Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,737 --> 00:00:02,574
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
2
00:00:02,686 --> 00:00:04,295
[ Crow caws ]
3
00:00:05,784 --> 00:00:07,731
Frankie: So, Axl was backfor winter semester,
4
00:00:07,854 --> 00:00:09,873
and this time,he was hitting it hard.
5
00:00:10,006 --> 00:00:10,844
Ow!
6
00:00:11,364 --> 00:00:12,099
[ Grunts ]
7
00:00:14,564 --> 00:00:16,077
You see, Axl and Hutchhad been embroiled
8
00:00:16,207 --> 00:00:18,999
in an epic finger-slap warfor weeks
9
00:00:19,115 --> 00:00:20,645
with no winner in sight.
10
00:00:20,865 --> 00:00:22,652
At this point,it was going from open warfare
11
00:00:22,741 --> 00:00:25,469
to a covert operationinside enemy territory.
12
00:00:26,382 --> 00:00:28,970
Professor Danzinger:
So resulting in...
13
00:00:30,194 --> 00:00:31,663
Yes? You there?
14
00:00:31,939 --> 00:00:33,072
What is your name, sir?
15
00:00:33,168 --> 00:00:35,520
Uh, Axl.
16
00:00:35,807 --> 00:00:37,556
Well, "Uh, Axl,"
17
00:00:37,700 --> 00:00:39,466
given what we know
about the theory of relativity
18
00:00:39,547 --> 00:00:41,041
and how it predicts
that a compact mass
19
00:00:41,117 --> 00:00:43,097
will deform space
in an energy vortex,
20
00:00:43,214 --> 00:00:46,707
what will this create?
And explain.
21
00:00:47,396 --> 00:00:49,406
This will, uh
[Clears throat]
22
00:00:49,484 --> 00:00:51,587
predict and explain...
23
00:00:52,593 --> 00:00:53,775
a black hole,
24
00:00:54,113 --> 00:00:55,621
defined
as a region of space-time
25
00:00:55,703 --> 00:00:58,407
where gravity prevents anything,
even light, from escaping.
26
00:00:58,847 --> 00:01:01,741
Wow. I actually
reached someone. Hm.
27
00:01:01,912 --> 00:01:02,730
Now I'm almost glad
28
00:01:02,832 --> 00:01:05,416
they defunded the space program
so I can be here.
29
00:01:05,767 --> 00:01:06,972
You may sit.
30
00:01:07,185 --> 00:01:08,309
Uh...
31
00:01:08,638 --> 00:01:10,918
No, Axl wasn'tan astronomy genius.
32
00:01:11,000 --> 00:01:13,122
He just happened to watch"Hot Tub Time Machine"
33
00:01:13,215 --> 00:01:14,707
27 times.
34
00:01:15,242 --> 00:01:16,044
Hi.
35
00:01:17,444 --> 00:01:19,867
Yes. Once again, negotiations
with the bus drivers
36
00:01:19,987 --> 00:01:21,501
have stalled.
37
00:01:21,635 --> 00:01:25,185
Those big whiners are still
holding out for a living wage.
38
00:01:25,302 --> 00:01:26,496
But not to worry.
39
00:01:26,608 --> 00:01:27,879
We broke the janitors' union,
40
00:01:27,970 --> 00:01:30,456
and we will break
these people, too.
41
00:01:30,665 --> 00:01:34,151
So, as of Monday,
there will be no bus service,
42
00:01:34,250 --> 00:01:37,690
and in order to minimize
inconvenience to me,
43
00:01:37,831 --> 00:01:40,843
we suggest forming carpools!
44
00:01:40,948 --> 00:01:42,066
Woman: Carpool?!
45
00:01:42,234 --> 00:01:44,155
Wait a minute!
Wait, wait. What?
46
00:01:44,260 --> 00:01:45,806
Find somebody.
Find anybody.
47
00:01:46,631 --> 00:01:47,997
[ All talking indistinctly ]
48
00:01:48,064 --> 00:01:49,263
We're full!
We're full!
49
00:01:50,846 --> 00:01:52,116
- Hey--
- Full!
50
00:01:54,348 --> 00:01:56,262
Oh, hey!
There you are.
51
00:01:56,396 --> 00:01:57,433
I've been looking all over.
52
00:01:57,541 --> 00:02:00,162
So, Nancy, we carpool buddies,
neighbor?
53
00:02:00,449 --> 00:02:01,135
What?
54
00:02:01,244 --> 00:02:03,044
Oh, I kind of already said
I would with Bill.
55
00:02:03,135 --> 00:02:04,743
Oh, that's okay.
Bill's cool with it.
56
00:02:04,828 --> 00:02:06,244
We're good friends.
Right, Bill?
57
00:02:06,322 --> 00:02:06,942
Uh--
58
00:02:07,033 --> 00:02:08,231
See?
He's good with it.
59
00:02:08,315 --> 00:02:10,612
Hey, carpool!
We got a carpool!
60
00:02:10,702 --> 00:02:11,583
- Oh!
- Hey.
61
00:02:11,687 --> 00:02:12,955
Keep walking.
We're full.
62
00:02:13,069 --> 00:02:14,136
Hey, hey!
63
00:02:14,216 --> 00:02:16,345
For tomorrow, though,
pages 33 and 34
64
00:02:16,423 --> 00:02:17,435
from your textbooks.
65
00:02:17,569 --> 00:02:19,693
And I am talking to no one.
66
00:02:20,782 --> 00:02:22,292
Hey, you're Axl, right?
67
00:02:22,665 --> 00:02:23,249
Yes.
68
00:02:23,328 --> 00:02:24,224
- Zoe.
- Ah!
69
00:02:24,309 --> 00:02:26,414
You were really on it today
with that answer.
70
00:02:26,660 --> 00:02:27,930
Well, yeah.
Well, you know?
71
00:02:28,041 --> 00:02:30,462
Space-- that's where
everything's headed.
72
00:02:30,546 --> 00:02:31,688
Good to know about it.
73
00:02:31,793 --> 00:02:34,060
I mean, you really
seemed to be knowledgeable,
74
00:02:34,139 --> 00:02:36,373
and I'm just dying in there.
75
00:02:36,871 --> 00:02:37,712
Ah, sorry.
76
00:02:37,794 --> 00:02:39,078
I've got my roommate's bra on,
77
00:02:39,158 --> 00:02:41,124
and she's, like,
way smaller than me.
78
00:02:41,558 --> 00:02:43,842
Anyway, I'm so behind,
and I was wondering,
79
00:02:43,949 --> 00:02:45,680
would you like to start
a study group?
