All language subtitles for The Jinx The Life and Deaths of Robert Durst 2.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,825 --> 00:00:28,659 Jarecki: What do you see as the downside 2 00:00:28,693 --> 00:00:30,277 to sitting down and doing an interview, 3 00:00:30,328 --> 00:00:32,613 and what do you see as the upside? 4 00:00:32,615 --> 00:00:35,032 The downside of giving an interview 5 00:00:35,083 --> 00:00:39,586 is that the interviewer will take what I've said 6 00:00:39,621 --> 00:00:42,206 to make me look as bad as possible. 7 00:00:42,257 --> 00:00:46,293 The upside is that there will be 8 00:00:46,295 --> 00:00:48,929 something out there from me. 9 00:00:48,963 --> 00:00:52,382 I mean this whole time, since I've gotten out of prison, 10 00:00:52,433 --> 00:00:56,353 I've said nothing to nobody about anything. 11 00:00:56,387 --> 00:00:57,971 So, people out there have gotten 12 00:00:58,022 --> 00:01:00,307 very used to the fact they can say anything you want, 13 00:01:00,309 --> 00:01:02,192 because I'm never going to give an interview, 14 00:01:02,227 --> 00:01:04,194 so, it's never going to be disputed. 15 00:01:04,229 --> 00:01:07,731 And, and I see that a, a lot. 16 00:01:07,782 --> 00:01:11,869 Um, I will be able to tell it my way, 17 00:01:11,903 --> 00:01:15,205 and if somebody is reasonably open 18 00:01:15,240 --> 00:01:19,243 to a different story or a different, 19 00:01:19,294 --> 00:01:21,211 um, situation 20 00:01:21,246 --> 00:01:23,630 than what has been put in the media, 21 00:01:23,665 --> 00:01:25,999 then they'll have an opportunity to believe it. 22 00:01:30,388 --> 00:01:35,008 DeGuerin: Anyone who knew his life story would be sympathetic. 23 00:01:35,010 --> 00:01:38,011 And it's true. He's, he had some rough times. 24 00:01:38,062 --> 00:01:42,316 Um, you talk about the Poor, Little Rich Boy. 25 00:01:42,350 --> 00:01:44,351 One thing that was very telling that Bob said. 26 00:01:44,402 --> 00:01:47,571 He said, "You know, all my life 27 00:01:47,605 --> 00:01:51,441 "I've had more money than I could spend, 28 00:01:51,492 --> 00:01:52,993 and it didn't make me happy." 29 00:01:54,112 --> 00:01:58,298 [Film projector whirring] 30 00:02:00,209 --> 00:02:04,659 _ 31 00:02:04,677 --> 00:02:07,025 _ 32 00:02:08,429 --> 00:02:11,090 _ 33 00:02:11,113 --> 00:02:14,669 _ 34 00:02:14,683 --> 00:02:17,349 _ 35 00:02:17,374 --> 00:02:21,013 _ 36 00:02:21,037 --> 00:02:22,668 _ 37 00:02:22,693 --> 00:02:24,646 _ 38 00:02:24,666 --> 00:02:25,685 _ 39 00:02:25,710 --> 00:02:28,834 _ 40 00:02:28,857 --> 00:02:30,593 _ 41 00:02:30,618 --> 00:02:32,513 _ 42 00:02:32,532 --> 00:02:33,927 _ 43 00:02:33,945 --> 00:02:35,770 _ 44 00:02:37,613 --> 00:02:40,858 _ 45 00:02:40,879 --> 00:02:43,450 _ 46 00:02:43,474 --> 00:02:47,424 _ 47 00:02:47,448 --> 00:02:48,809 _ 48 00:02:48,822 --> 00:02:51,768 _ 49 00:02:51,792 --> 00:02:55,166 _ 50 00:03:08,019 --> 00:03:12,940 Sundown on the sorry day 51 00:03:12,942 --> 00:03:17,661 By night lights, the children pray 52 00:03:17,695 --> 00:03:22,699 I know you're probably getting ready for bed 53 00:03:22,750 --> 00:03:27,621 Beautiful woman, get out of my head 54 00:03:27,672 --> 00:03:32,759 I'm so tired of the same old crud 55 00:03:32,794 --> 00:03:37,464 Sweet baby, I need fresh blood 56 00:03:37,466 --> 00:03:38,799 Whoo! 57 00:03:42,603 --> 00:03:44,638 Howl! 58 00:03:52,447 --> 00:03:54,698 Howl! 59 00:04:02,932 --> 00:04:07,847 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 60 00:04:12,837 --> 00:04:15,967 _ 61 00:04:22,343 --> 00:04:23,760 Durst: I'm the oldest. 62 00:04:25,313 --> 00:04:27,314 Douglas is two years younger. 63 00:04:28,933 --> 00:04:34,488 I have a sister who's 4 years younger than me 64 00:04:34,522 --> 00:04:37,824 and I have a little brother who's 7 years younger than me. 65 00:04:44,365 --> 00:04:47,501 Jarecki: Your memories of your time with your mother? 66 00:04:47,535 --> 00:04:49,703 Durst: Happy. Happy. Happy. 67 00:05:06,888 --> 00:05:08,805 Jarecki: What's your first memory of that night 68 00:05:08,856 --> 00:05:10,023 that your mother died? 69 00:05:12,643 --> 00:05:14,811 Durst: My father came and got me, and he said, 70 00:05:14,862 --> 00:05:17,264 "I'd like you to come on over here. 71 00:05:17,298 --> 00:05:20,283 I want you to, you know, to see, see Mommy." 72 00:05:22,120 --> 00:05:24,905 [Thunder] 73 00:05:24,956 --> 00:05:27,040 And we looked out a hall window 74 00:05:27,075 --> 00:05:31,495 out onto the roof, and there was Mommy. 75 00:05:31,546 --> 00:05:34,581 And I waved at Mommy. 76 00:05:34,665 --> 00:05:36,666 I don't know that she saw me. 77 00:05:36,717 --> 00:05:40,420 It never went through my mind that... 78 00:05:40,422 --> 00:05:44,758 "What is she doing out on the roof in her nightie?" 79 00:05:44,760 --> 00:05:47,427 I mean, it just didn't focus on me. 80 00:05:47,429 --> 00:05:49,146 "There's Mommy. Wave at Mommy. 81 00:05:49,180 --> 00:05:51,314 Okay, now go on back to bed." 82 00:05:57,188 --> 00:06:03,326 All of a sudden I heard the maid shouting, "She's off the roof!" 83 00:06:13,037 --> 00:06:15,338 It was a long, long fall. 84 00:06:19,154 --> 00:06:24,645 _ 85 00:06:24,765 --> 00:06:28,518 The 4 adults who were there reported that she fell. 86 00:06:28,553 --> 00:06:30,854 Whether they reported that because they didn't want to say 87 00:06:30,888 --> 00:06:33,640 she committed suicide, I have no idea. 88 00:06:37,145 --> 00:06:39,613 I never forgot it. I mean, it happened. 89 00:06:39,647 --> 00:06:43,984 I was there. I saw it... Whatever I saw. 90 00:06:43,986 --> 00:06:46,486 It, it never left me. 91 00:07:08,593 --> 00:07:11,178 I went to the funeral. 92 00:07:11,229 --> 00:07:13,096 I mean, if you ever have an opportunity 93 00:07:13,147 --> 00:07:15,148 which you're better off not taking 94 00:07:15,183 --> 00:07:18,902 a 7-year-old child to a funeral. 95 00:07:18,936 --> 00:07:20,437 That was a disaster. 96 00:07:22,356 --> 00:07:25,392 People are telling me, "Ah, your mommy will be safe. 97 00:07:25,426 --> 00:07:26,993 She'll be right here." 98 00:07:27,028 --> 00:07:31,948 And they're starting to lower the coffin into the ground. 99 00:07:31,999 --> 00:07:35,085 And I'm going, "Wait a minute. 