Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,708 --> 00:00:06,794
PETE: Oh, my God.
(moaning)
2
00:00:06,912 --> 00:00:08,829
(shuddering moans)
3
00:00:14,253 --> 00:00:17,722
Oh, my God.
Oh, oh, my...
4
00:00:17,839 --> 00:00:20,141
(muttering)
God, that was incredible.
5
00:00:20,259 --> 00:00:21,626
What happened?
That was a little risky.
6
00:00:21,734 --> 00:00:23,235
Wait, what do you mean,
risky? What...
7
00:00:23,402 --> 00:00:25,320
Is something going on down
there? Is it...
8
00:00:25,454 --> 00:00:27,872
Oh, no, no, that's not...
No, no. I'm a...
9
00:00:27,990 --> 00:00:30,742
This is a clean machine.
Oh, okay.
10
00:00:30,910 --> 00:00:33,044
What-what's up?
Um, I have a mild case of
11
00:00:33,162 --> 00:00:37,048
epilepsy, and I just had a
little seizure, I think.
12
00:00:37,166 --> 00:00:39,751
Oh, my God, Heather.
No, I am so sorry.
13
00:00:39,885 --> 00:00:42,137
I didn't realize I was bringing
that on. I just...
14
00:00:42,255 --> 00:00:44,589
Oh, no.
Don't worry about it, because
15
00:00:44,724 --> 00:00:46,591
you didn't do it.
Well, you know, I was a
16
00:00:46,759 --> 00:00:48,593
participant in it, for sure.
No, it wasn't you at all.
17
00:00:48,761 --> 00:00:51,346
Nothing you did affected me
physically in any way, shape
18
00:00:51,480 --> 00:00:54,683
or form.
Uh, thank you.
19
00:00:54,817 --> 00:00:57,102
(sighs) Just have to be more
careful in the future so it
20
00:00:57,236 --> 00:01:00,605
doesn't happen again.
(sighs)
21
00:01:00,773 --> 00:01:04,109
Yeah, of course.
Yeah, 'cause...
22
00:01:04,277 --> 00:01:06,578
Yeah, that should never happen
again.
23
00:01:06,696 --> 00:01:08,937
Look, the thing is, it was the
best sex I ever had, okay?
24
00:01:09,031 --> 00:01:11,116
Hands down.
TACO: Wow, I thought the only
25
00:01:11,250 --> 00:01:13,285
disease that was good for sex
was low self-esteem.
26
00:01:13,452 --> 00:01:15,787
I know, it's crazy, but there
is nothing that can beat
27
00:01:15,955 --> 00:01:17,956
epileptic sex.
KEVIN: She's just epi-sexy.
28
00:01:18,124 --> 00:01:20,625
Yeah, super epi-sexy.
But I can't just be like,
29
00:01:20,760 --> 00:01:24,546
"Well, let's hang out again and
maybe, like, we'll get lucky and
30
00:01:24,680 --> 00:01:27,098
there'll be a seizure."
Like, that's not appropriate.
31
00:01:27,216 --> 00:01:29,601
ANDRE: Hey, guys.
What are you talking about?
32
00:01:29,719 --> 00:01:32,971
Well, you now.
Oh, these things?
33
00:01:33,139 --> 00:01:35,023
Yeah, I need them.
You don't need them.
34
00:01:35,141 --> 00:01:36,775
Take them off.
Those are prescribed?
35
00:01:36,892 --> 00:01:38,893
100%.
By an actual doctor?
36
00:01:39,028 --> 00:01:41,146
I am a doctor.
You're not an eye doctor.
37
00:01:41,280 --> 00:01:43,615
All right, you know what?
Guys, Andre obviously went to an
38
00:01:43,733 --> 00:01:46,234
eye doctor who diagnosed him
with lame eye.
39
00:01:46,369 --> 00:01:48,737
I don't have lame eye.
Well, let's hope not, because
40
00:01:48,871 --> 00:01:51,790
I want your vision 100% clear
this weekend when my team kicks
41
00:01:51,907 --> 00:01:54,159
your team's ass.
How have you gotten by in
42
00:01:54,293 --> 00:01:56,961
this life without glasses or
contacts?
43
00:01:57,079 --> 00:01:59,164
I think it was kind of like a
Daredevil thing.
44
00:01:59,332 --> 00:02:01,499
I just, you know, felt by sonar.
All right, bullshit.
45
00:02:01,667 --> 00:02:03,585
Let's test your eyesight.
Take your glasses off.
46
00:02:03,719 --> 00:02:05,587
Okay, sure.
How many fingers am I holding
47
00:02:05,721 --> 00:02:07,806
up?
I don't know, Jenny.
48
00:02:07,923 --> 00:02:10,175
Wow, I guess he really does
need them.
49
00:02:10,343 --> 00:02:13,011
Oh, God, it's Taco.
You-you can obviously hear
50
00:02:13,145 --> 00:02:15,180
his voice.
Well, he could have lame ear,
51
00:02:15,314 --> 00:02:17,315
too.
Guys, I am falling apart, but
52
00:02:17,433 --> 00:02:20,681
at least I look fashionable
doing it.
53
00:02:22,355 --> 00:02:23,550
(exhaling loudly)
54
00:02:23,670 --> 00:02:28,897
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
55
00:02:29,195 --> 00:02:31,246
JENNY: All right.
Here you go, guys.
56
00:02:31,364 --> 00:02:33,581
Thank you.
You-you guys excited for the
57
00:02:33,699 --> 00:02:35,700
sleepover?
I am ecstat...
58
00:02:35,868 --> 00:02:38,920
Oh, my gosh, I spilled it.
No, honey, it's okay.
59
00:02:39,038 --> 00:02:40,705
It's fine.
I'll just wash it and I'll send
60
00:02:40,873 --> 00:02:42,674
it home with you tomorrow, okay?
Thank you.
61
00:02:42,792 --> 00:02:46,711
Buddy, are you all good here?
You go play.
62
00:02:46,846 --> 00:02:49,013
Hey, guess who invited
himself over for dinner.
63
00:02:49,131 --> 00:02:51,800
Hey.
Hello. Ooh, Chinese.
64
00:02:51,934 --> 00:02:53,718
Where'd you get it from?
Oh, Mom made it.
65
00:02:53,853 --> 00:02:55,353
Her chow mein is the best thing
she makes.
66
00:02:55,471 --> 00:02:57,138
Jenny doesn't make Chinese food.
67
00:02:57,273 --> 00:02:58,890
What? No, I do.
She does.
68
00:02:59,058 --> 00:03:00,892
Let me show you how I made it
in the kitchen.
