All language subtitles for The Magicians (2016) - 04x01 - A Flock of Lost Birds.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,745 --> 00:00:09,477 Previously, on "The Magicians"... 2 00:00:09,487 --> 00:00:11,088 - I killed a god. - The old gods... 3 00:00:11,098 --> 00:00:12,698 when we're harmless, they ignore us, 4 00:00:12,708 --> 00:00:15,288 but when we become malignant, they amputate. 5 00:00:15,299 --> 00:00:16,943 [ALL GASPING] 6 00:00:16,954 --> 00:00:19,444 - Magic is gone. - I need to show you something. 7 00:00:19,454 --> 00:00:21,983 Oh, my God. 8 00:00:21,994 --> 00:00:24,421 I have magic. 9 00:00:24,431 --> 00:00:25,901 Do you want your magic back or not? 10 00:00:25,911 --> 00:00:28,860 I'll send you on an epic quest. 11 00:00:28,870 --> 00:00:30,775 "The Tale of the Seven Keys." 12 00:00:30,785 --> 00:00:32,647 Jules, this is our quest. 13 00:00:32,657 --> 00:00:34,736 [ALL SCREAMING] 14 00:00:34,746 --> 00:00:37,608 - [SWALLOWS] - I think I'm leveling up. 15 00:00:37,618 --> 00:00:40,045 [DRAMATIC MUSIC] 16 00:00:40,055 --> 00:00:42,047 - I'm... - A full-on goddess. 17 00:00:42,057 --> 00:00:43,701 You're here about the fountain. 18 00:00:43,711 --> 00:00:44,833 The backdoor to magic. 19 00:00:44,843 --> 00:00:46,530 Alice, what are you doing? 20 00:00:46,540 --> 00:00:48,619 She's destroying the keys! 21 00:00:48,629 --> 00:00:50,621 I know you thought this was for everyone's good. 22 00:00:50,631 --> 00:00:52,364 You'll see someday it wasn't. 23 00:00:52,375 --> 00:00:53,972 Julia, you could lose your power. 24 00:00:53,982 --> 00:00:55,322 [SCREAMS] 25 00:00:55,332 --> 00:00:58,122 ♪ 26 00:00:58,133 --> 00:00:59,935 Once magic is flowing again, 27 00:00:59,945 --> 00:01:03,460 you have 30 seconds to attach the siphon. 28 00:01:03,470 --> 00:01:05,767 ♪ 29 00:01:05,777 --> 00:01:07,638 I hear you have an experimental potion 30 00:01:07,648 --> 00:01:09,597 that not only wipes your memory, 31 00:01:09,607 --> 00:01:11,420 but creates a whole new persona. 32 00:01:11,431 --> 00:01:12,991 She made a deal with us, then broke it. 33 00:01:13,001 --> 00:01:15,994 Unlike the others, she belongs to the Library. 34 00:01:16,004 --> 00:01:18,562 That thing, it can jump bodies. 35 00:01:18,572 --> 00:01:19,824 It's seen them. 36 00:01:19,834 --> 00:01:22,653 It knows magic is back. 37 00:01:22,663 --> 00:01:25,280 It knows they're magicians, even if they don't. 38 00:01:25,291 --> 00:01:27,615 If they don't know who they are, if they don't have magic, 39 00:01:27,625 --> 00:01:29,921 - they can't protect themselves. - Will you play with me? 40 00:01:29,931 --> 00:01:31,009 I think you've got me... 41 00:01:31,019 --> 00:01:32,318 mistaken for somebody else. 42 00:01:32,329 --> 00:01:35,710 I think anything is more fun when you do it with a friend. 43 00:01:35,720 --> 00:01:37,591 ♪ 44 00:01:39,027 --> 00:01:40,638 [DISTANT CARS HONKING] 45 00:01:41,943 --> 00:01:43,674 Feels like there's never a reason 46 00:01:43,684 --> 00:01:45,023 to last that long. 47 00:01:45,033 --> 00:01:46,677 [LAUGHING] 48 00:01:46,687 --> 00:01:48,636 Um, I will catch you guys tomorrow, yeah? 49 00:01:48,646 --> 00:01:49,941 Okay. 50 00:01:49,951 --> 00:01:52,998 [INDISTINCT CHATTER] 51 00:02:01,093 --> 00:02:04,086 [MYSTERIOUS MUSIC] 52 00:02:04,096 --> 00:02:06,175 ♪ 53 00:02:06,185 --> 00:02:07,872 [WIND HOWLING] 54 00:02:07,882 --> 00:02:09,754 Shit! 55 00:02:13,627 --> 00:02:15,402 Shit. 56 00:02:15,412 --> 00:02:16,446 ♪ 57 00:02:16,456 --> 00:02:18,796 My God. 58 00:02:18,806 --> 00:02:25,857 ♪ 59 00:02:32,124 --> 00:02:33,811 [SIGHS] 60 00:02:33,821 --> 00:02:37,641 ♪ 61 00:02:37,651 --> 00:02:38,697 Shit. 62 00:02:38,708 --> 00:02:45,703 ♪ 63 00:02:47,705 --> 00:02:48,870 [GRUNTS] 64 00:02:48,880 --> 00:02:55,930 ♪ 65 00:02:57,758 --> 00:02:58,923 [GRUNTS] 66 00:02:58,933 --> 00:03:01,926 [BIRDS CHIRPING] 67 00:03:01,936 --> 00:03:07,105 ♪ 68 00:03:07,115 --> 00:03:10,108 [CURIOUS MUSIC] 69 00:03:10,118 --> 00:03:17,125 ♪ 70 00:03:21,042 --> 00:03:22,991 Uh, hi. Um, hello. 71 00:03:23,001 --> 00:03:24,122 Hi. 72 00:03:24,132 --> 00:03:26,255 ♪ 73 00:03:26,265 --> 00:03:28,605 Kimber D'Antoni? 74 00:03:28,615 --> 00:03:30,477 Uh-huh. 75 00:03:30,487 --> 00:03:33,958 ♪ 76 00:03:33,968 --> 00:03:35,873 [COUGHING] 77 00:03:35,883 --> 00:03:37,614 [SNIFFS] 78 00:03:37,624 --> 00:03:39,529 I'm Todd. 79 00:03:39,539 --> 00:03:41,052 You're late. 80 00:03:41,062 --> 00:03:42,489 Follow me. 81 00:03:42,499 --> 00:03:44,926 Uh, I... I'm sorry. Where am I? 82 00:03:44,936 --> 00:03:46,495 Upstate New York. 83 00:03:46,506 --> 00:03:48,422 - Brakebills University. - Okay, hold on. How... 84 00:03:48,433 --> 00:03:49,974 Good afternoon. Nice to see you. 85 00:03:49,984 --> 00:03:51,498 - How is that possible? - Pro tip, 86 00:03:51,508 --> 00:03:52,890 in case you remember any of this: 87 00:03:52,900 --> 00:03:55,110 always be polite to Librarians. 88 00:03:55,120 --> 00:03:56,981 They look harmless, but they do regulate 89 00:03:56,991 --> 00:03:58,548 the good stuff, you know? 90 00:03:58,558 --> 00:04:00,158 Make them cranky, all of a sudden, 91 00:04:00,168 --> 00:04:02,639 there's this lag time when you put in a request. 92 00:04:02,649 --> 00:04:05,250 I mean, New World Order, definitely better than it was, 93 00:04:05,260 --> 00:04:07,992 but in my humble "O," a little worse than the old days. 94 00:04:08,002 --> 00:04:09,516 Okay, uh, stop. 95 00:04:09,526 --> 00:04:11,953 - I'm sorry, what's happening? - Oh. 96 00:04:11,963 --> 00:04:14,608 You've been offered a preliminary exam 97 00:04:14,618 --> 00:04:17,045 for entry into the graduate program. 98 00:04:17,055 --> 00:04:19,656 Am I hallucinating? 99 00:04:19,666 --> 00:04:21,702 I mean, if I say no, 100 00:04:21,712 --> 00:04:23,834 that could be part of it, right? 101 00:04:23,844 --> 00:04:25,183 But, I mean, no. 102 00:04:25,193 --> 00:04:27,011 Um, really no. Nope. 103 00:04:27,021 --> 00:04:28,578 Okay, yeah. 104 00:04:28,588 --> 00:04:31,015 That definitely wasn't helpful at all. 105 00:04:31,025 --> 00:04:32,582 - So... - Sorry. 106 00:04:32,592 --> 00:04:34,584 Come on. We gotta hustle. 107 00:04:34,594 --> 00:04:36,630 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 108 00:04:36,640 --> 00:04:38,022 Late! 109 00:04:38,032 --> 00:04:40,764 ♪ 110 00:04:40,774 --> 00:04:41,993 Welcome. 111 00:04:43,211 --> 00:04:46,683 You may address me as Dean. 112 00:04:46,693 --> 00:04:47,815 ♪ 113 00:04:47,825 --> 00:04:49,556 I know you all have questions. 114 00:04:49,566 --> 00:04:52,820 They will be answered in time. 115 00:04:52,830 --> 00:04:54,735 For the next hour, 116 00:04:54,745 --> 00:04:58,347 your task is to complete your test. 117 00:04:58,357 --> 00:05:00,088 [CHUCKLES SOFTLY] 118 00:05:00,098 --> 00:05:01,959 Best of luck to you all. 119 00:05:01,969 --> 00:05:04,179 Begin. 120 00:05:04,189 --> 00:05:11,239 ♪ 121 00:05:13,285 --> 00:05:14,743 You know, this would go faster 122 00:05:14,754 --> 00:05:17,845 if we could just do them all in one batch, like we used to. 123 00:05:17,855 --> 00:05:20,630 You know we don't have that kind of supply. 124 00:05:20,640 --> 00:05:22,719 Yeah. I'm just saying. 