Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,199 --> 00:00:02,471
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
2
00:00:02,667 --> 00:00:04,013
[ Crow caws ]
3
00:00:04,529 --> 00:00:05,774
Frankie:
Out here in the Middle,
4
00:00:05,886 --> 00:00:07,854
we're used to having thingssprung on us--
5
00:00:07,977 --> 00:00:11,335
tornadoes, floods, locusts.
6
00:00:11,471 --> 00:00:13,970
But some thingsyou never see coming.
7
00:00:14,126 --> 00:00:16,327
I'm having five friends over
after school today.
8
00:00:16,752 --> 00:00:17,482
What?
9
00:00:17,585 --> 00:00:19,014
You're having
five friends over?
10
00:00:19,180 --> 00:00:21,139
- You have five friends?
- Yep.
11
00:00:21,268 --> 00:00:22,257
For the past few months,
12
00:00:22,370 --> 00:00:24,005
we've gotten to be
a pretty tight-knit group.
13
00:00:24,104 --> 00:00:25,679
We share a lot
of the same interests.
14
00:00:25,772 --> 00:00:27,777
I thought you always wanted me
to have friends over.
15
00:00:27,882 --> 00:00:29,344
These are people, right?
16
00:00:29,428 --> 00:00:30,919
Not bugs.
17
00:00:31,022 --> 00:00:32,269
Yeah, people.
18
00:00:32,455 --> 00:00:34,074
No, it's-- it's great, Brick.
19
00:00:34,175 --> 00:00:37,379
It's-- it's just that,
you know, the house isn't clean.
20
00:00:37,459 --> 00:00:39,113
Well, if we have to wait
for that...
21
00:00:39,202 --> 00:00:41,568
No, I just meant that, you know,
if we're having people over,
22
00:00:41,640 --> 00:00:44,557
I just would like to be
a little more organized.
23
00:00:51,722 --> 00:00:53,102
Sue:
No, I can't do that, Axl!
24
00:00:53,194 --> 00:00:54,659
I cannot miss morning
announcements.
25
00:00:54,729 --> 00:00:55,718
- Mom.
Axl: - One thing!
26
00:00:55,815 --> 00:00:57,082
I ask you to do one thing!
27
00:00:57,173 --> 00:00:58,158
Okay, knock it off!
28
00:00:58,236 --> 00:00:59,552
Stop fighting
with your brother.
29
00:00:59,717 --> 00:01:01,004
Where is your brother?
30
00:01:01,164 --> 00:01:02,285
I'm right here.
31
00:01:02,424 --> 00:01:03,379
I got class at 9:00,
32
00:01:03,481 --> 00:01:05,080
and Sue won't help mefind my psych notes.
33
00:01:05,157 --> 00:01:06,512
I must have left them therelast time I was home
34
00:01:06,614 --> 00:01:08,675
gracing you peoplewith my glorious presence.
35
00:01:08,762 --> 00:01:11,034
Everyone is not here
just to serve you, Axl.
36
00:01:11,160 --> 00:01:12,386
Oh, mom, I need you to move
37
00:01:12,477 --> 00:01:13,948
my orthodontist appointment
on Friday
38
00:01:14,029 --> 00:01:15,858
so I can go to the county fair
with Darrin.
39
00:01:15,970 --> 00:01:18,584
His uncle is entering
his prized pig in the contest.
40
00:01:18,704 --> 00:01:19,619
Won't his uncle be mad
41
00:01:19,711 --> 00:01:21,508
when you went to the contestand beat him?
42
00:01:21,598 --> 00:01:23,324
Shut up, Axl! Mom!
43
00:01:23,417 --> 00:01:24,841
Fine,
I'll move the appointment.
44
00:01:24,956 --> 00:01:26,430
- Mom.
- Oh, and it can't be Wednesday.
45
00:01:26,512 --> 00:01:27,850
That's when
I have my JP-La meeting.
46
00:01:27,967 --> 00:01:29,729
I'm gonna need snacks
for when my friends are over.
47
00:01:29,848 --> 00:01:31,728
I'm thinking a nice
cheese-and-cracker platter
48
00:01:31,818 --> 00:01:34,483
with bologna rolls lined around
the side for presentation.
49
00:01:34,602 --> 00:01:36,641
It's important to feed the eyes,
as well as the body.
50
00:01:36,741 --> 00:01:37,892
But do mine first.
51
00:01:38,216 --> 00:01:39,150
What are you doing?
52
00:01:39,288 --> 00:01:41,949
Oh, Dr. Goodwin wants coffee
for the waiting room.
53
00:01:42,050 --> 00:01:44,294
I told him I'd bring this in,
but I keep forgetting it.
54
00:01:44,416 --> 00:01:46,155
Does he want you to clean it
with a toilet brush?
55
00:01:46,258 --> 00:01:49,475
Relax, this is brand-new
I bought specifically for this.
56
00:01:50,285 --> 00:01:51,872
Yeah, I...
57
00:01:52,039 --> 00:01:53,262
[ Sniffs ] Yeah.
58
00:01:54,237 --> 00:01:55,934
Tick-tock, people.My notes?!
59
00:01:56,025 --> 00:01:57,400
Hello?! Come on.
60
00:01:57,487 --> 00:01:59,839
What, Axl? What exactly
are you looking for?
61
00:01:59,928 --> 00:02:02,028
Just walk me around.I'll know it when I see it.
62
00:02:02,208 --> 00:02:05,102
Oh, and for the crackers,
nothing with seeds.
63
00:02:05,185 --> 00:02:06,379
Are you writing this down?
64
00:02:06,732 --> 00:02:08,734
Nope. Nope.
65
00:02:08,900 --> 00:02:10,353
Man, this place is a mess.
66
00:02:10,439 --> 00:02:12,269
And write down to remember
to switch my appointment,
67
00:02:12,387 --> 00:02:13,690
but not before 3:30.
68
00:02:13,777 --> 00:02:15,940
Got it. Got it.
Crackers, seeds, 3:30.
69
00:02:16,097 --> 00:02:17,467
Oh, that's it!
70
00:02:17,616 --> 00:02:18,542
Right there,under the doughnuts.
71
00:02:18,626 --> 00:02:19,733
Now read them to me.
72
00:02:20,128 --> 00:02:22,602
Axl, I am not going to read you
your notes.
73
00:02:22,696 --> 00:02:24,748
- I've got to get to work.
- Oh, my God!
74
00:02:24,844 --> 00:02:26,097
I'm finally giving it my all
75
00:02:26,196 --> 00:02:27,844
and doing solid,C-level work here,
76
00:02:27,974 --> 00:02:29,381
and you're just gonnaabandon me?!
77
00:02:29,487 --> 00:02:31,513
- Nice cyber-parenting, mom!