69
00:03:01,026 --> 00:03:03,645
Go in the kitchen.
Shh!
70
00:03:03,779 --> 00:03:05,697
Listen, listen.
Listen, Andre, ever since
71
00:03:05,815 --> 00:03:08,817
Ellie was a little girl, we
would order Chinese food, and I
72
00:03:08,951 --> 00:03:11,236
would serve it to her and I
would say, "Look at what Mommy
73
00:03:11,404 --> 00:03:13,988
made," and she would go, "Mmm,
Mommy, this is so good."
74
00:03:14,123 --> 00:03:16,574
She loves it.
And now she's, like, super
75
00:03:16,742 --> 00:03:18,960
proud of me, and I can't break
her heart.
76
00:03:19,078 --> 00:03:20,962
This is a very sad fairy tale
you've dreamed.
77
00:03:21,080 --> 00:03:22,997
Andre, you want to stay for
this dinner, you got to go along
78
00:03:23,132 --> 00:03:25,083
with the long con.
Sounds more like the,
79
00:03:25,251 --> 00:03:28,086
uh, won con.
What?
80
00:03:28,254 --> 00:03:30,305
Or won con soup?
We're not laughing because
81
00:03:30,423 --> 00:03:32,590
this is serious, Andre.
We're also not laughing
82
00:03:32,758 --> 00:03:34,893
because that's a stupid joke.
Oh, I see, uh, ancient
83
00:03:35,010 --> 00:03:36,978
Chinese secret.
You know what, you didn't see
84
00:03:37,096 --> 00:03:38,847
anything.
Now, stop it!
85
00:03:38,981 --> 00:03:40,598
Okay, I got to go the bathroom.
86
00:03:40,733 --> 00:03:42,684
Is there an elaborate story
behind that?
87
00:03:42,818 --> 00:03:44,936
Is there a special toilet genie
that's collecting poop and pee
88
00:03:45,070 --> 00:03:47,605
to bring back to his village?
No, just no wipes.
89
00:03:47,773 --> 00:03:49,691
You don't have to tell me
that twice.
90
00:03:49,825 --> 00:03:53,661
Don't you need your glasses?
Oh, door.
91
00:03:53,779 --> 00:03:56,331
Stop doing that, Andre.
Where am I?
92
00:03:56,449 --> 00:03:59,584
Oh, Jenny, remind me, next week
will you make some of your
93
00:03:59,702 --> 00:04:03,955
famous Big Macs?
Oh, sorry.
94
00:04:14,934 --> 00:04:16,801
Oh, who's that?
Excuse me?
95
00:04:16,936 --> 00:04:19,020
Who is that?
Oh, big head, low hair line.
96
00:04:19,138 --> 00:04:21,105
Kevin!
Yes.
97
00:04:21,223 --> 00:04:23,308
How are you?
Well, not good, considering I
98
00:04:23,442 --> 00:04:25,560
just saw you staring at my scout
team.
99
00:04:25,694 --> 00:04:27,278
Every player that I'm
pinpointing.
100
00:04:27,396 --> 00:04:29,531
Basically, my whole strategy for
the year.
101
00:04:29,648 --> 00:04:31,616
Oh, good thing I didn't have
my glasses, 'cause I-I'm as
102
00:04:31,734 --> 00:04:33,651
blind as a bat.
I mean, I thought that was an
103
00:04:33,786 --> 00:04:35,537
abacus.
And considering your past of
104
00:04:35,654 --> 00:04:37,872
cheating this year, I would
think that you would really,
105
00:04:37,990 --> 00:04:40,325
really be very careful before
you considered a second
106
00:04:40,459 --> 00:04:42,577
infraction.
That's why it's so good that
107
00:04:42,711 --> 00:04:44,546
I didn't wear my glasses, 'cause
I am blind.
108
00:04:44,663 --> 00:04:46,331
Good.
I'm telling you, I didn't see
109
00:04:46,465 --> 00:04:50,635
a...
Great, 'cause we're playing
110
00:04:50,753 --> 00:04:52,670
each other this week.
Remember that, and I would want
111
00:04:52,805 --> 00:04:55,557
everything to be above board.
Absolutely.
112
00:04:55,674 --> 00:04:57,559
Okay, bathroom's that way.
113
00:05:03,272 --> 00:05:06,904
So, what do you want to do?
Want to watch TV?
114
00:05:07,540 --> 00:05:08,944
Okay.
Great.
115
00:05:10,331 --> 00:05:13,583
What's wrong with your TV?
I don't know.
116
00:05:13,701 --> 00:05:15,619
Did you pay the bill?
It's football season.
117
00:05:15,753 --> 00:05:17,621
I paid my bill.
I tell you what, you just keep
118
00:05:17,788 --> 00:05:19,623
watching the TV, and I'll cycle
through all the inputs, okay?
119
00:05:19,790 --> 00:05:21,541
Okay.
Item one.
120
00:05:21,676 --> 00:05:23,627
It's HDMI one.
Item two.
121
00:05:23,794 --> 00:05:27,130
Nope, nope, just turn it off.
How about some music?
122
00:05:27,265 --> 00:05:29,466
Okay.
You're gonna like this.
123
00:05:29,634 --> 00:05:31,074
Okay.
(aggressive rock music playing)
124
00:05:31,185 --> 00:05:33,470
Yeah!
What is this?
125
00:05:33,604 --> 00:05:35,522
This is my jam.
This is, like, murder music.
126
00:05:35,640 --> 00:05:38,225
I spin to this.
That's worse!
127
00:05:38,359 --> 00:05:40,777
You got to watch the
visualizer and listen to it.
128
00:05:40,895 --> 00:05:43,146
I can't listen to this one
second more.
129
00:05:43,314 --> 00:05:45,899
Well, you got to...
That's the worst thing I've
130
00:05:46,033 --> 00:05:48,118
ever heard in my life.
I'm trying to set the mood.
131
00:05:48,236 --> 00:05:50,654
Well, you don't need to set
the mood.
132
00:05:50,821 --> 00:05:53,156
I'm here and I'm already in the
mood.
133
00:05:53,324 --> 00:05:56,493
You know what, it's a good thing
we didn't do this last night.
134
00:05:56,627 --> 00:05:58,745
Why?
I had another stupid seizure.
135
00:05:58,879 --> 00:06:01,915
Last night?
That sucks.
136
00:06:02,049 --> 00:06:04,718
That you're having these
seizures, and I'm not there with
137
00:06:04,835 --> 00:06:07,637
you.
But the good news is it's
138
00:06:07,755 --> 00:06:10,090
never happened to me two days in
a row.