100 00:07:35,119 --> 00:07:37,587 Mommy's in this box?" 101 00:07:37,622 --> 00:07:40,790 "Oh, yes. She'll be right here." 102 00:07:40,841 --> 00:07:44,928 "Get Mommy out of the box! I don't want Mommy in the box." 103 00:07:44,962 --> 00:07:47,847 And I jumped out and tried to stop the guys 104 00:07:47,882 --> 00:07:51,885 from lowering this box in, into the ground. 105 00:07:56,607 --> 00:07:58,892 After that, they had a big problem with me, 106 00:07:58,894 --> 00:08:01,144 because I would run away. 107 00:08:01,195 --> 00:08:03,780 They took me to school, I would run away. 108 00:08:03,814 --> 00:08:06,333 At home I would run away. 109 00:08:06,367 --> 00:08:10,237 A number of times, they had to call the police to go find me. 110 00:08:10,288 --> 00:08:12,739 I would just run away and go hide somewhere. 111 00:08:16,077 --> 00:08:20,213 Jarecki: Did your dad do anything to make up for 112 00:08:20,248 --> 00:08:22,332 the disappearance of your mother in your life? 113 00:08:22,383 --> 00:08:25,585 Did he say, "Well, now I'm going to come home more frequently" 114 00:08:25,587 --> 00:08:26,636 or "I'm going to change..."? 115 00:08:26,671 --> 00:08:28,255 He never said that. And he did not. 116 00:08:33,094 --> 00:08:37,931 My father was not there like he should have been. 117 00:08:37,933 --> 00:08:41,067 Did you confront your dad about it later on in your life? 118 00:08:41,102 --> 00:08:43,737 Oh, I confronted him with the whole thing. 119 00:08:43,771 --> 00:08:47,574 You know, way back when, when I got 12, 13, 14. 120 00:08:48,943 --> 00:08:50,477 What was his response? 121 00:08:53,247 --> 00:08:56,082 He wouldn't go there. 122 00:09:02,456 --> 00:09:04,708 DeGuerin: Bob carried around with him 123 00:09:04,759 --> 00:09:07,627 a number of photographs from his life. 124 00:09:07,678 --> 00:09:12,432 It's very touching to see what mattered to him. 125 00:09:12,466 --> 00:09:17,854 He had several pictures of, uh, himself with Kathie. 126 00:09:17,888 --> 00:09:19,489 He had pictures of their wedding. 127 00:09:22,442 --> 00:09:28,375 _ 128 00:09:28,397 --> 00:09:31,257 _ 129 00:09:31,277 --> 00:09:35,193 _ 130 00:09:35,210 --> 00:09:38,959 _ 131 00:09:43,381 --> 00:09:45,749 Which one of those pictures is Kathie? 132 00:09:45,800 --> 00:09:47,050 Kathie? Oh. 133 00:09:49,003 --> 00:09:50,670 This is Kathie. 134 00:09:50,721 --> 00:09:52,305 That's when we lived in Hollis. 135 00:09:53,841 --> 00:09:56,042 She was always nice-looking. 136 00:09:57,645 --> 00:09:59,763 She had a brain. That's the thing. 137 00:09:59,814 --> 00:10:02,816 She was probably smarter than me. [Chuckles] 138 00:10:06,881 --> 00:10:09,834 _ 139 00:10:09,857 --> 00:10:11,191 Bob must have been out with his friends, 140 00:10:11,242 --> 00:10:13,193 and that's how she met him. 141 00:10:13,244 --> 00:10:15,278 All his pick up. 142 00:10:15,329 --> 00:10:19,366 The worst thing that ever happened, I think. Really. 143 00:10:20,294 --> 00:10:24,016 _ 144 00:10:24,038 --> 00:10:25,922 "What did you do with her?" 145 00:10:25,956 --> 00:10:29,175 Because he's the... The key is with him. 146 00:10:29,210 --> 00:10:31,294 Where is she, Bob? What did you do with her? 147 00:10:33,714 --> 00:10:34,714 Man: I didn't meet him right away. 148 00:10:34,716 --> 00:10:35,882 I heard about him. 149 00:10:35,933 --> 00:10:38,885 That he was courting her, and she was you know very... 150 00:10:38,887 --> 00:10:41,054 "swept off her feet" is the way I like to describe it. 151 00:10:41,056 --> 00:10:43,273 You know, he just came on like Prince Charming. 152 00:10:43,307 --> 00:10:45,475 Um, and she was basically Cinderella. 153 00:10:47,478 --> 00:10:50,080 Durst: She thought I was good-looking in my little way. 154 00:10:50,114 --> 00:10:53,400 Cute, or whatever it was. 155 00:10:53,402 --> 00:10:55,902 And she was very outgoing and social, 156 00:10:55,953 --> 00:10:58,705 and got along with people real good. 157 00:10:58,739 --> 00:11:00,240 So, it was perfect. 158 00:11:00,242 --> 00:11:02,125 Because I don't get along with people. 159 00:11:02,159 --> 00:11:04,577 Most people don't get along with me. 160 00:11:06,658 --> 00:11:07,726 _ 161 00:11:07,748 --> 00:11:09,749 Woman as Kathie: We met in the fall of '71. 162 00:11:09,751 --> 00:11:11,718 I was living and working in New York City, 163 00:11:11,752 --> 00:11:14,554 whereas Bob was visiting New York City from Vermont. 164 00:11:18,509 --> 00:11:21,811 Durst: I had this health food store in my mind 165 00:11:21,846 --> 00:11:23,730 and then I met Kathie. 166 00:11:23,764 --> 00:11:25,515 And she, we got along great, 167 00:11:25,566 --> 00:11:27,767 and she was right away in favor of it. 168 00:11:30,771 --> 00:11:32,322 Woman as Kathie: After two dates, he asked me 169 00:11:32,356 --> 00:11:33,990 to come live with him in Vermont, 170 00:11:34,024 --> 00:11:36,860 and I did, in January of '72. 171 00:11:38,329 --> 00:11:42,031 My very first impression of Kathie and Bobby when I met them 172 00:11:42,082 --> 00:11:43,450 was that they were in love. 173 00:11:43,452 --> 00:11:45,285 There was no two ways about it. They were in love. 174 00:11:47,204 --> 00:11:50,340 Woman as Kathie: In late March, the question of marriage came up. 175 00:11:50,374 --> 00:11:53,092 Durst: We were as close then as we probably ever were. 176 00:11:55,596 --> 00:11:58,264 Jarecki: Did you see yourself staying in Vermont for a long time? 177 00:11:58,299 --> 00:11:59,432 Oh, yeah. This was it. 178 00:11:59,467 --> 00:12:01,134 This is what I was going to do. 179 00:12:07,139 --> 00:12:12,528 _ 180 00:12:12,545 --> 00:12:17,665 _ 181 00:12:17,688 --> 00:12:22,843 _ 182 00:12:23,193 --> 00:12:28,188 _ 183 00:12:28,209 --> 00:12:31,010 _ 184 00:12:31,029 --> 00:12:33,084 _ 185 00:12:34,084 --> 00:12:38,805 Durst: Every October, we would go up to 186 00:12:38,839 --> 00:12:42,141 the cemetery where my mother was. 187 00:12:42,176 --> 00:12:44,427 My father said, "You know, one day I'm going to be 188 00:12:44,478 --> 00:12:48,648 over here"... Pointing next to my mother. 189 00:12:48,682 --> 00:12:52,685 "Please let me, when I come here, know that, 190 00:12:52,736 --> 00:12:56,155 that the business is being taken care of by you." 191 00:12:58,789 --> 00:13:01,519 _ 192 00:13:01,542 --> 00:13:04,694 _ 193 00:13:04,718 --> 00:13:07,407 _ 194 00:13:07,424 --> 00:13:11,275 _ 195 00:13:11,298 --> 00:13:14,915 _ 196 00:13:17,051 --> 00:13:19,593 _ 197 00:13:19,617 --> 00:13:21,472 _ 198 00:13:26,387 --> 00:13:27,720 Jim McCormack: I remember very early on 199 00:13:27,771 --> 00:13:30,056 being enamored by his family success. 