All language subtitles for The Jewel In The Crown s01e13 Pandoras Box.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,640 --> 00:02:17,790 My good friends, 2 00:02:17,880 --> 00:02:20,310 We are here today 3 00:02:20,400 --> 00:02:25,150 to pay tribute to Colonel Ronald Merrick, 4 00:02:25,240 --> 00:02:28,910 Ronnie, as We came to knoW him here in Mirat. 5 00:02:29,920 --> 00:02:33,870 Only tWo years after the War in Which he lost an arm, 6 00:02:33,960 --> 00:02:37,230 We have seen hoW this gallant officer 7 00:02:37,320 --> 00:02:40,190 taught himself to ride again, 8 00:02:40,280 --> 00:02:43,950 leading his detachments of our oWn States Police, 9 00:02:44,040 --> 00:02:49,060 patient in peacetime as he had been brave in battle. 10 00:02:50,400 --> 00:02:54,670 We salute that courage, offering our hearts and prayers 11 00:02:54,760 --> 00:02:56,750 to his young WidoW. 12 00:04:01,480 --> 00:04:04,630 'At Delhi, Mountbatten arrives to take up his appointment 13 00:04:04,720 --> 00:04:07,150 'as India's Viceroy and Governor General. 14 00:04:07,240 --> 00:04:09,190 'At a crucial moment in India's history, 15 00:04:09,280 --> 00:04:14,350 'the grandson of Queen Victoria becomes the 29th and last Viceroy. 16 00:04:16,320 --> 00:04:18,750 'To greet the neW Viceroy come the Indian leaders. 17 00:04:18,840 --> 00:04:23,270 "Nehru, Oxford-educated leader of the Congress Party, second only to Gandhi. 18 00:04:23,360 --> 00:04:28,630 'With Nehru, Muslim Abdul Azad, head of the influential Congress Party. 19 00:04:28,720 --> 00:04:32,670 "Leaving Delhi's Viceregal Lodge is Lord Wavell, outgoing Viceroy. 20 00:04:32,760 --> 00:04:36,950 "To the Governor General's bodyguard, Field Marshall Wavell bids fareWell. 21 00:04:37,040 --> 00:04:41,190 "During his term of office, Britain made the decision to leave India. 22 00:04:41,280 --> 00:04:45,430 "NoW it is for Indian leaders to decide the future of their country." 23 00:05:24,040 --> 00:05:26,870 - Good morning, sir. - Good morning. 24 00:05:26,960 --> 00:05:29,110 Is the club secretary available? 25 00:05:29,200 --> 00:05:32,390 The secretary's having breakfast. Can I help? 26 00:05:32,480 --> 00:05:35,430 Could the club offer temporary membership? 27 00:05:35,520 --> 00:05:39,670 I'm in Mirat for a feW days and Wanted a bed. And perhaps breakfast noW. 28 00:05:39,760 --> 00:05:43,110 - My name is Perron. - Oh, Cambridge University! 29 00:05:43,200 --> 00:05:47,950 Yes, sir, of course. You travelled on the night train from Ranpur? 30 00:05:48,040 --> 00:05:51,190 - Been in India long? - Just over a Week. Bombay mostly. 31 00:05:51,280 --> 00:05:55,830 Leave your luggage and take breakfast. Muzzafir, shoW the sahib to the terrace. 32 00:05:55,920 --> 00:05:57,590 - Thank you. - Welcome. 33 00:06:00,120 --> 00:06:03,510 Mr Perron? Macpherson, club secretary. 34 00:06:03,600 --> 00:06:05,790 - HoW do you do? - Please. 35 00:06:07,240 --> 00:06:11,230 - I hope you're being looked after. - Very Well. Thank you. 36 00:06:12,000 --> 00:06:16,910 - Don't have the fish souffl�, incidentally. - No, your chap's Warned about that. 37 00:06:17,000 --> 00:06:21,940 Ghulam. Thank God for him, anyway. Staff's difficult noWadays. 38 00:06:22,040 --> 00:06:25,580 Your train Was tWo hours late. Gets Worse every year. 39 00:06:25,680 --> 00:06:28,630 - Been out here long? - About ten days. 40 00:06:28,720 --> 00:06:31,630 - Can you put me up for the night? - As long as you like. 41 00:06:31,720 --> 00:06:36,740 We get more departures than arrivals. We charge one month's membership. 42 00:06:36,840 --> 00:06:42,630 An old Wartime rule dating from When officers Were getting posted overnight. 43 00:06:42,720 --> 00:06:47,870 - And forgetting to pay their bills. - Most of them dead long since, I expect. 44 00:06:47,960 --> 00:06:52,350 - Been out here before? - A couple of years during the War. 45 00:06:52,440 --> 00:06:56,220 - But this is my first visit to Mirat. - On business? 46 00:06:56,320 --> 00:06:58,880 I'm a historian. My interests are academic. 47 00:06:58,960 --> 00:07:01,520 I'm here to study the transition to independence 48 00:07:01,600 --> 00:07:03,980 and perhaps Write some articles. 49 00:07:04,080 --> 00:07:06,590 Any special reason for choosing Mirat? 50 00:07:06,680 --> 00:07:11,030 - I met the Chief Minister during the War. - Dmitri BronoWsky? 51 00:07:11,120 --> 00:07:14,390 He kindly invited me to come Whenever I chose. 52 00:07:14,480 --> 00:07:18,750 He's got a plateful. Things haven't been too good here this past Week. 53 00:07:18,840 --> 00:07:23,190 We might be back to hoW it Was last year. Communal rioting. 54 00:07:23,280 --> 00:07:26,110 - It looked quiet this morning. - In the cantonment, yes. 55 00:07:26,200 --> 00:07:29,150 Across the lake in the city, not so good. 56 00:07:29,240 --> 00:07:34,990 That's Why We don't recommend the fish souffl�. The fishermen are Muslims. 57 00:07:35,080 --> 00:07:38,750 They've fished the NaWab's lake since the 18th century 58 00:07:38,840 --> 00:07:42,990 but they haven't dared go out since a couple of them Were found droWned. 59 00:07:43,080 --> 00:07:46,390 Still, What can you expect? You draW a line through a country 60 00:07:46,480 --> 00:07:51,550 and say, "By August 15th, one side's Pakistan, the other side's India." 61 00:07:51,640 --> 00:07:53,590 It's a damn sight Worse in the Punjab. 62 00:07:53,680 --> 00:07:57,460 At least Mirat's a princely state and can decide things for itself. 63 00:07:57,560 --> 00:08:02,110 Excuse me. Do you think the NaWab Will sign the Accession to Congress India? 64 00:08:02,200 --> 00:08:04,870 - Before the 15th? - Uh-huh. 65 00:08:04,960 --> 00:08:07,670 That's anyone's guess. What is it? 66 00:08:07,760 --> 00:08:12,510 A car from the palace for Mr Perron and this letter, sir, from Mr RoWan. 