- [ Stammers ]
78
00:02:31,624 --> 00:02:34,148
It's not like I could read
any of this stuff, anyway.
79
00:02:34,240 --> 00:02:38,640
It's just drawings of dragons
and random woman-fish combos.
80
00:02:38,725 --> 00:02:39,622
Well, then,you're gonna have to go down
81
00:02:39,724 --> 00:02:41,406
to the copy placeand fax them to me.
82
00:02:41,545 --> 00:02:42,506
No, you know what, Axl?
83
00:02:42,613 --> 00:02:44,066
You're the one
who left his notes.
84
00:02:44,163 --> 00:02:45,676
You shouldn't be rewarded
for it.
85
00:02:45,768 --> 00:02:48,140
It's your responsibility,
not mine.
86
00:02:48,219 --> 00:02:49,162
[ Groans ]
87
00:02:49,434 --> 00:02:50,991
I'll fax them
when I get to work.
88
00:02:52,038 --> 00:02:53,590
Frankie: Now that they wereofficially dating,
89
00:02:53,711 --> 00:02:56,611
Sue and Darrin were seeinga lot more of each other...
90
00:02:57,481 --> 00:02:59,197
...which meantwe were also seeing
91
00:02:59,333 --> 00:03:01,265
a lot more of Sue and Darrin.
92
00:03:01,352 --> 00:03:05,107
Oh, my God, Darrin.
You have crazy-long eyelashes.
93
00:03:05,208 --> 00:03:06,941
Oh, no, they're not so long.
94
00:03:07,113 --> 00:03:09,004
No, they are.
Look at them!
95
00:03:09,294 --> 00:03:12,450
[ Laughs ]
You can't look at your own eyes.
96
00:03:12,554 --> 00:03:13,355
[ Laughs ]
97
00:03:13,401 --> 00:03:15,116
I love how you scrunch your nose
when you laugh.
98
00:03:15,204 --> 00:03:16,422
[ Volume increases ]
You have the cutest laugh.
99
00:03:16,509 --> 00:03:17,970
I do not. [ Laughs ]
100
00:03:18,060 --> 00:03:19,159
Yes, you do.
101
00:03:19,300 --> 00:03:20,770
Stop. [ Laughs ]
102
00:03:20,846 --> 00:03:22,810
I'm serious.
It's adorable.
103
00:03:23,030 --> 00:03:26,427
He's got crazy-long eyelashes,
and you've got the cutest laugh.
104
00:03:26,518 --> 00:03:27,981
There. It's settled.
105
00:03:31,828 --> 00:03:32,796
[ Chuckles ]
106
00:03:33,956 --> 00:03:35,382
[ Birds chirping ]
107
00:03:39,344 --> 00:03:41,766
Stolen, Mike--
my car was stolen.
108
00:03:41,876 --> 00:03:44,015
Why would somebody steal
our crappy car?
109
00:03:44,157 --> 00:03:45,158
Probably for parts
110
00:03:45,307 --> 00:03:47,197
'cause nobody would want
that thing as a whole.
111
00:03:47,284 --> 00:03:49,939
I mean, I go outside, and gone.
112
00:03:50,011 --> 00:03:51,095
The car is gone.
113
00:03:51,191 --> 00:03:53,688
Yep, going to church every
Sunday's really paying off.
114
00:03:53,889 --> 00:03:55,671
Axl: Hey, if I find it,can I have it?
115
00:03:55,813 --> 00:03:56,948
No.
116
00:03:57,116 --> 00:03:58,250
What are you doing here?
117
00:03:58,400 --> 00:03:59,820
My clock broke,and I'm about to take a nap,
118
00:03:59,911 --> 00:04:01,465
so I need you guysto wake me in an hour.
119
00:04:01,656 --> 00:04:03,162
- Goodbye, Axl.
- No, don't--
120
00:04:03,241 --> 00:04:04,187
I mean,
what kind of place is this
121
00:04:04,288 --> 00:04:05,793
where you go outside
and somebody steals
122
00:04:05,885 --> 00:04:08,006
your old, crappy car
in the middle of the day?
123
00:04:08,090 --> 00:04:10,036
Are we gonna have to move
to a smaller town?
124
00:04:10,149 --> 00:04:11,301
'Cause I at least need
a liquor store
125
00:04:11,405 --> 00:04:12,873
with self-serve yogurt.
126
00:04:13,113 --> 00:04:15,145
All right, look, I'll check in
with the police again
127
00:04:15,285 --> 00:04:17,876
and call insurance
and see what we can get for it.
128
00:04:19,126 --> 00:04:19,802
Oh, tell them I left
129
00:04:19,915 --> 00:04:21,621
a brand-new bag of cookies
on the front seat.
130
00:04:21,704 --> 00:04:23,083
Could go to motive.
131
00:04:23,609 --> 00:04:24,879
[ Doorbell rings ]
132
00:04:24,976 --> 00:04:26,199
Brick:
My friends are here.
133
00:04:26,283 --> 00:04:28,471
Oh, crap. Now?!
134
00:04:29,705 --> 00:04:31,390
Come on in, ladies.
Watch your step.
135
00:04:31,473 --> 00:04:33,666
- Oh, aren't you a dear?
- What a sharp-looking shirt.
136
00:04:33,787 --> 00:04:35,167
Brick:
Mom, I'd like you to meet
137
00:04:35,273 --> 00:04:38,909
Violet, Opal Ruth,
Sparkle, Helen, and Myrtle.
138
00:04:39,025 --> 00:04:40,309
Very nice to meet you.
139
00:04:40,402 --> 00:04:41,825
Hey, Brick, can I talk to you
for a minute?
140
00:04:41,909 --> 00:04:43,767
- Mm-hmm. I'll be right in.
- Okay.
141
00:04:44,453 --> 00:04:45,498
[ Indistinct talking ]
142
00:04:45,587 --> 00:04:46,407
Woman: Any room?
143
00:04:46,506 --> 00:04:48,386
When you told me
you were having friends over,
144
00:04:48,487 --> 00:04:50,364
did you think
there was anything special
145
00:04:50,480 --> 00:04:52,606
you should mention
about your friends?
146
00:04:52,725 --> 00:04:53,872
Oh, right.
147
00:04:54,021 --> 00:04:55,148
Helen just lost her husband,
148
00:04:55,231 --> 00:04:57,534
so don't play any Duke Ellington
in the house.
149
00:04:57,767 --> 00:04:58,448
Ah.
150
00:04:58,546 --> 00:04:59,798
Anything else, like,
151
00:04:59,879 --> 00:05:02,363
oh, I don't know,
they're a thousand?
152
00:05:02,456 --> 00:05:03,079
Sorry.