200 00:13:30,058 --> 00:13:32,225 The business, at that time, it was 8... 201 00:13:32,276 --> 00:13:34,394 it was reported in one of the, I think it was Forbes, 202 00:13:34,445 --> 00:13:38,064 $880,000,000 family dynasty. 203 00:13:38,115 --> 00:13:40,567 And I said, "Wow, maybe I can learn from this guy." 204 00:13:40,618 --> 00:13:43,403 And when I tried to engage him in discussions, 205 00:13:43,454 --> 00:13:44,821 he kind of changed the subject. 206 00:13:46,240 --> 00:13:47,957 Mrs. McCormack: He never was friendly. 207 00:13:47,992 --> 00:13:49,292 To me, I don't think. 208 00:13:49,326 --> 00:13:53,580 You never could like converse with him or anything, you know. 209 00:13:53,582 --> 00:13:56,082 He wasn't that friendly. He was an oddball. 210 00:13:57,968 --> 00:14:00,303 Durst: Kathie's mother was very interested 211 00:14:00,337 --> 00:14:02,755 in Bob Durst "liking me." 212 00:14:02,806 --> 00:14:07,176 And Bob Durst "conversing with me." 213 00:14:07,227 --> 00:14:10,513 Her favorite reading material was the magazine 214 00:14:10,547 --> 00:14:13,600 Yankee, a New England thing. 215 00:14:13,602 --> 00:14:16,102 And she, she would want to talk to me 216 00:14:16,104 --> 00:14:18,605 about the articles in Yankee. 217 00:14:18,656 --> 00:14:20,573 I don't know. I'm not interested in 218 00:14:20,608 --> 00:14:22,191 talking about canning. 219 00:14:26,163 --> 00:14:28,948 Jarecki: These experiences with her family were kind of like 220 00:14:28,999 --> 00:14:31,517 "Bob meets the average American family." 221 00:14:33,037 --> 00:14:35,004 Well, more than "meet." 222 00:14:35,039 --> 00:14:38,257 "Bob is forced to spend time with 223 00:14:38,292 --> 00:14:41,044 the average American family." 224 00:14:41,095 --> 00:14:47,300 "Bob is supposed to be polite and cooperative and pleasant, 225 00:14:47,302 --> 00:14:51,554 and engage in the same conversations that they are." 226 00:14:51,605 --> 00:14:55,558 And I just couldn't do that. 227 00:14:58,612 --> 00:15:00,980 As we're going back in the car, 228 00:15:01,031 --> 00:15:05,068 Kathie is crying, and saying, "They're all good people. 229 00:15:05,119 --> 00:15:07,487 "They treated us with utmost respect. 230 00:15:07,538 --> 00:15:10,823 You can just put up with it for two hours." 231 00:15:12,459 --> 00:15:13,576 Jarecki: Did you say, "I'll try"? 232 00:15:14,828 --> 00:15:16,412 Durst: I wouldn't talk about it. 233 00:15:23,170 --> 00:15:26,472 Jarecki: If you were with Kathie's mother, what would you say? 234 00:15:27,675 --> 00:15:30,393 "I feel bad about the way I treated you." 235 00:15:35,516 --> 00:15:37,016 "That you're a good person." 236 00:15:42,856 --> 00:15:46,659 "I am complicit in Kathie's not being here." 237 00:16:00,574 --> 00:16:03,376 Woman: I was the last person to see Kathie in New York. 238 00:16:05,212 --> 00:16:06,846 And the very first thing we did, 239 00:16:06,880 --> 00:16:08,214 as soon as we got through the door, 240 00:16:08,216 --> 00:16:10,433 she picked up the phone and phoned Bob. 241 00:16:10,467 --> 00:16:13,386 And said, "I'm here with Geraldine." 242 00:16:13,388 --> 00:16:16,272 And I said to her, "Do you always phone Bob?" 243 00:16:16,306 --> 00:16:18,941 And she said, "Yes, he always wants to know where I am." 244 00:16:21,311 --> 00:16:22,895 We said to Kathie, "Don't forget. 245 00:16:22,946 --> 00:16:25,064 You have to be up in the morning at 8:00." 246 00:16:25,115 --> 00:16:29,068 They were going to go up to the South Salem house. 247 00:16:29,119 --> 00:16:31,370 She said she really didn't want to go. 248 00:16:31,405 --> 00:16:34,574 And I said, "So, tell him you can't go." 249 00:16:34,625 --> 00:16:37,076 And she looked at me like I'd just sprouted horns. 250 00:16:37,078 --> 00:16:40,379 And she said, "Are you kidding? He'd kill me." 251 00:16:59,349 --> 00:17:03,236 I was having a late afternoon dinner party for my family. 252 00:17:03,270 --> 00:17:04,437 And Kathie really wasn't invited. 253 00:17:04,488 --> 00:17:06,272 But when Kathie called me that morning and said, 254 00:17:06,274 --> 00:17:08,524 "Gilberte, I need to get out of here," 255 00:17:08,575 --> 00:17:10,276 I'm not going to tell my best friend "no." 256 00:17:13,614 --> 00:17:15,114 Everybody was getting along, 257 00:17:15,165 --> 00:17:17,867 and everybody was enjoying, you know. 258 00:17:17,918 --> 00:17:20,286 It was just a nice evening. 259 00:17:24,341 --> 00:17:27,376 And I can remember very clearly the telephone calls. 260 00:17:27,427 --> 00:17:30,596 And Bobby insisting that Kathie come home 261 00:17:30,631 --> 00:17:34,684 and Kathie being visibly shaken after the phone calls. 262 00:17:34,718 --> 00:17:36,135 She went out. She warmed up the Mercedes. 263 00:17:36,137 --> 00:17:39,605 She came back in and she said, "I'm leaving now." 264 00:17:39,640 --> 00:17:41,140 So we stood on the front porch. 265 00:17:41,142 --> 00:17:43,309 She said to me, "Gilberte, promise me. 266 00:17:43,360 --> 00:17:46,145 "If something happens, you'll check it out. 267 00:17:46,147 --> 00:17:47,196 I'm afraid of Bobby." 268 00:17:47,231 --> 00:17:48,948 And I just said, "Kathie, of course. 269 00:17:48,982 --> 00:17:50,566 You can count on me." 270 00:17:50,617 --> 00:17:53,152 It didn't even register that she was 271 00:17:53,154 --> 00:17:55,738 telling me that for some dreadful reason. 272 00:17:55,789 --> 00:17:56,989 I just didn't get it. 273 00:18:22,482 --> 00:18:24,517 Woman: Gilberte called me. 274 00:18:24,568 --> 00:18:27,653 And she asked me if I had heard from Kathie, and I said, "No." 275 00:18:27,688 --> 00:18:29,956 And she said, "Well, I was supposed to go to the city. 276 00:18:29,990 --> 00:18:31,190 I was supposed to meet her." 277 00:18:37,197 --> 00:18:40,917 Najamy: I was waiting for Kathie and waiting for Kathie 278 00:18:40,951 --> 00:18:42,201 and she never showed up. 279 00:18:51,461 --> 00:18:55,047 The phone rang, and we pick up the phone and it's Bob Durst. 280 00:18:55,098 --> 00:18:58,467 And his gravelly voice... I can still hear the voice, 281 00:18:58,518 --> 00:19:02,638 because he has that sound... He said, "Jim. This is Bob." 282 00:19:02,689 --> 00:19:04,223 You know, words to that effect. 