80
00:02:46,065 --> 00:02:47,002
Oh, uh,
he's not even--
81
00:02:47,079 --> 00:02:48,100
Yes, sure.
Definitely.
82
00:02:48,188 --> 00:02:49,379
I love to study.
[ Laughs ]
83
00:02:49,462 --> 00:02:51,913
- And I especially like to do it in a group.
- Okay, great.
84
00:02:52,013 --> 00:02:53,759
We'll figure out the details
after class tomorrow.
85
00:02:54,007 --> 00:02:56,268
This will be awesome.
See you later.
86
00:02:56,575 --> 00:02:57,485
Bye.
87
00:02:58,241 --> 00:03:00,457
Yeah.
That sure will be awesome.
88
00:03:00,649 --> 00:03:02,456
But you do know
you're not in this class?
89
00:03:02,593 --> 00:03:03,701
Oh, I am now.
90
00:03:07,209 --> 00:03:07,915
[ Horn honks ]
91
00:03:08,002 --> 00:03:08,869
Listen,
this week's a little crazy,
92
00:03:08,960 --> 00:03:11,321
so Tuesday I'm gonna need you
to pick Sue up from work.
93
00:03:11,455 --> 00:03:12,748
Got it.
Where's that again?
94
00:03:13,164 --> 00:03:14,593
Seriously, Mike?
95
00:03:14,739 --> 00:03:16,278
You don't know
where your daughter works?
96
00:03:16,544 --> 00:03:17,569
I think that's sad.
97
00:03:17,662 --> 00:03:18,770
I think you're sad.
98
00:03:18,924 --> 00:03:20,393
Well, we're all sad.
That's a given.
99
00:03:20,465 --> 00:03:21,903
So, where does
your daughter work?
100
00:03:23,156 --> 00:03:25,538
I know it's potatoes, Frankie.
101
00:03:25,633 --> 00:03:28,008
We've been eating her funky
potato rejects for weeks.
102
00:03:28,080 --> 00:03:29,326
I just don't know where it is.
103
00:03:29,408 --> 00:03:31,719
It's Spudsy Malone's
at the mall, okay?
104
00:03:31,807 --> 00:03:32,499
And then after,
105
00:03:32,587 --> 00:03:34,342
she needs to go
to her J-P-la meeting, so--
106
00:03:34,437 --> 00:03:35,348
[ Horn honks ]
107
00:03:35,460 --> 00:03:37,517
Who's the jerk
that keeps honking their car--
108
00:03:37,600 --> 00:03:38,736
[ Gasps ]
Crap!
109
00:03:38,826 --> 00:03:39,958
Brick! Carpool!
110
00:03:40,063 --> 00:03:42,415
Carpool!
111
00:03:42,972 --> 00:03:44,161
Hey, Nancy,
we'll be right there.
112
00:03:44,239 --> 00:03:45,312
He's just tying his shoe.
113
00:03:45,850 --> 00:03:47,031
Wake up!
114
00:03:47,947 --> 00:03:50,377
Yeah, carpool got offto a bit of a rocky start,
115
00:03:50,528 --> 00:03:52,370
but soon we fell into a rhythm.
116
00:03:52,478 --> 00:03:54,565
Nancywas the delicious carpool.
117
00:03:54,818 --> 00:03:56,007
I hope everyone likes
118
00:03:56,092 --> 00:03:58,844
fresh-baked
chocolate-chip muffins...
119
00:03:59,290 --> 00:04:02,023
and "Madagascar 3"!
120
00:04:03,569 --> 00:04:05,304
Bill was the fun carpool.
121
00:04:05,617 --> 00:04:07,940
Stoplight!
You know what that means--
122
00:04:08,159 --> 00:04:10,008
time for
"Stoplight car-dance!"
123
00:04:10,126 --> 00:04:12,607
Brother Tony
with the tenor saxophone
124
00:04:12,696 --> 00:04:16,223
is just a shy boy
smokin' in the morning sun
125
00:04:16,380 --> 00:04:18,567
And I was, well...
126
00:04:18,703 --> 00:04:19,626
[ Tires squeal ]
We're late.
127
00:04:19,722 --> 00:04:21,214
I've never, ever been late
in my life!
128
00:04:21,320 --> 00:04:23,461
You don't know that, Dotty.
We're not there yet.
129
00:04:23,820 --> 00:04:25,224
Mom, you forgot my lunch.
130
00:04:25,348 --> 00:04:26,473
Oh, crap!
131
00:04:26,573 --> 00:04:29,459
Okay, not a problem.
We'll build a lunch.
132
00:04:29,706 --> 00:04:32,403
Everybody, get ready.
I'm hitting the brakes.
133
00:04:32,554 --> 00:04:33,776
[ Tires screech ]
134
00:04:35,468 --> 00:04:36,626
So, how'd we do?
135
00:04:36,715 --> 00:04:38,051
I found a French fry.
136
00:04:38,144 --> 00:04:39,225
Ooh.
Cough drop.
137
00:04:39,322 --> 00:04:40,629
Your car is filthy.
138
00:04:40,697 --> 00:04:42,904
Yes, well, if I had cleaned it,
Brick wouldn't have a lunch,
139
00:04:42,975 --> 00:04:44,083
now, would he, Ella?
140
00:04:44,166 --> 00:04:46,904
I found an orange
and half a granola bar. Sweet.
141
00:04:47,076 --> 00:04:49,369
We're gonna be late!
It's 7:56!
142
00:04:49,478 --> 00:04:51,523
Relax, Dotty.
We're gonna be fine.
143
00:04:51,682 --> 00:04:53,519
Everybody hang on
to Dotty's seat belt.
144
00:04:53,603 --> 00:04:54,852
It's the only good one.
145
00:04:55,037 --> 00:04:56,798
[ Tires squeal ]
146
00:04:58,747 --> 00:05:00,942
Hey, hey, hey!
Look at this!
147
00:05:01,180 --> 00:05:01,969
Whoa.
148
00:05:02,403 --> 00:05:04,233
Are those
IU basketball tickets?
149
00:05:04,326 --> 00:05:05,119
Yeah.
150
00:05:05,201 --> 00:05:06,553
Four seats
to the Michigan game.
151
00:05:06,658 --> 00:05:07,630
Corporate just sent them
over to me
152
00:05:07,707 --> 00:05:09,725
for going six months
without a workplace injury.
153
00:05:10,015 --> 00:05:11,944
Well, what about
when the salt from that pretzel
154
00:05:12,088 --> 00:05:13,747
slit my tongue?
155
00:05:14,436 --> 00:05:15,926
You can submit forms
all day, Jim.
156
00:05:16,037 --> 00:05:17,572
You're not getting
workman's comp.