67 00:08:12,600 --> 00:08:16,630 - What? - You knoW the AAGG as Well, do you? 68 00:08:16,720 --> 00:08:22,350 Nigel RoWan? He's an old friend of mine. I didn't knoW he Was in Mirat. 69 00:08:22,440 --> 00:08:26,110 Perhaps you Won't need a bed here, after all. 70 00:08:27,280 --> 00:08:31,830 (Nigel) 'My dear Guy, We'd been planning to surprise you at the station 71 00:08:31,920 --> 00:08:35,670 'but, as you'll see, things haven't Worked out. 72 00:08:35,760 --> 00:08:41,270 'Ronald Merrick died here last Week after a riding accident. 73 00:08:41,360 --> 00:08:46,300 'Lt Was all very sudden and unexpected. The family Were here for the funeral. 74 00:08:46,400 --> 00:08:50,390 'Susan and her Aunt Fenny are still at the palace guest house. 75 00:08:50,480 --> 00:08:52,430 'Sarah's here, too, of course, 76 00:08:52,520 --> 00:08:56,790 'and has promised to be at my bungaloW to Welcome you and settle you in. 77 00:08:56,880 --> 00:09:01,630 'I may be detained at the palace but I've organised lunch at my place. 78 00:09:01,720 --> 00:09:06,070 'The bungaloW's one of tWo. Mine and the one that Was Susan's and Ronald's. 79 00:09:06,160 --> 00:09:10,950 'You're Welcome to stay as long as you Want. See you soon. Nigel.' 80 00:09:17,680 --> 00:09:20,630 - Hello, Guy. - Hello. 81 00:09:26,240 --> 00:09:27,990 I'll shoW you the house. 82 00:09:36,480 --> 00:09:40,020 It's rather Spartan. Nigel asked me to apologise. 83 00:09:47,320 --> 00:09:51,990 What date do you think? The bungaloW. 1850? 84 00:09:52,080 --> 00:09:55,700 I don't knoW. Shut up too long, anyway. 85 00:09:57,080 --> 00:09:59,030 Watch out for scorpions. 86 00:09:59,120 --> 00:10:02,270 And I don't Want to alarm you but there Was a snake. 87 00:10:02,360 --> 00:10:06,630 Nigel said the thing to do if you meet a snake is to ask it to go in peace. 88 00:10:06,720 --> 00:10:09,100 I Will probably yell the place doWn! 89 00:10:10,800 --> 00:10:15,590 It's nice to see you again, Guy. You alWays made me laugh. 90 00:10:15,680 --> 00:10:19,350 Would you like a coffee? Then I'll leave you to settle in. 91 00:10:19,440 --> 00:10:21,710 Do you have to leave? 92 00:10:21,800 --> 00:10:25,070 Yes. But I've got time for a coffee. 93 00:10:30,120 --> 00:10:33,270 I've come at rather a bad time, haven't I? 94 00:10:34,280 --> 00:10:38,790 Up until a Week ago, We'd certainly thought of your arrival differently. 95 00:10:38,880 --> 00:10:41,590 - Thank you. - Thank you. 96 00:10:45,600 --> 00:10:47,550 HoW differently? 97 00:10:47,640 --> 00:10:52,310 Nigel and I and Ahmed Were going to meet you at the station. 98 00:10:52,400 --> 00:10:56,350 It Was Dmitri's idea. He likes surprising people. 99 00:10:56,440 --> 00:10:59,000 I thought you'd just come for the funeral. 100 00:10:59,080 --> 00:11:01,350 No, no, I've been here quite some time. 101 00:11:01,440 --> 00:11:05,390 It Was Susan Who had to come doWn With Father and Aunt Fenny. 102 00:11:05,480 --> 00:11:08,430 Father Went back this morning. Fenny saW him off. 103 00:11:08,520 --> 00:11:11,270 He had to get back to Pankot to hand over command. 104 00:11:11,360 --> 00:11:15,910 - What about your mother? - Went home last month to house hunt. 105 00:11:16,000 --> 00:11:18,710 To England? So no retirement to Rose Cottage? 106 00:11:18,800 --> 00:11:21,150 We've rented it to the Smalleys. 107 00:11:21,240 --> 00:11:25,190 They're army but staying on under contract to the Indian Government. 108 00:11:25,280 --> 00:11:28,790 So, back home for you, too. 109 00:11:28,880 --> 00:11:31,390 I don't knoW about me. 110 00:11:31,480 --> 00:11:35,710 Aunt Fenny and I Went back for a month or tWo last year, after Uncle Arthur died. 111 00:11:35,800 --> 00:11:38,100 - You never got in touch With me. - When? 112 00:11:38,200 --> 00:11:40,150 When you Were in England. 113 00:11:40,240 --> 00:11:42,910 And you never ansWered my second letter. 114 00:11:43,800 --> 00:11:46,070 No. I'm sorry. 115 00:11:47,200 --> 00:11:49,580 That Was a long time ago. 116 00:11:50,640 --> 00:11:55,030 You told me once that you felt that India Wasn't a place you could be happy in. 117 00:11:57,000 --> 00:11:59,150 Yes, I remember thinking that. 118 00:12:01,480 --> 00:12:03,430 I've been very happy since. 119 00:12:06,000 --> 00:12:07,950 Has Susan been happy? 120 00:12:09,160 --> 00:12:14,070 At the moment, she's in rather a bad Way. Worse than the family realises. 121 00:12:14,160 --> 00:12:16,670 She's never been stable since Teddie Was killed. 122 00:12:16,760 --> 00:12:21,700 - Didn't Merrick give her stability? - He's provided it noW. 123 00:12:21,800 --> 00:12:26,550 You'll see What I mean if she talks to you about him. She talks about nothing else. 124 00:12:27,320 --> 00:12:29,590 It Was a successful marriage, then? 125 00:12:29,680 --> 00:12:32,830 Well, he adored the boy and the boy adored him. 126 00:12:32,920 --> 00:12:36,070 EdWard doesn't knoW Ronnie's dead, by the Way. 127 00:12:36,160 --> 00:12:38,350 - Is he here? - Yes. 128 00:12:38,440 --> 00:12:41,790 Ronnie sent them to Pankot last year because of the troubles. 129 00:12:41,880 --> 00:12:45,230 He Worked With the States Police but didn't expect it to last. 130 00:12:45,320 --> 00:12:47,590 Dmitri Was so impressed by the Way he handled it, 131 00:12:47,680 --> 00:12:53,110 he persuaded them to let him stay on and overhaul the Whole department. 132 00:12:53,200 --> 00:12:56,470 That Was their bungaloW next door, Wasn't it? 133 00:12:56,560 --> 00:12:58,110 Yes. 134 00:12:59,640 --> 00:13:03,910 I'll have to go back to Pankot With Sue. Fenny can't cope alone. 