153
00:05:03,184 --> 00:05:04,982
They were renovating the
conference room at the library,
154
00:05:05,069 --> 00:05:07,320
so I told the gals
we could have book club here.
155
00:05:07,583 --> 00:05:09,216
Speaking of which,
how are we doing on the snacks?
156
00:05:09,298 --> 00:05:10,184
Not well, Brick.
157
00:05:10,265 --> 00:05:12,051
Did you not hear
my car got stolen?
158
00:05:12,246 --> 00:05:15,519
Look, if you forgot,
just say you forgot.
159
00:05:18,151 --> 00:05:18,819
[ Sighs ]
160
00:05:19,262 --> 00:05:20,961
- See you, Frankie.
- Have a good night, Tina.
161
00:05:21,053 --> 00:05:22,205
Thanks, you too.
162
00:05:22,369 --> 00:05:25,213
- Oh, hey, you need a ride?
- No, I'm good.
163
00:05:25,313 --> 00:05:26,578
My neighbor's coming to get me.
164
00:05:26,672 --> 00:05:29,247
People really rally around you
when your car gets stolen.
165
00:05:29,475 --> 00:05:31,008
Oh, you didn't hear?
166
00:05:31,149 --> 00:05:33,535
Last week, right here
from this parking lot
167
00:05:33,665 --> 00:05:34,816
in broad daylight.
168
00:05:34,916 --> 00:05:36,164
I mean, it's just so shocking
169
00:05:36,297 --> 00:05:37,864
that something like this
would happen.
170
00:05:37,962 --> 00:05:40,127
I can't believe
someone would steal my car.
171
00:05:40,356 --> 00:05:42,537
You mean the blue one
with the scratch on the side?
172
00:05:42,626 --> 00:05:43,608
Mm-hmm.
173
00:05:44,500 --> 00:05:45,579
It's in the back.
174
00:05:45,671 --> 00:05:47,379
It's been parked there
all week.
175
00:05:48,419 --> 00:05:49,379
[ Chuckles ]
176
00:05:50,470 --> 00:05:52,865
Oh. Right.
177
00:06:00,008 --> 00:06:03,910
D-A-R-- Darrin.
178
00:06:04,000 --> 00:06:05,354
Sue: Ohh,
you're so good at this!
179
00:06:05,496 --> 00:06:06,714
Thanks.
180
00:06:06,823 --> 00:06:08,308
It's funny 'cause I'm
a terrible real speller
181
00:06:08,409 --> 00:06:09,998
but a really good arm speller.
182
00:06:10,079 --> 00:06:11,234
[ Chuckles ] Yeah.
183
00:06:12,120 --> 00:06:13,193
[ Laughs ]
184
00:06:13,666 --> 00:06:15,689
I know we said
no boys in the bedroom,
185
00:06:15,771 --> 00:06:16,756
but maybe we should rethink it
186
00:06:16,889 --> 00:06:19,385
'cause I got to get him
out of my family room.
187
00:06:19,471 --> 00:06:21,053
Maybe if Sue
leaves the door open?
188
00:06:22,325 --> 00:06:23,238
[ Chuckles ]
189
00:06:24,307 --> 00:06:25,283
What?
190
00:06:25,434 --> 00:06:29,785
Oh, it's just...
I have the funniest story.
191
00:06:29,866 --> 00:06:31,966
I-- You are
not gonna believe this,
192
00:06:32,065 --> 00:06:35,714
but, um, my car has been found.
193
00:06:35,803 --> 00:06:37,913
It has been retrieved.
194
00:06:38,236 --> 00:06:39,199
Really?!
195
00:06:39,296 --> 00:06:40,763
That's great!
They caught the guy?
196
00:06:40,886 --> 00:06:42,287
Well, kind of.
197
00:06:42,409 --> 00:06:44,328
Uh, this is
actually the funny part
198
00:06:44,422 --> 00:06:48,368
that is also a really good sign
for humanity, actually?
199
00:06:48,573 --> 00:06:50,778
Um, it was never stolen.
200
00:06:50,885 --> 00:06:52,437
I just left it
in the back and forgot.
201
00:06:52,529 --> 00:06:53,862
[ Laughs ]
[ Bottle opens ]
202
00:06:54,074 --> 00:06:55,416
- What?
- [ Sighs ]
203
00:06:55,563 --> 00:06:56,863
It's not my fault, Mike.
204
00:06:56,949 --> 00:06:58,575
It wasn't where
I usually park it.
205
00:06:58,683 --> 00:06:59,717
See, I just pulled
around the back
206
00:06:59,813 --> 00:07:01,047
to drop off the coffee urn,
207
00:07:01,169 --> 00:07:03,104
which was not part
of my usual routine.
208
00:07:03,199 --> 00:07:05,299
Are you kidding?
It's been there the whole week?
209
00:07:05,467 --> 00:07:07,715
How could you not know
where you parked your car?
210
00:07:07,798 --> 00:07:09,439
'Cause I always park
in the front.
211
00:07:09,554 --> 00:07:12,231
Axl: Oh, my God.That is hilarious.
212
00:07:12,312 --> 00:07:13,311
Why are you here again, Axl?
213
00:07:13,390 --> 00:07:14,513
Shouldn't you be studying?
214
00:07:14,679 --> 00:07:16,276
Wait, what happened?
215
00:07:16,358 --> 00:07:17,690
Oh, good.
Did you find your car?
216
00:07:17,774 --> 00:07:18,485
Who stole it?
217
00:07:18,583 --> 00:07:20,626
It was an inside job--very inside.
218
00:07:20,711 --> 00:07:22,040
I don't think it matters
who stole it
219
00:07:22,153 --> 00:07:23,745
or if it got stolen
or what happened.
220
00:07:23,830 --> 00:07:25,686
The important thing
is we got it back
221
00:07:25,837 --> 00:07:27,289
and people are good at heart.
222
00:07:27,379 --> 00:07:29,248
I mean, that's what
we should be focusing on.
223
00:07:29,334 --> 00:07:31,649
So you're telling me
I spent every lunch this week
224
00:07:31,743 --> 00:07:34,650
filing police reports and
digging out insurance papers,
225
00:07:34,748 --> 00:07:36,271
and you just forgot
where you parked it?
226
00:07:36,362 --> 00:07:37,566
That's mom for you!
227
00:07:37,946 --> 00:07:39,379
What's that supposed to mean?
228
00:07:39,515 --> 00:07:41,184
Oh, my God.You forget everything.
229
00:07:41,489 --> 00:07:43,565
- I do not.
- Really?
230
00:07:43,744 --> 00:07:44,963
How about the timeyou couldn't find your phone,
231
00:07:45,070 --> 00:07:46,897
and it turns outyou were just talking on it.
232
00:07:46,991 --> 00:07:48,674
He's right, mom.
You did do that.