283 00:19:04,225 --> 00:19:05,775 "Do you know where Kathie is?" 284 00:19:05,809 --> 00:19:08,561 And I was like, "Bob, I don't know where Kathie is. 285 00:19:08,612 --> 00:19:10,963 You know, I'm presuming she's, she's with you." 286 00:19:16,787 --> 00:19:19,956 Schwank: Kathie is off the grid. 287 00:19:19,990 --> 00:19:21,574 Something happened. 288 00:19:25,746 --> 00:19:27,163 My name is Michael Struk. 289 00:19:27,214 --> 00:19:28,681 I'm retired as a detective from 290 00:19:28,715 --> 00:19:30,182 the New York City Police Department. 291 00:19:31,551 --> 00:19:33,336 Jarecki: Can you just read the details? 292 00:19:33,387 --> 00:19:34,587 Yeah. 293 00:19:34,589 --> 00:19:36,806 So, when I, when I initiated 294 00:19:36,840 --> 00:19:39,675 the, uh, the missing persons brief narrative, 295 00:19:39,726 --> 00:19:43,312 it said, "The complainant, Robert Durst, 296 00:19:43,347 --> 00:19:45,815 "was present at the 2-0 Precinct, Precinct Detective Unit 297 00:19:45,849 --> 00:19:48,768 "and states that his wife of 9 years, 298 00:19:48,819 --> 00:19:50,653 "who is currently a fourth-year medical student 299 00:19:50,687 --> 00:19:52,939 "at the Albert Einstein Medical Center, 300 00:19:52,941 --> 00:19:54,857 "has not been seen since Sunday evening, 301 00:19:54,908 --> 00:19:59,111 "January 31, 1982. 302 00:19:59,113 --> 00:20:00,613 "The subject is the daughter-in-law of 303 00:20:00,615 --> 00:20:02,698 wealthy real estate executive Seymour Durst." 304 00:20:09,589 --> 00:20:12,875 We went over the events of Sunday, January 31. 305 00:20:15,012 --> 00:20:16,963 Mr. Durst stated that he and his wife 306 00:20:16,965 --> 00:20:19,131 had gone to South Salem Grocery Store 307 00:20:19,133 --> 00:20:20,299 to get a newspaper. 308 00:20:22,469 --> 00:20:23,719 They came home for breakfast. 309 00:20:27,858 --> 00:20:30,810 Kathie went to Gilberte's house later in the afternoon, 310 00:20:30,861 --> 00:20:32,561 around 3:30, 4:00. 311 00:20:34,448 --> 00:20:36,365 And she utilized the Mercedes. 312 00:20:49,329 --> 00:20:54,667 Kathie returned back to South Salem at about 7:30. 313 00:20:54,669 --> 00:20:57,470 She had appeared to have been drinking, 314 00:20:57,504 --> 00:20:58,804 but that she wasn't drunk. 315 00:21:06,263 --> 00:21:09,732 Mr. Durst stated that they had a sandwich together. 316 00:21:12,819 --> 00:21:15,938 And then later left for the Katonah Station 317 00:21:15,989 --> 00:21:17,490 at about 8:30 P.M. 318 00:21:24,781 --> 00:21:26,615 And according to him, it appeared that 319 00:21:26,666 --> 00:21:28,200 she did get on a train. 320 00:21:33,907 --> 00:21:36,709 He then returned back to the house in South Salem. 321 00:21:38,095 --> 00:21:40,546 As he was going to the house, he had observed 322 00:21:40,548 --> 00:21:42,014 his neighbor Bill Mayer. 323 00:21:45,852 --> 00:21:47,720 He had a drink with Mr. Mayer. 324 00:21:53,143 --> 00:21:55,694 He further stated he then went for a walk. 325 00:21:55,729 --> 00:21:58,531 Later called his wife from a pay phone. 326 00:22:01,284 --> 00:22:04,203 And that had occurred at about 11:00, 11:15 that evening. 327 00:22:05,906 --> 00:22:09,809 She stated that she was fine, and that she was watching TV. 328 00:22:12,746 --> 00:22:15,214 After the call to his wife, Durst says that 329 00:22:15,248 --> 00:22:17,583 he walks home and he goes to sleep. 330 00:22:25,058 --> 00:22:28,644 Male reporter: Police are satisfied that the 28-year-old, 5' 6" 331 00:22:28,678 --> 00:22:30,563 Mrs. Durst made it to the city, 332 00:22:30,597 --> 00:22:34,316 and got to the couple's apartment on Riverside Drive. 333 00:22:34,351 --> 00:22:36,735 The night doorman told them he saw her come in 334 00:22:36,770 --> 00:22:38,771 at about 11:30 Sunday night 335 00:22:38,822 --> 00:22:42,441 and go up to the Durst penthouse on top of the 15-story building. 336 00:22:55,956 --> 00:22:58,757 Struk: The doorman at 37 Riverside Drive 337 00:22:58,792 --> 00:23:02,178 saw her arrive home that Sunday evening and go to her apartment. 338 00:23:06,968 --> 00:23:09,101 Male reporter: And she was heard from Monday morning. 339 00:23:09,136 --> 00:23:10,803 Mrs. Durst was a fourth-year medical student 340 00:23:10,854 --> 00:23:13,189 here at the Albert Einstein College of Medicine. 341 00:23:13,223 --> 00:23:15,724 And she was to have a clinic class that morning, 342 00:23:15,775 --> 00:23:18,060 but she called up saying she wasn't feeling well. 343 00:23:20,230 --> 00:23:22,815 Struk: She had called the dean of the Medical School 344 00:23:22,866 --> 00:23:24,483 and told the dean that she couldn't make it 345 00:23:24,485 --> 00:23:27,403 because she was sick. 346 00:23:27,454 --> 00:23:28,787 Reporter: As far as police know, 347 00:23:28,822 --> 00:23:32,825 that's the last time that anyone had contact with her. 348 00:23:32,827 --> 00:23:34,660 Good evening. She talked on the telephone 349 00:23:34,711 --> 00:23:37,830 with her husband and with a supervisor at a medical center. 350 00:23:37,832 --> 00:23:39,665 Then she vanished. 351 00:23:39,667 --> 00:23:41,217 That was more than a week ago. 352 00:23:41,251 --> 00:23:46,005 And no one has seen Kathleen Durst since. 353 00:23:46,056 --> 00:23:48,591 Jim McCormack: She's gone. Nobody's heard from her. 354 00:23:48,642 --> 00:23:49,975 There's no crime scene. 355 00:23:50,010 --> 00:23:52,895 There's no telephone activity or checking account activity. 356 00:23:52,929 --> 00:23:55,931 Credit card activity. Zero. It's almost like "poof." 357 00:23:55,982 --> 00:23:58,150 Right off the face of the earth. 358 00:23:58,185 --> 00:24:01,020 [Phone ringing on tape] 359 00:24:01,071 --> 00:24:02,271 Policeman on tape: 2-0 Detectives Squad. 360 00:24:02,322 --> 00:24:03,522 Jim McCormack on tape: Yeah, is Lieutenant Gibbons in? 361 00:24:03,573 --> 00:24:04,523 - Policeman: Yeah. - He is? 362 00:24:04,525 --> 00:24:05,691 - Yeah. - Can you transfer me in to him? 363 00:24:05,742 --> 00:24:08,194 This is Jim McCormack, Kathie Durst's brother. 364 00:24:09,663 --> 00:24:11,247 Lt. Gibbons: Hey, listen, Jim. There's two ways of viewing 365 00:24:11,281 --> 00:24:12,581 this thing, you know, at this stage. 