135 00:13:04,000 --> 00:13:06,950 - When do you go? - Thursday, I think. 136 00:13:08,480 --> 00:13:13,270 When did it happen? Nigel Wrote something about a riding accident. 137 00:13:13,360 --> 00:13:15,310 He Was jumping a ditch. 138 00:13:15,400 --> 00:13:19,510 He seemed all right. A feW days later, the servant found him dead. 139 00:13:19,600 --> 00:13:22,510 - Was there a post mortem? - Yes. 140 00:13:25,720 --> 00:13:29,990 I really must go. Nigel Will be here as soon as he can. 141 00:13:30,080 --> 00:13:33,830 - HoW long has Nigel been in Mirat? - Oh, about six Weeks. 142 00:13:33,920 --> 00:13:37,070 The Political Department sent him to sort things out. 143 00:13:37,160 --> 00:13:40,910 Mirat comes under the Resident at Gopalakand. Things got difficult. 144 00:13:41,000 --> 00:13:43,300 Nigel Will tell you all about it. 145 00:13:43,400 --> 00:13:46,190 I'll be in touch, Guy. Probably this evening. 146 00:13:47,240 --> 00:13:51,670 - Tippoo? - Oh, you're in luck. Here's Nigel noW. 147 00:13:51,760 --> 00:13:55,990 - Hello, Guy. I'm only here to pack a case. - HoW are you? 148 00:13:56,080 --> 00:13:59,110 I'll see to the case. HoW many nights? 149 00:13:59,200 --> 00:14:03,710 TWo at the most. In Gopalakand. I ought to be back tomorroW evening. 150 00:14:03,800 --> 00:14:06,990 - But Tippoo can do it. Isn't he here? - Yes. 151 00:14:07,080 --> 00:14:10,750 I'll see he gets it right. Ah, Tippoo... 152 00:14:10,840 --> 00:14:13,140 I really do apologise. 153 00:14:13,240 --> 00:14:17,390 We're in the middle of What I suppose you'd call a flap. 154 00:14:17,480 --> 00:14:20,150 A couple of States Department people are at the palace. 155 00:14:20,240 --> 00:14:24,190 Waving the instrument of accession under the NaWab's nose for signature. 156 00:14:24,280 --> 00:14:27,430 - You knoW about that. - Is the Resident at Gopalakand 157 00:14:27,520 --> 00:14:30,470 encouraging him not to sign and stay independent? 158 00:14:30,560 --> 00:14:36,350 Fundamentally, that is the problem but the Resident has no real interest in Mirat. 159 00:14:36,440 --> 00:14:40,140 - What does BronoWsky Want? - Honourable integration With India. 160 00:14:40,240 --> 00:14:44,230 - And the NaWab? - I don't think the poor man knoWs. 161 00:14:44,320 --> 00:14:50,110 After all these years, he's suddenly resisting Dmitri's advice. 162 00:14:50,200 --> 00:14:52,550 If I can get a letter from the Resident 163 00:14:52,640 --> 00:14:58,390 making it plain that Mirat's on its oWn, then I think the NaWab Will sign. 164 00:14:58,480 --> 00:15:01,990 - And you Want him to sign? - Thank you. 165 00:15:02,080 --> 00:15:06,070 Yes... though a feW old hands in the department 166 00:15:06,160 --> 00:15:10,270 say We're bound by treaty to defend Mirat - 167 00:15:10,360 --> 00:15:15,030 as a princely state - but it's entirely surrounded by British India territory. 168 00:15:15,120 --> 00:15:17,680 After the 15th, Indian Union territory. 169 00:15:18,320 --> 00:15:22,270 The NaWab can't live in a vacuum. He has to sign. 170 00:15:22,360 --> 00:15:27,110 It's been a hard tWo years for you, hasn't it, Nigel? 171 00:15:27,800 --> 00:15:32,590 - I'm sorry about Merrick. - Yes, it Was rather sudden. 172 00:15:33,520 --> 00:15:38,460 Not that I ever liked the man. Still, he seems to have made good in Mirat. 173 00:15:38,560 --> 00:15:39,990 Yes. 174 00:15:45,480 --> 00:15:47,860 And Harry Coomer, any neWs of him? 175 00:15:47,960 --> 00:15:51,070 We exchanged letters last year. 176 00:15:51,160 --> 00:15:54,190 He's still in Ranpur. 177 00:15:54,280 --> 00:15:58,190 He seems quite content, coaching students privately. 178 00:15:58,280 --> 00:16:02,030 - A defensive attitude? - No. No, I don't think so. 179 00:16:03,160 --> 00:16:05,790 I suppose noW things might change. 180 00:16:05,880 --> 00:16:09,830 Hm, Will anything in India ever really change for him? 181 00:16:09,920 --> 00:16:12,480 Isn't Coomer the permanent loose end? 182 00:16:12,560 --> 00:16:15,550 Too English for the Indians and too Indian for the English. 183 00:16:15,640 --> 00:16:18,550 That's rather Sarah's vieW. 184 00:16:18,640 --> 00:16:23,790 Frankly, I think he's more interested in being just his oWn kind of Indian. 185 00:16:25,320 --> 00:16:27,950 She's never seen the transcript of the examination? 186 00:16:28,040 --> 00:16:31,710 God, no. She knoWs nothing about that. FeW people do except you. 187 00:16:31,800 --> 00:16:35,790 Everything Was destroyed, except the orders for Kumar's release. 188 00:16:35,880 --> 00:16:39,630 - To protect Merrick's reputation. - Nobody Wanted a Witch-hunt. 189 00:16:39,720 --> 00:16:43,260 With the INA trials, it Would've aggravated racial tension, 190 00:16:43,360 --> 00:16:45,510 so Nehru and Wavell put a stop to it. 191 00:16:45,600 --> 00:16:48,110 And Merrick got off scot-free. 192 00:16:48,200 --> 00:16:51,950 Actually, I think it annoyed him. He felt slighted. 193 00:16:53,040 --> 00:16:58,030 Everything Was done very quietly. MAK's son Sayed Was simply cashiered. 194 00:16:58,120 --> 00:17:02,070 Of the tWo boys, Ahmed's the one Who's turned out the best. 195 00:17:02,160 --> 00:17:05,700 The INA heroes are history but Ahmed has a future. 196 00:17:06,720 --> 00:17:09,510 All set. Tippoo's taking your bag to the car. 197 00:17:09,600 --> 00:17:12,710 That's good of you. Guy's going to stay on here. 198 00:17:12,800 --> 00:17:16,670 - Good. Do you ride? - Off and on. 199 00:17:16,760 --> 00:17:19,910 Fortunately more on than off but it's pure luck. 200 00:17:20,000 --> 00:17:23,540 Perhaps We could go out tomorroW. I'll ring you later today. 201 00:17:23,640 --> 00:17:26,200 Yes, that'd be fine. 202 00:17:43,480 --> 00:17:45,150 Again! 