
I only went for six months,
404
00:15:33,181 --> 00:15:34,580
and I missed a lot of days, all right?
405
00:15:34,610 --> 00:15:35,195
Okay, people.
406
00:15:35,236 --> 00:15:37,396
I really need help figuring
out this backpack situation.
407
00:15:37,442 --> 00:15:39,860
Not now, Brick. We're focusing
all our attention on Sue.
408
00:15:39,914 --> 00:15:40,766
Why?
409
00:15:41,200 --> 00:15:42,288
Whoa.
410
00:15:42,329 --> 00:15:44,951
I hope he's not gonna charge
us to do the whole thing again.
411
00:15:45,019 --> 00:15:47,095
It's gonna put us in the
poor house. Look at her.
412
00:15:47,215 --> 00:15:49,331
It's like a demolition
derby going on in there.
413
00:15:49,451 --> 00:15:51,292
She's gonna have braces
on for six more years.
414
00:15:51,333 --> 00:15:52,848
- She'll have them on at her wedding.
- What?!
415
00:15:52,860 --> 00:15:54,429
Why are we still throwing money at this?
416
00:15:54,470 --> 00:15:57,068
Just move her to a bell tower
in Paris and call it a day.
417
00:15:57,080 --> 00:15:58,508
- [Air hisses]
- Hello?
418
00:15:58,526 --> 00:15:59,926
No one's concentrating on me.
419
00:15:59,967 --> 00:16:01,325
I need help here.
420
00:16:01,389 --> 00:16:03,216
Seventh grade is a very formative year.
421
00:16:03,336 --> 00:16:04,697
Yesterday, I was offered something
422
00:16:04,767 --> 00:16:05,715
by a guy called a stoner.
423
00:16:05,715 --> 00:16:07,196
Nobody cares about your
stupid backpack, Brick!
424
00:16:07,249 --> 00:16:09,708
This is your fault, mom.
You gave me bad advice.
425
00:16:09,743 --> 00:16:11,493
You said the guitar case was fine.
426
00:16:11,663 --> 00:16:13,067
How long have you been my kid, Brick?
427
00:16:13,103 --> 00:16:15,795
You should know when I say
"fine" I'm not paying attention.
428
00:16:16,282 --> 00:16:17,921
Sue: Darrin's coming back tomorrow,
429
00:16:17,968 --> 00:16:19,449
and I didn't even get to kiss him
430
00:16:19,478 --> 00:16:20,490
with my straight teeth.
431
00:16:20,508 --> 00:16:22,252
Sue, everything's gonna be fine,
432
00:16:22,317 --> 00:16:24,020
and not the "I'm not listening" fine,
433
00:16:24,067 --> 00:16:25,454
the "we'll figure it out" fine.
434
00:16:25,478 --> 00:16:27,240
Oh, I can't believe we're
still talking about this!
435
00:16:27,251 --> 00:16:29,130
God clearly wants her to be ugly.
436
00:16:29,171 --> 00:16:30,330
Why are we fighting his plan?
437
00:16:30,354 --> 00:16:31,279
- Mike.
- Axl.
438
00:16:31,296 --> 00:16:33,532
No. You know what? Axl's right.
439
00:16:33,603 --> 00:16:36,272
Clearly, the universe is
trying to tell me something.
440
00:16:36,459 --> 00:16:39,403
Whenever I try to do
anything, it gets undone.
441
00:16:39,608 --> 00:16:42,898
And I know I always bounce
back, but maybe I shouldn't.
442
00:16:43,018 --> 00:16:46,803
Maybe the universe is sending
me a message to give up!
443
00:16:46,923 --> 00:16:49,841
Well, message received, universe!
444
00:16:50,143 --> 00:16:51,445
Got it!
445
00:16:53,290 --> 00:16:54,993
- [Sighs]
- [Door slams]
446
00:16:55,057 --> 00:16:56,000
Okay, she's fine.
447
00:16:56,006 --> 00:16:57,972
Now, about my backpack situation.
448
00:17:04,163 --> 00:17:05,422
Sneaking out on me?
449
00:17:07,769 --> 00:17:09,086
Let's go. One more game.
450
00:17:09,479 --> 00:17:10,690
I really can't.