366 00:24:12,616 --> 00:24:14,250 And I wouldn't bullshit you. 367 00:24:14,284 --> 00:24:18,087 She's either dead, or she voluntarily left. 368 00:24:18,121 --> 00:24:22,791 I wouldn't be surprised as to the second, as a matter of fact. 369 00:24:25,045 --> 00:24:26,512 When a guy comes in and says the wife is gone, 370 00:24:26,546 --> 00:24:29,632 right away, not that you're jaded about the effort 371 00:24:29,683 --> 00:24:32,384 that you're going to put forth, but it's like, 372 00:24:32,435 --> 00:24:34,887 "Yeah, well, you know, maybe she's shacking up 373 00:24:34,889 --> 00:24:37,523 "or, or she's just tired of this guy. 374 00:24:37,557 --> 00:24:40,726 "Maybe he's a, he's a, he's a banana 375 00:24:40,777 --> 00:24:41,727 "and she doesn't just want to 376 00:24:41,778 --> 00:24:42,778 involve herself with him anymore." 377 00:24:42,812 --> 00:24:44,363 And then she took off. 378 00:24:44,397 --> 00:24:46,282 That happens all the time. 379 00:24:46,316 --> 00:24:47,399 Man: Is there any reason at this point 380 00:24:47,401 --> 00:24:50,736 to suspect that she might have been killed, 381 00:24:50,787 --> 00:24:52,071 kidnapped, anything like that? 382 00:24:52,122 --> 00:24:53,872 No. No. At this point there's nothing 383 00:24:53,907 --> 00:24:56,408 to indicate any foul play at all. 384 00:24:56,410 --> 00:24:57,910 Jarecki: Do you remember what he said 385 00:24:57,912 --> 00:24:59,878 about the state of the marriage? 386 00:24:59,913 --> 00:25:01,747 Sure, that would, that's always... 387 00:25:01,749 --> 00:25:03,249 The, the state of their marriage... 388 00:25:03,251 --> 00:25:05,634 That's, that's, that's a common question 389 00:25:05,669 --> 00:25:07,136 you have to ask when a spouse is 390 00:25:07,170 --> 00:25:09,121 reporting another spouse missing. 391 00:25:09,155 --> 00:25:10,823 You know, I don't remember his exact words, 392 00:25:10,857 --> 00:25:11,974 but like, "Well, you know, like 393 00:25:12,008 --> 00:25:13,859 "every other family, you know, we may have 394 00:25:13,893 --> 00:25:15,794 occasional argument," or something like that. 395 00:25:15,818 --> 00:25:17,872 _ 396 00:25:24,521 --> 00:25:26,538 Jim McCormack: Kathie was very protective of 397 00:25:26,573 --> 00:25:28,841 the negatives of the relationship. 398 00:25:28,875 --> 00:25:30,509 She'd always share the good things. 399 00:25:30,543 --> 00:25:31,977 You know, happy to tell us about 400 00:25:32,012 --> 00:25:33,912 the trips and the decorating 401 00:25:33,947 --> 00:25:36,282 and the new house in South Salem on the lake. 402 00:25:36,316 --> 00:25:39,585 But when there were issues... Fights, whatever... 403 00:25:39,619 --> 00:25:40,869 You didn't hear about it. 404 00:25:43,340 --> 00:25:44,923 Woman as Kathie: Spring of '79. 405 00:25:44,958 --> 00:25:47,543 We return from a party. Both drunk. 406 00:25:47,594 --> 00:25:49,295 We argued and he slapped me. 407 00:25:52,599 --> 00:25:55,017 Fall of '79, we were both sober 408 00:25:55,051 --> 00:25:57,436 and argued about some minor issue. 409 00:25:57,470 --> 00:26:00,306 He punched me, and I fell to the ground... Hit my leg. 410 00:26:01,808 --> 00:26:07,629 The fights between them started to become more intense. 411 00:26:08,698 --> 00:26:12,534 Najamy: With the verbal arguments and the escalating violence, 412 00:26:12,569 --> 00:26:14,987 when you start to put it all together after the fact, 413 00:26:14,989 --> 00:26:17,072 you realize that the whole thing was boiling over. 414 00:26:17,909 --> 00:26:19,776 _ 415 00:26:20,493 --> 00:26:23,379 I don't know. I think she was afraid of him. 416 00:26:24,672 --> 00:26:28,348 _ 417 00:26:28,468 --> 00:26:33,839 Schwank: About two or 3 weeks into Kathie being gone, 418 00:26:33,890 --> 00:26:35,341 I was really angry. 419 00:26:35,343 --> 00:26:39,094 Because there was so much that wasn't being done. 420 00:26:41,097 --> 00:26:44,183 So, we went down into New York City 421 00:26:44,185 --> 00:26:48,153 to have a meeting with Michael Struk. 422 00:26:48,188 --> 00:26:51,023 I can even recall them coming from time to time with, 423 00:26:51,074 --> 00:26:54,777 with an entourage... 3, 4, 5 girls. 424 00:26:54,828 --> 00:26:58,080 All really relating all these incidents 425 00:26:58,114 --> 00:26:59,865 of violence and threats. 426 00:27:01,117 --> 00:27:06,121 And they were kind of... Eh, you know, laissez faire about it. 427 00:27:06,172 --> 00:27:08,006 They weren't about... You know, they didn't jump up 428 00:27:08,041 --> 00:27:10,092 and take notes and say, "Oh, my goodness." 429 00:27:11,928 --> 00:27:14,346 Najamy: I became a little annoying to a lot of people. 430 00:27:14,381 --> 00:27:17,516 I became a lot annoying to some people. 431 00:27:20,220 --> 00:27:23,439 Struk: As the case went forward after a long time, 432 00:27:23,473 --> 00:27:27,059 you know, a lot of these things became very redundant. 433 00:27:27,110 --> 00:27:29,311 "In case something happens to me, you know, Bob did it." 434 00:27:29,362 --> 00:27:30,329 Blah blah blah. 435 00:27:30,363 --> 00:27:32,448 [Typewriter keys clacking] 436 00:27:36,125 --> 00:27:38,335 _ 437 00:27:38,455 --> 00:27:41,073 - Excuse me, "Senior detectives." - Senior detectives. 438 00:27:45,745 --> 00:27:49,798 Schwank: Gilberte got onto the train at Katonah, 439 00:27:49,833 --> 00:27:56,255 and made the ride on the train at 9:15 going into the city. 440 00:27:56,257 --> 00:27:58,841 And started asking everybody on the train 441 00:27:58,892 --> 00:28:00,509 if they had seen Kathie, 442 00:28:00,560 --> 00:28:03,395 showing them a photograph of Kathie. 443 00:28:03,430 --> 00:28:05,431 Nobody had seen her. 444 00:28:07,484 --> 00:28:09,101 I stood outside for shifts. 445 00:28:09,152 --> 00:28:10,986 Like 5 or 6 different shifts, 446 00:28:11,020 --> 00:28:12,905 showing the nurses a picture of Kathie. 447 00:28:12,939 --> 00:28:14,656 "Is she in there? Is she in there? 448 00:28:14,691 --> 00:28:16,275 Please tell me she's in there." 449 00:28:16,326 --> 00:28:18,026 And then we're going to the reservoirs 450 00:28:18,077 --> 00:28:20,162 and we're looking for tire tracks. 451 00:28:20,196 --> 00:28:27,286 We were just so, um, motivated to find Kathie no matter what. 452 00:28:27,288 --> 00:28:29,955 Anyway, Ellen became involved. 453 00:28:31,875 --> 00:28:33,008 Ah. 454 00:28:33,016 --> 00:28:34,942 _ 455 00:28:34,961 --> 00:28:37,212 "1982. 456 00:28:37,263 --> 00:28:40,549 Sunday, March 7..." 457 00:28:40,600 --> 00:28:43,635 "Midnight. Met Gilberte. 