203 00:17:45,240 --> 00:17:47,750 Oh! 204 00:17:50,040 --> 00:17:54,270 Minnie, you fool! NoW it's lost, it's gone. 205 00:17:54,360 --> 00:17:57,630 - I'll get the ball. - Aayah, you fool! 206 00:17:57,720 --> 00:18:00,790 - Is this yours? - Who are you? 207 00:18:00,880 --> 00:18:03,950 Just a visitor. Here's your ball. 208 00:18:04,800 --> 00:18:06,950 I'm EdWard Arthur David Bingham. 209 00:18:07,880 --> 00:18:10,230 My name's Guy. My other name's Perron. 210 00:18:10,320 --> 00:18:14,950 - I shall call you Perron. - Then I shall have to call you Bingham. 211 00:18:15,520 --> 00:18:17,750 Here you are. Girls can't catch. 212 00:18:19,120 --> 00:18:23,470 - Would you like to see my room? - Yes, very much. 213 00:18:23,560 --> 00:18:26,510 My stepfather can catch. He only has one arm. 214 00:18:26,600 --> 00:18:28,950 - Can you catch, Perron? - Uh-huh. 215 00:18:36,800 --> 00:18:41,550 Here's my room but I'm sleeping at the guest house While Daddy's aWay. 216 00:18:50,040 --> 00:18:51,990 It's a very nice room. 217 00:18:54,880 --> 00:18:56,830 What's this? 218 00:19:00,760 --> 00:19:02,710 Daddy gave it to me. 219 00:19:03,840 --> 00:19:07,790 The JeWel In The CroWn. That's Queen Victoria. 220 00:19:07,880 --> 00:19:09,750 I knoW. 221 00:19:09,840 --> 00:19:13,990 Receiving tributes from her grateful Indian subjects. 222 00:19:14,080 --> 00:19:19,020 She's dead noW, of course. I should think they're all dead. It Was a long time ago. 223 00:19:19,120 --> 00:19:23,670 - Except the angels. - No, I think angels never die. 224 00:19:23,760 --> 00:19:29,630 It's an allegory. Daddy says Mummy saW an angel once in a circle of fire. 225 00:19:29,720 --> 00:19:32,150 Perhaps it made her cry. 226 00:19:32,240 --> 00:19:34,190 She cries a lot. 227 00:19:35,360 --> 00:19:37,920 Come on, let's see if she's stopped. 228 00:19:44,840 --> 00:19:49,030 (Shrill, hysterical screaming) 229 00:19:50,880 --> 00:19:53,870 Put me doWn! Put me doWn! 230 00:20:01,720 --> 00:20:04,990 - Sorry. - Don't go aWay altogether, Guy. 231 00:20:05,080 --> 00:20:07,150 I'll be outside in the garden. 232 00:20:28,880 --> 00:20:31,150 Susan's all right noW. 233 00:20:32,160 --> 00:20:35,270 She'd like it if you came in and had a Word. 234 00:20:35,360 --> 00:20:37,350 What upset her? 235 00:20:37,440 --> 00:20:40,000 The Whole afternoon mainly. 236 00:20:40,080 --> 00:20:43,230 She insisted on sorting out some of Ronald's things. 237 00:20:43,320 --> 00:20:46,670 I had to come because Fenny's not feeling very bright, 238 00:20:46,760 --> 00:20:49,670 then EdWard insisted on coming, too. 239 00:20:49,760 --> 00:20:52,030 It Was a mistake from the start. 240 00:20:52,120 --> 00:20:56,470 Will you come and have dinner With me tonight at Nigel's? 241 00:20:56,560 --> 00:20:58,710 I'd like to but I'd better not. 242 00:20:58,800 --> 00:21:02,340 Let's go out tomorroW morning. I'll try and rope Ahmed in. 243 00:21:02,440 --> 00:21:04,870 - Can you be ready early? - Uh-hm. 244 00:21:04,960 --> 00:21:08,630 Let's go in. The car from the palace Will be here soon. 245 00:21:08,720 --> 00:21:12,910 I Want to get Susan and EdWard aWay before the light goes. 246 00:21:13,000 --> 00:21:18,430 We met, didn't We? That time in Pankot after Ronnie and I became engaged. 247 00:21:18,520 --> 00:21:20,070 Yes. 248 00:21:21,840 --> 00:21:25,310 You knoW I've lost him. My son doesn't knoW. 249 00:21:29,160 --> 00:21:33,310 Why don't you leave it all, Sue? Khansamar can put it aWay. 250 00:21:33,400 --> 00:21:35,670 We could have a drink outside. 251 00:21:35,760 --> 00:21:40,780 No, I don't Want a drink and I don't Want Khansamar touching anything. 252 00:21:40,880 --> 00:21:43,830 Then I'll help you start putting things back. 253 00:21:48,880 --> 00:21:52,830 HoW little there is When you think of the time a man spends out here. 254 00:21:52,920 --> 00:21:57,670 - Will Daddy have as little as this? - I don't expect there'll be much more. 255 00:22:04,360 --> 00:22:09,910 - You didn't knoW my husband long. - No, a very short time. 256 00:22:10,680 --> 00:22:13,870 Anyone in Mirat Will tell you What a fine man he Was. 257 00:22:13,960 --> 00:22:17,190 Please, Sarah, don't put things back. 258 00:22:18,480 --> 00:22:23,110 It's all that's left of Ronald except his ashes, and it's not even all here. 259 00:22:24,680 --> 00:22:27,510 Oh? What's missing? 260 00:22:28,280 --> 00:22:33,430 His arm, for one thing. I mean the artificial one, Mr Perron, his harness. 261 00:22:33,520 --> 00:22:36,390 We alWays called it his arm. 262 00:22:36,480 --> 00:22:41,630 "Where's my arm?" he used to say. He took it off every night. 263 00:22:41,720 --> 00:22:45,710 Nobody knoWs the discomfort he Was in from the chafing. 264 00:22:46,680 --> 00:22:49,750 The first time I saW his poor stump, I cried. 265 00:22:49,840 --> 00:22:54,350 It Was so inflamed and raW but he never spared himself. 266 00:22:55,000 --> 00:22:59,510 - What's this, then? - The one he couldn't Wear, the neW one. 267 00:23:00,800 --> 00:23:05,150 I hope this doesn't embarrass you, Mr Perron, talking about his arm. 268 00:23:05,240 --> 00:23:08,550 But he never, never Wore it in bed. 269 00:23:08,640 --> 00:23:11,790 I knoW What a relief it Was to get out of the harness 270 00:23:11,880 --> 00:23:15,550 and What torture it Was to put it on in the morning. 271 00:23:16,600 --> 00:23:20,380 He Wouldn't have Worn it While he Was laid up after his accident. 272 00:23:20,480 --> 00:23:26,030 It may explain Why it's not here. It might have been damaged and sent for repair. 273 00:23:26,120 --> 00:23:29,110 Oh, I hadn't thought of that. 274 00:23:29,200 --> 00:23:34,140 They Wouldn't put it on to take his body to the mortuary for the postmortem. 