125 00:05:22,729 --> 00:05:25,679 I mean, how many extra hours of our time is this taking, 126 00:05:25,689 --> 00:05:28,290 when the Library could just give it to us? 127 00:05:28,300 --> 00:05:31,129 Come on. You know you're thinking it. 128 00:05:33,000 --> 00:05:36,090 Well, looks like the weird one's a dud. 129 00:05:37,614 --> 00:05:40,607 [CURIOUS MUSIC] 130 00:05:40,617 --> 00:05:41,912 ♪ 131 00:05:41,922 --> 00:05:44,393 - Is the one you said... - Shorted out the globe? 132 00:05:44,403 --> 00:05:46,090 Yeah. 133 00:05:46,100 --> 00:05:47,875 Never seen that before. 134 00:05:47,885 --> 00:05:49,790 ♪ 135 00:05:49,800 --> 00:05:52,009 It was late in the day, no? 136 00:05:52,019 --> 00:05:53,402 Supply runs low. 137 00:05:53,412 --> 00:05:55,099 Could be that. 138 00:05:55,109 --> 00:05:56,318 True. 139 00:05:56,328 --> 00:05:59,974 I'll pull her and wipe her as soon as she's done the written portion. 140 00:05:59,984 --> 00:06:03,064 ♪ 141 00:06:03,074 --> 00:06:04,631 - [GLASS SHATTERS] - Ah, damn it. 142 00:06:04,641 --> 00:06:06,328 What was that? 143 00:06:06,338 --> 00:06:08,199 - I'm not quite sure. - Let me see... 144 00:06:08,209 --> 00:06:10,071 I'd advise against it. 145 00:06:10,081 --> 00:06:12,160 I didn't see anything. 146 00:06:12,170 --> 00:06:14,902 I've got a splitting headache. 147 00:06:14,912 --> 00:06:16,338 Okay. 148 00:06:16,348 --> 00:06:17,992 I'll take your word for it. 149 00:06:18,002 --> 00:06:21,038 - So keep or lose the migraine? - Let's keep. 150 00:06:21,048 --> 00:06:22,126 ♪ 151 00:06:22,136 --> 00:06:24,128 For now. 152 00:06:24,138 --> 00:06:31,135 ♪ 153 00:06:31,145 --> 00:06:35,009 [TICKING] 154 00:06:35,019 --> 00:06:38,012 [EERIE MUSIC] 155 00:06:38,022 --> 00:06:41,017 ♪ 156 00:06:41,660 --> 00:06:44,763 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 157 00:06:49,337 --> 00:06:51,025 - Saw it with my own eyes. 158 00:06:51,035 --> 00:06:53,070 Periplaneta Americana. 159 00:06:53,080 --> 00:06:54,489 - Huge. - Wow. 160 00:06:54,500 --> 00:06:56,953 - A cockroach can't be good for the books. - Exactly. 161 00:06:56,964 --> 00:06:58,859 I'm thinking of posting a sign to remind everyone 162 00:06:58,870 --> 00:07:00,293 that their mother doesn't work here, 163 00:07:00,304 --> 00:07:02,384 and they should clean up their own crumbs. 164 00:07:02,394 --> 00:07:03,994 That's funny. Very clever. 165 00:07:04,004 --> 00:07:05,057 Thank you. 166 00:07:05,068 --> 00:07:07,302 Should I use Helvetica or Times New Roman? 167 00:07:07,312 --> 00:07:09,260 Would Comic Sans communicate good cheer 168 00:07:09,270 --> 00:07:11,785 or undercut the seriousness of the message? 169 00:07:11,795 --> 00:07:14,788 [AMBIENT MUSIC] 170 00:07:14,798 --> 00:07:16,877 [SIGHS] 171 00:07:16,887 --> 00:07:23,937 ♪ 172 00:07:29,464 --> 00:07:32,283 Even your breathing is depressing today. 173 00:07:32,293 --> 00:07:33,720 You know that, Alice? 174 00:07:33,730 --> 00:07:35,069 Hey, I have an idea. 175 00:07:35,079 --> 00:07:37,071 - Yeah? - Yeah, go fuck yourself. 176 00:07:37,081 --> 00:07:38,812 I'm not here to entertain you. 177 00:07:38,822 --> 00:07:39,850 Huh. 178 00:07:39,861 --> 00:07:42,424 If you say so. 179 00:07:42,434 --> 00:07:45,775 'Cause the other day, when you tried to escape, that was funny. 180 00:07:45,785 --> 00:07:47,864 All that kicking and shrieking. 181 00:07:47,874 --> 00:07:49,997 Gives me a big chuckle every time I think of it. 182 00:07:50,007 --> 00:07:51,999 [HISSING] 183 00:07:52,009 --> 00:07:53,445 [DOOR OPENS] 184 00:07:56,143 --> 00:07:57,647 Good day, Ms. Quinn. 185 00:07:57,658 --> 00:07:58,746 Lunch. 186 00:08:00,408 --> 00:08:02,226 I thought you had slaves for that. 187 00:08:02,236 --> 00:08:04,151 Junior Librarians. 188 00:08:05,457 --> 00:08:07,449 I must insist you eat today. 189 00:08:07,459 --> 00:08:10,157 Fine. Insist away. 190 00:08:14,074 --> 00:08:16,327 Oh. 191 00:08:16,337 --> 00:08:18,025 You nosy bitch. 192 00:08:18,035 --> 00:08:19,766 [STAMMERS] Excuse me? 193 00:08:19,776 --> 00:08:21,245 You read my book, huh? 194 00:08:21,255 --> 00:08:23,465 Right up to the great blank spot. 195 00:08:23,475 --> 00:08:26,024 Did you read that whole chapter, hmm? 196 00:08:26,035 --> 00:08:29,786 You wanna talk about all the positions Quentin and I were in? 197 00:08:31,265 --> 00:08:34,007 Did my book tell you how many times I came? 198 00:08:35,008 --> 00:08:36,565 I can't let you starve, 199 00:08:36,575 --> 00:08:38,959 and I don't want to force you to eat. 200 00:08:38,969 --> 00:08:40,840 Neither of us would enjoy that. 201 00:08:49,196 --> 00:08:51,319 Keep cooperating, and you may continue to receive 202 00:08:51,329 --> 00:08:54,201 approved reading material. 203 00:08:57,204 --> 00:08:59,109 Wait. 204 00:08:59,119 --> 00:09:00,904 I have a question. 205 00:09:02,209 --> 00:09:03,592 I'm sorry. 206 00:09:03,602 --> 00:09:05,778 Dean Fogg's not coming. 207 00:09:07,911 --> 00:09:08,955 [DOOR CLOSES] 208 00:09:16,267 --> 00:09:17,867 Dean Fogg. 209 00:09:17,877 --> 00:09:19,096 The new students? 210 00:09:19,966 --> 00:09:21,131 Appreciate you coming 211 00:09:21,141 --> 00:09:22,916 all the way here to deliver this. 212 00:09:22,926 --> 00:09:26,006 Yes, well, you did... what's the word? 213 00:09:26,016 --> 00:09:27,964 Mandate that I do so. 214 00:09:27,974 --> 00:09:29,052 A formality. 215 00:09:29,062 --> 00:09:30,140 We have the utmost faith 216 00:09:30,150 --> 00:09:31,315 in your selection methods. 217 00:09:31,325 --> 00:09:33,361 This is merely for our records. 218 00:09:33,371 --> 00:09:34,546 Hmm. 219 00:09:36,504 --> 00:09:38,366 This one. 220 00:09:38,376 --> 00:09:41,064 Professor Lipson reported she caused an unusual reaction 221 00:09:41,074 --> 00:09:42,631 on your globe. 222 00:09:42,641 --> 00:09:44,328 Do you know why? 223 00:09:44,338 --> 00:09:46,287 I'm sure it'll become clear. 224 00:09:46,297 --> 00:09:47,941 She shows great potential. 225 00:09:47,951 --> 00:09:49,256 In what way? 226 00:09:50,055 --> 00:09:52,423 I'm not sure yet, 227 00:09:52,433 --> 00:09:55,393 but that's why she's at Brakebills. 228 00:09:56,524 --> 00:09:58,299 Well, I trust your instinct. 229 00:09:58,309 --> 00:09:59,343 Approved. 230 00:09:59,353 --> 00:10:00,398 Always a pleasure. 231 00:10:04,663 --> 00:10:06,046 Alice is fine. 232 00:10:06,056 --> 00:10:09,179 Depressed, surly. 233 00:10:09,189 --> 00:10:11,007 Still asking to see you again. 234 00:10:11,017 --> 00:10:14,387 She's fixated on the thing she says she saw in the castle. 235 00:10:14,398 --> 00:10:15,807 You told her, didn't you? 236 00:10:15,818 --> 00:10:19,668 That your independent contractors are looking into the threat, yes, 237 00:10:19,678 --> 00:10:22,323 but she's not worried about mass destruction. 238 00:10:22,333 --> 00:10:24,064 She's worried about her friends. 239 00:10:24,074 --> 00:10:26,936 I can't think of anyone better protected than they. 240 00:10:26,946 --> 00:10:29,939 [MELLOW ROCK MUSIC] 241 00:10:29,949 --> 00:10:32,028 ♪ 242 00:10:32,038 --> 00:10:33,682 ♪ Ooh-ooh ♪ 243 00:10:33,692 --> 00:10:35,510 Let's be frank, Zelda. 244 00:10:35,520 --> 00:10:38,034 My students saved magic. 245 00:10:38,044 --> 00:10:40,297 The world may throw flowers at the feet of the Order 246 00:10:40,307 --> 00:10:41,951 and Irene McAllistair, 247 00:10:41,961 --> 00:10:44,606 but you and I both know the goddamn truth. 