233
00:07:48,919 --> 00:07:49,721
Movies!
234
00:07:49,813 --> 00:07:52,200
She can never remember thenames of any movies she sees.
235
00:07:52,345 --> 00:07:55,132
That is completely untrue.
Mike, tell them.
236
00:07:55,221 --> 00:07:56,962
We were just talking
about movies yesterday.
237
00:07:57,077 --> 00:07:58,012
"The one with the actress
238
00:07:58,105 --> 00:07:59,704
who adopted
the African-American baby,
239
00:07:59,806 --> 00:08:02,060
but not Charlize Theron,
the one before her"
240
00:08:02,174 --> 00:08:04,176
is not technically the name
of a movie.
241
00:08:04,274 --> 00:08:05,114
Face it, dad.
242
00:08:05,228 --> 00:08:06,396
Her brain's cheese.
243
00:08:06,610 --> 00:08:08,039
Maybe she should get
a CAT scan.
244
00:08:08,124 --> 00:08:10,155
I am not getting a CAT scan.
245
00:08:10,250 --> 00:08:12,049
Oh, actually, mom,
that's not a bad idea.
246
00:08:12,178 --> 00:08:13,340
Last week,
you left the groceries
247
00:08:13,434 --> 00:08:15,499
on the stoop all night long.
248
00:08:15,588 --> 00:08:17,463
From what Myrtle says
about her sister, Edna,
249
00:08:17,598 --> 00:08:20,279
once they start, it's
a slippery slope till they go.
250
00:08:20,384 --> 00:08:22,360
- Hmm.
- Oh, my God. That'll be so sad.
251
00:08:22,495 --> 00:08:24,559
- Dad's gonna fall apart.
- I'll be all right.
252
00:08:24,654 --> 00:08:25,627
Yeah, dad'll be fine.
253
00:08:25,691 --> 00:08:27,849
I know some lovely widows that
would be all over that action.
254
00:08:27,935 --> 00:08:29,612
He's not going for oneof your bitties, Brick.
255
00:08:29,686 --> 00:08:31,365
He's gonna have a lotof options.
256
00:08:31,512 --> 00:08:32,516
[ Gasps ] Ooh!
257
00:08:32,616 --> 00:08:34,779
Maybe he'll bring in someone
to take care of us,
258
00:08:34,878 --> 00:08:36,283
and then he'll fall in love
with her
259
00:08:36,382 --> 00:08:38,206
like Maria
in "The Sound Of Music."
260
00:08:38,300 --> 00:08:39,818
And, hey, maybe she'll actually
be able to cook.
261
00:08:39,925 --> 00:08:41,742
Our bodies would probably gointo shock at first,
262
00:08:41,827 --> 00:08:42,806
but then it it would be great.
263
00:08:42,891 --> 00:08:44,284
[ Laughter ]
264
00:08:45,516 --> 00:08:46,843
Okay, that's enough.
265
00:08:47,052 --> 00:08:49,717
Frankie, even if your mind
is totally shot,
266
00:08:49,844 --> 00:08:52,009
I promise
I'm not marrying anybody.
267
00:08:52,338 --> 00:08:54,774
I'm probably just gonna want
to date around for a while.
268
00:08:54,868 --> 00:08:56,008
[ Laughter ]
269
00:08:57,196 --> 00:08:59,294
Frankie: So while everyonewas all over me,
270
00:08:59,790 --> 00:09:00,854
Mike made it his job
271
00:09:00,955 --> 00:09:03,548
to make sureno one was all over Sue.
272
00:09:03,751 --> 00:09:04,927
[ Sue laughs ]
273
00:09:05,023 --> 00:09:07,304
He lifted the banagainst boys in Sue's room
274
00:09:07,449 --> 00:09:10,482
on the one conditionthat her door stay open.
275
00:09:10,648 --> 00:09:11,897
[ Sue laughs ]
276
00:09:11,995 --> 00:09:13,284
The only problemwith an open door
277
00:09:13,377 --> 00:09:15,387
is you could hear everything.
278
00:09:15,467 --> 00:09:17,035
You want me
to tickle your arm again?
279
00:09:17,160 --> 00:09:19,108
Darrin:
No, I got a new game.
280
00:09:19,689 --> 00:09:21,655
And the only thing worsethan hearing everything
281
00:09:22,063 --> 00:09:23,500
is not hearing anything.
282
00:09:23,713 --> 00:09:25,936
Oh, I love crazy eights.
283
00:09:27,904 --> 00:09:31,153
But I've never played it
that way before.
284
00:09:32,060 --> 00:09:33,948
That's it.
No boys in the bedroom.
285
00:09:39,942 --> 00:09:41,466
Okay, guys, hit the couch.
286
00:09:41,609 --> 00:09:43,292
I am calling a family meeting.
287
00:09:43,444 --> 00:09:45,189
[ Groans ]
What am I even doing here?
288
00:09:45,276 --> 00:09:47,099
I'm barely even a partof this family.
289
00:09:47,347 --> 00:09:49,277
Frankie: Um, I have an empty
fridge and a clogged toilet
290
00:09:49,364 --> 00:09:50,869
that says otherwise.
291
00:09:51,205 --> 00:09:55,328
Okay, here's the thing--
I've had an epiphany.
292
00:09:55,427 --> 00:09:56,450
[ All groan ]
293
00:09:56,856 --> 00:09:59,152
Let me guess-- you're oldand your life isn't fulfilling.
294
00:09:59,229 --> 00:10:00,107
You're taking back the house.
295
00:10:00,185 --> 00:10:01,293
There's gonna be major changes.
296
00:10:01,364 --> 00:10:03,177
You're not gonna yell anymore.
297
00:10:03,283 --> 00:10:04,540
You're losing them, Frankie.
298
00:10:04,634 --> 00:10:06,568
Look, the reason I wanted
to talk to you is
299
00:10:06,646 --> 00:10:08,681
because although presented
in a way
300
00:10:08,764 --> 00:10:10,536
that was not entirely kind,
301
00:10:10,634 --> 00:10:11,918
I do think you guys brought up
302
00:10:11,996 --> 00:10:13,721
some interesting points
the other day.
303
00:10:13,826 --> 00:10:15,308
I mean,
I have been losing it lately.
304
00:10:15,395 --> 00:10:17,500
I can't remember things
the way I used to.
305
00:10:17,608 --> 00:10:20,013
And the reason
that I can't remember squat
306
00:10:20,141 --> 00:10:22,056
is because of you people.
307
00:10:22,177 --> 00:10:23,996
My brain can't think
its own thoughts
308
00:10:24,085 --> 00:10:26,107
because it's got
all your crap in there
309
00:10:26,197 --> 00:10:28,104
crowding out all the space.