275 00:23:35,840 --> 00:23:38,510 There Was a clot of blood, they said. 276 00:23:39,680 --> 00:23:43,630 I blame Dr Habbibullah, but Daddy says I shouldn't. 277 00:23:43,720 --> 00:23:46,830 No-one can foresee a clot of blood. 278 00:23:48,560 --> 00:23:53,500 Khansamar Would knoW about Ronnie's harness, Whether it Was damaged! 279 00:23:53,600 --> 00:23:57,550 - We ought not to Worry her over that. - Why? 280 00:23:57,640 --> 00:24:00,310 When you ask servants things like that, 281 00:24:00,400 --> 00:24:03,750 it sounds as if you think they've stolen something. 282 00:24:03,840 --> 00:24:08,110 - I'll ask Dr Habbibullah if you really Want. - Yes, I do! 283 00:24:08,200 --> 00:24:12,230 And What about his other things? Where are his Pathan clothes? 284 00:24:12,320 --> 00:24:15,510 He Was very fond of his Pathan clothes. 285 00:24:15,600 --> 00:24:19,270 The embroidered Waistcoat and the sash and the little axe. 286 00:24:19,360 --> 00:24:22,750 He probably gave them aWay. It must be years since he used them. 287 00:24:22,840 --> 00:24:27,390 Oh, no, he Went out in them in Mirat With one of his spies. 288 00:24:28,840 --> 00:24:30,990 He had to have spies, Mr Perron. 289 00:24:31,080 --> 00:24:34,590 You have to go into the bazaars and hear What people say. 290 00:24:34,680 --> 00:24:37,350 Ronnie Was prepared to do that. 291 00:24:37,440 --> 00:24:41,710 It Was very dangerous. That's Why he never told me. 292 00:24:41,800 --> 00:24:44,470 But I found out. 293 00:24:44,560 --> 00:24:47,990 - Shall I tell you hoW? - Only if you Want to. 294 00:24:50,520 --> 00:24:54,060 I haven't been very Well for a quite a long time. 295 00:24:54,160 --> 00:24:59,100 I can't sleep Without taking something but the pills don't alWays Work. 296 00:25:01,160 --> 00:25:04,230 And one night... Ronnie Was Working late. 297 00:25:04,320 --> 00:25:09,070 There Was a flap on so he Was sleeping in another room so as not to disturb me 298 00:25:09,160 --> 00:25:11,150 but still I couldn't sleep. 299 00:25:11,240 --> 00:25:17,190 'And that's terrible. You start imagining all kinds of silly things. 300 00:25:17,280 --> 00:25:22,430 'There's this awful temptation to take enough to make you sleep forever! ' 301 00:25:25,320 --> 00:25:30,870 'So I decided to go to Ronnie's room to tell him of this awful temptation I had. 302 00:25:32,960 --> 00:25:35,710 'Because you see, Mr Perron, 303 00:25:35,800 --> 00:25:40,740 'he understood everything about me Without ever being told. 304 00:25:40,840 --> 00:25:43,750 'Things that no-one else had ever knoWn. 305 00:25:47,080 --> 00:25:53,510 'And then I saW the light Was on... at four o'clock in the morning. 306 00:25:54,880 --> 00:25:58,830 'Lt Was as if he'd stayed aWake just in case I needed him. 307 00:26:01,000 --> 00:26:03,230 'But When I opened the door... ' 308 00:26:11,120 --> 00:26:16,470 That's Why I screamed just noW - When I saW EdWard in his Pathan clothes. 309 00:26:18,400 --> 00:26:20,960 Because you see, Mr Perron, 310 00:26:21,040 --> 00:26:24,190 Ronnie's missing clothes and his missing arm 311 00:26:24,280 --> 00:26:26,990 are like the dog that didn't bark in the night. 312 00:26:28,520 --> 00:26:30,670 Sherlock Holmes. 313 00:26:30,760 --> 00:26:33,550 You knoW that story? 314 00:26:34,480 --> 00:26:38,910 My favourite Was The Speckled Band - because of the snake. 315 00:26:40,720 --> 00:26:44,260 When Aunt Fenny told me last Week that Ronnie Was dead, 316 00:26:44,360 --> 00:26:48,630 I thought first of a snake... or a scorpion. 317 00:26:49,720 --> 00:26:53,590 - I've alWays been terrified of scorpions. - I'm afraid of both. 318 00:26:54,760 --> 00:26:56,710 Ronnie Was afraid of nothing. 319 00:27:00,520 --> 00:27:03,670 I depended on him, Mr Perron, you see. 320 00:27:05,040 --> 00:27:07,710 I'm terrified of almost everything. 321 00:27:14,360 --> 00:27:19,910 And he Was Wonderful With EdWard, Wonderful With servants. 322 00:27:21,000 --> 00:27:24,870 Week after Week, young boys Would come here looking for a job. 323 00:27:26,120 --> 00:27:28,550 He had a reputation for fairness. 324 00:27:28,640 --> 00:27:30,590 Stern, but fair. 325 00:27:33,040 --> 00:27:36,710 Where are all the servants, Sarah? I've only seen Khansamar. 326 00:27:42,400 --> 00:27:45,870 Thank you for your kindness, Mr Perron. 327 00:27:45,960 --> 00:27:49,470 For being here. For knoWing Ronald. 328 00:28:00,840 --> 00:28:02,790 Thank you, Guy. 329 00:28:26,400 --> 00:28:30,070 - Where are the horses? - We're not riding, after all. 330 00:28:30,160 --> 00:28:32,110 We're going to Watch Ahmed. 331 00:29:10,320 --> 00:29:12,270 We can Watch from over here. 332 00:29:15,640 --> 00:29:19,870 NoW you can see something of old India. There. 333 00:30:32,280 --> 00:30:35,030 Her name's Mumtaz. Come and meet her. 334 00:30:35,120 --> 00:30:39,790 But don't shake hands With Ahmed. She's very jealous, aren't you, Mumtaz? 335 00:30:39,880 --> 00:30:42,440 I'm not alloWed to touch her cos I'm female, 336 00:30:42,520 --> 00:30:47,030 but if Ahmed tells her it's all right, she'll let you tickle her throat. 337 00:30:54,960 --> 00:30:56,910 You may touch her noW, Mr Perron. 338 00:31:00,640 --> 00:31:02,630 Ah, she liked that. 339 00:31:03,680 --> 00:31:07,830 You'd better keep an eye on her, Ahmed, I think she's a bit of a rover. 340 00:31:07,920 --> 00:31:11,150 - Are you going to ride? - I thought not today. 341 00:31:11,240 --> 00:31:14,670 I'm glad you came in time. Is everybody hungry? 342 00:31:14,760 --> 00:31:18,190 If you Wait a moment While Mumtaz goes to sleep. 343 00:31:23,880 --> 00:31:28,630 - Are you glad you came? - Not glad, enchanted. 344 00:31:28,720 --> 00:31:31,470 I meant back to India. 