248 00:10:44,616 --> 00:10:47,217 The Order stepped into an oversight position. 249 00:10:47,227 --> 00:10:49,654 Everything we do is to preserve knowledge, 250 00:10:49,664 --> 00:10:51,047 to make things safer. 251 00:10:51,057 --> 00:10:52,919 I'm not arguing the benefits. 252 00:10:52,929 --> 00:10:55,018 But you are, because they come at a cost. 253 00:10:56,410 --> 00:10:58,533 BOTTOM LINE: if your students resurface, 254 00:10:58,543 --> 00:11:00,578 I can't stop Irene from doing what she will 255 00:11:00,588 --> 00:11:02,145 to ensure their silence. 256 00:11:02,155 --> 00:11:03,973 We have certain... 257 00:11:03,983 --> 00:11:05,975 agreements with her as well. 258 00:11:05,985 --> 00:11:08,978 ♪ 259 00:11:08,988 --> 00:11:10,980 So... 260 00:11:10,990 --> 00:11:14,037 they must stay where they are, as they are. 261 00:11:14,994 --> 00:11:16,072 They'll be fine. 262 00:11:16,082 --> 00:11:18,553 Your spellwork was... 263 00:11:18,563 --> 00:11:20,086 masterful. 264 00:11:21,479 --> 00:11:24,646 You know my one solace, Zelda? 265 00:11:24,656 --> 00:11:26,604 When my attempts to protect them 266 00:11:26,614 --> 00:11:28,519 inevitably fail, 267 00:11:28,529 --> 00:11:31,696 their blood will be on your hands. 268 00:11:31,706 --> 00:11:34,743 ♪ 269 00:11:34,753 --> 00:11:38,268 ♪ Take your time with me ♪ 270 00:11:38,278 --> 00:11:42,664 ♪ I need to feel alive ♪ 271 00:11:42,674 --> 00:11:45,101 ♪ 272 00:11:45,111 --> 00:11:48,104 ♪ Oh-oh-oh ♪ 273 00:11:48,114 --> 00:11:50,541 Have a good day, Zelda. 274 00:11:50,551 --> 00:11:52,031 [CLEARS THROAT] 275 00:11:53,206 --> 00:11:55,198 [SIGHS] 276 00:11:55,208 --> 00:11:59,604 ♪ 277 00:12:03,989 --> 00:12:05,991 Don't tell me to relax. I'm pissed. 278 00:12:07,431 --> 00:12:09,515 Okay. I get it. 279 00:12:09,526 --> 00:12:11,736 - But you're overreacting. - I should throw this at you. 280 00:12:11,746 --> 00:12:13,007 Sam, come on. 281 00:12:13,018 --> 00:12:14,652 You made three very strong arrests. 282 00:12:14,662 --> 00:12:17,524 And this douchewater just walks away, 283 00:12:17,534 --> 00:12:20,222 based on what? Explain that to me. 284 00:12:20,232 --> 00:12:22,442 That douchewater always gets away. 285 00:12:22,452 --> 00:12:23,748 What are you talking about? 286 00:12:23,758 --> 00:12:25,358 Seen him booked six times. 287 00:12:25,368 --> 00:12:26,707 Never sticks. 288 00:12:26,717 --> 00:12:28,535 Hey, what can I say? Some people are lucky. 289 00:12:28,545 --> 00:12:30,406 Or their lawyers are. [CHUCKLES] 290 00:12:30,416 --> 00:12:32,201 My advice is, let it go. 291 00:12:35,639 --> 00:12:38,632 [OMINOUS MUSIC] 292 00:12:38,642 --> 00:12:45,606 ♪ 293 00:12:51,394 --> 00:12:54,387 [DRAMATIC MUSIC] 294 00:12:54,397 --> 00:13:01,447 ♪ 295 00:13:10,369 --> 00:13:11,622 [BELL RINGS] 296 00:13:11,632 --> 00:13:14,625 [PANTING] 297 00:13:14,635 --> 00:13:17,628 [SOFT MUSIC PLAYING] 298 00:13:17,638 --> 00:13:20,631 Uh, excuse me, miss? 299 00:13:20,641 --> 00:13:22,391 Can I help you? 300 00:13:23,339 --> 00:13:26,332 [TENSE MUSIC] 301 00:13:26,342 --> 00:13:33,392 ♪ 302 00:13:48,277 --> 00:13:49,877 That guy. 303 00:13:49,887 --> 00:13:51,028 He was just here. 304 00:13:51,039 --> 00:13:52,726 Oh, I must not have heard. 305 00:13:52,977 --> 00:13:59,278 ♪ 306 00:13:59,288 --> 00:14:01,367 Have a good day, sir. 307 00:14:01,377 --> 00:14:05,458 ♪ 308 00:14:05,468 --> 00:14:07,547 Hmm... 309 00:14:07,557 --> 00:14:12,378 ♪ 310 00:14:12,388 --> 00:14:14,510 [SIGHS] 311 00:14:14,520 --> 00:14:21,571 ♪ 312 00:14:26,576 --> 00:14:29,623 [HIGH-PITCHED RINGING] 313 00:14:33,365 --> 00:14:35,357 [RINGING INTENSIFIES] 314 00:14:35,367 --> 00:14:36,402 "Hedge witch." 315 00:14:36,412 --> 00:14:38,414 - [POPS] - Oh, shit. 316 00:14:39,676 --> 00:14:42,679 [RINGING CONTINUES] 317 00:14:43,854 --> 00:14:45,726 Oh, come on. 318 00:14:46,901 --> 00:14:48,772 [SIGHS] Piece of shit. 319 00:14:52,602 --> 00:14:54,725 [RINGING INTENSIFIES] 320 00:14:54,735 --> 00:14:57,379 [FOREBODING MUSIC] 321 00:14:57,389 --> 00:14:59,338 Damn it. 322 00:14:59,348 --> 00:15:01,698 Get your shit together, Cunningham. 323 00:15:02,830 --> 00:15:05,876 [HIGH-PITCHED RINGING] 324 00:15:06,921 --> 00:15:08,826 Shit! 325 00:15:08,836 --> 00:15:10,784 [SIGHS] Of course. 326 00:15:10,794 --> 00:15:17,845 ♪ 327 00:15:20,586 --> 00:15:22,709 [MUMBLING INDISTINCTLY] 328 00:15:22,719 --> 00:15:29,726 ♪ 329 00:15:31,075 --> 00:15:32,294 [PHONE CHIMES] 330 00:15:35,776 --> 00:15:36,777 [PHONE CHIMES] 331 00:15:41,564 --> 00:15:43,348 [HIGH-PITCHED RINGING] 332 00:15:43,958 --> 00:15:44,959 [GRUNTS] 333 00:15:47,788 --> 00:15:50,781 [SUSPENSEFUL MUSIC] 334 00:15:50,791 --> 00:15:57,841 ♪ 335 00:16:11,321 --> 00:16:14,357 - Hi, Mark. - Listen, I know you're a cop. 336 00:16:14,553 --> 00:16:17,024 Yeah, and, uh, I know what you are. 337 00:16:17,034 --> 00:16:18,338 I was just, uh, leaving. 338 00:16:18,349 --> 00:16:20,090 Yeah, I've noticed you're good at that. 339 00:16:20,101 --> 00:16:21,627 Six arrests, nothing ever sticks. 340 00:16:21,638 --> 00:16:23,901 Look, I don't hurt anyone. It's all strictly side hustle. 341 00:16:23,911 --> 00:16:25,685 Cut the shit. 342 00:16:25,695 --> 00:16:27,556 I know there's more of you. 343 00:16:27,566 --> 00:16:28,732 That you call yourself, what? Hedge witches? 344 00:16:28,742 --> 00:16:29,776 [HIGH-PITCHED RINGING] 345 00:16:29,786 --> 00:16:32,997 - [METAL CRASHING] - What the hell? 346 00:16:33,007 --> 00:16:35,521 I'm not stealing anything that's gonna hurt anyone. 347 00:16:35,531 --> 00:16:37,349 Minor shit. Charms, enhancements. 348 00:16:37,359 --> 00:16:39,568 Nothing dark and... look, I have no interest 349 00:16:39,578 --> 00:16:41,962 in poking whatever kind of witness-protection spell 350 00:16:41,972 --> 00:16:43,427 you've got going, okay? 351 00:16:43,438 --> 00:16:45,705 That thing tried to kill me for looking at it. 352 00:16:45,715 --> 00:16:47,794 What are you talking about? 353 00:16:47,804 --> 00:16:49,535 Charms, enchantments. 354 00:16:49,545 --> 00:16:51,416 What, is that French for "crystal meth"? 355 00:16:53,114 --> 00:16:54,588 You have no idea, do you? 356 00:16:54,599 --> 00:16:57,108 You just think you're you. 357 00:16:57,118 --> 00:16:58,674 Not so fast. 358 00:16:58,684 --> 00:16:59,980 What is that? 359 00:16:59,990 --> 00:17:01,226 Spelling bee medal? 360 00:17:01,237 --> 00:17:03,157 - Give that back. - What is it? 361 00:17:03,167 --> 00:17:04,985 Protection. 362 00:17:05,002 --> 00:17:06,054 From? 363 00:17:06,065 --> 00:17:07,509 You. 364 00:17:07,519 --> 00:17:08,607 Wait, stop! 365 00:17:09,430 --> 00:17:10,474 [HORN HONKING] 366 00:17:14,702 --> 00:17:17,564 [EERIE MUSIC] 367 00:17:17,575 --> 00:17:21,743 ♪ 368 00:17:21,754 --> 00:17:23,920 Yoo-hoo! 369 00:17:23,930 --> 00:17:26,096 Arise, Your Majesty. 370 00:17:26,106 --> 00:17:28,229 Arise. 371 00:17:28,239 --> 00:17:35,420 ♪ 372 00:17:39,032 --> 00:17:42,025 [DOOR CREAKING] 373 00:17:42,035 --> 00:17:44,637 ♪ 374 00:17:44,647 --> 00:17:47,466 What the hell? 375 00:17:47,476 --> 00:17:50,469 [MYSTERIOUS MUSIC] 376 00:17:50,479 --> 00:17:53,472 ♪ 377 00:17:53,482 --> 00:17:56,953 You may approach, High King. 378 00:17:56,963 --> 00:17:58,128 Come, come. 379 00:17:58,138 --> 00:17:59,739 Let's take a look at you. 380 00:17:59,749 --> 00:18:04,134 ♪ 381 00:18:04,144 --> 00:18:06,441 Hi. 382 00:18:06,451 --> 00:18:08,922 What the fuck is going on? 383 00:18:08,932 --> 00:18:11,011 Mm, it's a little bit worrying 384 00:18:11,021 --> 00:18:13,013 that you don't seem to know, considering. 