451
00:17:10,810 --> 00:17:12,903
What's wrong? You afraid of me?
452
00:17:13,793 --> 00:17:16,527
[Grunts]
453
00:17:18,300 --> 00:17:19,471
Bill: Hey, guys!
454
00:17:19,500 --> 00:17:20,349
Hi, Bill.
455
00:17:20,408 --> 00:17:21,691
Hey, I was cleaning out my garage today
456
00:17:21,702 --> 00:17:23,517
and realized I never
returned your ball pump.
457
00:17:23,798 --> 00:17:25,449
- Oh, yeah.
- Yeah.
458
00:17:25,501 --> 00:17:26,941
Hey, this is my nephew, A.J.
459
00:17:26,959 --> 00:17:28,492
He's up visiting us for a few days.
460
00:17:28,551 --> 00:17:30,150
Hey, A.J. here's my son Axl.
461
00:17:30,190 --> 00:17:31,783
Looks like you guys are playing some hoops!
462
00:17:31,903 --> 00:17:34,426
How about a little, uh, two on two?
463
00:17:34,546 --> 00:17:37,328
Oh, well, I was just
about to kick Axl's butt,
464
00:17:37,332 --> 00:17:38,953
but I guess that can wait.
465
00:17:39,340 --> 00:17:41,043
[Grunts]
466
00:17:46,394 --> 00:17:47,869
Nice shot, dad!
467
00:17:47,989 --> 00:17:49,982
[Panting] All right.
468
00:17:52,769 --> 00:17:54,589
Ooh. Hey!
469
00:17:55,833 --> 00:17:57,067
Ah!
470
00:17:57,135 --> 00:17:58,850
- [Clapping]
- That's two for the good guys.
471
00:17:58,874 --> 00:18:00,689
Yep, they may be here to replace us,
472
00:18:00,888 --> 00:18:02,172
but until they do,
473
00:18:02,240 --> 00:18:05,805
we might as well hitch our old,
rusty wagons to their stars.
474
00:18:06,150 --> 00:18:07,345
Good shot, Axl!
475
00:18:08,515 --> 00:18:09,914
Go get it, Axl!
476
00:18:12,315 --> 00:18:14,340
Hey! Nice job!
477
00:18:14,519 --> 00:18:15,919
[Grunts]
478
00:18:17,477 --> 00:18:19,075
- Yes!
- Oh-ho!
479
00:18:19,111 --> 00:18:20,580
Attaboy, Axl.
480
00:18:20,621 --> 00:18:21,276
Hey.
481
00:18:21,396 --> 00:18:22,523
That's the ballgame.
482
00:18:22,552 --> 00:18:23,727
Whew!
483
00:18:24,303 --> 00:18:26,029
You guys want to play again, or...
484
00:18:26,487 --> 00:18:27,903
Do you not have three minutes?
485
00:18:27,939 --> 00:18:29,233
[Laughter]
486
00:18:29,882 --> 00:18:31,298
[Panting] You guys were good today.
487
00:18:31,778 --> 00:18:33,353
I think we're gonna go
home and lick our wounds.
488
00:18:33,874 --> 00:18:34,771
Later.
489
00:18:35,705 --> 00:18:37,918
Ooh. That was awesome.
490
00:18:38,038 --> 00:18:39,996
We totally destroyed those guys.
491
00:18:40,310 --> 00:18:42,607
Is it just me, or has Bill lost a step?
492
00:18:42,642 --> 00:18:44,813
Oh, no, he's quick. You're quicker.
493
00:18:45,182 --> 00:18:47,172
I think you might have broken
his ankle on that crossover.
494
00:18:47,292 --> 00:18:48,536
[Chuckles]
495
00:18:48,785 --> 00:18:50,801
Hey, you must have picked
his pocket like three times.
496
00:18:50,842 --> 00:18:51,919
Yeah, I guess.
497
00:18:52,323 --> 00:18:53,493
You know,
498
00:18:53,821 --> 00:18:55,226
the key to that move is,
499
00:18:55,618 --> 00:18:58,100
- you got to shade 'em to the right.
- Oh.
500
00:18:58,511 --> 00:18:59,845
Yeah. Did you notice that?
501
00:18:59,869 --> 00:19:01,578
Yeah, no, you got to
teach me that sometime.