310
00:10:28,240 --> 00:10:29,303
There's an elephant
in the room,
311
00:10:29,396 --> 00:10:31,369
and its name is menopause.
312
00:10:32,313 --> 00:10:33,371
[ Sighs ]
313
00:10:33,523 --> 00:10:35,588
I have to keep track of
your orthodontist appointments
314
00:10:35,691 --> 00:10:37,082
and you need your notes faxed
315
00:10:37,153 --> 00:10:38,839
and can I please buy
your old-lady snacks
316
00:10:38,921 --> 00:10:39,795
and, "Frankie, remind me.
317
00:10:39,872 --> 00:10:41,527
We got to pay that whatever
by Friday."
318
00:10:41,628 --> 00:10:43,899
I'm tired of being
your junk drawer.
319
00:10:43,986 --> 00:10:45,315
You people
have perfectly good brains
320
00:10:45,417 --> 00:10:47,327
capable of storing
your own information,
321
00:10:47,415 --> 00:10:48,827
and instead,
you dump it all into mine
322
00:10:48,916 --> 00:10:51,048
and it fills and it fills and
it crowds out all my thoughts
323
00:10:51,144 --> 00:10:53,926
and that's how
I end up losing my car.
324
00:10:54,179 --> 00:10:56,726
- Hey, don't lump me in with them.
- Oh, you're lumped.
325
00:10:56,811 --> 00:10:58,602
Look, the point is,
it's not working anymore.
326
00:10:58,683 --> 00:11:00,292
It's not working for me,
and it's not working for you.
327
00:11:00,389 --> 00:11:03,935
And that's why
I'm establishing office hours.
328
00:11:04,019 --> 00:11:05,702
- What's office hours? - Huh?
- What does that even mean?
329
00:11:05,798 --> 00:11:07,153
Frankie:
It means that from now on,
330
00:11:07,245 --> 00:11:09,238
every day
between 5:00 and 6:00,
331
00:11:09,358 --> 00:11:11,072
I will be sitting
at the kitchen table
332
00:11:11,152 --> 00:11:13,308
with my undivided attention
waiting to hear
333
00:11:13,398 --> 00:11:15,389
whatever crap
you kids need from me.
334
00:11:15,499 --> 00:11:16,980
So if you need
something signed,
335
00:11:17,107 --> 00:11:19,048
a check written,
a schedule changed,
336
00:11:19,167 --> 00:11:22,600
that would be the time
to calmly make that request--
337
00:11:22,697 --> 00:11:24,921
not screaming it at me as
I'm running out of the house,
338
00:11:25,030 --> 00:11:26,660
or slipping a note
under the bathroom door
339
00:11:26,776 --> 00:11:28,174
while I'm on the toilet.
340
00:11:28,276 --> 00:11:30,922
So we're not allowed
to talk to you at all
341
00:11:31,054 --> 00:11:33,193
unless it's between
5:00 and 6:00?
342
00:11:33,287 --> 00:11:35,945
Well, that would probably be
more of a phase-two thing,
343
00:11:36,057 --> 00:11:38,106
but I like
the way you're thinking.
344
00:11:40,148 --> 00:11:43,116
Frankie: Yep, I've had some
low-grade, B-level epiphanies before,
345
00:11:43,239 --> 00:11:46,210
but I got to say, I knockedthis one out of the park.
346
00:11:46,399 --> 00:11:48,445
And I need you to move
my scoliosis appointment
347
00:11:48,530 --> 00:11:49,294
on the 15th.
348
00:11:49,407 --> 00:11:51,678
Brad and I are offering
a free self-esteem workshop
349
00:11:51,762 --> 00:11:52,802
after school that day.
350
00:11:52,931 --> 00:11:54,978
"Don't listen to the crowd.
You're great."
351
00:11:55,063 --> 00:11:56,572
Hmm. Okay.
352
00:11:56,742 --> 00:11:58,937
Moving scoliosis appointment.
353
00:11:59,064 --> 00:12:00,016
Anything else?
354
00:12:00,105 --> 00:12:01,657
Yes, on Tuesday,
I'm gonna need a ride
355
00:12:01,756 --> 00:12:03,403
to visit Sparkle
in the hospital.
356
00:12:03,553 --> 00:12:05,799
Bless her heart,
she's getting her fourth knee.
357
00:12:05,920 --> 00:12:09,067
Ohh.
Ride on Tuesday. Got it.
358
00:12:09,180 --> 00:12:09,880
Is that all?
359
00:12:09,982 --> 00:12:11,605
No.I also need a check.
360
00:12:11,687 --> 00:12:13,952
Me and Hutch found this awesome
apartment for next year.
361
00:12:14,041 --> 00:12:15,443
Sue: And don't forget
I need you to sign
362
00:12:15,542 --> 00:12:17,696
my application
for Miss Teen Orson.
363
00:12:17,832 --> 00:12:19,076
Fingers crossed.
364
00:12:19,187 --> 00:12:20,869
I inadvertently chewed
a girl's hair,
365
00:12:20,966 --> 00:12:23,218
so you might be getting a call
from my teacher about that.
366
00:12:23,566 --> 00:12:25,496
Did you guys take outa credit card in my name?
367
00:12:25,619 --> 00:12:28,239
We did it as Axl J Heck,
so you should be fine.
368
00:12:28,326 --> 00:12:30,459
We're not morons.
What else do you need?
369
00:12:30,557 --> 00:12:31,427
Index cards.
370
00:12:31,509 --> 00:12:32,216
More underwear.
371
00:12:32,309 --> 00:12:33,533
Italian wedding cookies.
372
00:12:33,661 --> 00:12:35,596
[ Car horn honks ]
373
00:12:35,854 --> 00:12:36,629
Well, that's my ride
374
00:12:36,725 --> 00:12:38,496
to the Kay Kyser
Big Band Experience.
375
00:12:38,583 --> 00:12:39,630
Oh, don't wait up.
376
00:12:39,709 --> 00:12:42,048
We might stop afterwards
and get a little nosh.
377
00:12:47,986 --> 00:12:50,114
Mike.
I came into the kitchen.
378
00:12:50,306 --> 00:12:51,603
Yes. I can see that.
379
00:12:51,697 --> 00:12:53,571
And do you know why?
'Cause I do.
380
00:12:53,694 --> 00:12:56,288
I am here to get a screwdriver,
381
00:12:56,406 --> 00:12:57,972
and I know
what I'm gonna do with it.
382
00:12:58,080 --> 00:12:59,092
I'm gonna use it to pry out
383
00:12:59,185 --> 00:13:01,394
that wad of q-tips
from the bathroom drawer.
384
00:13:01,500 --> 00:13:02,107
Hmm.
385
00:13:02,216 --> 00:13:07,658
My locker combination
from junior high-- 23-42-7.