385 00:18:13,023 --> 00:18:15,058 "Considering"? 386 00:18:15,068 --> 00:18:17,539 Are those horns? 387 00:18:17,549 --> 00:18:19,019 - [CHUCKLES] - Wait. 388 00:18:19,029 --> 00:18:22,631 Am I at Jeff Goldblum's house right now? 389 00:18:22,641 --> 00:18:23,806 What did I take? 390 00:18:23,816 --> 00:18:25,634 You are asleep. 391 00:18:25,644 --> 00:18:28,594 I, Ember, greatest ever God of Fillory, 392 00:18:28,604 --> 00:18:30,596 am blessing a visitation of my person 393 00:18:30,606 --> 00:18:33,555 on your prone and receptive state. 394 00:18:33,565 --> 00:18:35,688 Well, more technically, 395 00:18:35,698 --> 00:18:38,734 I, an energetic emanation 396 00:18:38,744 --> 00:18:40,954 previously placed here by the great God Ember, 397 00:18:40,964 --> 00:18:43,260 have been activated to contact you. 398 00:18:43,270 --> 00:18:44,573 "Activated." 399 00:18:44,584 --> 00:18:46,489 Activated, mm, 400 00:18:47,050 --> 00:18:50,920 by a disturbance of great magnitude. 401 00:18:50,930 --> 00:18:53,967 - [KITTEN MEWS] - Alarums, Majesty! 402 00:18:53,977 --> 00:18:56,012 I have emanated to warn you. 403 00:18:56,022 --> 00:18:58,841 Great ill is afoot. 404 00:18:58,851 --> 00:19:00,343 Okay. 405 00:19:00,354 --> 00:19:03,223 We're gonna have to take this from the top, all right? 406 00:19:03,234 --> 00:19:05,282 Because I literally haven't been this confused 407 00:19:05,292 --> 00:19:07,676 since the time I woke up in bed with Banksy. 408 00:19:07,686 --> 00:19:08,895 This is concerning. 409 00:19:08,905 --> 00:19:10,200 Which part? 410 00:19:10,210 --> 00:19:12,681 For one thing, you look awfully like... 411 00:19:12,691 --> 00:19:14,683 a female. 412 00:19:14,693 --> 00:19:16,119 It's chilling. 413 00:19:16,129 --> 00:19:17,817 No matter. 414 00:19:17,827 --> 00:19:20,297 You must get to work immediately, High King. 415 00:19:20,307 --> 00:19:22,082 Great, sure. 416 00:19:22,092 --> 00:19:23,213 Work on? 417 00:19:23,223 --> 00:19:25,694 Well, this glorious emanation 418 00:19:25,704 --> 00:19:28,131 can only be triggered by world war, 419 00:19:28,141 --> 00:19:30,699 pandemic, arrival of hostile 420 00:19:30,709 --> 00:19:33,248 or uninvited gods onto Fillorian soil, 421 00:19:33,259 --> 00:19:36,130 revolt of dwarves, or mass rising of the dead. 422 00:19:36,141 --> 00:19:39,108 Not sure they'd be able to do much, the dead. 423 00:19:39,119 --> 00:19:41,362 They're sort of feeble and rotting. 424 00:19:41,372 --> 00:19:45,235 It just struck me as creepy, and I'd rather you put a stop to it. 425 00:19:45,245 --> 00:19:47,934 Okay, horn person? 426 00:19:47,944 --> 00:19:49,705 My name is Janet. 427 00:19:49,716 --> 00:19:51,067 I'm not a king. 428 00:19:51,077 --> 00:19:52,676 I'm an editor, a fashion editor. 429 00:19:52,687 --> 00:19:56,246 You're not even wearing pants. I don't think this message is for me. 430 00:19:56,256 --> 00:19:57,344 Wait. 431 00:19:58,171 --> 00:20:01,817 I am Ember, you insolent little Janet. 432 00:20:01,827 --> 00:20:03,468 There is no walking away. 433 00:20:03,479 --> 00:20:05,995 Only doing what I say. Quickly. 434 00:20:06,005 --> 00:20:07,954 I'm telling you, I don't know... 435 00:20:07,964 --> 00:20:10,130 Fix this now! 436 00:20:10,140 --> 00:20:12,185 [VOICE ECHOING] 437 00:20:13,752 --> 00:20:15,928 Fuck me. 438 00:20:18,757 --> 00:20:21,064 [SIGHS] 439 00:20:22,326 --> 00:20:23,893 Fuck it. 440 00:20:27,113 --> 00:20:29,376 Okay. [SIGHS] 441 00:20:32,162 --> 00:20:33,903 [SIGHS] 442 00:20:35,687 --> 00:20:38,680 [CURIOUS MUSIC] 443 00:20:38,690 --> 00:20:45,687 ♪ 444 00:20:45,697 --> 00:20:48,690 [HIGH-PITCHED RINGING] 445 00:20:48,700 --> 00:20:52,955 ♪ 446 00:20:52,965 --> 00:20:55,175 What? 447 00:20:55,185 --> 00:20:58,178 [RINGING INTENSIFIES] 448 00:20:58,188 --> 00:21:00,310 ♪ 449 00:21:00,321 --> 00:21:03,063 - What the... - Fuck! 450 00:21:05,151 --> 00:21:09,406 The color correction on this model is so bad, it's racist. 451 00:21:09,416 --> 00:21:11,293 Set a call. 452 00:21:11,674 --> 00:21:13,410 Did Dr. Liu call back? 453 00:21:13,420 --> 00:21:16,368 Yes, he... he said that all the tests were normal. 454 00:21:16,379 --> 00:21:18,459 My eye is weird. 455 00:21:18,469 --> 00:21:20,527 Colors are weird. 456 00:21:20,538 --> 00:21:22,985 How is that normal, Sophie? 457 00:21:22,995 --> 00:21:26,859 Well, uh, he suggested this, 458 00:21:26,869 --> 00:21:28,911 and he says he can see you next week 459 00:21:28,922 --> 00:21:30,566 if the problem doesn't resolve. 460 00:21:30,577 --> 00:21:32,125 Next week? 461 00:21:32,135 --> 00:21:34,354 Perfect. 462 00:21:36,226 --> 00:21:37,913 Well... [SIGHS] 463 00:21:37,923 --> 00:21:41,830 Now I've definitely seen this year's ugliest accessory. 464 00:21:41,840 --> 00:21:43,832 It... it was the only one they had. 465 00:21:43,842 --> 00:21:45,007 I'll deal with it. 466 00:21:45,017 --> 00:21:46,269 It's fine. 467 00:21:46,279 --> 00:21:48,358 Oh, and Sophie. 468 00:21:48,368 --> 00:21:50,186 Mm-hmm? 469 00:21:50,196 --> 00:21:51,981 Did you order those books for me? 470 00:21:53,156 --> 00:21:54,364 "Fillory and Further." 471 00:21:54,374 --> 00:21:56,062 Oh, um, the Amazon account 472 00:21:56,072 --> 00:21:57,367 locked me out, and... sorry, I... 473 00:21:57,377 --> 00:21:58,847 I'm calling around, 474 00:21:58,857 --> 00:22:00,414 but bookstores are sold out of it. 475 00:22:00,424 --> 00:22:02,111 I'll keep trying. 476 00:22:02,121 --> 00:22:04,113 That was a lot of words. 477 00:22:04,123 --> 00:22:05,734 Just get it done. 478 00:22:09,128 --> 00:22:12,121 [MYSTERIOUS MUSIC] 479 00:22:12,131 --> 00:22:19,182 ♪ 480 00:22:23,273 --> 00:22:25,787 - [SHRIEKS] - Hey! 481 00:22:25,797 --> 00:22:27,789 [GRUNTS] What the hell? 482 00:22:27,799 --> 00:22:29,322 Janet Pluchinsky? 483 00:22:30,759 --> 00:22:32,717 - Am I under arrest? - No. 484 00:22:34,327 --> 00:22:36,755 Well, what's going on, then? 485 00:22:36,765 --> 00:22:39,496 And why are you wearing that ridiculous spelling bee medal? 486 00:22:39,506 --> 00:22:40,880 It's a magical amulet. 487 00:22:40,891 --> 00:22:43,928 - Mm. - Look, I am not crazy, okay? 488 00:22:43,939 --> 00:22:45,309 There's something you need to know, 489 00:22:45,320 --> 00:22:47,243 and as soon as I start telling you about this, 490 00:22:47,253 --> 00:22:49,419 bad shit is gonna start flying at our heads, 491 00:22:49,429 --> 00:22:51,465 and this helps... 492 00:22:51,475 --> 00:22:52,868 but not completely. 493 00:22:54,130 --> 00:22:55,861 That makes no sense. 494 00:22:55,871 --> 00:22:59,918 Would you just keep your mind open for two seconds, okay? 495 00:23:02,094 --> 00:23:03,912 [HIGH-PITCHED RINGING] 496 00:23:03,922 --> 00:23:06,915 My name is Sam Cunningham. 497 00:23:06,925 --> 00:23:09,449 I'm a narcotics officer with the Seattle P.D. 498 00:23:11,016 --> 00:23:12,931 Flip to chapter three. 