157
00:05:17,693 --> 00:05:19,182
Sure.
Make light.
158
00:05:19,261 --> 00:05:21,409
I still can't drink
orange juice.
159
00:05:21,667 --> 00:05:23,682
Hey, if you're looking
for someone to go with you,
160
00:05:23,849 --> 00:05:25,512
I'm free.
161
00:05:25,650 --> 00:05:27,221
Hold on.
You're taking Jim?!
162
00:05:27,341 --> 00:05:29,818
I'm the one who usually
gets injured around here!
163
00:05:30,086 --> 00:05:32,785
If anyone gets to go to the game
with Mike, it should be me.
164
00:05:32,912 --> 00:05:33,848
Look, guys--
165
00:05:33,932 --> 00:05:35,428
I invited you
to Metal-Fest,
166
00:05:35,522 --> 00:05:38,230
Metal-Mania,
Hedonism II in Jamaica.
167
00:05:38,473 --> 00:05:39,690
The Chuck's starting to think
168
00:05:39,766 --> 00:05:40,974
you don't want to hang out
with the Chuck
169
00:05:41,060 --> 00:05:43,597
when all the Chuck has done
is really just put himself
170
00:05:43,688 --> 00:05:44,807
out there, man.
171
00:05:44,896 --> 00:05:45,848
Dave: Mike's old!
172
00:05:45,935 --> 00:05:47,531
He doesn't want to go
to Metal-Fest!
173
00:05:47,722 --> 00:05:50,729
Besides, I'm the one
that he usually does stuff with.
174
00:05:50,811 --> 00:05:52,293
Well, that makes you
a boss-hog.
175
00:05:52,384 --> 00:05:53,349
- And a kiss-up.
- He went to my church.
176
00:05:53,447 --> 00:05:54,435
- You know what?
- We're text-message buddies.
177
00:05:54,557 --> 00:05:56,148
...a lot more chill
at work.
178
00:05:56,245 --> 00:05:57,955
- [ All talking at once ]
- Guys.
179
00:05:58,315 --> 00:06:02,598
Hey, guys, look, I'm not taking
anybody from work, okay?
180
00:06:07,276 --> 00:06:08,306
You know what?
181
00:06:08,457 --> 00:06:10,400
We may not have had
a workplace injury,
182
00:06:10,583 --> 00:06:12,845
but we do have
an internal one...
183
00:06:14,307 --> 00:06:15,736
right here.
184
00:06:16,000 --> 00:06:19,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
185
00:06:22,915 --> 00:06:23,935
Hey.
186
00:06:24,023 --> 00:06:24,845
Whoa!
187
00:06:24,909 --> 00:06:26,358
Be cool, man.
Not here to hit you.
188
00:06:26,444 --> 00:06:28,604
I need your book.
Got to study up on my astronomy.
189
00:06:28,814 --> 00:06:30,919
Studying up
for study group! Ahh!
190
00:06:31,099 --> 00:06:33,049
Okay, I get
why you're doing this.
191
00:06:33,198 --> 00:06:35,267
That Zoe is a hot-tay!
192
00:06:35,400 --> 00:06:36,771
But, hey,
I'm actually in the class.
193
00:06:36,854 --> 00:06:37,912
Nobody invited me.
194
00:06:37,996 --> 00:06:40,561
That's cold--
cold as ice!
195
00:06:40,645 --> 00:06:42,023
Well, maybe if you paid
a little bit more attention
196
00:06:42,124 --> 00:06:44,421
during "Hot Tub Time Machine,"
you would have been invited.
197
00:06:44,519 --> 00:06:46,199
Now, let's say we learn me
some astronomy.
198
00:06:46,464 --> 00:06:48,442
And just to confirm,
that is the planet one
199
00:06:48,586 --> 00:06:50,742
and not the horoscope one,
right?
200
00:06:59,824 --> 00:07:01,893
All those years we spenttrying to get Axl to study,
201
00:07:01,990 --> 00:07:03,481
and all it took was a hot girl.
202
00:07:03,630 --> 00:07:05,331
It seems so obvious now.
203
00:07:05,440 --> 00:07:06,972
And so the Cat's Eye nebula
204
00:07:07,094 --> 00:07:09,635
is in the constellation Draco,
the dragon.
205
00:07:09,728 --> 00:07:11,232
Easily remembered by the fact
206
00:07:11,333 --> 00:07:13,036
that we're
the East Indiana Dragons--
207
00:07:13,125 --> 00:07:15,516
you know, the team
that I play football on.
208
00:07:15,607 --> 00:07:17,481
Wow, Axl.
That's so smart.
209
00:07:17,600 --> 00:07:20,385
We're the Dragons,
and Draco's a dragon.
210
00:07:20,513 --> 00:07:21,366
Yeah.
[ Laughs ]
211
00:07:21,459 --> 00:07:22,986
What do you know?
Gym Shorts got one.
212
00:07:23,158 --> 00:07:26,647
Also, Draco's 3,300 light-years
away from Earth.
213
00:07:26,740 --> 00:07:28,264
You know that's gonna be
on the test.
214
00:07:28,348 --> 00:07:29,141
Do we, Aaron?
215
00:07:29,217 --> 00:07:31,188
Do we really know
what's gonna be on a test?
216
00:07:31,276 --> 00:07:32,659
'Cause I feel it's best
to just study hard
217
00:07:32,768 --> 00:07:35,148
and be prepared
for any eventuality.
218
00:07:35,232 --> 00:07:37,133
Oh, I'm never gonna get
all of this.
219
00:07:37,538 --> 00:07:38,652
[ Sighs ]
220
00:07:39,217 --> 00:07:43,659
Oh! I am so tight
from sitting.
221
00:07:45,002 --> 00:07:45,804
Anyway,
222
00:07:45,902 --> 00:07:47,860
what did people get for
number six in the study guide?
223
00:07:47,963 --> 00:07:49,735
Um, that would be
the, um--
224
00:07:50,100 --> 00:07:51,060
Ring nebula,
225
00:07:51,305 --> 00:07:52,628
which is formed
by ionized gas--
226
00:07:52,695 --> 00:07:53,549
I got this, Gym Shorts.
227
00:07:53,652 --> 00:07:55,019
The ionized gas is expelled
228
00:07:55,111 --> 00:07:56,519
into the surrounding
interstellar medium,
229
00:07:56,636 --> 00:07:58,029
- which then causes a large--
- I think what Aaron's trying--
230
00:07:58,131 --> 00:08:00,195
Aah! Dude!
231
00:08:00,278 --> 00:08:01,037
I am so sorry.
232
00:08:01,128 --> 00:08:02,124
Do you have quarters
for laundry?