458 00:28:43,637 --> 00:28:46,472 12:00 to 12:30, drove to South Salem." 459 00:28:48,391 --> 00:28:52,144 "12:30 to 2:30, garbage escapade," I called it. 460 00:28:54,814 --> 00:28:56,148 Najamy: I said to Ellen, "We're going to steal garbage. 461 00:28:56,199 --> 00:28:58,150 You up for this?" "Yeah, let's go." 462 00:28:58,152 --> 00:29:01,286 She's my co-conspirator in crime. 463 00:29:01,321 --> 00:29:03,822 She helps me steal the garbage. 464 00:29:03,873 --> 00:29:06,992 Strauss: We parked, and I waited in the car. 465 00:29:07,043 --> 00:29:10,712 I was to have the doors open so she could throw the garbage in, 466 00:29:10,747 --> 00:29:11,880 and then we took off. 467 00:29:12,966 --> 00:29:15,667 We drove back to her kitchen. 468 00:29:15,718 --> 00:29:17,753 We spread everything out on the floor. 469 00:29:17,804 --> 00:29:19,221 We started sorting through it. 470 00:29:21,975 --> 00:29:23,509 And that's when we find he was throwing out 471 00:29:23,511 --> 00:29:26,011 her clothes and her schoolbooks. 472 00:29:26,062 --> 00:29:30,516 And it was like "This man knows she's not coming back." 473 00:29:33,019 --> 00:29:34,603 McInerney: And then we found 474 00:29:34,654 --> 00:29:37,439 a piece of paper in Bob's handwriting 475 00:29:37,490 --> 00:29:40,158 that practically brought us out in goose bumps. 476 00:29:42,245 --> 00:29:51,119 Town dump, bridge, dig, boat, other, shovel or?, 477 00:29:51,170 --> 00:29:54,039 car, truck, rent. 478 00:29:56,509 --> 00:30:00,045 This list was a list of things to do 479 00:30:00,047 --> 00:30:07,703 and how to get rid of... Or dispose of a body. 480 00:30:07,737 --> 00:30:11,707 Struk: "Boat" or "Dig" or "Bridge" and "Shovel"... 481 00:30:11,741 --> 00:30:18,063 What does that mean to me in February of 1982? 482 00:30:18,065 --> 00:30:24,286 Um... What are you going to do with a shovel 483 00:30:24,320 --> 00:30:26,738 in February in South Salem? 484 00:30:26,789 --> 00:30:28,957 I'm sure there's frost. 485 00:30:28,992 --> 00:30:31,460 You're not going to be able to dig a hole or bury somebody, 486 00:30:31,494 --> 00:30:33,495 if that's what we would be thinking. 487 00:30:38,751 --> 00:30:40,852 Najamy: I was so mad and I was so sure that 488 00:30:40,887 --> 00:30:44,172 he had murdered Kathie and that he was 489 00:30:44,223 --> 00:30:45,390 going to get away with it. 490 00:30:47,193 --> 00:30:48,760 I was actually stalking him. 491 00:30:48,762 --> 00:30:51,680 I was standing outside the building and he came out. 492 00:30:51,731 --> 00:30:54,266 And I decided, "Well, I better act like things are okay," 493 00:30:54,317 --> 00:30:56,902 so, I come up, "Oh, Bobby! Bobby!" 494 00:30:56,936 --> 00:30:58,520 And I give him a hug and a kiss, 495 00:30:58,571 --> 00:31:00,022 and "How are you doing? 496 00:31:00,073 --> 00:31:02,157 How are you holding up?" You know? 497 00:31:02,191 --> 00:31:04,526 I could have just as easily put my hands around his neck 498 00:31:04,577 --> 00:31:06,194 and choked the life out of him at that moment. 499 00:31:12,335 --> 00:31:15,671 Trying to get Bob to respond to any calls 500 00:31:15,705 --> 00:31:17,456 was near impossible. 501 00:31:17,458 --> 00:31:20,125 You didn't even know where he was. 502 00:31:20,127 --> 00:31:22,628 So, our family was in New York City, 503 00:31:22,630 --> 00:31:25,130 and we actually were able to get Seymour 504 00:31:25,181 --> 00:31:27,299 to pick up the phone at his townhouse. 505 00:31:27,350 --> 00:31:29,968 And we got ourselves basically invited over. 506 00:31:35,141 --> 00:31:36,108 We kept pressing him. 507 00:31:36,142 --> 00:31:39,227 "Seymour, what can you tell us? How can you help?" 508 00:31:39,278 --> 00:31:40,612 And it was like, "Well, I don't know anything." 509 00:31:40,647 --> 00:31:42,064 It was like almost defensive. 510 00:31:42,115 --> 00:31:44,700 I hate to use that phrase, but eh, I should use that phrase. 511 00:31:44,734 --> 00:31:45,867 It was almost defensive. 512 00:31:48,237 --> 00:31:53,091 There was no warmth or empathy from a guy whose daughter-in-law 513 00:31:53,126 --> 00:31:54,543 is missing under the strangest 514 00:31:54,577 --> 00:31:57,145 and most bizarre of circumstances. 515 00:31:57,180 --> 00:31:59,331 And the weird thing was a son, 516 00:31:59,382 --> 00:32:01,633 I think it was Tom, came in in a trench coat. 517 00:32:01,668 --> 00:32:04,169 And, you know, asked his father, "What's going on here?" 518 00:32:04,220 --> 00:32:06,838 And they had a discussion that this was 519 00:32:06,889 --> 00:32:08,590 the McCormacks and we're looking for help 520 00:32:08,624 --> 00:32:10,175 on Kathie's disappearance. 521 00:32:10,177 --> 00:32:13,478 And Tom said, "This discussion's over." 522 00:32:13,513 --> 00:32:14,479 Just like that. 523 00:32:36,869 --> 00:32:40,205 Durst: If she had met some normal type guy from Long Island, 524 00:32:40,207 --> 00:32:44,676 she would have had a bunch of kids like her, her siblings. 525 00:32:44,711 --> 00:32:48,046 And she would have lived a... I hate to say "normal," 526 00:32:48,097 --> 00:32:49,464 but I don't know how else to put it... 527 00:32:49,515 --> 00:32:53,518 An average or something like that life. 528 00:32:53,553 --> 00:33:02,060 It was just finding me, and then the whole, uh, scenario, 529 00:33:02,111 --> 00:33:04,062 it just kept getting blown up 530 00:33:04,113 --> 00:33:06,898 and getting worse and worse and worse and worse. 531 00:33:10,738 --> 00:33:13,071 Jarecki: What was the dynamic between you and Kathie? 532 00:33:15,575 --> 00:33:18,827 Durst: I was the dominant one in the relationship. 533 00:33:18,878 --> 00:33:21,463 I was making all the decisions. 534 00:33:21,497 --> 00:33:23,799 "Calling all the shots," as she would say. 535 00:33:25,635 --> 00:33:27,119 And, you know, she went along 536 00:33:27,153 --> 00:33:28,253 with that for a while, and then 537 00:33:28,255 --> 00:33:30,255 she just got tired of it. 538 00:33:30,257 --> 00:33:32,307 She said she wants her independence. 539 00:33:32,341 --> 00:33:35,010 She doesn't want me to be controlling her all the time. 540 00:33:36,512 --> 00:33:39,598 Jarecki: Was there a dividing line when she began that change? 541 00:33:39,600 --> 00:33:42,851 Kathie first started changing from 542 00:33:42,902 --> 00:33:44,653 the Kathie I met when I made her 543 00:33:44,687 --> 00:33:45,937 get an abortion. 