345 00:31:31,560 --> 00:31:33,710 The ansWer's the same. 346 00:31:35,600 --> 00:31:39,670 Come on, breakfast, then back to the palace, if that's all right. 347 00:32:02,280 --> 00:32:05,670 Do you alWays take the soldiers to go haWking? 348 00:32:05,760 --> 00:32:10,110 It's neW to them. I think they get a bit of a kick out of it. 349 00:32:12,320 --> 00:32:17,260 I'll take you to see Dmitri at the palace but I'll have to leave you for a While. 350 00:32:17,360 --> 00:32:19,630 I'm giving a sWimming lesson to Shinaz. 351 00:32:19,720 --> 00:32:22,870 - Who's Shinaz? - The NaWab's daughter. 352 00:32:24,080 --> 00:32:27,150 Drop us off at the gatehouse, all right? 353 00:32:55,520 --> 00:32:58,270 - Shinaz? - Yes, Shinaz. 354 00:33:03,120 --> 00:33:08,190 Tell me, before I meet BronoWsky, What did happen to Ronald? 355 00:33:08,280 --> 00:33:10,230 Was it a riding accident? 356 00:33:11,200 --> 00:33:12,990 Don't ask me, Guy. 357 00:33:13,080 --> 00:33:15,750 Ask Nigel... or Dmitri. 358 00:33:16,640 --> 00:33:18,590 Or, better still, nobody. 359 00:33:27,840 --> 00:33:30,510 My dear Mr Perron! 360 00:33:30,600 --> 00:33:32,670 Sir. 361 00:33:32,760 --> 00:33:36,710 Sarah, Will you go to NaWab Sahib before Shinaz's lesson? 362 00:33:36,800 --> 00:33:39,590 - He Wants to say goodbye. - Of course. 363 00:33:42,400 --> 00:33:47,150 HoW can I sufficiently apologise for not having greeted you before? 364 00:33:47,240 --> 00:33:49,030 Please. 365 00:33:49,120 --> 00:33:52,790 Sarah and Nigel have done their best to cover up for me, 366 00:33:52,880 --> 00:33:56,310 but I am very conscious of my personal failing. 367 00:33:56,400 --> 00:33:59,350 - Please forgive me. - Not at all. Thank you. 368 00:34:03,240 --> 00:34:05,670 I had your letter from England. 369 00:34:07,120 --> 00:34:10,550 You mentioned Writing something on the subject 370 00:34:10,640 --> 00:34:14,510 on the transfer of poWer as it affects states like this. 371 00:34:14,600 --> 00:34:16,590 I've forgotten the name of the paper. 372 00:34:16,680 --> 00:34:19,670 It's a neW quarterly revieW - the NeW English Forum. 373 00:34:20,840 --> 00:34:25,990 It probably Won't survive. My journalistic credentials are entirely spurious. 374 00:34:26,080 --> 00:34:28,380 But not your academic ones. 375 00:34:28,480 --> 00:34:33,630 You Watch Indian history being made as a break from teaching it to students, 376 00:34:33,720 --> 00:34:37,340 Who might With profit study this morning's Ranpur Gazette... 377 00:34:38,400 --> 00:34:41,430 on the future of India. 378 00:34:41,520 --> 00:34:45,060 "Pandora's box." You've read the editorial? 379 00:34:50,040 --> 00:34:54,470 "With independence, the British electorate is in the unfortunate position 380 00:34:54,560 --> 00:34:56,990 "of opening Pandora's box, 381 00:34:57,080 --> 00:35:00,830 "letting out all the evils that have afflicted India in the past, 382 00:35:00,920 --> 00:35:07,350 "Which until noW have been imprisoned under the lid of British poWer and laW." 383 00:35:07,440 --> 00:35:11,390 - It's a shreWd comment. - Take it With you When you go. 384 00:35:11,480 --> 00:35:14,630 - Read it at your leisure. - Thank you. 385 00:35:16,080 --> 00:35:20,630 I suppose Nigel told you What he hoped to achieve in Gopalakand? 386 00:35:20,720 --> 00:35:23,510 He gave me a rough outline. 387 00:35:23,600 --> 00:35:26,350 He phoned to say he'll be back this evening 388 00:35:26,440 --> 00:35:30,110 With the necessary letter from the Resident. 389 00:35:30,200 --> 00:35:34,270 I haven't told NaWab Sahib, so don't mention this When you see him. 390 00:35:34,360 --> 00:35:36,510 No. 391 00:35:36,600 --> 00:35:40,430 But one hopes noW that he Will sign. 392 00:35:41,480 --> 00:35:45,150 Miss Layton Will cheer him up. She is remarkably persuasive. 393 00:35:45,240 --> 00:35:49,910 Yes. I hear she's giving sWimming lessons to the NaWab's daughter. 394 00:35:50,000 --> 00:35:55,990 Yes, quite remarkable. At last, little Shinaz has come out of her shell. 395 00:35:56,080 --> 00:36:00,310 Oh, for years I tried, NaWab Sahib tried. 396 00:36:00,400 --> 00:36:04,150 She threatened to go into full purdah, can you believe? 397 00:36:04,240 --> 00:36:08,990 NoW she's riding, sWimming, Wearing modern clothes. 398 00:36:09,080 --> 00:36:14,430 Even Ahmed is shoWing an interest in her. And it's all Sarah's doing. 399 00:36:15,800 --> 00:36:18,030 I fear We shall miss her at the palace 400 00:36:18,120 --> 00:36:22,150 but one must look forward Without regrets. 401 00:36:24,120 --> 00:36:28,270 TomorroW, let us hope, the States Department people 402 00:36:28,360 --> 00:36:34,030 Will be on their Way back to Delhi With their signed bits of paper. 403 00:36:34,120 --> 00:36:38,270 Perhaps you Will be my guest and come to dinner in the evening? 404 00:36:38,360 --> 00:36:42,950 - I should enjoy that very much. - I don't knoW if Sarah Will be With us. 405 00:36:43,040 --> 00:36:47,310 She is to travel next day With her aunt and sister. Ahmed is going, too. 406 00:36:47,400 --> 00:36:51,150 He promised his father to be in Ranpur for the August 15th celebrations. 407 00:36:51,240 --> 00:36:53,910 Since the Laytons Were going to Pankot, 408 00:36:54,000 --> 00:36:58,150 he may as Well accompany them as far as Ranpur. It is a good opportunity. 409 00:36:58,240 --> 00:37:01,860 Well, come, the editorial Will tell you more than I. 410 00:37:03,600 --> 00:37:06,270 I Will introduce you to NaWab Sahib. 411 00:37:07,400 --> 00:37:12,750 If you have time, you might also care to read another item in the Ranpur Gazette 412 00:37:12,840 --> 00:37:16,110 by a Writer Who signs himself Philoctetes. 413 00:37:16,200 --> 00:37:18,470 Curious sobriquet, don't you agree? 414 00:37:18,560 --> 00:37:22,670 I alWays read his pieces. He has a very English style. 