386
00:13:07,753 --> 00:13:10,269
The first actress that adopted
the cute African-American baby
387
00:13:10,371 --> 00:13:13,852
was, oh, yeah, Sandra Bullock.
388
00:13:13,956 --> 00:13:15,534
I'm all out of love
389
00:13:15,666 --> 00:13:17,515
I'm so lost without you
390
00:13:17,661 --> 00:13:20,098
Whoo!
I know all the lyrics now.
391
00:13:20,193 --> 00:13:23,578
Ohh, my brain is mine again,
Mike-- mine.
392
00:13:23,672 --> 00:13:26,298
You have no idea
how freeing this is.
393
00:13:26,894 --> 00:13:28,569
Are you sure they're okay
in the basement together?
394
00:13:28,772 --> 00:13:31,333
I threw a tennis ball down
the stairs to scare them,
395
00:13:31,432 --> 00:13:32,585
but what else can we do?
396
00:13:32,676 --> 00:13:34,002
- What?
- Sue and Darrin.
397
00:13:34,104 --> 00:13:35,301
They're downstairs.
398
00:13:35,437 --> 00:13:37,015
Are we sure
this is such a great idea?
399
00:13:37,149 --> 00:13:38,752
Well, you didn't want them
in the family room.
400
00:13:38,838 --> 00:13:39,867
You didn't want them
in Sue's room.
401
00:13:39,998 --> 00:13:41,911
Where else
are they supposed to go?
402
00:13:41,985 --> 00:13:43,340
I don't know.
I don't like it, Frankie.
403
00:13:43,495 --> 00:13:44,774
Look, you're the one
404
00:13:44,866 --> 00:13:47,034
that was all worked up
about Sue and Darrin.
405
00:13:47,121 --> 00:13:48,321
Now all of a sudden,
you're not?
406
00:13:48,414 --> 00:13:49,526
I don't know
what to tell you Mike.
407
00:13:49,731 --> 00:13:51,551
Maybe it's just
with my mind clear,
408
00:13:51,647 --> 00:13:53,903
I'm feeling more zen
about the whole thing.
409
00:13:54,001 --> 00:13:55,350
I'm just more centered now.
410
00:13:55,545 --> 00:13:57,140
Well, you're definitely
more annoying.
411
00:13:57,236 --> 00:13:58,159
Well...
412
00:14:06,266 --> 00:14:07,693
- [ Gasps ]
- What?
413
00:14:07,801 --> 00:14:08,672
[ Gasps ]
414
00:14:09,038 --> 00:14:10,327
- Let go!
- I'm trying!
415
00:14:10,546 --> 00:14:12,710
You're ruining
my favorite sweater!
416
00:14:12,793 --> 00:14:13,663
Stupid swatch!
417
00:14:13,760 --> 00:14:14,654
Huh?
418
00:14:15,470 --> 00:14:16,699
Oh, my God! Oh, my God!
419
00:14:17,397 --> 00:14:18,281
Help!
420
00:14:23,965 --> 00:14:24,819
Darrin: Oh.
421
00:14:24,910 --> 00:14:26,188
Hey, Mr. Heck.
422
00:14:27,062 --> 00:14:28,867
Upstairs. Now.
423
00:14:38,115 --> 00:14:39,763
Listen, sir, I know
that may have looked bad,
424
00:14:39,862 --> 00:14:41,281
but I want you to know
that I have
425
00:14:41,364 --> 00:14:43,105
the utmost respect
for your daughter.
426
00:14:43,754 --> 00:14:45,453
Well, not just her,
but you, too.
427
00:14:45,555 --> 00:14:46,990
I mean, the reason
I come here so much
428
00:14:47,102 --> 00:14:49,184
is because you make me feel
so comfortable.
429
00:14:49,272 --> 00:14:50,833
Then that's my fault
if I've given you
430
00:14:50,923 --> 00:14:53,257
any impression that you
should feel comfortable.
431
00:14:53,810 --> 00:14:56,107
Here's what you need to know
about you and me.
432
00:14:56,185 --> 00:14:58,211
Think of it like a soccer game.
433
00:14:58,330 --> 00:15:00,288
You're a player.
I'm the goalkeeper.
434
00:15:00,378 --> 00:15:01,443
You can't use your hands.
435
00:15:01,559 --> 00:15:03,185
I only play defense.
436
00:15:03,273 --> 00:15:04,917
I'm the world's best
goalkeeper,
437
00:15:05,049 --> 00:15:07,025
and I'm gonna do
everything I can to stop you.
438
00:15:07,148 --> 00:15:10,261
Bottom line--
you will not be scoring on me.
439
00:15:10,604 --> 00:15:11,330
Got it?
440
00:15:11,442 --> 00:15:12,595
I understand
what you're saying, sir.
441
00:15:12,950 --> 00:15:15,229
I guess I just want you to know
that I care a lot about Sue
442
00:15:15,314 --> 00:15:16,848
and that I would never do
anything to hurt her
443
00:15:16,932 --> 00:15:18,465
and that you can trust me.
444
00:15:18,738 --> 00:15:19,551
[ Sighs ]
445
00:15:19,643 --> 00:15:21,042
Here's all I need to know
about you, Darrin--
446
00:15:21,128 --> 00:15:22,407
you're 19 and a male.
447
00:15:22,496 --> 00:15:24,305
I will never trust you.
448
00:15:25,509 --> 00:15:26,937
Actually, I'm 20.
449
00:15:27,018 --> 00:15:28,191
I skipped a grade.
450
00:15:28,274 --> 00:15:29,942
That's the one where
you repeat a year, right?
451
00:15:30,029 --> 00:15:31,798
No, that's getting held back.
452
00:15:31,901 --> 00:15:34,319
Oh, yeah.
That's the one I did.
453
00:15:35,520 --> 00:15:36,840
Yeah.
454
00:15:36,971 --> 00:15:38,179
Okay.
455
00:15:38,526 --> 00:15:40,527
Sorry.
Sorry I'm late.
456
00:15:40,860 --> 00:15:41,716
Whoo.
457
00:15:42,325 --> 00:15:43,350
Shoot.
458
00:15:43,570 --> 00:15:45,460
Well, after months
of reading about clubs,
459
00:15:45,563 --> 00:15:47,930
wives, and counties,
the book club is finally reading
460
00:15:48,004 --> 00:15:50,666
something I recommended--
"Planet Nowhere."
461
00:15:50,756 --> 00:15:52,262
Your meter's running, Brick.
What do you need?
462
00:15:52,359 --> 00:15:53,342
Well,
I thought it would be fun,
463
00:15:53,424 --> 00:15:54,684
as part
of our follow-up discussion,
464
00:15:54,787 --> 00:15:57,025
if I made Silligan noses
for everyone to wear.