544 00:33:48,574 --> 00:33:50,492 Woman as Kathie: February of '76, 545 00:33:50,526 --> 00:33:52,527 I found out I was pregnant. 546 00:33:52,578 --> 00:33:55,447 We used birth control and had at one time said 547 00:33:55,498 --> 00:33:59,651 if I was to become pregnant, I would have an abortion. 548 00:33:59,685 --> 00:34:04,623 The reality of the situation, however, was problematic for me. 549 00:34:04,625 --> 00:34:06,424 Durst: I said, "I told you from the beginning 550 00:34:06,459 --> 00:34:07,843 "I didn't want children. 551 00:34:07,877 --> 00:34:11,630 "You agreed that we wouldn't have children. 552 00:34:11,681 --> 00:34:14,549 "Now you're telling me you want a... You're pregnant, 553 00:34:14,600 --> 00:34:21,056 "which, you know, you're in charge of that stuff, not me. 554 00:34:21,107 --> 00:34:22,974 "And you want to keep the baby. 555 00:34:22,976 --> 00:34:25,110 "Well, you keep the baby, 556 00:34:25,144 --> 00:34:27,479 "you're going to get divorced from me. 557 00:34:27,481 --> 00:34:28,897 Period." 558 00:34:28,948 --> 00:34:31,449 I mean, you sound like you were pretty adamant about it, and why... 559 00:34:31,484 --> 00:34:32,617 I was strictly adamant. 560 00:34:32,652 --> 00:34:36,238 I just didn't want kids around. 561 00:34:36,289 --> 00:34:40,826 I didn't want to raise a... Children. 562 00:34:40,877 --> 00:34:44,579 I, I, I, somehow I thought I would be a jinx. 563 00:34:47,166 --> 00:34:48,717 Jarecki: That you might be a jinx for them? 564 00:34:48,751 --> 00:34:49,835 Yeah. 565 00:34:52,138 --> 00:34:54,673 And I, I knew I wasn't going to be a good father. 566 00:35:01,981 --> 00:35:02,981 Jarecki: A little more than half a year 567 00:35:03,015 --> 00:35:05,851 after she started at medical school, 568 00:35:05,902 --> 00:35:07,903 she said the two of you went to a party, 569 00:35:07,937 --> 00:35:09,154 and that you were both drunk, 570 00:35:09,188 --> 00:35:10,438 and you came home and that was 571 00:35:10,489 --> 00:35:12,440 the first time that she remembers 572 00:35:12,491 --> 00:35:13,441 that you had hit her. 573 00:35:13,492 --> 00:35:14,409 Do you remember that? 574 00:35:14,443 --> 00:35:16,244 No. I don't remember the first time 575 00:35:16,279 --> 00:35:18,530 I had slapped her or hit her. 576 00:35:18,581 --> 00:35:20,365 Jarecki: Do you remember other times that, that...? 577 00:35:20,416 --> 00:35:23,418 Well, yeah. By, by 1981, 578 00:35:23,452 --> 00:35:26,504 our life was half arguments, 579 00:35:26,539 --> 00:35:29,207 fighting, slapping, pushing, wrestling. 580 00:35:33,262 --> 00:35:36,381 It deteriorated from there on. 581 00:35:36,383 --> 00:35:39,050 It never got better. It got worse and worse. 582 00:35:43,055 --> 00:35:44,389 Jarecki: So, the night that she disappeared, 583 00:35:44,391 --> 00:35:46,057 that Sunday night, or the last night 584 00:35:46,108 --> 00:35:48,026 that you saw her, do you want to just take me 585 00:35:48,060 --> 00:35:50,228 through what you remember happening that night? 586 00:35:50,279 --> 00:35:52,948 She's going to Gilberte's for a party. 587 00:35:52,982 --> 00:35:56,067 She's taking the car. "Do I want to come?" 588 00:35:56,118 --> 00:35:58,069 Not, "Do you want to go to Gilberte's for a party?" 589 00:35:58,120 --> 00:36:02,040 but "I'm going to go, and I'm taking the car. 590 00:36:02,074 --> 00:36:04,910 You can come if you... Yeah, you want to come?" 591 00:36:04,961 --> 00:36:06,578 "No, I don't want to come." 592 00:36:08,331 --> 00:36:10,382 That was the weekend. I didn't like that at all. 593 00:36:15,721 --> 00:36:17,973 She gets back from Gilberte's maybe 594 00:36:18,007 --> 00:36:19,174 7:00 or whatever. 595 00:36:19,225 --> 00:36:20,926 Angry at me. Loaded. 596 00:36:23,145 --> 00:36:25,814 And announcing that she wants to go to the city. 597 00:36:28,401 --> 00:36:30,902 I said, "You can go to the city if you want, 598 00:36:30,937 --> 00:36:32,470 "but you, you know, you can't drive 599 00:36:32,505 --> 00:36:35,023 because I'm not going to go to the city." 600 00:36:35,074 --> 00:36:37,108 And she says, "No, I'm taking the car." 601 00:36:38,444 --> 00:36:40,612 And I went and got the keys out of the car, 602 00:36:40,614 --> 00:36:43,248 and told her she's not taking the car 603 00:36:43,282 --> 00:36:44,950 because I'm not giving her the keys. 604 00:36:47,036 --> 00:36:49,037 That was an argument. 605 00:36:49,088 --> 00:36:51,339 Jarecki: Was that argument just a verbal argument? 606 00:36:51,374 --> 00:36:53,541 No, that was a pushing/shoving argument. 607 00:37:04,270 --> 00:37:07,973 Jarecki: And so, eventually, she capitulated and she agreed to take the 9:17? 608 00:37:07,975 --> 00:37:09,441 Durst: At the last minute. 609 00:37:35,301 --> 00:37:37,836 At first, well, she just wasn't 610 00:37:37,887 --> 00:37:39,587 answering her calls. 611 00:37:39,638 --> 00:37:42,807 But she was doing a subintern in the hospital, 612 00:37:42,842 --> 00:37:46,094 which involves staying over a lot of nights. 613 00:37:46,145 --> 00:37:47,345 And I wasn't worried. 614 00:37:52,318 --> 00:37:56,087 It wasn't until I got a call from the medical school, 615 00:37:56,122 --> 00:37:59,457 and she hadn't been in classes for several days. 616 00:37:59,492 --> 00:38:01,393 And I thought, "I've got to do something." 617 00:38:04,580 --> 00:38:06,664 I went and I talked to my father 618 00:38:06,699 --> 00:38:09,584 and my brother Douglas, and they all said, 619 00:38:09,618 --> 00:38:10,919 "You know, you two have been having 620 00:38:10,953 --> 00:38:13,671 "all these arguments all these years. 621 00:38:13,706 --> 00:38:17,625 "She's probably just over there or over there. 622 00:38:17,676 --> 00:38:19,594 "You go and report it to the police, 623 00:38:19,678 --> 00:38:20,712 "they're not going to do anything, 624 00:38:20,714 --> 00:38:22,297 "but you're going to get all this press 625 00:38:22,348 --> 00:38:24,099 dealing with the family." 626 00:38:24,133 --> 00:38:27,719 They discouraged me from reporting it to the police 627 00:38:27,770 --> 00:38:30,055 until it got to be Thursday night. 628 00:38:30,057 --> 00:38:31,973 And then I just felt like "I'm worried. 629 00:38:32,024 --> 00:38:34,809 This is what I should do." And I did it. 630 00:38:34,860 --> 00:38:37,695 On my own, I called the 20th Precinct. 