139
00:06:10,224 --> 00:06:13,009
Oh, good.
So we are good to go.
140
00:06:16,681 --> 00:06:19,015
Come on.
All right.
141
00:06:19,150 --> 00:06:21,484
So we had sex, and, you know, it
was pretty great.
142
00:06:21,602 --> 00:06:26,573
It just wasn't...
So normal sex isn't good for
143
00:06:26,691 --> 00:06:28,692
you anymore.
You just wants epi-sex.
144
00:06:28,859 --> 00:06:31,695
Kind of.
Well, once you figure out
145
00:06:31,862 --> 00:06:33,913
what you want, all you have to
do is be honest with her.
146
00:06:34,031 --> 00:06:36,449
Honesty is the best policy.
Right, Andre?
147
00:06:36,584 --> 00:06:38,535
Yeah, that's why they call me
Honest Andre.
148
00:06:38,669 --> 00:06:40,620
By the way, that was a great
pickup with Juwan Thompson.
149
00:06:40,755 --> 00:06:43,039
Oh, yeah, right?
Broncos v. the Rams?
150
00:06:43,207 --> 00:06:45,458
Forget it.
Forget about it.
151
00:06:45,593 --> 00:06:47,633
That guy's gonna destroy.
You know what's surprising
152
00:06:47,712 --> 00:06:49,546
is he's only owned in 19% of
leagues.
153
00:06:49,714 --> 00:06:52,182
I-I actually had him on my scout
team, but I didn't have the
154
00:06:52,300 --> 00:06:54,467
stones to pull the trigger.
But you did, Andre.
155
00:06:54,602 --> 00:06:57,053
How'd you do it?
Anyway, I would say, just be
156
00:06:57,188 --> 00:06:59,522
truthful.
I did the research.
157
00:06:59,640 --> 00:07:01,975
Great.
I'm gonna get a drink.
158
00:07:02,109 --> 00:07:06,146
Anyone want a drink?
Honestly, I-I couldn't.
159
00:07:06,280 --> 00:07:09,616
Okay.
God, that son of a bitch.
160
00:07:09,734 --> 00:07:13,069
I caught him looking at my scout
team without his glasses.
161
00:07:13,204 --> 00:07:15,872
Oh.
Yeah, yeah, I'm pulling a
162
00:07:15,990 --> 00:07:18,458
guilt con on Andre.
Just gonna play up the honesty
163
00:07:18,576 --> 00:07:20,794
theme.
Honesty, okay, let me try it.
164
00:07:20,911 --> 00:07:24,831
Uh, Kevin, "You're a really good
brother," is a phrase that's
165
00:07:24,965 --> 00:07:27,000
been a lie every time I've said
it.
166
00:07:27,134 --> 00:07:29,169
Oh.
Whew, what a load off.
167
00:07:29,303 --> 00:07:31,421
Yeah, this feels good.
You know what else feels
168
00:07:31,589 --> 00:07:33,556
good?
Someone's mouth on my wiener!
169
00:07:33,674 --> 00:07:35,925
Rafi's here.
Yeah.
170
00:07:36,060 --> 00:07:38,144
Look at this guy, right?
Who wants another round?
171
00:07:38,262 --> 00:07:40,647
Guys, I'm buying.
My women's self-defense class is
172
00:07:40,765 --> 00:07:42,899
making me pretty flush right
now.
173
00:07:43,017 --> 00:07:45,518
Oh, God, PYH.
Protect Your Holes, my
174
00:07:45,653 --> 00:07:48,822
self-defense course for women,
has exploded in popularity.
175
00:07:48,939 --> 00:07:52,609
I'm even teaching a self-defense
self-defense class where I teach
176
00:07:52,777 --> 00:07:56,413
the guys how to defend
themselves against the defense
177
00:07:56,530 --> 00:07:58,448
techniques that I've taught the
girls.
178
00:07:58,582 --> 00:08:00,582
Oh, so this new class is,
like, Protect Your Poles?
179
00:08:00,584 --> 00:08:03,119
Ooh, Brian, that is we're
best friends, man.
180
00:08:03,254 --> 00:08:05,955
You're the only person I care
about, and I would straight-up
181
00:08:06,123 --> 00:08:07,957
stab the other three of these
guys and take off with you
182
00:08:08,125 --> 00:08:09,959
right now.
You're running a class that's
183
00:08:10,127 --> 00:08:12,045
highly offensive to women.
Oh, no, in fact, it's highly
184
00:08:12,179 --> 00:08:14,047
defensive.
It's a self-defense class,
185
00:08:14,181 --> 00:08:15,515
Brian.
Duh!
186
00:08:15,633 --> 00:08:17,467
The best part of the whole
thing is I do it in bullet time.
187
00:08:17,601 --> 00:08:19,469
Please tell me you're not
shooting bullets at your class.
188
00:08:19,603 --> 00:08:21,471
I'm talking about bullet time
from The Matrix.
189
00:08:21,639 --> 00:08:24,474
Where the guy, Lord Elrond from
Lord of the Rings is shooting a
190
00:08:24,608 --> 00:08:26,726
gun at the dude from The LakeHouse, and the dude from The
191
00:08:26,861 --> 00:08:28,945
Lake House is all, like...
Whoa!
192
00:08:29,063 --> 00:08:31,197
And all the bullets are just,
like, pew, pew, pew, pew, pew!
193
00:08:31,315 --> 00:08:34,701
And they all miss him.
So what I do is I take, like, a
194
00:08:34,819 --> 00:08:38,488
whole bunch of speed, I get all
ramped up, and then I'm moving
195
00:08:38,622 --> 00:08:41,040
in regular time, and everybody
else is moving in slow-motion.
196
00:08:41,158 --> 00:08:45,161
And I'm like, booge, booge,
buh-booge, buh-booge, buh-booge.
197
00:08:45,296 --> 00:08:47,997
Wait a minute.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
198
00:08:48,165 --> 00:08:49,999
Easy, Rafi.
That's self-defense.
199
00:08:50,167 --> 00:08:52,001
No, it's not.
You're having sex with them.
200
00:08:52,169 --> 00:08:54,137
I think I'm...
Tall Guy, come at me.
201
00:08:54,255 --> 00:08:56,096
I don't really need to...
Tall Guy, come at me!
202
00:08:56,173 --> 00:08:57,974
Am I supposed to be the man
or the woman?
203
00:08:58,092 --> 00:09:00,176
Doesn't matter.
Whoa, whoa, whoa!
204
00:09:00,311 --> 00:09:02,812
No, no, no!