233
00:08:02,211 --> 00:08:03,379
'Cause you're gonna want to wash
those pants.
234
00:08:03,459 --> 00:08:05,898
Seriously, that stain
is in a really weird place.
235
00:08:06,676 --> 00:08:08,176
Oh, man.
236
00:08:08,325 --> 00:08:09,251
[ Groans ]
237
00:08:10,223 --> 00:08:11,736
Good guy.
[ Chuckles ]
238
00:08:11,837 --> 00:08:13,620
So, um, Halley's comet.
239
00:08:13,707 --> 00:08:14,713
Axl was lucky.
240
00:08:14,800 --> 00:08:16,467
He only had one personmad at him.
241
00:08:16,562 --> 00:08:17,801
I had three.
242
00:08:17,884 --> 00:08:19,602
[ Horn honking ]
243
00:08:20,668 --> 00:08:21,378
Damn it!
244
00:08:21,470 --> 00:08:23,838
I let you stay up late to watch
the finale of "Shark Tank"
245
00:08:23,934 --> 00:08:26,089
after you promised me
you would wake up early!
246
00:08:26,515 --> 00:08:27,481
What are you doing?
247
00:08:27,756 --> 00:08:29,442
I'm jazzing up breakfast
with a banana.
248
00:08:29,628 --> 00:08:31,447
Oh, no.
Breakfast is over.
249
00:08:31,880 --> 00:08:33,467
Here.
You can have it for lunch.
250
00:08:34,299 --> 00:08:35,313
Mike: Axl says
he can't go to the game
251
00:08:35,428 --> 00:08:38,237
'cause he's boning up
for some big astronomy test.
252
00:08:38,331 --> 00:08:39,511
Did you know
he was taking astronomy?
253
00:08:39,584 --> 00:08:40,604
Of course I know
he's taking astronomy.
254
00:08:40,694 --> 00:08:42,649
- I'm his mother.
- I'll go!
255
00:08:42,747 --> 00:08:43,818
[ Horn honks ]
What about Rusty?
256
00:08:43,929 --> 00:08:44,966
I'm not taking my brother.
257
00:08:45,053 --> 00:08:47,214
He'll sneak in beers
and try to sell them to minors.
258
00:08:47,285 --> 00:08:48,596
Mom won't let me eat breakfast.
259
00:08:48,691 --> 00:08:49,513
Well, I'm sure you're learning
260
00:08:49,593 --> 00:08:50,714
whatever lesson
you're supposed to learn.
261
00:08:52,131 --> 00:08:53,490
Wait!
My pagoda project!
262
00:08:53,587 --> 00:08:55,116
- I didn't finish!
- [ Groans ]
263
00:08:55,688 --> 00:08:56,778
Pagoda!
264
00:08:58,025 --> 00:08:58,801
Sorry.
265
00:08:58,886 --> 00:08:59,928
Sorry.
266
00:09:00,249 --> 00:09:01,605
This won't take but a sec.
267
00:09:01,847 --> 00:09:04,445
Here, Dotty.
Hold that till it dries.
268
00:09:04,526 --> 00:09:05,760
Whoa!
269
00:09:06,410 --> 00:09:08,381
Rough morning.
Won't happen again.
270
00:09:09,277 --> 00:09:10,442
But it did.
271
00:09:10,535 --> 00:09:11,636
[ Horn honks ]
272
00:09:14,224 --> 00:09:15,806
[ Horn honks ]
273
00:09:15,888 --> 00:09:16,534
Damn it!
274
00:09:16,603 --> 00:09:17,907
I let you stay up late
to watch "Undercover Boss"
275
00:09:18,021 --> 00:09:19,440
'cause you said
you could handle it.
276
00:09:19,554 --> 00:09:20,812
Now, where are your shoes?!
277
00:09:20,906 --> 00:09:22,198
I was hoping you'd know.
278
00:09:22,355 --> 00:09:23,569
Rusty's out, too.
279
00:09:23,666 --> 00:09:25,757
He's not allowed
on the IU campus anymore.
280
00:09:25,852 --> 00:09:27,154
Apparently,
he did do that beer thing.
281
00:09:27,270 --> 00:09:28,008
I'll go.
282
00:09:28,086 --> 00:09:29,326
Why don't you just take my dad?
283
00:09:29,435 --> 00:09:30,652
Why don't I just take poison?
284
00:09:31,046 --> 00:09:32,276
Found them.
285
00:09:32,505 --> 00:09:33,828
Now, what did I do
with my coat?
286
00:09:34,722 --> 00:09:35,985
This is Sue's coat.
287
00:09:36,066 --> 00:09:37,108
It's the coat that's here!
288
00:09:37,384 --> 00:09:39,158
Sorry, Nancy.
Rough morning.
289
00:09:39,251 --> 00:09:40,414
It won't happen again.
290
00:09:40,950 --> 00:09:42,621
Yeah, you know how this goes.
291
00:09:44,009 --> 00:09:45,937
[ Horn honks ]
292
00:09:47,049 --> 00:09:48,676
Damn it. I told you
not to let me stay up
293
00:09:48,764 --> 00:09:50,677
and watch
"House Hunters International."
294
00:09:50,794 --> 00:09:53,859
Who knew Prague was
so affordable and cosmopolitan?
295
00:09:53,956 --> 00:09:55,846
I can't believe it.
Even your dad has plans.
296
00:09:55,943 --> 00:09:57,887
He's trying to figure out
which pill makes him dizzy.
297
00:09:58,029 --> 00:09:58,970
I'll go!
298
00:09:59,055 --> 00:10:01,238
What about that guy at
the gas station? You guys chat.
299
00:10:01,532 --> 00:10:02,480
That's a woman.
300
00:10:02,677 --> 00:10:04,991
And we're not close.
[ Horn honks ]
301
00:10:05,087 --> 00:10:06,675
I guess I'm down
to asking Brick.
302
00:10:07,034 --> 00:10:08,676
Who am I kidding?
He's not gonna want to go.
303
00:10:08,785 --> 00:10:09,818
I'll go!
304
00:10:09,902 --> 00:10:10,950
Go where?
305
00:10:11,033 --> 00:10:12,449
To the game.
306
00:10:12,526 --> 00:10:14,409
There you go.
Take Sue.
307
00:10:14,785 --> 00:10:16,119
Where's my stupid coat?
308
00:10:16,425 --> 00:10:18,397
Uh, are you sure
you want to go?
309
00:10:18,512 --> 00:10:20,628
These are floor seats, Sue,
against Michigan.
310
00:10:20,711 --> 00:10:22,139
[ Door opens, closes ] You got
to really watch the game.