499 00:23:14,237 --> 00:23:15,881 It's your life. 500 00:23:15,891 --> 00:23:17,703 - [RINGING INTENSIFIES] - And mine. 501 00:23:17,714 --> 00:23:18,957 [GLASS SHATTERS] 502 00:23:19,155 --> 00:23:21,408 Look, this medal thing, 503 00:23:21,418 --> 00:23:24,411 it has some sort of... I don't know what to call it... 504 00:23:24,421 --> 00:23:27,111 like, a field of effect, and it is bouncing shit away from us. 505 00:23:27,122 --> 00:23:29,459 I'm sorry, do... do you hear yourself? 506 00:23:29,469 --> 00:23:31,592 Tell me things haven't been weird for you lately. 507 00:23:31,602 --> 00:23:34,652 - Well... - Something was done to us. 508 00:23:34,663 --> 00:23:38,164 This guy, he told me that he is a witch, 509 00:23:38,174 --> 00:23:40,906 and I know how that sounds, but he was real. 510 00:23:40,916 --> 00:23:42,951 And, okay... and I know how that sounds. 511 00:23:42,961 --> 00:23:44,474 Just spit it out. 512 00:23:44,484 --> 00:23:46,128 He told me that I wasn't me. 513 00:23:46,138 --> 00:23:48,087 That this... 514 00:23:48,097 --> 00:23:50,306 wasn't my identity. 515 00:23:50,316 --> 00:23:52,787 And then I found this. 516 00:23:52,797 --> 00:23:54,484 Well, I've never heard of this book. 517 00:23:54,494 --> 00:23:56,521 It's super obscure, 518 00:23:56,532 --> 00:23:58,582 but my whole life is in it. 519 00:23:58,593 --> 00:24:02,231 My parents, the Academy, my last shitty boyfriend. 520 00:24:02,241 --> 00:24:04,059 "Janet Pluchinsky 521 00:24:04,069 --> 00:24:06,453 had stabbed her way to the accessory editor's desk." 522 00:24:06,463 --> 00:24:07,889 That's a dumb way of putting it. 523 00:24:07,899 --> 00:24:09,282 The writing isn't award-winning. 524 00:24:09,292 --> 00:24:11,327 And my boobs look insane in this drawing. 525 00:24:11,337 --> 00:24:12,981 A man wrote this, correct? 526 00:24:12,991 --> 00:24:15,984 Correct, but the details. 527 00:24:15,994 --> 00:24:18,857 Did you have a pet sugar glider when you were eight? 528 00:24:18,867 --> 00:24:21,642 Ate white cheddar popcorn with Tabasco for breakfast? 529 00:24:21,652 --> 00:24:25,167 You have a dedicated closet for wigs and fetish underwear? 530 00:24:25,177 --> 00:24:26,299 [RINGING INTENSIFIES] 531 00:24:26,309 --> 00:24:28,301 [BOTH SCREAM] 532 00:24:28,311 --> 00:24:29,998 - Come on! - [SCREAMING] 533 00:24:30,008 --> 00:24:31,521 [ELECTRICITY CRACKLING] 534 00:24:31,531 --> 00:24:33,393 - It's okay. - [WHIMPERING] 535 00:24:33,403 --> 00:24:35,525 - [SCREAMS] - [SIGHS] 536 00:24:35,535 --> 00:24:37,943 [WHIMPERING] What the hell? 537 00:24:37,954 --> 00:24:40,680 I don't know, but there are other characters that are out there, too. 538 00:24:40,691 --> 00:24:43,185 - Look, I think we need to find them. - [SCREAMING] 539 00:24:43,195 --> 00:24:45,197 Let's get the fuck out of here! Come on! 540 00:24:48,852 --> 00:24:50,506 Hey. 541 00:24:53,118 --> 00:24:54,501 Hey. 542 00:24:54,511 --> 00:24:57,199 I know you're not sleeping. 543 00:24:57,209 --> 00:24:59,506 - Go away. - Love to. 544 00:24:59,516 --> 00:25:02,248 Locked in a cell. 545 00:25:02,258 --> 00:25:04,380 Look, uh... 546 00:25:04,390 --> 00:25:07,219 I'm not good at comforting... 547 00:25:08,394 --> 00:25:11,605 But for what it's worth, it's gonna be okay. 548 00:25:11,615 --> 00:25:13,955 - No, don't lie. - I'm not. 549 00:25:13,965 --> 00:25:15,478 I've been where you are. 550 00:25:15,488 --> 00:25:19,047 Did I ever tell you why they locked me up? 551 00:25:19,057 --> 00:25:20,570 Talking too much? 552 00:25:20,580 --> 00:25:24,226 I was obsessed with perfecting this spell. 553 00:25:24,236 --> 00:25:26,315 You ever hear of Diogenes? 554 00:25:26,325 --> 00:25:29,666 Yeah, sad-sack philosopher with a lantern, 555 00:25:29,676 --> 00:25:32,582 in search of one honest man. 556 00:25:32,592 --> 00:25:34,976 I was finishing his work 557 00:25:34,986 --> 00:25:37,500 to find good people. 558 00:25:37,510 --> 00:25:38,719 Why? 559 00:25:38,729 --> 00:25:40,513 Feel less alone. 560 00:25:41,148 --> 00:25:43,376 Biggest obstacle being that 561 00:25:43,386 --> 00:25:45,431 almost no good people exist. 562 00:25:46,432 --> 00:25:48,163 Anyway, I kept refining it, 563 00:25:48,173 --> 00:25:51,210 and I realized that I had to focus on children, 564 00:25:51,220 --> 00:25:53,603 because sometimes, 565 00:25:53,613 --> 00:25:55,920 they're not rotten to the core yet. 566 00:25:57,269 --> 00:25:59,348 Anyway, that's all I wanted, 567 00:25:59,358 --> 00:26:01,263 was to find some good kids, 568 00:26:01,273 --> 00:26:04,092 and in some small way, reward them. 569 00:26:04,102 --> 00:26:07,226 Come to a point where I needed this book. 570 00:26:07,236 --> 00:26:08,306 Restricted. 571 00:26:09,978 --> 00:26:11,665 They kept it in a place they call, uh... 572 00:26:11,675 --> 00:26:14,450 The poison room. 573 00:26:14,460 --> 00:26:17,323 Yeah, killed one of my friends. 574 00:26:17,333 --> 00:26:19,107 Yeah. 575 00:26:19,117 --> 00:26:22,067 It killed some of mine, too. 576 00:26:22,077 --> 00:26:25,635 I was working with these elf gentlemen. 577 00:26:25,645 --> 00:26:28,290 Uh, it was bad. 578 00:26:28,300 --> 00:26:31,032 - Elves... elves are real? - Sweet guys. 579 00:26:31,042 --> 00:26:34,775 All that weird sex stuff you hear about is only partially true. 580 00:26:34,785 --> 00:26:38,605 Anyway, the Library came after me. 581 00:26:38,615 --> 00:26:42,304 Possession, uh, murder on Library property, 582 00:26:42,314 --> 00:26:44,654 like... like I personally murdered anyone. 583 00:26:44,664 --> 00:26:46,395 Please. 584 00:26:46,405 --> 00:26:48,441 Wait. 585 00:26:48,451 --> 00:26:51,226 A spells that rewards good children, and you and your elves... 586 00:26:51,236 --> 00:26:53,108 That was a long time ago. 587 00:26:53,799 --> 00:26:56,018 [STAMMERING] Are you Santa Claus? 588 00:26:57,047 --> 00:26:59,039 Well... [SIGHS] 589 00:26:59,050 --> 00:27:01,956 Well, I'm not, not that. 590 00:27:02,334 --> 00:27:03,456 But I don't like that name. 591 00:27:03,466 --> 00:27:06,425 It got very commercial, very shopping-mall. 592 00:27:07,426 --> 00:27:09,418 Look, just call me Nick, asshole. 593 00:27:09,428 --> 00:27:11,246 [LAUGHS] 594 00:27:11,256 --> 00:27:14,510 I tried to escape early on. 595 00:27:14,520 --> 00:27:18,471 Ended up lost in the stacks. They found me, of course, 596 00:27:18,481 --> 00:27:20,657 and that's when I tried to kill myself. 597 00:27:21,598 --> 00:27:23,895 Really? 598 00:27:24,008 --> 00:27:25,886 How... how did you cast in your room? 599 00:27:25,897 --> 00:27:27,703 - I can't do any magic. - Of course you can't. 600 00:27:27,714 --> 00:27:29,984 I mean, the entire cell is coated with deadening paint. 601 00:27:29,995 --> 00:27:33,121 I mean, you'd have to scrape off an entire wall to get anywhere. 602 00:27:33,132 --> 00:27:34,313 How? 603 00:27:34,323 --> 00:27:37,751 Uh, I did it the old-fashioned way. 604 00:27:37,761 --> 00:27:41,798 I pulled the edge off of my food tray. 605 00:27:41,809 --> 00:27:44,725 [SCOFFS] Well, the point is... 606 00:27:45,725 --> 00:27:47,771 Is that I'm glad I'm not dead. 607 00:27:49,381 --> 00:27:52,026 I'm not gonna die in here... 608 00:27:52,036 --> 00:27:53,901 And neither are you. 609 00:27:53,912 --> 00:27:55,991 We're both smart. 610 00:27:56,127 --> 00:27:57,737 We'll figure it out. 611 00:27:59,739 --> 00:28:02,080 Why do you care? 612 00:28:02,090 --> 00:28:03,395 Okay. 613 00:28:04,875 --> 00:28:08,216 [SIGHS] Christmas 2004. 