(shouting)
205
00:09:02,930 --> 00:09:04,848
Stop!
You want me to stop?
206
00:09:05,015 --> 00:09:06,850
Yes!
See, first mistake.
207
00:09:07,017 --> 00:09:09,102
That's consent.
Protect your holes, Pete.
208
00:09:09,236 --> 00:09:11,404
And your pole.
He'd be putting up way more
209
00:09:11,522 --> 00:09:13,690
of a fight if he didn't like it.
Get off, Rafi.
210
00:09:13,824 --> 00:09:15,909
(mumbling)
He's fine.
211
00:09:16,026 --> 00:09:18,445
We're just having fun.
No, we're not having fun.
212
00:09:18,579 --> 00:09:21,197
You're taking it too far, Rafi.
(groans)
213
00:09:21,332 --> 00:09:23,616
Are those your mints?
Yes, these are my mints,
214
00:09:23,751 --> 00:09:25,452
Rafi.
Okay, is this your pocket
215
00:09:25,586 --> 00:09:26,953
dog?
No, it's not my pocket dog,
216
00:09:27,087 --> 00:09:28,838
Rafi.
Oh, guess it's mine.
217
00:09:28,956 --> 00:09:30,874
How are your holes?
Unprotected.
218
00:09:31,041 --> 00:09:33,176
I could've been inside you in,
like, a second.
219
00:09:33,294 --> 00:09:35,929
To be fair, I didn't teach you
the final move in self-defense
220
00:09:36,046 --> 00:09:38,465
self-defense.
Self-de-feces.
221
00:09:38,599 --> 00:09:40,717
Excuse me?
It's a protective shit.
222
00:09:40,851 --> 00:09:43,720
When someone's trying to get in,
you start sending something out.
223
00:09:43,854 --> 00:09:46,473
You can't just decide to take
a shit.
224
00:09:46,607 --> 00:09:48,892
It's a three-step process.
One, think about taking a shit.
225
00:09:49,059 --> 00:09:52,645
Two, relax your sphincter.
Three, oh...
226
00:09:52,780 --> 00:09:55,064
(groans)
Oh, no.
227
00:09:55,199 --> 00:09:57,200
What?
Oh, boy.
228
00:09:57,318 --> 00:09:59,235
This isn't my bad, guys.
My God, Rafi!
229
00:09:59,370 --> 00:10:02,322
Get out of here!
No, it's okay. It's okay.
230
00:10:04,983 --> 00:10:07,565
Mrs. MacArthur, I wanted to
tell you about a fun project we
231
00:10:07,685 --> 00:10:09,805
have going on at the school,
where the kids take turns
232
00:10:09,853 --> 00:10:12,134
bringing in their favorite
family recipes for the class to
233
00:10:12,222 --> 00:10:14,107
enjoy and share.
Oh, that is fun.
234
00:10:14,224 --> 00:10:16,109
And next week is Ellie's turn.
235
00:10:16,226 --> 00:10:18,111
Oh!
I want you to make your
236
00:10:18,228 --> 00:10:20,446
world-famous chow mein.
Your chow mein is just
237
00:10:20,564 --> 00:10:23,700
extraordinary.
Oh, wow.
238
00:10:23,817 --> 00:10:26,235
Please make the chow mein.
That is very culturally
239
00:10:26,403 --> 00:10:28,621
adventurous of you.
Yeah, I am pretty darn
240
00:10:28,739 --> 00:10:31,157
adventurous.
Okay, I'm gonna pencil you in
241
00:10:31,291 --> 00:10:33,209
for next week.
Great.
242
00:10:33,327 --> 00:10:35,461
Alison! Hi, sweetheart.
Hi.
243
00:10:35,579 --> 00:10:38,748
Oh, why don't you get your
bag, Ellie.
244
00:10:38,882 --> 00:10:41,584
Can I talk to your mom alone?
Hey, Cheryl.
245
00:10:41,752 --> 00:10:43,653
Hi.
I hope Alison had fun at the
246
00:10:43,787 --> 00:10:45,972
sleepover the other night.
Actually, I think that she
247
00:10:46,090 --> 00:10:48,641
had a little too much fun.
She came home smelling strongly
248
00:10:48,759 --> 00:10:52,595
of, um...
marijuana.
249
00:10:52,763 --> 00:10:54,680
No.
Yes.
250
00:10:54,815 --> 00:10:57,483
Really? Oh, Cheryl.
She's so young to start using.
251
00:10:57,601 --> 00:11:01,487
(laughs)
A-Alison is not using.
252
00:11:01,605 --> 00:11:06,275
Someone in your house is using.
Honey, let's go get some ice
253
00:11:06,410 --> 00:11:09,078
cream, huh?
Does she have the munchies?
254
00:11:09,196 --> 00:11:13,149
(sighs)
Kevin, there's been a lot of
255
00:11:13,283 --> 00:11:15,803
distrust between us, and that's
why I propose that this week, we
256
00:11:15,836 --> 00:11:20,256
set each other's lineup.
I like that idea, Andre.
257
00:11:20,374 --> 00:11:22,458
It's like a fantasy football
trust fall.
258
00:11:22,626 --> 00:11:25,044
I'm glad that you like this.
And I kind of just started
259
00:11:25,179 --> 00:11:27,046
playing around here, and I got
all your guys in there.
260
00:11:27,181 --> 00:11:29,132
Looks great. I'll take it so.
You trust me?
261
00:11:29,299 --> 00:11:31,184
I trust you.
Submit.
262
00:11:31,301 --> 00:11:33,219
Great, well, then submit.
Lineup locked.
263
00:11:33,353 --> 00:11:35,721
Okay, so now, let's do your
lineup.
264
00:11:35,856 --> 00:11:38,524
You know what, I'm actually
getting a bit of glare off your
265
00:11:38,642 --> 00:11:41,227
glasses.
Let me just take these off.
266
00:11:41,361 --> 00:11:44,280
Just put these over here.
Well, I can't...
267
00:11:44,398 --> 00:11:46,649
I can't see without these.
That's not really an issue,
268
00:11:46,817 --> 00:11:49,318
though, Andre, because you trust
me, don't you?
269
00:11:49,486 --> 00:11:52,071
As I trusted you when you set my
lineup.
270
00:11:52,206 --> 00:11:54,073
(grunting)
Okay, who do you want to be your
271
00:11:54,208 --> 00:11:56,075
number one running back
this week?
272
00:11:56,210 --> 00:11:58,077
What about, uh, Eddie Lacy?
Yeah.
273
00:11:58,212 --> 00:11:59,629
You know, going to Philadelphia.