311
00:10:22,272 --> 00:10:24,147
I will.
I promise!
312
00:10:24,684 --> 00:10:26,708
Okay, fine.
But from now on, speak up.
313
00:10:26,790 --> 00:10:28,750
I was this close to going
with Tag.
314
00:10:37,375 --> 00:10:39,073
[ Groans ]
Damn.
315
00:10:39,538 --> 00:10:40,328
I was gonna hit you,
but it looked like
316
00:10:40,420 --> 00:10:41,890
somebody beat me to it.
317
00:10:41,994 --> 00:10:43,459
What's going on?
I haven't seen you in days.
318
00:10:43,545 --> 00:10:44,574
I'm dying here, man.
319
00:10:44,658 --> 00:10:45,756
I'm crapping out
in my real classes
320
00:10:45,851 --> 00:10:47,269
'cause I'm spending so much time
studying for a class
321
00:10:47,344 --> 00:10:49,247
I'm not even taking
just to hook up with a girl.
322
00:10:49,668 --> 00:10:52,176
Now, when I say it out loud,
it does actually make sense.
323
00:10:52,434 --> 00:10:53,510
I can't keep this up.
324
00:10:53,613 --> 00:10:55,616
Kenny, you got to help me, man.
You got to help me, Kenny!
325
00:10:55,694 --> 00:10:58,608
Kenny!
Hey, game over, man.
326
00:10:58,689 --> 00:10:59,805
Time to pull the rip cord.
327
00:10:59,875 --> 00:11:01,565
- You got to come clean with this chick.
- No.
328
00:11:01,691 --> 00:11:03,555
It's been so long since
I touched a girl, Hutch.
329
00:11:03,661 --> 00:11:04,562
I thought
when I came to college,
330
00:11:04,651 --> 00:11:06,554
it'd be this buffet of women
from all around the world--
331
00:11:06,643 --> 00:11:08,902
Kentucky, Illinois,
Northern Illinois--
332
00:11:08,991 --> 00:11:10,690
- but it isn't, man. It just isn't!
- Okay!
333
00:11:10,831 --> 00:11:12,178
[ Breathing heavily ]
334
00:11:15,590 --> 00:11:17,965
What does a heart attack
feel like?
335
00:11:19,917 --> 00:11:20,934
Hey, Sue.
336
00:11:21,011 --> 00:11:22,746
Oh, hey! Good news--
you're off the hook.
337
00:11:22,826 --> 00:11:23,992
Turns out Greg from softball
338
00:11:24,091 --> 00:11:25,150
can make it to the game
after all.
339
00:11:25,659 --> 00:11:26,979
Oh, really?
340
00:11:27,079 --> 00:11:28,014
Yeah.
So you got more time
341
00:11:28,108 --> 00:11:30,115
to do the other stuff
that you like to do.
342
00:11:30,218 --> 00:11:32,712
And your mom will be around,
so it's good.
343
00:11:32,926 --> 00:11:34,265
Oh, okay.
344
00:11:36,199 --> 00:11:37,327
[ Doorbell rings ]
345
00:11:38,845 --> 00:11:40,053
[ Gasps ]
Sorry, sorry, sorry!
346
00:11:40,168 --> 00:11:41,323
We'll be there in a second.
347
00:11:41,530 --> 00:11:42,876
Brick, carpool!
348
00:11:43,000 --> 00:11:44,900
Frankie, it's dinner time.
349
00:11:45,129 --> 00:11:46,686
Oh.
[ Laughs ]
350
00:11:46,766 --> 00:11:48,325
Well, we can always
use the practice.
351
00:11:48,432 --> 00:11:49,485
[ Both laugh ]
352
00:11:49,585 --> 00:11:51,738
Yeah.
About that...
353
00:11:51,917 --> 00:11:54,666
I just wondered if you could be
a little more on time.
354
00:11:54,756 --> 00:11:56,287
You've been running
a little late this past week,
355
00:11:56,364 --> 00:11:57,788
and, well, it's probably Dotty.
356
00:11:57,878 --> 00:11:59,096
She's kind of a nervous Nellie.
357
00:11:59,217 --> 00:12:01,930
So, if you could, you know,
try to be on time.
358
00:12:02,054 --> 00:12:03,696
Oh, gosh, sure.
I can do that.
359
00:12:03,818 --> 00:12:05,495
[ Laughs ]
Thank you so much.
360
00:12:05,615 --> 00:12:07,759
Oh, and, also, when you're
picking up from school,
361
00:12:07,841 --> 00:12:10,388
if you could maybe just be a
little more on time then, too.
362
00:12:10,624 --> 00:12:12,366
Dotty gets scared
when she's still there
363
00:12:12,466 --> 00:12:13,988
after the teachers go home.
364
00:12:14,072 --> 00:12:15,178
Of course.
365
00:12:15,268 --> 00:12:17,265
Still adjusting
to that time change.
366
00:12:17,340 --> 00:12:19,008
Why don't they
just leave it alone, right?
367
00:12:19,136 --> 00:12:20,188
Right.
[ Laughs ]
368
00:12:20,280 --> 00:12:22,054
Oh, and just one more
tiny thing.
369
00:12:22,375 --> 00:12:23,198
Uh-huh.
370
00:12:23,292 --> 00:12:25,601
If you could maybe pack a little
bit more in Brick's lunch.
371
00:12:25,781 --> 00:12:28,703
He's been begging the girls
for food on the way to school.
372
00:12:28,806 --> 00:12:30,055
Got it, got it, got it.
More lunch.
373
00:12:30,133 --> 00:12:31,621
Anyway, good talk.
374
00:12:31,696 --> 00:12:33,017
It's been a rough week.
Thanks for understanding.
375
00:12:44,524 --> 00:12:45,531
Mike: Hey.
376
00:12:45,732 --> 00:12:48,014
Hey.
How was the game?
377
00:12:48,417 --> 00:12:49,205
Great.
378
00:12:49,295 --> 00:12:52,023
Unbelievable seats.
IU won it in overtime.
379
00:12:52,111 --> 00:12:54,161
Mm-hmm.
And did Sue like it?
380
00:12:54,270 --> 00:12:55,943
Uh, didn't take her.
Greg got free.
381
00:12:56,014 --> 00:12:57,612
He moved his wife's C-section
to Friday.
382
00:12:57,784 --> 00:13:00,166
Yeah.
I know you didn't take Sue.
383
00:13:00,255 --> 00:13:03,004
We microwaved pancakes
and read People magazine.
384
00:13:03,091 --> 00:13:04,184
Oh, good.
385
00:13:04,271 --> 00:13:05,906
No, it's not good, Mike.