614 00:28:08,226 --> 00:28:10,262 The pink diary that your parents 615 00:28:10,272 --> 00:28:12,742 thought your brother got you and vice versa... 616 00:28:12,752 --> 00:28:14,788 Wait, are you saying that that was you? 617 00:28:14,798 --> 00:28:18,400 Alice, you are good. 618 00:28:18,410 --> 00:28:20,533 You're nice. 619 00:28:20,543 --> 00:28:22,491 Honestly, most kids as smart as you 620 00:28:22,501 --> 00:28:24,885 were naughty as shit. 621 00:28:24,895 --> 00:28:26,713 I... I know... 622 00:28:26,723 --> 00:28:29,107 you hurt people, 623 00:28:29,117 --> 00:28:32,327 and you think that means you should hurt... 624 00:28:32,337 --> 00:28:36,244 but I know. 625 00:28:36,254 --> 00:28:39,639 I know you are not a bad person. 626 00:28:39,649 --> 00:28:42,120 [SOMBER MUSIC] 627 00:28:42,130 --> 00:28:44,644 Promise me. 628 00:28:44,654 --> 00:28:48,256 Promise me you'll hang in there. 629 00:28:48,266 --> 00:28:52,434 ♪ 630 00:28:52,444 --> 00:28:54,523 I promise... 631 00:28:54,533 --> 00:28:56,743 ♪ 632 00:28:56,753 --> 00:28:58,658 Santa. 633 00:28:58,668 --> 00:29:02,628 ♪ 634 00:29:06,348 --> 00:29:08,898 Hey! Help! Guard! 635 00:29:08,909 --> 00:29:10,553 Help! Help! 636 00:29:10,563 --> 00:29:11,902 Alice! 637 00:29:11,912 --> 00:29:14,688 Help! Somebody, help! 638 00:29:14,698 --> 00:29:16,603 Help me! Over here! 639 00:29:16,613 --> 00:29:19,214 Here! Alice! 640 00:29:19,224 --> 00:29:20,520 Alice! 641 00:29:20,530 --> 00:29:22,522 - Help! Help! - Alice? 642 00:29:22,532 --> 00:29:23,914 We need help in here! 643 00:29:23,924 --> 00:29:25,829 Alice! Help! 644 00:29:25,839 --> 00:29:27,483 Alice. 645 00:29:27,493 --> 00:29:30,486 [SOMBER MUSIC] 646 00:29:30,496 --> 00:29:35,665 ♪ 647 00:29:35,675 --> 00:29:38,668 [WHIRRING] 648 00:29:38,679 --> 00:29:43,293 ♪ 649 00:29:47,513 --> 00:29:48,949 [DOOR OPENS] 650 00:30:09,927 --> 00:30:12,659 [JANGLING] 651 00:30:12,669 --> 00:30:13,713 [GRUNTS] 652 00:30:16,586 --> 00:30:18,012 [FOOTSTEPS APPROACH] 653 00:30:18,022 --> 00:30:19,328 [GRUNTS] 654 00:30:35,866 --> 00:30:38,337 I should have seen this coming. 655 00:30:38,347 --> 00:30:39,675 You're here 656 00:30:39,686 --> 00:30:42,993 because you knowingly broke a contract with the Order. 657 00:30:43,003 --> 00:30:45,039 Not for causing what happened to your friends. 658 00:30:45,049 --> 00:30:47,041 You didn't cause that. 659 00:30:47,051 --> 00:30:49,227 They made their own choice. 660 00:30:50,272 --> 00:30:51,882 I know... 661 00:30:53,449 --> 00:30:55,886 Something about guilt. 662 00:31:02,371 --> 00:31:04,276 You wonder why I care. 663 00:31:04,286 --> 00:31:06,427 After all, you betrayed the Order. 664 00:31:06,438 --> 00:31:09,247 You probably think I've singled you out for punishment. 665 00:31:11,471 --> 00:31:13,894 I did single you out. 666 00:31:13,904 --> 00:31:16,254 For rehabilitation. 667 00:31:17,864 --> 00:31:21,771 You have the makings of a Master. 668 00:31:21,781 --> 00:31:24,774 You could go further than anyone, you know. 669 00:31:24,784 --> 00:31:26,950 Fogg, your father, 670 00:31:26,960 --> 00:31:28,440 Mayakovsky. 671 00:31:29,222 --> 00:31:32,521 That can happen here. There's work. 672 00:31:32,531 --> 00:31:35,611 Some in your situation may be invited to participate, 673 00:31:35,621 --> 00:31:37,396 and then... 674 00:31:37,406 --> 00:31:39,354 this isn't a prison, 675 00:31:39,364 --> 00:31:40,877 because what could be more fulfilling 676 00:31:40,887 --> 00:31:43,716 than immersion in the great work of the Order? 677 00:31:46,632 --> 00:31:49,103 I know you hate this place. 678 00:31:49,113 --> 00:31:50,800 Given what you did to those keys, 679 00:31:50,810 --> 00:31:53,465 I gather you hate magic itself, so... 680 00:31:54,727 --> 00:31:55,989 I won't ask... 681 00:31:57,643 --> 00:31:59,428 until you're ready. 682 00:32:01,647 --> 00:32:03,475 I hope that day comes. 683 00:32:06,043 --> 00:32:08,601 I'm also not going to let you kill yourself. 684 00:32:08,611 --> 00:32:10,047 Don't try that again. 685 00:32:11,744 --> 00:32:13,468 The wounds should be healed. 686 00:32:13,479 --> 00:32:16,348 Rona will bring you back to your room. 687 00:32:16,358 --> 00:32:19,351 [PENSIVE MUSIC] 688 00:32:19,361 --> 00:32:26,368 ♪ 689 00:32:32,939 --> 00:32:34,724 [LOCK CLICKS] 690 00:32:42,079 --> 00:32:44,506 I thought you were smart. 691 00:32:44,516 --> 00:32:46,682 That was so stupid. 692 00:32:46,692 --> 00:32:48,031 Sorry if I scared you. 693 00:32:48,041 --> 00:32:49,511 No, you didn't scare me. 694 00:32:50,143 --> 00:32:54,385 You disappointed the shit out of me, you histrionic little idiot. 695 00:32:54,396 --> 00:32:56,126 I thought you were strong. 696 00:32:56,136 --> 00:32:59,042 I don't know why you would think that. 697 00:32:59,052 --> 00:33:02,176 Uh, well, yeah, me neither. 698 00:33:02,186 --> 00:33:03,873 Look, I wasn't trying to kill myself. 699 00:33:03,883 --> 00:33:05,235 Really? 700 00:33:05,246 --> 00:33:06,789 Look, I was just trying to figure out 701 00:33:06,799 --> 00:33:08,714 a way out of here, and I think that... 702 00:33:15,417 --> 00:33:16,896 [STAMMERS] I... I just need to think. 703 00:33:21,769 --> 00:33:23,195 [SIGHS] 704 00:33:23,206 --> 00:33:24,468 [KNOCKING] 705 00:33:26,773 --> 00:33:27,808 Kim. 706 00:33:27,818 --> 00:33:29,984 - Have a seat. - [SIGHS] 707 00:33:29,994 --> 00:33:31,986 Um... 708 00:33:31,996 --> 00:33:35,511 I just wanted to talk to you about my progress. 709 00:33:35,521 --> 00:33:37,861 See, everyone got their discipline today. 710 00:33:37,871 --> 00:33:40,472 Oh, yes. Always an interesting day. 711 00:33:40,482 --> 00:33:42,474 Except for me. 712 00:33:42,484 --> 00:33:44,781 I heard. 713 00:33:44,791 --> 00:33:46,740 It's not super surprising, given the fact 714 00:33:46,750 --> 00:33:49,786 that I haven't been able to do a single piece of magic. 715 00:33:49,796 --> 00:33:52,354 Well, so far. [CHUCKLES] 716 00:33:52,365 --> 00:33:53,670 Heard that as well. 717 00:33:54,845 --> 00:33:56,455 They're calling me a squib. 718 00:33:57,412 --> 00:33:58,839 I even heard Professor Lipson say it 719 00:33:58,849 --> 00:34:00,710 when she thought I was out of the room. 720 00:34:00,720 --> 00:34:01,755 [GROANS] 721 00:34:01,765 --> 00:34:03,582 I'll talk to her about that. 722 00:34:03,592 --> 00:34:05,367 We discourage that term. 723 00:34:05,377 --> 00:34:07,717 It's considered hate speech. 724 00:34:07,727 --> 00:34:09,632 I mean, but don't you agree? 725 00:34:09,642 --> 00:34:11,547 Do you? 726 00:34:11,557 --> 00:34:13,027 Well, I... [SIGHS] 727 00:34:13,037 --> 00:34:14,898 I mean, I think I got the highest math scores 728 00:34:14,908 --> 00:34:17,031 in the history of my high school, 729 00:34:17,041 --> 00:34:20,556 and I graduated Harvard on my 19th birthday. 730 00:34:20,566 --> 00:34:21,959 Who didn't? [LAUGHS] 731 00:34:23,395 --> 00:34:26,388 I... I'm just saying, I... 732 00:34:26,398 --> 00:34:28,661 look, of course I want to keep trying. 733 00:34:30,358 --> 00:34:33,525 It's like... the moment that I found out 734 00:34:33,535 --> 00:34:36,485 - magic was real... - Mm. 735 00:34:36,495 --> 00:34:39,803 That was the moment that I discovered who I am. 736 00:34:40,978 --> 00:34:43,840 You remind me of a young woman I once knew. 737 00:34:43,850 --> 00:34:46,800 Similar tenacious mind. 738 00:34:46,810 --> 00:34:49,725 I rejected her from Brakebills. 