274
00:11:59,746 --> 00:12:01,914
He's gonna have a monster
week. Let's move Eddie Lacy
275
00:12:02,049 --> 00:12:04,467
up to your running back
position.
276
00:12:04,585 --> 00:12:08,304
Boom.
You okay?
277
00:12:08,422 --> 00:12:11,007
Uh, I feel like it looks like
a different name there.
278
00:12:11,141 --> 00:12:13,342
Well, don't strain yourself.
No, I'm not... Just...
279
00:12:13,477 --> 00:12:15,428
Andre, Andre, trust me.
Are you nearsighted or
280
00:12:15,562 --> 00:12:19,599
farsighted?
That's the thing, it goes in
281
00:12:19,733 --> 00:12:21,684
and out, that's the, uh, you
know?
282
00:12:21,819 --> 00:12:23,569
Mm-hmm.
I do have a question.
283
00:12:23,687 --> 00:12:25,354
Okay.
I feel like Eddie Lacy's
284
00:12:25,522 --> 00:12:26,939
such a small name...
Mm-hmm.
285
00:12:27,074 --> 00:12:28,407
...and this is like such a
big name there, right?
286
00:12:28,525 --> 00:12:30,193
That's my eyes, damn these eyes.
Hey.
287
00:12:30,360 --> 00:12:34,113
Look at me the best you can.
I trust you and I want you to
288
00:12:34,248 --> 00:12:37,083
trust me. So...
I trust you.
289
00:12:37,201 --> 00:12:39,952
Submit.
Huh? Let's shake on it, Andre.
290
00:12:40,087 --> 00:12:42,288
All right, come here.
Good job.
291
00:12:42,422 --> 00:12:44,207
Good talk.
292
00:12:46,593 --> 00:12:49,595
Shit.
(sniffing)
293
00:12:49,713 --> 00:12:52,381
What the...?
(sniffs)
294
00:12:52,549 --> 00:12:54,967
Oh, God!
Taco!
295
00:12:55,102 --> 00:12:57,470
What's up?
Why are you in my garage?
296
00:12:57,604 --> 00:13:00,273
I was eating.
No, what are you doing?
297
00:13:00,390 --> 00:13:03,609
Oh, come on...
Don't you know what running the
298
00:13:03,727 --> 00:13:06,062
dryer does to weed?
Oh, it's gonna smell like
299
00:13:06,230 --> 00:13:09,148
clothes now.
Are you using our dryer as a
300
00:13:09,283 --> 00:13:11,617
guest bong?
No, my guest bong's your fire
301
00:13:11,735 --> 00:13:13,903
extinguisher.
This is my guest stash.
302
00:13:14,071 --> 00:13:15,621
I was trying to be considerate
by putting it somewhere you
303
00:13:15,739 --> 00:13:18,074
don't use.
I use my dryer!
304
00:13:18,242 --> 00:13:20,122
I don't believe you.
Your kids are never wearing
305
00:13:20,160 --> 00:13:21,281
clean clothes.
You know what?
306
00:13:21,378 --> 00:13:22,699
I have bigger issues with my
kids.
307
00:13:22,746 --> 00:13:25,381
Do you know I have to cook chow
mein for Ellie's entire class?
308
00:13:25,499 --> 00:13:27,250
Oh, you're finally learning
how to cook?
309
00:13:27,384 --> 00:13:29,302
That's great, that's really
gonna help you find a man.
310
00:13:29,419 --> 00:13:31,420
I have a man.
Mmm...
311
00:13:31,588 --> 00:13:33,306
I need a recipe for chow mein.
312
00:13:33,423 --> 00:13:35,424
Oh, well, I know a really
good Chinese chef.
313
00:13:35,559 --> 00:13:37,343
You do?
He's my Eskimo stepbrother.
314
00:13:37,477 --> 00:13:39,095
Step...?
Yeah, we had sex with the
315
00:13:39,263 --> 00:13:42,064
same girl in an exercise class.
Ah.
316
00:13:42,199 --> 00:13:45,101
Welcome to the kitchen of
M?nage ? Cinq.
317
00:13:45,269 --> 00:13:47,937
Everything is set up here for
our chow mein demonstration.
318
00:13:48,105 --> 00:13:50,239
Thank you so much for letting
us do this in your restaurant
319
00:13:50,357 --> 00:13:52,441
before it's even open.
It's a pleasure to have a
320
00:13:52,609 --> 00:13:55,077
master chef in here.
Everyone...
321
00:13:55,195 --> 00:13:57,530
Hey, guys.
This is Lee Wei Lee.
322
00:13:57,664 --> 00:14:00,116
Ah, Master Chef.
We are so excited to have you in
323
00:14:00,284 --> 00:14:03,035
our restaurant.
I'm gonna take off.
324
00:14:03,170 --> 00:14:05,955
There's an organic, three-penis
wine market that just opened up.
325
00:14:06,089 --> 00:14:09,041
I hear they sell wine from the
dicks of grass-fed animals.
326
00:14:09,176 --> 00:14:11,594
That's healthy.
See you guys later.
327
00:14:11,712 --> 00:14:15,131
Ah, Master Chef, I like your
glasses, eh?
328
00:14:15,265 --> 00:14:20,186
Great minds think alike?
Oh, I guess he wants to get us
329
00:14:20,304 --> 00:14:23,022
started. Okay.
Let's go. Okay.
330
00:14:23,140 --> 00:14:27,026
Ooh...
(sniffs)
331
00:14:27,144 --> 00:14:28,644
You know, I've read about this.
332
00:14:28,812 --> 00:14:31,314
What?
Master chefs don't often use
333
00:14:31,448 --> 00:14:34,150
utensils.
They just use their hands and...
334
00:14:34,318 --> 00:14:37,370
I'm so sorry, Master...
Boy!
335
00:14:37,487 --> 00:14:39,167
Oh, yes. Thank you.
Thank you, Master Chef.
336
00:14:39,206 --> 00:14:41,240
I think he likes... me.
How am I... how am I doing,
337
00:14:41,375 --> 00:14:44,493
chef, huh?
(Lee humming)
338
00:14:46,830 --> 00:14:48,998
Do I keep...
(Lee continues humming)
339
00:14:49,132 --> 00:14:51,300
Let him guide your hands.
(sniffing)
340
00:14:51,418 --> 00:14:52,969
Dude, it's okay if he smells
you.
341
00:14:53,086 --> 00:14:55,388
Thank you, chef.
(Lee grunting)
342
00:14:55,505 --> 00:14:58,674
Whoosh...