386
00:13:05,976 --> 00:13:08,375
She really wanted to go
to the game with you.
387
00:13:08,465 --> 00:13:09,988
What?
No, she didn't.
388
00:13:10,057 --> 00:13:10,734
She just volunteered
389
00:13:10,812 --> 00:13:12,024
'cause I didn't have
anybody to go with.
390
00:13:12,124 --> 00:13:14,005
[ Scoffs ]
Are you that clueless?
391
00:13:14,083 --> 00:13:15,794
It wasn't about the game
for her.
392
00:13:15,853 --> 00:13:17,701
It was a special night
with her dad,
393
00:13:17,895 --> 00:13:21,443
eating cotton candy,
getting a cute t-shirt, talking.
394
00:13:21,530 --> 00:13:23,930
Yeah, none of those things should
happen at a basketball game.
395
00:13:24,060 --> 00:13:26,611
- [ Sighs ]
- Look, I saved her from a miserable night.
396
00:13:26,687 --> 00:13:27,719
She would have been bored.
397
00:13:27,897 --> 00:13:29,941
- Why? 'Cause she's a girl?
- [ Sighs ]
398
00:13:30,027 --> 00:13:30,854
Come on, Frankie.
399
00:13:30,923 --> 00:13:33,573
For the most part,
girls are not gonna be
400
00:13:33,669 --> 00:13:35,730
as into a game
as a guy would be.
401
00:13:35,821 --> 00:13:37,192
Are you kidding me?
402
00:13:37,277 --> 00:13:38,620
What is this, the '50s?
403
00:13:38,701 --> 00:13:40,172
I'm sorry, but that's insane.
404
00:13:40,255 --> 00:13:42,078
Girls like sports, Mike.
405
00:13:42,209 --> 00:13:43,906
Why would my dad
have taken me and my sister
406
00:13:43,998 --> 00:13:46,371
to all those
Indianapolis Indians games?
407
00:13:46,614 --> 00:13:49,112
'Cause he didn't have any sons, and
he wanted to go to an Indians game.
408
00:13:49,322 --> 00:13:50,952
So you're saying
if I had a brother,
409
00:13:51,032 --> 00:13:53,291
my dad would have taken me
to less games?
410
00:13:53,382 --> 00:13:56,200
No. I'm saying he would have
taken you to no games.
411
00:13:56,303 --> 00:13:57,514
Wow.
412
00:13:57,631 --> 00:14:00,146
Wow, wow, wow, wow, wow.
413
00:14:00,226 --> 00:14:01,608
Yeah, you can "Wow"
all you want,
414
00:14:01,720 --> 00:14:02,872
but you're just as guilty.
415
00:14:02,948 --> 00:14:04,668
You never took Axl to a play.
416
00:14:05,155 --> 00:14:06,757
I've never taken anyone
to a play.
417
00:14:07,184 --> 00:14:10,427
Okay, then, uh,
how about the ice capades?
418
00:14:10,517 --> 00:14:12,029
You took Sue to the ice capades
419
00:14:12,121 --> 00:14:14,142
and never thought about
asking Axl.
420
00:14:14,375 --> 00:14:16,728
Oh, yeah, like I'm gonna get Axl
to put on pants
421
00:14:16,828 --> 00:14:19,050
to watch princesses skate
on ice.
422
00:14:19,474 --> 00:14:21,114
You don't know.
He might have loved it.
423
00:14:21,200 --> 00:14:23,134
Could have taken up skating,
become a gold medalist,
424
00:14:23,244 --> 00:14:24,589
- bought us a house.
- No, no.
425
00:14:24,673 --> 00:14:25,962
Don't try and turn this on me.
426
00:14:26,081 --> 00:14:28,475
Face it-- you don't have
a leg to stand on.
427
00:14:28,616 --> 00:14:30,998
Oh, I got legs--
two of them, just like Axl--
428
00:14:31,071 --> 00:14:32,535
that might have been perfect
for ice skating,
429
00:14:32,617 --> 00:14:35,191
only we'll never know 'cause
you took Sue to ice capades.
430
00:14:35,282 --> 00:14:36,921
Hey, I still do stuff with Axl.
431
00:14:37,004 --> 00:14:39,844
When is the last time you did
anything like that with Sue?
432
00:14:39,955 --> 00:14:41,287
Hey, I spend time with Sue.
433
00:14:41,377 --> 00:14:43,224
I watched her play volleyball,
Frankie.
434
00:14:43,340 --> 00:14:45,013
Got her checked out
at the emergency room.
435
00:14:45,094 --> 00:14:46,915
I'm just saying,
you don't know where she works.
436
00:14:47,018 --> 00:14:49,467
You have no idea
what J-P-la is.
437
00:14:49,556 --> 00:14:50,725
Nobody does.
438
00:14:51,221 --> 00:14:52,303
Look, I'm a good dad.
439
00:14:52,403 --> 00:14:54,195
I'm not gonna stand here
and let you make me feel bad.
440
00:14:54,299 --> 00:14:56,305
Stupid tickets.
I should have taken Dave.
441
00:14:57,342 --> 00:14:58,762
Leaving doesn't make it right.
442
00:14:58,841 --> 00:15:00,079
Makes you quieter.
443
00:15:00,555 --> 00:15:01,153
[ Sighs ]
444
00:15:01,239 --> 00:15:03,417
I did worryI was a little harsh with Mike.
445
00:15:03,554 --> 00:15:06,408
Unfortunately, I was upall night worrying about it,
446
00:15:06,521 --> 00:15:07,869
which meant...
447
00:15:08,006 --> 00:15:10,716
[ Horn honking ]
448
00:15:11,906 --> 00:15:14,343
Oh, come on!
Let's go!
449
00:15:14,496 --> 00:15:16,300
We have a quiz first period,
you know.
450
00:15:16,561 --> 00:15:19,488
It's really important.
It's 12% of our grade.
451
00:15:19,564 --> 00:15:20,992
"12% of our grade."
452
00:15:21,616 --> 00:15:22,506
Nerd.
453
00:15:22,721 --> 00:15:24,682
Listen, we're gonna make it.
We got plenty of time.
454
00:15:26,009 --> 00:15:28,257
Just regular bread today?
No baguette?
455
00:15:28,600 --> 00:15:30,223
Tell your mom I'm not a fan.
456
00:15:30,741 --> 00:15:32,222
We left too late.
457
00:15:32,721 --> 00:15:34,034
My mom and dad were talking
458
00:15:34,134 --> 00:15:35,625
about your mom
always being late,
459
00:15:35,698 --> 00:15:38,573
and my dad said
your mom's a real case.