465
00:15:57,103 --> 00:15:58,696
So can you scoot me over
to the fabric store?
466
00:15:58,797 --> 00:16:00,409
Sue: Mom,
you have to talk to dad.
467
00:16:00,493 --> 00:16:02,236
He is being ridiculous.
468
00:16:02,349 --> 00:16:03,577
He yelled at my boyfriend
469
00:16:03,681 --> 00:16:05,412
when we weren't
even doing anything.
470
00:16:05,516 --> 00:16:06,705
Axl: Hey, what I have to say
471
00:16:06,781 --> 00:16:08,700
is way more importantthan whatever they're saying.
472
00:16:08,774 --> 00:16:10,133
- Axl, it is not your turn!
- I was here first.
473
00:16:10,217 --> 00:16:12,301
I'm screwed outof my apartment thanks to you.
474
00:16:12,384 --> 00:16:13,862
What?
What are you talking about?
475
00:16:13,943 --> 00:16:14,994
The landlord told methis morning
476
00:16:15,076 --> 00:16:16,724
he needed a depositby 3:00 today,
477
00:16:16,831 --> 00:16:18,412
but I couldn't talk to youuntil 5:00
478
00:16:18,505 --> 00:16:19,951
'cause of your stupidoffice hours.
479
00:16:20,066 --> 00:16:22,270
And it wasabove a tanning salon.
480
00:16:22,395 --> 00:16:23,525
Way to go, mom!
481
00:16:23,612 --> 00:16:24,828
Axl, that is ridiculous.
482
00:16:24,913 --> 00:16:26,146
If you needed that check
by 3:00,
483
00:16:26,220 --> 00:16:27,781
you should have called me
and told me.
484
00:16:27,869 --> 00:16:28,708
But that's not what you said.
485
00:16:28,797 --> 00:16:30,609
You said we could only talkto you during office hours.
486
00:16:30,695 --> 00:16:32,956
- You keep changing the rules.
- I'm not changing the rules.
487
00:16:33,042 --> 00:16:34,914
Obviously,
if there's a real problem,
488
00:16:35,012 --> 00:16:37,345
I will deal with it
outside of office hours.
489
00:16:37,425 --> 00:16:38,586
Well, how are wesupposed to know that?
490
00:16:38,672 --> 00:16:41,184
- Face it, this is all your fault!
- It is not my fault!
491
00:16:41,280 --> 00:16:43,412
Axl, you are old enough
to realize that--
492
00:16:43,543 --> 00:16:45,137
You know what?
Forget it.
493
00:16:45,232 --> 00:16:46,545
I'm done.
The office is closed.
494
00:16:46,620 --> 00:16:47,832
- No.
- No, mom, wait, wait!
495
00:16:47,938 --> 00:16:49,916
Sue, pick me up and follow her!I need to talk to mom!
496
00:16:50,006 --> 00:16:51,402
- Ohh, I'll pay you 10 bucks.
- Fine!
497
00:16:51,510 --> 00:16:52,862
But that's on top of the $20
you already owe me
498
00:16:52,953 --> 00:16:54,642
from serving you dinner
in the bathtub.
499
00:16:54,728 --> 00:16:55,789
Mom, the least you could dois buy me a car
500
00:16:55,874 --> 00:16:56,851
'cause I guessI'll be living in it!
501
00:16:56,925 --> 00:16:59,061
Stop following me,
Axl-- I mean, Sue.
502
00:16:59,142 --> 00:17:01,477
Hello? I don't think I got a
firm answer on the fabric store.
503
00:17:01,575 --> 00:17:03,394
And I never got an answer if
you're gonna talk to dad or not.
504
00:17:03,487 --> 00:17:05,033
You know, Axl had girls
over all the time,
505
00:17:05,138 --> 00:17:06,505
and he never confronted them.
506
00:17:06,595 --> 00:17:08,243
Axl, tell her. Tell her!
Tell her. Tell her!
507
00:17:08,324 --> 00:17:10,411
Okay, everybody just needs to
calm down and give me a minute.
508
00:17:10,488 --> 00:17:11,474
No, no, no.This is our time now.
509
00:17:11,551 --> 00:17:12,623
You can't takeone of our minutes.
510
00:17:12,752 --> 00:17:15,054
Come on, mom. Silligan noses
don't grow on trees.
511
00:17:15,183 --> 00:17:16,828
Actually,
they do in one book, but--
512
00:17:16,903 --> 00:17:18,779
Mom, mom, just ignorethese losers and listen to me!
513
00:17:18,864 --> 00:17:20,230
Axl, stop interrupting!
514
00:17:20,361 --> 00:17:21,691
Okay, Axl, you know what?
I am done with this.
515
00:17:21,742 --> 00:17:23,535
Here, I am not carrying you
anymore. Brick, you carry him.
516
00:17:23,609 --> 00:17:24,499
I don't want to carry him.
517
00:17:24,565 --> 00:17:25,613
- I need everybody--
- Ohh!
518
00:17:25,742 --> 00:17:27,371
[ Crashes ]
519
00:17:35,252 --> 00:17:36,476
Dad?
520
00:17:37,087 --> 00:17:38,374
Can I talk to you a sec?
521
00:17:38,891 --> 00:17:39,890
Okay.
522
00:17:40,202 --> 00:17:42,055
I want to know
what you said to Darrin.
523
00:17:43,761 --> 00:17:46,605
What I had to say to Darrin
is between me and Darrin.
524
00:17:46,703 --> 00:17:48,120
When Axl was dating Cassidy,
525
00:17:48,227 --> 00:17:51,125
did you talk to Cassidy
and not tell Axl?
526
00:17:51,423 --> 00:17:52,944
That was different.
527
00:17:53,252 --> 00:17:54,465
How?
528
00:17:56,304 --> 00:17:57,413
Look, Sue,
529
00:17:57,770 --> 00:18:01,083
there are just certain...
types of situations
530
00:18:01,182 --> 00:18:03,473
that I'm trying
to help you avoid.
531
00:18:03,575 --> 00:18:06,058
Like what types of situations?
532
00:18:06,483 --> 00:18:09,144
- I don't know. Just stuff.
- What stuff?
533
00:18:09,235 --> 00:18:11,051
I don't know.
Just stuff.
534
00:18:11,148 --> 00:18:14,084
Look, dad,
if this is about kissing,
535
00:18:14,231 --> 00:18:16,177
Darrin and I
are going to kiss, okay?
536
00:18:16,290 --> 00:18:18,923
That is what boyfriends
and girlfriends do.
537
00:18:19,018 --> 00:18:19,792
I know that.
538
00:18:19,889 --> 00:18:21,935
That-- that-- that's not the
stuff that I'm talking about.
539
00:18:22,329 --> 00:18:24,017
Then what stuff?