Yeah... okay, so... now we
343
00:14:58,809 --> 00:15:01,594
are... whoosh.
Ooh.
344
00:15:01,728 --> 00:15:04,680
This doesn't seem sanitary.
Hee!
345
00:15:04,815 --> 00:15:07,099
(laughing)
Okay.
346
00:15:07,234 --> 00:15:09,101
Okay.
You know, chef, I actually
347
00:15:09,236 --> 00:15:12,938
made my own noodles last night.
I was wondering if you would
348
00:15:13,073 --> 00:15:16,525
taste them and see how I did.
Try the noodles?
349
00:15:16,693 --> 00:15:21,030
(sniffs)
Oh...
350
00:15:21,164 --> 00:15:23,699
(Lee humming)
What are you...
351
00:15:23,834 --> 00:15:27,036
(Lee laughing)
Ooh, Lee Wei Lee's making his
352
00:15:27,170 --> 00:15:28,954
head noodles.
Those are good.
353
00:15:29,089 --> 00:15:31,507
Taco, what is this guy's deal?
354
00:15:31,625 --> 00:15:35,127
Is he... frittata?
Uh, yeah.
355
00:15:35,262 --> 00:15:37,296
I mean, look at him.
Why would you not tell me
356
00:15:37,431 --> 00:15:39,098
that?
What? 'Cause I don't
357
00:15:39,216 --> 00:15:42,101
stigmatize people like that.
I don't go around saying that
358
00:15:42,219 --> 00:15:44,103
about Chalupa Batman.
What?
359
00:15:44,221 --> 00:15:46,188
Come on, Lee Wei Lee, let's
get out of here.
360
00:15:46,306 --> 00:15:47,723
(Lee howls)
Yes, get away from these
361
00:15:47,858 --> 00:15:50,026
horrible people.
It's this way... it's...
362
00:15:50,143 --> 00:15:53,279
He can't see through the dough.
Just make holes in the dough.
363
00:15:53,397 --> 00:15:55,147
No wonder he kept on touching
the pot.
364
00:15:55,282 --> 00:15:56,949
And the worst part is, I thought
we were learning something.
365
00:15:57,067 --> 00:15:59,035
You did?
Yeah, very, like...
366
00:15:59,152 --> 00:16:00,903
Hi-yo!
Whoa.
367
00:16:01,038 --> 00:16:02,238
Look at this!
Wow.
368
00:16:02,406 --> 00:16:03,622
What is that?
Well, I heard you were
369
00:16:03,740 --> 00:16:06,325
opening a new kitchen, so I
brought you a toilet.
370
00:16:06,460 --> 00:16:08,244
Okay, get that out of here.
We cannot have that in the
371
00:16:08,378 --> 00:16:10,079
kitchen.
But what happens when the
372
00:16:10,213 --> 00:16:12,965
guys who are preparing the food
need to take a shit?
373
00:16:13,083 --> 00:16:15,301
They go to the bathroom.
Oh, what, so they're gonna
374
00:16:15,419 --> 00:16:17,303
pick up all this stuff they're
working with, bring it to the
375
00:16:17,421 --> 00:16:19,472
bathroom so they can keep
working while they go?
376
00:16:19,589 --> 00:16:21,424
Okay, you know what?
Duly noted.
377
00:16:21,558 --> 00:16:23,926
That guy that just left--
pasta for hair, dough for face?
378
00:16:24,094 --> 00:16:26,095
Yeah.
That's Lee Wei Lee, isn't it?
379
00:16:26,229 --> 00:16:27,596
Yeah.
Yes, it was.
380
00:16:27,764 --> 00:16:29,348
I knew it.
That guy's dating my
381
00:16:29,483 --> 00:16:31,100
ex-girlfriend.
What?
382
00:16:31,234 --> 00:16:33,319
Gail, the human garbage can?
Swimming instructor?
383
00:16:33,437 --> 00:16:35,104
Yeah, and it's making me crazy.
384
00:16:35,272 --> 00:16:39,191
No, see, this guy is...
mentally challenged.
385
00:16:39,326 --> 00:16:41,026
(laughs) I don't like him,
either.
386
00:16:41,161 --> 00:16:43,612
But apparently, he's some bigwig
in the restaurant biz.
387
00:16:43,780 --> 00:16:45,614
He's got a chauffer that drives
him around in this, like, little
388
00:16:45,749 --> 00:16:47,450
yellow bus everywhere.
Meanwhile, you know, I'm riding
389
00:16:47,617 --> 00:16:50,419
a ten-speed that I stole from an
11-year-old.
390
00:16:53,516 --> 00:16:55,851
Ugh. Pittsburgh-Tennessee.
This game is as low-scoring as
391
00:16:56,018 --> 00:16:58,570
your team, Andre.
Ha. Great.
392
00:16:58,688 --> 00:17:00,906
God, Taco.
Because of you, now I have to
393
00:17:01,023 --> 00:17:04,709
learn how to cook this stupid
chow mein all by myself.
394
00:17:04,829 --> 00:17:06,709
Okay, why don't you just
order the Chinese food?
395
00:17:06,748 --> 00:17:09,083
No one will know.
Ellie has to document my
396
00:17:09,217 --> 00:17:12,252
process for her class, so I have
to look like I know what I'm
397
00:17:12,387 --> 00:17:13,837
doing.
Well, even though you guys
398
00:17:13,972 --> 00:17:16,673
are horrible, narrow-minded
people, Lee Wei Lee offered to
399
00:17:16,841 --> 00:17:18,642
help you guys again.
No.
400
00:17:18,760 --> 00:17:20,511
Yeah, apparently he liked the
way you smell, so...
401
00:17:20,645 --> 00:17:23,180
Mmm. No, thank you.
Hey, that's a compliment.
402
00:17:23,314 --> 00:17:25,482
Oh, Andre, this is so terrible.
403
00:17:25,600 --> 00:17:27,684
I'm sorry.
96 to 43?
404
00:17:27,819 --> 00:17:29,520
You didn't pick any of the
players I asked for.
405
00:17:29,654 --> 00:17:31,374
I guess my vision's just a
little bit foggy.
406
00:17:31,489 --> 00:17:32,740
You know what?
Maybe I need glasses, too.
407
00:17:32,857 --> 00:17:34,324
That could be it.
No. You know what?
408
00:17:34,442 --> 00:17:36,202
I'm getting a beer.
Give me your eye doctor's
409
00:17:36,277 --> 00:17:39,446
phone number, Andre.
(Rafi screaming)
410
00:17:39,581 --> 00:17:41,198
Oh, God!
Oh, thank God you're here.