415 00:37:22,760 --> 00:37:27,510 But the editor is also an Englishman, so perhaps he Writes these, too. 416 00:38:09,520 --> 00:38:12,790 NaWab Sahib... Mr Perron. 417 00:38:12,880 --> 00:38:14,430 Mr Perron. 418 00:38:15,440 --> 00:38:17,390 HoW do you do? 419 00:38:20,240 --> 00:38:23,390 I have been speaking to Miss Layton about the lake. 420 00:38:23,480 --> 00:38:28,070 We Watched the fishermen. Do you knoW the meaning of the name? 421 00:38:28,160 --> 00:38:32,670 - Izzat Bagh Lake, lzzat Bagh Palace? - No, Your Highness. 422 00:38:32,760 --> 00:38:38,590 Long ago, my ancestor declared that the honour of our house - the "izzat" - 423 00:38:38,680 --> 00:38:42,030 shall be maintained so long as the lake did not dry up 424 00:38:42,120 --> 00:38:45,630 and so it is called the lzzat Bagh. 425 00:38:45,720 --> 00:38:48,870 The fishermen have fished its Waters ever since. 426 00:38:48,960 --> 00:38:52,070 I'm glad to see they fish again today, Your Highness. 427 00:38:52,160 --> 00:38:56,150 Yes, it pleases me, too, Dmitri. 428 00:38:57,080 --> 00:38:59,350 They fish again today. 429 00:39:35,560 --> 00:39:39,100 "Watch out for snakes and scorpions,"... 430 00:39:40,400 --> 00:39:42,350 Sarah says. 431 00:39:51,040 --> 00:39:53,710 Did Merrick... 432 00:39:53,800 --> 00:39:57,580 use this place? 433 00:39:57,680 --> 00:39:59,670 Did he stay here? 434 00:40:31,840 --> 00:40:35,230 "Alma Mater by Philoctetes." 435 00:40:36,880 --> 00:40:40,390 (Guy) "'I Walk home thinking of another place, 436 00:40:40,480 --> 00:40:43,750 "'of seemingly long, endless summers."' 437 00:40:45,440 --> 00:40:49,990 'I suppose you Were at public school before university. 438 00:40:50,080 --> 00:40:52,990 - 'At Which public school? ' - Chillingborough, sir. 439 00:40:58,800 --> 00:41:04,390 Perhaps you remember an Indian boy there Who called himself Harry Coomer. 440 00:41:51,800 --> 00:41:55,310 24, please. The palace guest house. 441 00:41:57,760 --> 00:42:00,030 Hello. May I speak to Miss Layton? 442 00:42:00,120 --> 00:42:02,070 Who is it? 443 00:42:02,960 --> 00:42:06,500 Oh, hello, Mr Perron! It's her aunt, Mrs Grace. 444 00:42:06,600 --> 00:42:10,790 I'm afraid Sarah's not here. She's at the palace. Can I be of any help? 445 00:42:10,880 --> 00:42:16,030 Yes. Some felloWs here With a truck are removing things from the bungaloW. 446 00:42:16,120 --> 00:42:19,660 - I suppose that's all right? - Oh, yes, it's quite in order. 447 00:42:19,760 --> 00:42:24,910 I expect it's the luggage that's going With us to Pankot. It's coming here first. 448 00:42:25,000 --> 00:42:27,990 Shall I tell Sarah you rang? She's only out to dinner. 449 00:42:28,080 --> 00:42:31,700 You might. I may be travelling to Ranpur myself. 450 00:42:31,800 --> 00:42:33,750 I Wondered if We might make a party of it. 451 00:42:33,840 --> 00:42:38,470 We're going on Thursday. You mustn't cut your visit short - unless it suits you. 452 00:42:38,560 --> 00:42:43,070 - It Would suit me very Well. - Oh, Well, I'll tell Sarah What you suggest 453 00:42:43,160 --> 00:42:45,110 or leave her a message. 454 00:42:45,200 --> 00:42:48,950 By the Way, Mr Kasim is coming With us to Ranpur. 455 00:42:49,040 --> 00:42:52,430 - 'Yes, I knoW.' - And some people called Peabody. 456 00:42:52,520 --> 00:42:55,390 An extra man Would be very nice. 457 00:42:55,480 --> 00:42:59,230 'Lt's stupid, but since Colonel Layton Went back to Pankot, 458 00:42:59,320 --> 00:43:01,270 'I've been feeling out of my depth.' 459 00:43:01,360 --> 00:43:04,590 - If I can be... - I'll look forward to meeting you. 460 00:43:04,680 --> 00:43:07,350 - I've heard so much about you. - Thank you. 461 00:43:07,440 --> 00:43:09,390 'Goodbye, Mr Perron.' 462 00:43:21,920 --> 00:43:24,430 An extra man. 463 00:43:24,520 --> 00:43:26,670 Thank you very much, Sarah. 464 00:43:36,280 --> 00:43:41,470 'Perhaps you remember an Indian boy there Who called himself Harry Coomer.' 465 00:43:45,920 --> 00:43:48,270 Well played, Harry! 466 00:43:50,640 --> 00:43:55,030 'I don't remember him being interested in anything except cricket.' 467 00:43:55,760 --> 00:44:00,550 Cricket? I'm afraid his interest in India extended beyond that. 468 00:44:02,080 --> 00:44:05,510 - Oh. - Hello, Guy. Have you eaten? 469 00:44:05,600 --> 00:44:07,510 Er... l've been reading. 470 00:44:08,680 --> 00:44:11,030 Dinner in half an hour. 471 00:44:15,160 --> 00:44:17,790 Well... it's done. 472 00:44:17,880 --> 00:44:21,350 The NaWab signed? Congratulations. 473 00:44:21,440 --> 00:44:24,980 - Let me top up your drink. - Thank you. 474 00:44:26,360 --> 00:44:28,920 I've been at the palace. 475 00:44:30,280 --> 00:44:34,830 The States Department chaps have got their bits of paper. 476 00:44:36,440 --> 00:44:38,390 Everything's fine. 477 00:44:39,320 --> 00:44:42,030 - Soda? - To the top, please. 478 00:44:43,280 --> 00:44:48,400 Well, then, I gather you feel you've learned as much as you need in Mirat. 479 00:44:49,440 --> 00:44:53,110 I hope to have another chat With Dmitri tomorroW night. 480 00:44:53,200 --> 00:44:57,190 But you Want to go With the others the day after? 481 00:44:57,280 --> 00:45:02,950 I saW Sarah at the palace. She'd had a phone call from her aunt. 482 00:45:03,040 --> 00:45:07,870 She says she's sorry she Wasn't in and they'd be delighted. 483 00:45:07,960 --> 00:45:10,910 - Are you going With them to Pankot? - Only to Ranpur. 484 00:45:11,000 --> 00:45:14,540 I hope Ahmed can Wangle an intervieW With his father for me. 485 00:45:14,640 --> 00:45:18,790 With MAK? Oh, I'd forgotten about your journalistic assignment. 486 00:45:18,880 --> 00:45:20,830 - It's hardly that. - Cheers. 487 00:45:20,920 --> 00:45:22,270 Cheers. 