540
00:18:24,104 --> 00:18:26,285
What else
do you think I would do?
541
00:18:28,374 --> 00:18:30,028
Oh!
542
00:18:30,121 --> 00:18:31,759
Oh! My God!
543
00:18:31,859 --> 00:18:32,646
Dad!
544
00:18:32,740 --> 00:18:34,157
Do you even know me at all?
545
00:18:34,251 --> 00:18:36,065
No.
That is not happening!
546
00:18:36,172 --> 00:18:37,806
I am not ready for that.
547
00:18:38,391 --> 00:18:39,428
Oh, okay.
548
00:18:39,517 --> 00:18:40,760
Well, good, then.
549
00:18:41,325 --> 00:18:45,719
And by the way,
when it does eventually happen,
550
00:18:45,835 --> 00:18:48,230
it is not going to be
in a basement.
551
00:18:48,345 --> 00:18:51,637
It is going to be in front
of a beautiful, roaring fire
552
00:18:51,734 --> 00:18:52,818
and a Christmas tree.
553
00:18:52,891 --> 00:18:55,193
Ah... don't need the details.
554
00:18:55,732 --> 00:18:56,831
[ Exhales sharply ]
555
00:18:56,924 --> 00:18:58,887
Look, Sue, um...
556
00:18:59,649 --> 00:19:02,489
I'm just flying by the seat
of my pants here, okay?
557
00:19:02,567 --> 00:19:05,752
I didn't have any sisters
or anything, and, uh...
558
00:19:05,927 --> 00:19:07,423
I guess whenever I thought
of being a dad,
559
00:19:07,510 --> 00:19:11,537
I didn't think of being
a dad to a girl, so...
560
00:19:12,513 --> 00:19:14,454
I guess I'm saying
I'm gonna make mistakes,
561
00:19:14,542 --> 00:19:16,719
but I'm not gonna apologize
562
00:19:16,804 --> 00:19:19,994
for protecting my daughter,
okay?
563
00:19:20,087 --> 00:19:21,519
I'm-- I'm just not.
564
00:19:22,430 --> 00:19:23,844
Aw.
[ Chuckles ]
565
00:19:24,978 --> 00:19:28,223
You know, dad, I'm okay.
566
00:19:29,833 --> 00:19:31,423
I know you are.
567
00:19:32,546 --> 00:19:34,567
It's me I'm kind of
worried about.
568
00:19:36,568 --> 00:19:37,907
Yeah, I know I'm late
with the deposit,
569
00:19:37,999 --> 00:19:39,323
but if I drive up there
after work,
570
00:19:39,417 --> 00:19:41,521
is there any chance
that you would still accept it?
571
00:19:41,635 --> 00:19:44,654
They're such great boys--
so reliable and respectful.
572
00:19:44,736 --> 00:19:46,601
You're really gonna want them
in your apartment.
573
00:19:46,936 --> 00:19:48,833
Yeah, sure. I'll hold.
574
00:19:49,722 --> 00:19:50,803
Hey, Mike.
575
00:19:50,981 --> 00:19:52,087
I'm writing an e-mail
to the school
576
00:19:52,178 --> 00:19:53,859
to try to get Sue a new laptop.
577
00:19:53,964 --> 00:19:54,994
How does this sound?
578
00:19:55,079 --> 00:19:57,010
"So, as I pushed the woman
out of the path
579
00:19:57,117 --> 00:19:58,404
of the oncoming bus..."
580
00:19:58,486 --> 00:20:01,272
I think you used that for Axl's
busted yearbook camera.
581
00:20:01,479 --> 00:20:02,934
I did?
582
00:20:03,270 --> 00:20:05,107
Ohh, no!
583
00:20:05,226 --> 00:20:07,128
It's all slipping away!
584
00:20:07,213 --> 00:20:09,725
The-- the clarity,
the clear mind.
585
00:20:10,067 --> 00:20:12,675
Mike, listen to me,
there's Easter decorations
586
00:20:12,766 --> 00:20:15,010
I bought last year on sale
in the bottom of the closet.
587
00:20:15,135 --> 00:20:17,989
Don't let me forget.
What else? Think. Think.
588
00:20:18,325 --> 00:20:20,334
Oh, no. It's gone.
589
00:20:20,448 --> 00:20:21,864
It's all gone!
590
00:20:21,954 --> 00:20:24,660
It was such a good system.
It should have worked.
591
00:20:25,663 --> 00:20:26,959
See you on the other side,
Frankie.
592
00:20:27,058 --> 00:20:30,459
[ Sighs ]
Oh, crap, I'm late for work.
593
00:20:31,607 --> 00:20:33,617
Frankie: Yep, there'sno such thing as office hours
594
00:20:33,703 --> 00:20:34,953
when you've got kids.
595
00:20:35,039 --> 00:20:36,755
That's just how parenting is.
596
00:20:36,969 --> 00:20:40,177
It's always uncomfortable.It's often a bad time.
597
00:20:40,316 --> 00:20:42,105
And it's forever.
598
00:20:44,633 --> 00:20:46,652
[ Indistinct conversations ]
599
00:20:46,748 --> 00:20:48,383
Frankie?
600
00:20:48,890 --> 00:20:51,813
What the hell
are you doing here?
601
00:20:52,845 --> 00:20:53,829
[ Sighs ]
602
00:21:02,249 --> 00:21:04,771
[ Microwave beeps ]
I'm all out of love
603
00:21:04,913 --> 00:21:08,146
[ Humming ]
604
00:21:09,213 --> 00:21:10,815
Well, they don't get
"Planet Nowhere" at all.
605
00:21:11,316 --> 00:21:13,394
I had to explain the
Silligans five times.
606
00:21:13,429 --> 00:21:15,264
I mean, how hard is it
to understand
607
00:21:15,299 --> 00:21:16,982
that their noses give them
special powers,
608
00:21:17,017 --> 00:21:18,937
a precognition and
echolocation.
609
00:21:18,972 --> 00:21:21,524
And don't even get
me started on Sorn.
610
00:21:21,559 --> 00:21:23,281
They thought he needed
to meet someone
611
00:21:23,316 --> 00:21:24,256
and settle down.
612
00:21:24,291 --> 00:21:26,223
The leader of the
Vernagle Army.
613
00:21:26,258 --> 00:21:27,107
Can you believe it?
614
00:21:27,742 --> 00:21:28,975
I don't get it...
615
00:21:29,010 --> 00:21:31,082
We have nothing in common.
616
00:21:31,117 --> 00:21:32,951
It's like we are from
two different worlds!
617
00:21:34,611 --> 00:21:37,051
Looks like I won't be
needing these any more.
618
00:21:40,617 --> 00:21:45,746
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
619
00:21:45,796 --> 00:21:50,346
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.