411
00:17:41,366 --> 00:17:43,700
What is going on?
I've got a B.D.E.
412
00:17:43,835 --> 00:17:45,369
What is that?
I've got a broken dick
413
00:17:45,537 --> 00:17:47,121
emergency.
I need to see a doctor.
414
00:17:47,255 --> 00:17:49,089
Where's Andre?
There.
415
00:17:49,207 --> 00:17:53,093
Andre?
Andre, look at this!
416
00:17:53,211 --> 00:17:55,212
Andre, look at this!
Oh, my God!
417
00:17:55,380 --> 00:17:57,214
Look at this!
My God, Rafi, stop!
418
00:17:57,382 --> 00:17:59,633
(Rafi shouting)
Look at this, Andre!
419
00:17:59,768 --> 00:18:02,136
It's leaking!
Oh... oh, God, oh, God, oh,
420
00:18:02,270 --> 00:18:03,720
God.
Don't walk away, Andre!
421
00:18:03,888 --> 00:18:06,723
Oh, my God.
Some things you cannot unsee.
422
00:18:06,891 --> 00:18:09,251
Only if you see them first.
You're not wearing your glasses,
423
00:18:09,310 --> 00:18:12,396
Andre.
Ah ha ha ha!
424
00:18:12,530 --> 00:18:15,199
No?
Ah, the gig is up.
425
00:18:15,316 --> 00:18:17,117
Well, you all fell prey to my
elaborate hoax.
426
00:18:17,235 --> 00:18:18,485
No, we didn't.
No.
427
00:18:18,620 --> 00:18:20,204
What, you didn't fall for it?
No.
428
00:18:20,321 --> 00:18:21,682
You knew the whole time?
Of course.
429
00:18:21,706 --> 00:18:23,323
So the whole honesty thing,
that wasn't real?
430
00:18:23,458 --> 00:18:25,325
So, wait, we don't have to be
honest anymore?
431
00:18:25,460 --> 00:18:27,744
No.
I love you guys.
432
00:18:27,912 --> 00:18:31,131
Ohh... okay.
Feel a little bit better now.
433
00:18:31,249 --> 00:18:33,801
That was disgusting.
What is going on down there?
434
00:18:33,918 --> 00:18:35,636
Yeah, right?
I was teaching my self-defense
435
00:18:35,753 --> 00:18:38,088
class and one of those girls,
she really caught me with a
436
00:18:38,256 --> 00:18:40,090
shiv.
Right at the base, too.
437
00:18:40,258 --> 00:18:42,342
And I was real hard.
You know how much blood's in
438
00:18:42,477 --> 00:18:44,261
your dick when you're real hard?
So all that just came pouring
439
00:18:44,429 --> 00:18:45,429
right out.
Ugh...
440
00:18:45,563 --> 00:18:47,064
But I think I got it settled
down now.
441
00:18:47,182 --> 00:18:50,517
How?
I opened up your mayo, ga
442
00:18:50,652 --> 00:18:52,972
And mayonnaise has healing
properties, the Indians used it.
443
00:18:52,987 --> 00:18:54,605
What happened to that whole
bullet time thing?
444
00:18:54,772 --> 00:18:57,107
Exactly! Right?
I took, like, 45 of these things
445
00:18:57,242 --> 00:19:00,661
and nothing happened.
All I have now is fresh breath
446
00:19:00,778 --> 00:19:02,613
and a broken dick.
447
00:19:05,116 --> 00:19:06,583
Hang on, hang on.
What?
448
00:19:06,701 --> 00:19:08,118
I need more mints.
Pete, you're like 30 deep in
449
00:19:08,286 --> 00:19:10,246
those. Your breath is fine.
But these mints are so
450
00:19:10,288 --> 00:19:13,540
god damn good.
Okay, carpe diem! Seize the day!
451
00:19:13,675 --> 00:19:15,125
Come here!
(laughing)
452
00:19:15,293 --> 00:19:17,678
Okay!
Whoa.
453
00:19:17,795 --> 00:19:20,631
I'm feeling a little hot.
Yes, baby, you are hot.
454
00:19:20,765 --> 00:19:22,766
I'm in the clouds.
Yeah, you're in the clouds.
455
00:19:22,884 --> 00:19:25,135
Yeah?
(gibbering)
456
00:19:25,303 --> 00:19:27,387
Oh, God!
Oh, whatever you're doing, don't
457
00:19:27,522 --> 00:19:30,641
stop it.
Oh, my God, don't stop.
458
00:19:30,808 --> 00:19:35,979
Oh, my God, don't ever stop!
You're like Superman.
459
00:19:36,147 --> 00:19:40,701
Oh!
Oh...
460
00:19:40,818 --> 00:19:42,986
(laughing)
461
00:19:46,658 --> 00:19:50,661
Oh, my God, what was that?
I did not think you could make
462
00:19:50,795 --> 00:19:54,998
me feel that good.
Pete? Pete?
463
00:19:55,133 --> 00:19:57,668
Pete?
What?
464
00:19:57,835 --> 00:20:00,837
Pete, are you okay?
Did I miss the seizure?
465
00:20:04,008 --> 00:20:06,093
Oh...
Filthy.
466
00:20:06,227 --> 00:20:08,679
Godspeed, Jenny.
Godspeed those children's
467
00:20:08,846 --> 00:20:12,149
digestive systems.
Oh... where is it?
468
00:20:12,267 --> 00:20:14,768
Where is it?
Wait, did you sleep here last
469
00:20:14,903 --> 00:20:16,786
night, Taco?
I can't find it.
470
00:20:17,198 --> 00:20:18,645
Taco, what are you looking for?
471
00:20:18,765 --> 00:20:21,692
I don't understand, it was
right there. Where is it?
472
00:20:21,826 --> 00:20:24,444
What are you looking for?
No, no, no, no, no!
473
00:20:24,579 --> 00:20:25,920
Why would you do that?
My weed!
474
00:20:26,040 --> 00:20:28,498
Your wife stole it.
You sure it's not already in
475
00:20:28,616 --> 00:20:30,083
here?
Some of it, but not the most
476
00:20:30,201 --> 00:20:31,868
of it.
Well, where did you leave it
477
00:20:32,036 --> 00:20:33,040
last, Taco?
I hid it in the Chinese
478
00:20:33,160 --> 00:20:34,275
spices and now it's gone.
479
00:20:38,338 --> 00:20:42,864
Kids, this is chow mein,
courtesy of Mrs. MacArthur.
480
00:20:42,998 --> 00:20:45,366
Looks different, Mom.
Shh.
481
00:20:45,501 --> 00:20:48,503
Okay, enjoy.