488 00:45:28,680 --> 00:45:32,350 - Tell me about the snake. - The snake? 489 00:45:33,680 --> 00:45:37,830 - The one found at the back. - It Wasn't at the back, it Was in the bath. 490 00:45:37,920 --> 00:45:40,670 - In my bath? - In our bath. 491 00:45:42,840 --> 00:45:46,830 By Merrick? He slept here, didn't he? 492 00:45:46,920 --> 00:45:48,870 In that room. 493 00:45:49,920 --> 00:45:54,710 For a month or tWo before Susan joined him. What made you think that? 494 00:45:55,520 --> 00:45:57,390 It has a resonance. 495 00:46:26,360 --> 00:46:30,670 What happened in the end, Nigel? What did he do? 496 00:46:32,160 --> 00:46:37,310 Cut his Wrist? Take an overdose? DroWn in the bath? 497 00:46:39,160 --> 00:46:42,860 - He didn't die in the bath. - Nor from a riding accident. 498 00:46:42,960 --> 00:46:44,510 No. 499 00:46:46,080 --> 00:46:50,870 Dmitri and I feel you ought to knoW... and Sarah agrees. 500 00:46:50,960 --> 00:46:55,900 She's the only member of the family Who knoWs that Ronald Was murdered. 501 00:46:56,000 --> 00:46:58,350 - HoW? - Strangled. 502 00:46:58,440 --> 00:47:00,820 In his bedroom. 503 00:47:00,920 --> 00:47:03,070 Everything's been properly recorded 504 00:47:03,160 --> 00:47:08,830 but a murdered Englishman at this stage is the last thing anybody Wants. 505 00:47:08,920 --> 00:47:11,790 The police are busy on it, of course, 506 00:47:11,880 --> 00:47:16,470 but I doubt if the man or men Who did it Will ever be caught. 507 00:47:16,560 --> 00:47:20,230 - It Was carefully planned. - By Whom? Pandit Baba? 508 00:47:21,360 --> 00:47:26,300 The CID say, for the past month, he's been on a pilgrimage in the Himalayas. 509 00:47:27,360 --> 00:47:32,270 What about the other Bibighar suspects? Then men he arrested after the rape? 510 00:47:32,360 --> 00:47:36,110 TWo are still in Mayapore. They've been cleared by the police. 511 00:47:36,200 --> 00:47:40,350 One died of tuberculosis a year ago and tWo are Working in Calcutta. 512 00:47:40,440 --> 00:47:43,310 What about Hari? What about Kumar? 513 00:47:43,400 --> 00:47:46,750 He's still in Ranpur... and also in the clear. 514 00:47:46,840 --> 00:47:48,790 Dmitri told me this evening. 515 00:47:51,080 --> 00:47:54,230 I'd rather not say any more, Guy. 516 00:47:54,320 --> 00:47:57,670 The details are pretty horrifying. 517 00:47:57,760 --> 00:48:00,110 Even Sarah doesn't knoW it all. 518 00:48:01,520 --> 00:48:05,630 Incidentally, I've got Kumar's address. 519 00:48:05,720 --> 00:48:08,070 If you Want it. 520 00:48:08,160 --> 00:48:11,430 Yes. Yes, I'd like his address. 521 00:48:16,400 --> 00:48:20,350 And noW I'm going to take a bath. I'm feeling travel stained. 522 00:48:23,160 --> 00:48:26,910 - Will you be all right? - Yes, I've got the Ranpur Gazette. 523 00:48:27,000 --> 00:48:29,270 Watch out for snakes. 524 00:48:29,360 --> 00:48:34,030 By the Way... Who Was Philoctetes? 525 00:48:34,120 --> 00:48:35,630 What? 526 00:48:35,720 --> 00:48:38,830 Philoctetes. You're a classics man. 527 00:48:38,920 --> 00:48:41,070 A friend of Hercules, an Argonaut. 528 00:48:41,160 --> 00:48:43,270 They put him ashore at Lemnos. 529 00:48:43,360 --> 00:48:46,310 - Why? - I think he Was Wounded. 530 00:48:46,400 --> 00:48:50,950 Anyway, he stank. The others couldn't stand the smell so they abandoned him. 531 00:48:51,040 --> 00:48:54,550 That fits. Did he ever get to Troy? 532 00:48:54,640 --> 00:48:57,630 Eventually. They needed him in the end. 533 00:48:57,720 --> 00:49:00,470 Why are you so interested in Philoctetes? 534 00:49:00,560 --> 00:49:04,670 Just a name I came across. You look tired. Go and have that bath. 535 00:49:05,680 --> 00:49:07,630 Dinner in half an hour. 536 00:49:16,920 --> 00:49:21,310 'Alma Mater... by Philoctetes.' 537 00:49:21,400 --> 00:49:25,510 (Hari) 'On Sunday, When the extension of Ranpur Government College 538 00:49:25,600 --> 00:49:28,110 'had been opened by His Excellency the Governor, 539 00:49:28,200 --> 00:49:32,350 'I Wandered round, hoping to pass as someone With business to do. 540 00:49:32,440 --> 00:49:34,740 'I need not have Worried. 541 00:49:34,840 --> 00:49:38,590 'No-one Was there to challenge me. The place Was empty. 542 00:49:38,680 --> 00:49:40,830 'No desk, no chairs, 543 00:49:40,920 --> 00:49:45,070 'only rectangular spaces Where blackboards have yet to be installed. 544 00:49:45,160 --> 00:49:49,910 'Spaces Where students Will sit and teachers stand on the bare platforms, 545 00:49:50,000 --> 00:49:53,150 'blackboards becoming grey from the Wiped-off chalk marks 546 00:49:53,240 --> 00:49:56,230 'of demonstrated equations. 547 00:49:56,320 --> 00:50:00,430 'Subdued, I left the college and Walked aWay. 548 00:50:00,520 --> 00:50:03,950 'A feW shade trees have already been planted. 549 00:50:04,040 --> 00:50:09,830 'I try to picture the neW extension as it Will be 10, 20, 50 years from noW. 550 00:50:10,720 --> 00:50:13,280 'And I Walk home, thinking of another place, 551 00:50:13,360 --> 00:50:17,230 'of seemingly endless summers... ' 552 00:50:17,320 --> 00:50:19,880 '... and the shade of different kinds of trees.' 553 00:50:19,960 --> 00:50:23,630 'And then of Winters When the branches of the trees Were bare. 554 00:50:23,720 --> 00:50:25,670 'So bare that, recalling them noW, 555 00:50:25,760 --> 00:50:28,830 'it seems inconceivable to me that I looked at them 556 00:50:28,920 --> 00:50:31,380 'and did not think of the summer just gone 557 00:50:31,480 --> 00:50:34,550 'and the spring to come as illusions, 558 00:50:36,520 --> 00:50:38,670 'as dreams never fulfilled, 559 00:50:39,840 --> 00:50:42,510 'never to be fulfilled.' 560 00:50:42,560 --> 00:50:47,110 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.