739 00:34:50,639 --> 00:34:52,501 Why? 740 00:34:52,511 --> 00:34:53,937 Suffice to say, 741 00:34:53,947 --> 00:34:56,461 I had much evidence I was doing the right thing, 742 00:34:56,471 --> 00:34:59,029 but out on her own, 743 00:34:59,039 --> 00:35:01,989 she got hurt, badly. 744 00:35:01,999 --> 00:35:05,644 I had chosen not to protect her. 745 00:35:05,654 --> 00:35:08,788 I'm simply not willing to repeat that choice with you. 746 00:35:10,137 --> 00:35:11,747 So... 747 00:35:13,010 --> 00:35:14,697 Patience. 748 00:35:14,707 --> 00:35:17,004 Magic is real. 749 00:35:17,014 --> 00:35:19,876 Magic is real! 750 00:35:19,886 --> 00:35:23,010 This is the trippiest thing I have ever seen. 751 00:35:23,020 --> 00:35:25,403 I gotta say, you're taking this pretty well. 752 00:35:25,413 --> 00:35:27,101 Well, you know, 753 00:35:27,111 --> 00:35:28,798 it's all an illusion. 754 00:35:28,808 --> 00:35:30,713 The Grand Maya. 755 00:35:30,723 --> 00:35:32,933 Right, yeah. 756 00:35:32,943 --> 00:35:34,891 The Grand Maya. Of course, man. 757 00:35:34,901 --> 00:35:36,545 Can I just say one thing? 758 00:35:36,555 --> 00:35:38,373 - I cannot believe... - Hey. 759 00:35:38,383 --> 00:35:40,766 - You're DJ Hansel. - Stay close, okay? 760 00:35:40,776 --> 00:35:42,865 This medal thing, it works better the closer you are. 761 00:35:42,876 --> 00:35:44,901 I've been listening to your Taylor Swift remix nonstop. 762 00:35:44,911 --> 00:35:46,073 Is it true that you guys hooked up? 763 00:35:46,084 --> 00:35:47,599 - Um, Janet? - [GASPS] 764 00:35:47,609 --> 00:35:49,688 - Sorry. - You always do that. 765 00:35:49,698 --> 00:35:51,055 I was just wondering 766 00:35:51,066 --> 00:35:52,953 what you want me to say about all these plane tickets. 767 00:35:52,963 --> 00:35:54,824 I don't want you to say anything. 768 00:35:54,834 --> 00:35:56,957 I want you to expense them. 769 00:35:56,967 --> 00:35:59,607 Oh, well, it's just that they don't usually allow so many. 770 00:35:59,618 --> 00:36:02,571 Yeah, huge feature, okay? 771 00:36:02,581 --> 00:36:04,965 - That's DJ Hansel. - Hey, how you doing? 772 00:36:04,975 --> 00:36:06,531 Yeah, these are his minions. 773 00:36:06,541 --> 00:36:07,968 Put that, okay? 774 00:36:07,978 --> 00:36:09,675 And lattes, Sophie, from the other place. 775 00:36:09,686 --> 00:36:11,623 You know, the one that... the little thing I like. 776 00:36:11,633 --> 00:36:12,973 - Okay, okay. - Yeah, yeah, and... 777 00:36:12,983 --> 00:36:14,691 and almond milk, please, if you don't mind. 778 00:36:14,702 --> 00:36:16,846 She's young. I'm working with her. 779 00:36:16,856 --> 00:36:19,457 You were working with her. 780 00:36:19,467 --> 00:36:21,068 Now, who knows? 781 00:36:21,078 --> 00:36:24,114 Who knows anything? 782 00:36:24,124 --> 00:36:27,639 - Right, 'cause magic is real. - You know? 783 00:36:27,649 --> 00:36:28,989 Literally. 784 00:36:28,999 --> 00:36:31,513 Like in movies, except literally real. 785 00:36:31,523 --> 00:36:34,168 So no one can find Kim the architect; 786 00:36:34,178 --> 00:36:37,040 Nigel, the bastard son of a British lord, 787 00:36:37,050 --> 00:36:39,129 was reported missing by his family; 788 00:36:39,139 --> 00:36:41,653 and, uh, Brian the English professor, 789 00:36:41,663 --> 00:36:43,256 also reported missing. 790 00:36:43,267 --> 00:36:45,147 - Not worrying... - Or another way to look at it 791 00:36:45,158 --> 00:36:46,929 is that the whole goddamn thing is worrying 792 00:36:46,940 --> 00:36:48,965 and no one thing is any more or less worrying 793 00:36:48,975 --> 00:36:50,227 than anything else. 794 00:36:50,237 --> 00:36:52,109 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. 795 00:36:53,632 --> 00:36:55,590 You need breath work, man. 796 00:36:57,157 --> 00:36:59,628 So how do we figure out who we really... 797 00:36:59,638 --> 00:37:02,109 Don't say it. 798 00:37:02,119 --> 00:37:04,633 - Shh. - Okay, just... 799 00:37:04,643 --> 00:37:07,244 I don't know how we're supposed to talk about this 800 00:37:07,254 --> 00:37:09,725 if we're not allowed to talk about this. 801 00:37:09,735 --> 00:37:11,901 Yeah, I mean, shouldn't all of us 802 00:37:11,911 --> 00:37:13,479 being in a room together be enough to... 803 00:37:13,490 --> 00:37:14,991 - I don't know, I mean... - Okay, look. 804 00:37:15,001 --> 00:37:18,821 Apparently, you have to poke the fake ID aspect 805 00:37:18,831 --> 00:37:21,041 of the situation pretty directly. 806 00:37:21,051 --> 00:37:22,999 Okay, just talk around it, okay? 807 00:37:23,009 --> 00:37:25,262 Okay, okay, okay. Okay, okay, okay, okay, okay. 808 00:37:25,272 --> 00:37:30,006 I say we find the writer of this comic book, right? 809 00:37:30,016 --> 00:37:32,139 James Tyberius R. Martin is clearly a penname, 810 00:37:32,149 --> 00:37:33,836 but whoever he is, maybe he knows something 811 00:37:33,846 --> 00:37:35,490 - that can help us. - Yeah, but... 812 00:37:35,500 --> 00:37:36,882 but that written 14 years ago. 813 00:37:36,892 --> 00:37:39,581 I mean, what does that even mean? 814 00:37:39,591 --> 00:37:41,844 Because I have memories from before, 815 00:37:41,854 --> 00:37:44,847 but they're not really mine because I'm... 816 00:37:44,857 --> 00:37:48,155 - [ALL SHOUTING] - [SCREAMING] 817 00:37:48,165 --> 00:37:50,113 [STAMMERING] Uh, never mind! 818 00:37:50,123 --> 00:37:51,995 Never mind, I said! 819 00:37:52,952 --> 00:37:54,639 Oh, God. 820 00:37:54,649 --> 00:37:57,043 You know, the guy that got hit by a truck... 821 00:37:58,088 --> 00:38:00,873 - Did he die? - He's still in the hospital. 822 00:38:02,744 --> 00:38:04,867 Well, if he's alive, 823 00:38:04,877 --> 00:38:07,217 then we can ask him some questions. 824 00:38:07,227 --> 00:38:08,871 Oh, I wish you wouldn't. 825 00:38:08,881 --> 00:38:11,569 I really feel you've done enough for him. 826 00:38:11,579 --> 00:38:13,049 Hi. 827 00:38:13,059 --> 00:38:14,616 I'm Marina. 828 00:38:14,626 --> 00:38:18,750 You almost killed a good friend of mine 829 00:38:18,760 --> 00:38:21,057 and stole that from him, which he was borrowing. 830 00:38:21,067 --> 00:38:23,320 So, really, you stole it from me. 831 00:38:23,330 --> 00:38:25,105 Okay, relax. 832 00:38:25,115 --> 00:38:27,204 I'm here to help. 833 00:38:31,032 --> 00:38:32,807 ["THE ENTERTAINER" PLAYING] 834 00:38:32,818 --> 00:38:34,461 Are you even listening? 835 00:38:34,471 --> 00:38:36,159 Yeah, of course. 836 00:38:36,169 --> 00:38:38,683 Of course I am. 837 00:38:38,693 --> 00:38:41,398 We should get you cleaned up. 838 00:38:41,409 --> 00:38:43,401 You've got so much blood on you 839 00:38:43,411 --> 00:38:45,882 from that boring waiter. 840 00:38:45,892 --> 00:38:48,367 Anyway, we'll have to do it once we get there. 841 00:38:48,378 --> 00:38:50,210 We have to hurry now. 842 00:38:50,221 --> 00:38:52,518 Where... where are we going? 843 00:38:52,528 --> 00:38:54,520 Scoop of pistachio with jimmies. 844 00:38:54,530 --> 00:38:57,566 - I said I wanted sprinkles. - Jimmies are sprinkles. 845 00:38:57,576 --> 00:38:59,351 No, stop, jimmies are sprinkles! 