631 00:38:45,071 --> 00:38:47,238 Jarecki: Going into the police station when you... 632 00:38:47,289 --> 00:38:49,491 Durst: I hated it. I didn't want to do it. 633 00:38:49,542 --> 00:38:51,242 The idea of talking to them, 634 00:38:51,244 --> 00:38:53,411 and the idea of trying to convince them... 635 00:38:53,462 --> 00:38:55,413 Because they at first didn't want to hear about it. 636 00:38:55,415 --> 00:38:56,748 "Got any problems in the marriage?" 637 00:38:56,750 --> 00:38:57,966 "Yes." 638 00:38:58,000 --> 00:39:00,919 "Well, don't you think she probably just took off? 639 00:39:00,921 --> 00:39:03,004 "I mean, obviously, things weren't good. 640 00:39:03,055 --> 00:39:04,973 She blah blah," like that. 641 00:39:05,007 --> 00:39:07,258 And I said, "Except for medical school. 642 00:39:07,260 --> 00:39:09,844 She's not going to take off and not graduate." 643 00:39:12,064 --> 00:39:13,982 Struk: I can't really say that 644 00:39:14,016 --> 00:39:16,101 at that point in my initial meeting 645 00:39:16,152 --> 00:39:19,437 that I could detect that he was lying on anything he said to me. 646 00:39:19,439 --> 00:39:21,106 Because his story was, was, was 647 00:39:21,157 --> 00:39:22,941 fairly logical as he laid it out. 648 00:39:26,912 --> 00:39:32,117 Mayer: New York City Police had some reason to believe that 649 00:39:32,151 --> 00:39:37,088 Bobby had taken her to the train station 650 00:39:37,123 --> 00:39:39,757 and possibly come back here for a drink. 651 00:39:44,631 --> 00:39:48,466 He just, I assume, fabricated that story, 652 00:39:48,501 --> 00:39:51,603 without ever coming here for a drink, 653 00:39:51,637 --> 00:39:54,472 nor even discussing with us in any way. 654 00:39:54,523 --> 00:39:57,475 So, he didn't ask us to lie for him. 655 00:39:57,526 --> 00:40:00,195 He just, I guess, kind of fibbed for himself. 656 00:40:01,056 --> 00:40:02,864 _ 657 00:40:02,888 --> 00:40:03,850 _ 658 00:40:03,862 --> 00:40:05,114 _ 659 00:40:05,134 --> 00:40:06,038 _ 660 00:40:06,062 --> 00:40:08,486 Yeah, well, what is it? It's, it's an inconsistency. 661 00:40:08,488 --> 00:40:13,708 It's not... Mayer could be wrong, too. 662 00:40:13,742 --> 00:40:15,994 So, I, you know, I mean, really at that point, 663 00:40:15,996 --> 00:40:18,046 it's just another little piece that you have to kind of 664 00:40:18,080 --> 00:40:22,634 plug in the back and, um, and go forward. 665 00:40:23,669 --> 00:40:25,253 Jarecki: You told Detective Struk 666 00:40:25,304 --> 00:40:28,973 that the Sunday night that you last saw Kathie, 667 00:40:29,008 --> 00:40:31,176 you had dropped her off at the station 668 00:40:31,227 --> 00:40:33,144 And then you went to the Mayers' for a drink. 669 00:40:33,179 --> 00:40:34,512 The neighbors. 670 00:40:34,563 --> 00:40:36,181 Yeah, that's what I told the police. 671 00:40:36,183 --> 00:40:38,399 I was hoping that would just make everything go away. 672 00:40:38,434 --> 00:40:39,434 I didn't go to the Mayers'. 673 00:40:39,485 --> 00:40:40,985 I took her to the train station, 674 00:40:41,020 --> 00:40:42,520 went home, and went to sleep. 675 00:40:46,075 --> 00:40:48,443 And why, why would that have made everything go away? 676 00:40:49,578 --> 00:40:50,662 I don't know. I'm at the Mayers'. 677 00:40:50,696 --> 00:40:52,497 They wanted to hear, "What did you do?," 678 00:40:52,531 --> 00:40:55,533 so, I told them I did that. 679 00:40:55,535 --> 00:40:57,452 I, I just never got through my mind... 680 00:40:57,503 --> 00:40:58,703 it was like a negotiation. 681 00:40:58,754 --> 00:41:02,290 You tell somebody something, and, well, that's it. 682 00:41:02,341 --> 00:41:05,760 They don't go back there. They don't look for motive. 683 00:41:05,794 --> 00:41:08,513 "Why is he telling me this?" kind of thing. 684 00:41:08,547 --> 00:41:10,798 I thought that would get them to, 685 00:41:10,849 --> 00:41:12,600 you know, leave me alone, 686 00:41:12,635 --> 00:41:15,103 accept the missing person, like that. 687 00:41:24,897 --> 00:41:26,364 Jarecki: There was some discussion about... 688 00:41:26,398 --> 00:41:28,199 That you spoke to her at some point. 689 00:41:28,234 --> 00:41:30,535 Durst: Yes, yes. That was the last part of my, 690 00:41:30,569 --> 00:41:32,704 you know, "The police are going to leave you alone now." 691 00:41:32,738 --> 00:41:36,658 I say, I said, "I called her." 692 00:41:36,709 --> 00:41:40,828 And I said, "I stopped at a pay phone on the way home." 693 00:41:40,879 --> 00:41:43,081 Or "I went out for a walk later, 694 00:41:43,132 --> 00:41:46,084 "and I, and I called her from the pay phone. 695 00:41:46,086 --> 00:41:48,803 "She answered the, the phone. 696 00:41:48,837 --> 00:41:51,222 And that puts her in the city." 697 00:41:51,257 --> 00:41:54,342 And they were going to leave me alone now. 698 00:41:55,761 --> 00:41:58,396 Did you end up speaking to her that night? 699 00:41:58,430 --> 00:41:59,397 No. 700 00:42:29,795 --> 00:42:32,130 Jim McCormack: We really did trust the police 701 00:42:32,132 --> 00:42:33,765 and the procedure, 702 00:42:33,799 --> 00:42:36,217 and you know, admittedly it failed. 703 00:42:36,268 --> 00:42:37,302 Failed Kathie. 704 00:42:37,325 --> 00:42:39,652 _ 705 00:42:39,772 --> 00:42:46,477 Schwank: I felt very, very angry, frustrated, stonewalled, 706 00:42:46,479 --> 00:42:50,031 in being able to get Bob. 707 00:42:50,065 --> 00:42:53,868 Bob got away with murdering Kathie. 708 00:42:53,902 --> 00:42:55,320 He got away with it. 709 00:42:57,790 --> 00:42:59,574 Struk: There's no corpse. 710 00:42:59,625 --> 00:43:01,242 We don't even have a crime scene. 711 00:43:03,712 --> 00:43:05,463 No corpse, no crime scene. 712 00:43:05,497 --> 00:43:08,633 We got... This is a missing persons case. 713 00:43:15,674 --> 00:43:19,510 Najamy: I really believe that some way, somehow, 714 00:43:19,512 --> 00:43:22,480 somebody's going to come and tell me what happened to Kathie. 715 00:43:22,514 --> 00:43:26,567 And if I don't get that, I'll sit there as an old woman 716 00:43:26,602 --> 00:43:29,854 wondering what I did wrong, and how I let my friend down. 717 00:43:29,905 --> 00:43:31,823 Because I need to know. 718 00:43:31,857 --> 00:43:34,404 I need to know what happened to Kathie. 719 00:43:35,244 --> 00:43:38,907 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 720 00:43:38,957 --> 00:43:43,507 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.