460
00:15:40,474 --> 00:15:42,606
Hey, could you move over?!
461
00:15:42,691 --> 00:15:44,534
We're kind of in a hurry here!
462
00:15:44,626 --> 00:15:45,958
We should be there already!
463
00:15:46,041 --> 00:15:47,062
We're gonna miss the quiz!
464
00:15:47,154 --> 00:15:48,562
I'm gonna get my first zero!
465
00:15:48,657 --> 00:15:50,156
Would you calm down, Dotty?
466
00:15:50,262 --> 00:15:51,584
It's middle school.
467
00:15:51,912 --> 00:15:53,775
You know, I read that schools
test too much anyway.
468
00:15:53,878 --> 00:15:55,705
It's all just a race
to nowhere.
469
00:15:56,046 --> 00:15:57,656
We're all gonna get
tardies now.
470
00:15:57,768 --> 00:15:59,790
We won't be able to go
to the no-tardy party,
471
00:15:59,990 --> 00:16:01,989
and there's ice cream,
and we get to wear a badge
472
00:16:02,076 --> 00:16:03,720
that says we're in
the no-tardy club!
473
00:16:03,807 --> 00:16:06,690
Look, you're all gonna go
to the no-tardy party, okay?
474
00:16:06,773 --> 00:16:08,407
I've got this covered.
I can do it.
475
00:16:09,088 --> 00:16:09,803
[ Groans ]
476
00:16:15,185 --> 00:16:18,362
[ Metal squealing ]
[ Groans ]
477
00:16:20,082 --> 00:16:22,042
Hey, lucky us.
478
00:16:22,245 --> 00:16:23,464
Looks like you got
a couple extra minutes
479
00:16:23,551 --> 00:16:25,302
to study for that quiz, so...
480
00:16:26,035 --> 00:16:27,646
You know, are you sure
you want to--
481
00:16:28,023 --> 00:16:30,423
Ah, all right.
Now, good luck on that quiz.
482
00:16:30,678 --> 00:16:33,612
And, hey, we don't have to tell
your parents about this, right?
483
00:16:39,796 --> 00:16:41,492
Mike didn't want to hear itat the time,
484
00:16:41,698 --> 00:16:42,912
but the morehe thought about it,
485
00:16:43,001 --> 00:16:45,101
the more he realizedmaybe he didn't always give Sue
486
00:16:45,198 --> 00:16:46,851
the attention he should have.
487
00:16:48,061 --> 00:16:49,538
Heading out
to paint the garage.
488
00:16:49,664 --> 00:16:50,567
I'll go!
489
00:16:50,663 --> 00:16:52,212
No. I got to get this
done fast.
490
00:16:56,132 --> 00:16:57,231
Going to the hardware store.
491
00:16:57,393 --> 00:16:58,361
Come on, Axl.
492
00:16:59,006 --> 00:17:00,061
I'll go!
493
00:17:02,491 --> 00:17:03,395
I'm gonna go get milk.
494
00:17:03,481 --> 00:17:04,282
I'll go!
495
00:17:04,391 --> 00:17:06,709
Oh, great.
No sense both of us going.
496
00:17:11,664 --> 00:17:12,746
[ Sighs ]
497
00:17:25,154 --> 00:17:27,268
Hey.
Home from school, huh?
498
00:17:27,364 --> 00:17:28,428
Yep.
499
00:17:29,436 --> 00:17:31,240
No, uh,
J-P-la tonight?
500
00:17:31,624 --> 00:17:32,382
Nope.
501
00:17:32,630 --> 00:17:34,698
Yeah.
Uh-huh.
502
00:17:35,938 --> 00:17:37,821
You have to work today
at the potato place
503
00:17:37,930 --> 00:17:39,562
on the third floor of the mall?
504
00:17:39,942 --> 00:17:42,539
No. I'm picking up
a double shift on Saturday.
505
00:17:42,791 --> 00:17:44,773
Dad, why are you talking to me?
506
00:17:45,798 --> 00:17:47,547
No reason.
507
00:17:48,918 --> 00:17:50,945
Hey, you know, uh...
508
00:17:51,036 --> 00:17:52,993
I was thinking
about going to get a burger
509
00:17:53,074 --> 00:17:54,657
- for dinner.
- I'll go!
510
00:17:54,827 --> 00:17:56,046
No, Sue.
You don't have to volunteer.
511
00:17:56,306 --> 00:17:59,244
I was asking you if you
want to go with me to dinner.
512
00:17:59,339 --> 00:18:00,860
[ Gasps ]
Oh, I get it.
513
00:18:00,961 --> 00:18:04,005
You mean you'll sit in the car
while I run in and go get it.
514
00:18:04,131 --> 00:18:07,076
No. I'm-- I'm asking you
to dinner--
515
00:18:07,168 --> 00:18:09,682
you, me, in a restaurant,
just the two of us.
516
00:18:10,244 --> 00:18:12,284
What's wrong?
Is mom sick?
517
00:18:12,426 --> 00:18:13,446
Are you sick?
518
00:18:13,538 --> 00:18:14,576
Is grandma sick?
519
00:18:14,740 --> 00:18:16,012
Am I sick?!
520
00:18:16,107 --> 00:18:17,352
Nobody's sick.
521
00:18:17,469 --> 00:18:18,425
Oh, no!
522
00:18:18,530 --> 00:18:19,814
You and mom
are getting a divorce.
523
00:18:19,907 --> 00:18:20,598
I knew it.
524
00:18:20,694 --> 00:18:21,844
Are you ready
for a younger woman?
525
00:18:22,014 --> 00:18:24,304
God, no.
She'd want kids.
526
00:18:24,398 --> 00:18:26,493
Look, Sue, nobody's sick,
no divorces.
527
00:18:26,569 --> 00:18:28,611
I just want to grab a burger
with you.
528
00:18:29,408 --> 00:18:30,410
Really?!
529
00:18:30,493 --> 00:18:31,512
Yeah.
530
00:18:32,488 --> 00:18:34,015
Okay!
[ Gasps ]
531
00:18:34,095 --> 00:18:36,069
This is gonna be so much fun!
532
00:18:36,315 --> 00:18:37,306
But no potatoes.
533
00:18:37,551 --> 00:18:39,873
I am so over potatoes.
534
00:18:41,278 --> 00:18:42,320
[ Laughs ]
535
00:18:44,112 --> 00:18:45,843
Okay, I, like,
always get this wrong.
536
00:18:46,027 --> 00:18:48,721
Which planet has the hottest
surface temperature?
537
00:18:49,226 --> 00:18:50,869
What?
[ Laughs ]
538
00:18:50,972 --> 00:18:52,261
Sorry.