846 00:38:59,361 --> 00:39:00,405 Ah! 847 00:39:01,753 --> 00:39:04,569 Hmm, jimmies aresprinkles. 848 00:39:04,791 --> 00:39:07,446 Anyway, Greece. A temple. 849 00:39:07,456 --> 00:39:09,535 He'll be there for his transit. 850 00:39:09,545 --> 00:39:10,973 It's the only time to catch him. 851 00:39:10,984 --> 00:39:13,944 Flay that bastard's flesh clean off his bones. 852 00:39:15,716 --> 00:39:19,892 Oh, remind me to get a coat. 853 00:39:19,903 --> 00:39:21,373 Am I remembering 854 00:39:21,383 --> 00:39:24,233 you kill these little bodies if you get them too cold? 855 00:39:24,590 --> 00:39:28,455 Hey, is there another game that we can play? 856 00:39:28,466 --> 00:39:32,384 One where we don't flay anybody? 857 00:39:32,394 --> 00:39:36,344 Oh, but he deserves it, sad little man we are calling Brian. 858 00:39:36,354 --> 00:39:38,216 - Why? What did he do? - He knows. 859 00:39:38,226 --> 00:39:41,480 Just like how all your... 860 00:39:41,490 --> 00:39:43,047 friends know too. 861 00:39:43,057 --> 00:39:44,574 Friends? What... what friends? 862 00:39:44,585 --> 00:39:47,660 Oh, but we can't talk about it, Brian-Not-Brian. 863 00:39:47,670 --> 00:39:51,413 Your glamour gets very angry if I even say your name too much. 864 00:39:52,414 --> 00:39:54,449 Look, it's better 865 00:39:54,459 --> 00:39:56,081 you have no idea what I'm talking about. 866 00:39:56,092 --> 00:39:58,689 These friends, I'm going to kill them, 867 00:39:58,700 --> 00:40:02,596 and we have to assume it's going to happen in front of you. 868 00:40:02,607 --> 00:40:05,218 It will hurt less if you don't know who they are. 869 00:40:07,733 --> 00:40:08,811 I like you. 870 00:40:08,821 --> 00:40:11,814 [FOREBODING MUSIC] 871 00:40:11,824 --> 00:40:16,688 ♪ 872 00:40:16,698 --> 00:40:19,691 [UPBEAT ELECTRONIC MUSIC] 873 00:40:19,701 --> 00:40:26,708 ♪ 874 00:40:27,883 --> 00:40:29,875 Make yourselves at home. 875 00:40:29,885 --> 00:40:33,879 ♪ 876 00:40:33,889 --> 00:40:36,403 - Nice digs. - Thank you. 877 00:40:36,413 --> 00:40:39,058 I worked really hard to steal them. 878 00:40:39,068 --> 00:40:41,713 ♪ 879 00:40:41,723 --> 00:40:44,726 [WHIRRING, CRACKLING] 880 00:40:50,297 --> 00:40:51,864 What is that? 881 00:40:52,614 --> 00:40:53,943 [SIGHS] Protection. 882 00:40:53,953 --> 00:40:55,379 From? 883 00:40:55,389 --> 00:40:57,391 Whatever the hell's going on with you people. 884 00:40:58,827 --> 00:41:01,395 Well, I didn't say you could move in. Come on, let's go. 885 00:41:02,309 --> 00:41:04,780 All right. [SIGHS] 886 00:41:04,790 --> 00:41:06,782 Well, we know it's big. 887 00:41:06,792 --> 00:41:08,174 Big magic. 888 00:41:08,184 --> 00:41:10,046 Wow, okay. 889 00:41:10,056 --> 00:41:13,832 We know that you don't know what the fuck it is. 890 00:41:13,842 --> 00:41:15,268 That's fun. 891 00:41:15,278 --> 00:41:17,314 And we know if we poke it, 892 00:41:17,324 --> 00:41:20,022 it pokes us back with a truck. 893 00:41:22,068 --> 00:41:23,668 Oh, wow. [LAUGHS] 894 00:41:23,678 --> 00:41:25,452 Now I know how the gold prospectors felt. 895 00:41:25,462 --> 00:41:27,682 It's just dripping off you. 896 00:41:29,902 --> 00:41:32,068 And you have no idea what that means. 897 00:41:32,078 --> 00:41:33,156 That's fine. 898 00:41:33,166 --> 00:41:35,898 You're all just very, very, 899 00:41:35,908 --> 00:41:39,031 extremely juiced up on a level that's, 900 00:41:39,041 --> 00:41:41,033 quite frankly, not legal these days. 901 00:41:41,043 --> 00:41:43,340 I'm just a little curious how you all got like this. 902 00:41:43,350 --> 00:41:45,439 You... you and us both. 903 00:41:47,006 --> 00:41:50,042 Okay, let's take a peek underneath 904 00:41:50,052 --> 00:41:51,715 and see what you really look like. 905 00:41:51,726 --> 00:41:53,350 I don't think that whatever that is... 906 00:41:53,360 --> 00:41:54,868 Spell, illusion, charm, whatever. 907 00:41:54,879 --> 00:41:56,498 Yeah, I don't think it's gonna let you. 908 00:41:56,509 --> 00:41:59,010 Relax, sweetie. This place is warded up to the vag, 909 00:41:59,021 --> 00:42:00,370 - and I'm very good... - Hey. 910 00:42:01,890 --> 00:42:03,370 At what I do. 911 00:42:04,763 --> 00:42:06,755 Just hold still. 912 00:42:06,765 --> 00:42:09,018 So you're like some powerful, 913 00:42:09,028 --> 00:42:12,151 - benevolent white witch? - Uh-huh. 914 00:42:12,161 --> 00:42:14,023 Oh, well, that's good. 915 00:42:14,033 --> 00:42:17,026 [MYSTERIOUS MUSIC] 916 00:42:17,036 --> 00:42:18,505 ♪ 917 00:42:18,515 --> 00:42:21,421 [CHANTING IN LATIN] 918 00:42:21,431 --> 00:42:24,424 ♪ 919 00:42:24,434 --> 00:42:27,427 [ALL BREATHING HEAVILY] 920 00:42:27,437 --> 00:42:29,299 [HIGH-PITCHED RINGING] 921 00:42:29,309 --> 00:42:32,302 [CHANTING IN LATIN] 922 00:42:32,312 --> 00:42:35,305 [ALL GASPING, GROANING] 923 00:42:35,315 --> 00:42:37,916 [RINGING INTENSIFIES] 924 00:42:37,926 --> 00:42:40,136 [ALL GROANING] 925 00:42:40,146 --> 00:42:46,969 ♪ 926 00:42:46,979 --> 00:42:50,146 [RINGING INTENSIFIES] 927 00:42:50,156 --> 00:42:54,977 ♪ 928 00:42:54,987 --> 00:42:59,774 [ALL GASPING, GAGGING] 929 00:43:01,907 --> 00:43:04,474 [COUGHING] 930 00:43:06,215 --> 00:43:09,262 [RHYTHMIC TAPPING] 931 00:43:12,265 --> 00:43:16,922 What in creation is the matter with you, High King? 932 00:43:18,010 --> 00:43:19,392 Where to start with that? 933 00:43:19,402 --> 00:43:20,872 This is out little game. 934 00:43:20,882 --> 00:43:22,831 I have to ask you to do things twice 935 00:43:22,841 --> 00:43:26,051 because you're such a handsome king. 936 00:43:26,061 --> 00:43:28,140 [LAUGHS] Enough flirtation. 937 00:43:28,150 --> 00:43:31,274 It's unseemly that a simulacrum of this magnificence 938 00:43:31,284 --> 00:43:34,103 should be bothered so repeatedly. 939 00:43:34,113 --> 00:43:35,452 Fix it. 940 00:43:35,462 --> 00:43:37,933 Fix what? 941 00:43:37,943 --> 00:43:40,500 I don't know what you want me to fix! 942 00:43:40,510 --> 00:43:43,808 Whatever the matter is in Fillory, you simple boy! 943 00:43:43,818 --> 00:43:45,114 Find the bother. 944 00:43:45,124 --> 00:43:47,246 Find it, fix it. 945 00:43:47,256 --> 00:43:48,857 A, fuck you. 946 00:43:48,867 --> 00:43:51,120 B, I'm not in Fillory. 947 00:43:51,130 --> 00:43:52,208 What? 948 00:43:52,218 --> 00:43:55,994 I'm in New York City, along with everyone else that matters. 949 00:43:56,004 --> 00:43:57,517 Fillory is fiction. 950 00:43:57,527 --> 00:44:00,216 - It's a kid's book. - Why didn't you say so? 951 00:44:00,226 --> 00:44:02,044 Time to wake up, High King. 952 00:44:02,054 --> 00:44:04,394 - Many blessings. - [GASPS] 953 00:44:04,404 --> 00:44:06,396 [COUGHING] 954 00:44:06,406 --> 00:44:09,322 [GASPS, COUGHS] 955 00:44:12,238 --> 00:44:13,979 Guys? 956 00:44:17,330 --> 00:44:18,897 Sam? 957 00:44:21,900 --> 00:44:23,553 Hansel? 958 00:44:24,990 --> 00:44:28,515 What the high holy Jesus freak? 959 00:44:29,907 --> 00:44:33,204 Wake up. Wake up. 960 00:44:33,215 --> 00:44:34,511 Wake up. 961 00:44:34,521 --> 00:44:38,307 Wake the fuck up! Wake up! 962 00:44:40,614 --> 00:44:43,922 Fuck! 963 00:44:45,010 --> 00:44:47,360 Hello? 964 00:44:48,137 --> 00:44:49,878 Hello? 965 00:44:54,832 --> 00:44:58,260 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 63272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.