Again, Sheryl, I am mortified
482
00:20:48,621 --> 00:20:51,706
about the whole clothes in the
dryer thing... I'm so sorry.
483
00:20:51,874 --> 00:20:53,424
Don't even... don't worry
about it.
484
00:20:53,542 --> 00:20:56,094
I have a mentally unstable
homeless brother-in-law, too.
485
00:20:56,211 --> 00:20:58,346
Oh. I feel like every family
has one.
486
00:20:58,464 --> 00:21:00,431
(Sheryl laughs)
I hope I can pull off this whole
487
00:21:00,549 --> 00:21:02,433
chow mein deal.
It's not up to my regular
488
00:21:02,551 --> 00:21:04,185
standards.
Oh, I don't know.
489
00:21:04,303 --> 00:21:05,887
I think people are really
enjoying it.
490
00:21:06,055 --> 00:21:07,972
Oh, my God.
This is the best chow mein of my
491
00:21:08,107 --> 00:21:09,857
life.
What is your secret?
492
00:21:09,975 --> 00:21:11,392
Is that cumin?
Uh...
493
00:21:11,527 --> 00:21:14,362
It's amazing, right?
It's amazing, it is amazing!
494
00:21:14,480 --> 00:21:17,031
Is this my body?
Am I weak?
495
00:21:17,149 --> 00:21:19,233
It's amazing.
Everything is cursive.
496
00:21:19,401 --> 00:21:23,237
Everything is cursive...
I feel like I fell off the
497
00:21:23,372 --> 00:21:25,239
world.
I'm so hungry.
498
00:21:25,374 --> 00:21:29,911
(laughing)
I'm falling.
499
00:21:30,045 --> 00:21:33,464
I hate geometry!
Ah!
500
00:21:33,582 --> 00:21:37,085
(laughing)
Oh, my...
501
00:21:37,252 --> 00:21:41,005
There's marijuana in here.
No, that's impossible.
502
00:21:41,140 --> 00:21:44,676
Is this what I think it is?
Oh, my God.
503
00:21:44,810 --> 00:21:49,764
(children laughing)
Kids, stop eating.
504
00:21:49,898 --> 00:21:52,767
Stop eating immediately.
She is never coming over to your
505
00:21:52,901 --> 00:21:55,236
house.
Ah...!
506
00:21:55,354 --> 00:22:00,325
(laughing)
I'm gonna get fired.
507
00:22:00,442 --> 00:22:04,912
I'm gonna get fired!
(laughing): I never liked you.
508
00:22:09,770 --> 00:22:11,578
(giggling)
Hey, Gail.
509
00:22:11,708 --> 00:22:13,709
Rafi.
What are you doing here?
510
00:22:13,827 --> 00:22:15,494
I realize now that even
though you're a piece of
511
00:22:15,629 --> 00:22:17,496
garbage, I shouldn't have thrown
you away.
512
00:22:17,664 --> 00:22:20,633
You know what, Rafi?
You're too little, too late,
513
00:22:20,751 --> 00:22:22,718
okay?
I'm with Lee Wei Lee now.
514
00:22:22,836 --> 00:22:24,670
Oh, come on!
What's he got that I don't have?
515
00:22:24,838 --> 00:22:28,257
This is a man of style, of
sophistication...
516
00:22:28,392 --> 00:22:32,061
There are times when we just
look into each other's eyes for
517
00:22:32,179 --> 00:22:38,317
hours... and just get lost.
He doesn't have to say anything.
518
00:22:38,435 --> 00:22:41,320
It's poetry in his eyes.
There's a real, like,
519
00:22:41,438 --> 00:22:44,440
powerful innocence there.
It's like he sees right... right
520
00:22:44,575 --> 00:22:46,993
into my heart.
He has empathy.
521
00:22:47,110 --> 00:22:48,694
Huh?
When a fire truck goes by, he
522
00:22:48,829 --> 00:22:51,364
starts shrieking...
(Lee shrieking)
523
00:22:51,531 --> 00:22:54,700
...and imitating it.
It's very, very loud.
524
00:22:54,868 --> 00:22:57,336
You know? Because he feels for
the people they're going to
525
00:22:57,454 --> 00:22:59,205
save.
I get it, Gail.
526
00:22:59,339 --> 00:23:01,958
He's-he's the total package.
Look, I'm not opposed to a
527
00:23:02,092 --> 00:23:06,596
three-way situation, here, but
I'm not leaving this for this.
528
00:23:06,713 --> 00:23:09,348
This guy clearly has
everything, but does he love you
529
00:23:09,466 --> 00:23:11,717
as much as I do?
Does he spend every waking
530
00:23:11,885 --> 00:23:15,104
minute of his life stalking you?
Does he wake up in the morning
531
00:23:15,222 --> 00:23:19,392
in your closet, sneak out, make
you breakfast and then hide in
532
00:23:19,526 --> 00:23:22,695
another closet so that he can
watch you eat that breakfast?
533
00:23:22,813 --> 00:23:24,730
That was you?
Of course that was me.
534
00:23:24,865 --> 00:23:26,449
Didn't you know?
I... no.
535
00:23:26,566 --> 00:23:28,401
No!
Whoa!
536
00:23:28,568 --> 00:23:32,038
Okay, guys, seriously, don't
fight over me.
537
00:23:32,155 --> 00:23:35,408
This ends now!
Okay!
538
00:23:35,575 --> 00:23:37,710
539
00:23:43,583 --> 00:23:49,338
(grunting)
What? Whoa, what?
540
00:23:49,473 --> 00:23:51,724
There is so much slapping.
No!
541
00:23:51,842 --> 00:23:55,394
Ah!
(Lee laughs)
542
00:23:58,432 --> 00:24:03,319
(Rafi laughs)
(grunting)
543
00:24:03,437 --> 00:24:06,439
Oh!
Oh!
544
00:24:06,573 --> 00:24:09,692
They're killing each other!
For me!
545
00:24:09,826 --> 00:24:14,030
(grunting)
Go to sleep.
546
00:24:14,164 --> 00:24:16,115
(Lee grunts)
Does it... what?
547
00:24:16,249 --> 00:24:18,198
(sniffing)
What... what did you do?
548
00:24:18,318 --> 00:24:21,017
Self-defeces?
Oh, no, self-defeces?
549
00:24:21,173 --> 00:24:22,623
Yeah.
Oh, my God, he used my own
550
00:24:22,791 --> 00:24:23,953
move against me.
551
00:24:24,073 --> 00:24:34,984
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
552
00:24:35,034 --> 00:24:39,584
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.