It's hard to concentrate
539
00:18:52,347 --> 00:18:54,353
'cause I'm sitting next to
a hot planet right now.
540
00:18:58,906 --> 00:19:00,525
Wow.
You're good at that.
541
00:19:00,655 --> 00:19:02,149
But there is a test tomorrow,
542
00:19:02,232 --> 00:19:04,416
- and we really should stay focused.
- Right.
543
00:19:04,548 --> 00:19:05,622
[ Clears throat ]
Right.
544
00:19:05,699 --> 00:19:07,827
Uh-- pbht!--
Venus is the hottest,
545
00:19:07,901 --> 00:19:09,793
due to the greenhouse effect.
[ Clicks tongue ]
546
00:19:09,894 --> 00:19:11,442
Great. Uh, now,
547
00:19:11,736 --> 00:19:14,271
what planet's gravitational pull
is so strong,
548
00:19:14,352 --> 00:19:17,614
it easily attracts asteroids
and comets into its atmosphere?
549
00:19:17,869 --> 00:19:19,040
That'd be Jupiter.
550
00:19:19,122 --> 00:19:21,702
But your gravitational pull
is much stronger.
551
00:19:21,801 --> 00:19:23,276
[ Laughs ]
552
00:19:25,631 --> 00:19:28,087
Axl, please.
You're not making this easy.
553
00:19:28,188 --> 00:19:29,718
There's plenty of time
for that later.
554
00:19:29,816 --> 00:19:30,977
We really got to study.
555
00:19:32,274 --> 00:19:32,984
Hmm.
556
00:19:33,137 --> 00:19:34,151
Well,
[Clears throat]
557
00:19:34,249 --> 00:19:36,252
actually, I don't.
558
00:19:36,364 --> 00:19:38,865
Funny story--
I'm not actually in this class.
559
00:19:38,957 --> 00:19:40,865
I only pretended to be
to get to know you, so--
560
00:19:40,935 --> 00:19:42,146
What?
561
00:19:42,234 --> 00:19:44,003
- Romantic, right?
- Are you kidding me?!
562
00:19:44,159 --> 00:19:47,454
- I only pretended to like you
so you'd help me with the class! - What?!
563
00:19:47,568 --> 00:19:49,372
When we are done making out,
we are so talking about this.
564
00:19:49,468 --> 00:19:51,735
Oh, uh, hey.
What are you doing?
565
00:19:51,869 --> 00:19:53,870
Leaving.
I got to go find that Aaron guy.
566
00:19:53,974 --> 00:19:55,147
If I fail another class,
567
00:19:55,238 --> 00:19:57,355
my dad's gonna make me work
at his tile store.
568
00:19:57,451 --> 00:20:00,563
So you were just using me
for my brain?!
569
00:20:00,814 --> 00:20:02,225
Well, joke's on you,
'cause I'm barely passing
570
00:20:02,321 --> 00:20:03,902
any of my classes!
Wait.
571
00:20:04,786 --> 00:20:06,708
Do you have any hot friends
you can tell about me?!
572
00:20:06,789 --> 00:20:07,960
Perhaps
your small-bra'd roommate?
573
00:20:08,075 --> 00:20:09,383
I'm desperate!
574
00:20:10,233 --> 00:20:12,048
So thanks to a classhe wasn't taking,
575
00:20:12,137 --> 00:20:14,345
Axl finally learnedhow to study
576
00:20:14,536 --> 00:20:16,265
and decidedto apply that knowledge
577
00:20:16,345 --> 00:20:17,887
to the classes he was taking.
578
00:20:17,992 --> 00:20:19,929
Oh! I'm awake!
I'm awake!
579
00:20:20,048 --> 00:20:21,098
Yeah, you are.
580
00:20:26,161 --> 00:20:28,031
Have a good day at school.
581
00:20:28,409 --> 00:20:30,703
And I learnedan important lesson, too--
582
00:20:30,834 --> 00:20:32,451
if you're bad enoughat something,
583
00:20:32,559 --> 00:20:34,373
they'll ask younot to do it anymore.
584
00:20:34,452 --> 00:20:35,777
Oh, crap.
I'm late for work.
585
00:20:37,946 --> 00:20:39,396
And as for Mike...
586
00:20:39,703 --> 00:20:40,381
Where are you gonna put
587
00:20:40,465 --> 00:20:41,950
a bacon cheeseburger,
onion rings,
588
00:20:42,043 --> 00:20:43,108
and a chocolate shake?
589
00:20:43,200 --> 00:20:44,733
I'm starving!
590
00:20:44,891 --> 00:20:46,050
I missed lunch.
591
00:20:46,163 --> 00:20:48,129
There was a J-P-la
emergency.
592
00:20:48,223 --> 00:20:50,084
New freshman transferred in
from Muncie.
593
00:20:50,180 --> 00:20:51,786
Big transition for him.
594
00:20:51,905 --> 00:20:53,804
Yeah.
I can imagine.
595
00:20:53,871 --> 00:20:56,800
What exactly is this J-P-la
thing that you do?
596
00:20:56,888 --> 00:20:58,152
Your mom has no idea.
597
00:20:58,624 --> 00:21:00,009
Oh. It's awesome.
598
00:21:00,107 --> 00:21:02,557
I mentor the mentors
who mentor the freshmen.
599
00:21:02,832 --> 00:21:04,335
We're actually doing an assembly
on Tuesday
600
00:21:04,433 --> 00:21:06,054
about achieving
teen excellence.
601
00:21:06,149 --> 00:21:07,305
And parents can come.
602
00:21:08,028 --> 00:21:09,676
I told mom about it,
and she's checking.
603
00:21:09,758 --> 00:21:10,872
I'll go.
604
00:21:11,375 --> 00:21:12,746
Really?!
605
00:21:13,171 --> 00:21:14,249
Yeah.
606
00:21:14,612 --> 00:21:15,861
That would be great!
607
00:21:16,244 --> 00:21:17,060
[ Chuckles ]
608
00:21:18,209 --> 00:21:20,997
But, you know, I'm not just
doing it for the assemblies.
609
00:21:21,113 --> 00:21:23,075
Yeah, I really do
want to help people.
610
00:21:23,297 --> 00:21:27,062
But it will look good
on the old college application.
611
00:21:28,637 --> 00:21:30,339
Thought about
where you'd like to go?
612
00:21:30,590 --> 00:21:32,996
Well, if I want to study
marine biology...
613
00:21:39,274 --> 00:21:44,106
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
614
00:21:45,000 --> 00:21:48,091
Best watched using Open Subtitles MKV Player
615
00:21:48,141 --> 00:21:52,691
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.