502
00:19:01,608 --> 00:19:02,509
All right.
503
00:19:02,866 --> 00:19:04,751
Sue, heard we had a little problem.
504
00:19:05,225 --> 00:19:08,731
There may have been some slight shifting.
505
00:19:08,761 --> 00:19:10,370
I'm sure it's not that bad.
506
00:19:10,558 --> 00:19:12,383
Let's take a little look, here.
507
00:19:13,689 --> 00:19:14,731
Whoa.
508
00:19:15,837 --> 00:19:18,670
Sue, I want you to know that
this is not a victory for me.
509
00:19:19,202 --> 00:19:20,843
Despite what my
mother-in-law says,
510
00:19:20,847 --> 00:19:22,363
I don't enjoy being right.
511
00:19:22,533 --> 00:19:24,932
But you don't become
the best ortho in Orson
512
00:19:24,938 --> 00:19:27,566
without knowing your way
around a set of chompers.
513
00:19:28,023 --> 00:19:30,467
So, let's see what we can do here.
514
00:19:31,265 --> 00:19:33,818
- You know what?
- I know, I know.
515
00:19:33,938 --> 00:19:35,972
I have to get my braces back on.
516
00:19:36,040 --> 00:19:38,742
Just go ahead and do it. I deserve it.
517
00:19:38,809 --> 00:19:41,019
Actually, what I was going to say was
518
00:19:41,045 --> 00:19:43,406
I think I might be able
to take care of this
519
00:19:43,526 --> 00:19:46,287
without putting braces back on at all.
520
00:19:47,485 --> 00:19:49,927
Really?!
521
00:19:50,047 --> 00:19:51,674
Let me ask you something.
522
00:19:52,396 --> 00:19:54,509
Instead of getting braces again,
523
00:19:54,829 --> 00:19:58,442
what would you say to
wearing a retainer for a year?
524
00:19:59,832 --> 00:20:03,326
A Year of Sue?
525
00:20:05,759 --> 00:20:09,390
And a month later, Sue
did win sergeant at arms.
526
00:20:09,829 --> 00:20:12,737
Please rise and face the flag.
527
00:20:14,237 --> 00:20:16,002
Remove all hats.
528
00:20:16,038 --> 00:20:18,005
[Clears throat]
529
00:20:18,609 --> 00:20:20,685
I pledge allegiance to the flag...
530
00:20:20,805 --> 00:20:23,410
Maybe it was because
she got her braces off.
531
00:20:23,530 --> 00:20:26,730
Or maybe she really
was coming into her own.
532
00:20:26,850 --> 00:20:28,890
I guess we'll never know.
533
00:20:28,958 --> 00:20:30,828
But things were changing.
534
00:20:30,948 --> 00:20:33,193
Maybe it really was gonna be...
535
00:20:33,196 --> 00:20:36,206
- ... and justice for all.
- ... The Year of Sue.
536
00:20:43,247 --> 00:20:45,835
Damn it, Sue. We try to
take you out to celebrate,
537
00:20:45,863 --> 00:20:47,363
we end up in a dumpster.
538
00:20:47,483 --> 00:20:50,225
Who the hell puts their
retainer in a napkin?
539
00:20:50,454 --> 00:20:53,198
I'm sorry! I said I'm sorry.
540
00:20:53,318 --> 00:20:55,667
You guys go. I'll... I'll find it myself.
541
00:20:55,686 --> 00:20:56,472
Good idea.
542
00:20:56,491 --> 00:20:58,713
Let's just close the lid and
let 'em take her to the dump.
543
00:20:58,741 --> 00:21:00,689
She's the city's problem now.
544
00:21:01,037 --> 00:21:03,204
- Wait a minute.
- Did you find it?
545
00:21:03,232 --> 00:21:06,616
No, but I think I found the answer
to all my backpack problems.
546
00:21:08,518 --> 00:21:10,603
- What do you think?
- It's fine.
547
00:21:10,723 --> 00:21:13,457
- Found it! Phew!
- Whoo!
548
00:21:14,207 --> 00:21:16,182
Yep, not mine!
549
00:21:16,732 --> 00:21:18,515
Eww.
550
00:21:27,312 --> 00:21:33,056
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
551
00:21:33,106 --> 00:21:37,656
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.