All language subtitles for The Jewel In The Crown s01e03 Questions of Loyalty.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,600 --> 00:01:41,150 - I came to say goodbye. - Where do you go to have the baby? 2 00:01:41,240 --> 00:01:45,550 To my Aunt Ethel - Lady Manners in Kashmir. 3 00:01:45,640 --> 00:01:47,990 I'm leaving in tWo days. 4 00:01:48,080 --> 00:01:51,190 You Will go through - go through to the end? 5 00:01:51,280 --> 00:01:53,390 Why do you ask? 6 00:01:53,480 --> 00:01:56,270 Have they tried to dissuade you? 7 00:01:56,360 --> 00:01:58,190 Oh, yes. 8 00:01:58,280 --> 00:02:01,350 They make it sound awfully simple, like a duty. 9 00:02:03,120 --> 00:02:06,510 Miss Manners, I have a confession. 10 00:02:06,600 --> 00:02:08,550 It has been on my conscience. 11 00:02:13,600 --> 00:02:18,230 On the night of Bibighar, When Mr Merrick came here to look for you, 12 00:02:18,320 --> 00:02:22,590 I said to him, "Perhaps she has called in at Mrs Sen Gupta's." 13 00:02:22,680 --> 00:02:26,950 I thought only of my concern for What might have happened to you. 14 00:02:27,040 --> 00:02:31,190 But then I saW his face - hoW he looked rather, oh, 15 00:02:31,280 --> 00:02:35,990 not just as a policeman making inquiries about a missing girl, 16 00:02:36,080 --> 00:02:40,350 as if he could tell that you and Kumar had been here together. 17 00:02:40,440 --> 00:02:42,390 It Was a moment of surprise - 18 00:02:42,480 --> 00:02:47,110 the surprise of someone Who felt he had a right to knoW your movements. 19 00:02:47,200 --> 00:02:51,110 Yes. He seemed to think he had a right. 20 00:02:51,200 --> 00:02:54,630 He Warned me against the association With Mr Kumar. 21 00:02:54,720 --> 00:02:58,340 Then, perhaps it Was that you and Kumar had a quarrel 22 00:02:58,440 --> 00:03:00,740 and did not see each other again, 23 00:03:00,840 --> 00:03:05,270 so that Mr Merrick thought you had taken his Warning to heart. 24 00:03:05,360 --> 00:03:08,350 Until I spoke those Words - 25 00:03:08,440 --> 00:03:11,790 "Perhaps she has called in at Mrs Sen Gupta's." 26 00:03:11,880 --> 00:03:14,510 I suppose that's hoW it might have happened. 27 00:03:15,760 --> 00:03:18,510 The Way it might have looked to him. 28 00:03:22,480 --> 00:03:24,430 Do you knoW Where he is? 29 00:03:27,880 --> 00:03:29,830 I've asked but nobody Will say. 30 00:03:31,560 --> 00:03:34,430 I Went to the house in ChillianWallah Bagh. 31 00:03:34,520 --> 00:03:36,900 His Aunt Shalini Wouldn't speak to me. 32 00:03:37,000 --> 00:03:41,630 She Wouldn't even come out of her room, so there's nothing I can do. 33 00:03:43,920 --> 00:03:46,430 It's a sort of silence. 34 00:03:46,520 --> 00:03:51,150 I think noW it's the silence of India behind the chatter and the violence. 35 00:03:56,240 --> 00:04:00,870 That's Why he didn't speak, Why he told them nothing. 36 00:04:01,920 --> 00:04:03,870 Because there's nothing you can say. 37 00:04:04,960 --> 00:04:06,710 Only the silence. 38 00:04:41,680 --> 00:04:43,630 (Daphne) 'Hari, can you hear me? 39 00:04:44,840 --> 00:04:46,990 'Close your eyes and listen. 40 00:04:48,760 --> 00:04:51,590 'The baby is yours. 41 00:04:51,680 --> 00:04:53,630 'Lt's yours and mine together. 42 00:04:55,040 --> 00:04:58,310 'Lt is going to be difficult but I'm not afraid. 43 00:04:59,440 --> 00:05:02,390 'We're together in the Bibighar. 44 00:05:02,480 --> 00:05:04,430 'AIWays in the Bibighar. 45 00:05:06,080 --> 00:05:08,710 'Hari, it Will be yours. 46 00:05:10,560 --> 00:05:12,310 'Lt Will be yours.' 47 00:06:16,600 --> 00:06:18,670 (Daphne) 'Dear Auntie Ethel, 48 00:06:18,760 --> 00:06:22,750 'I'm sorry for all the trouble and embarrassment I've caused you. 49 00:06:22,840 --> 00:06:26,790 'I began to apologise When Aunt Lili brought me back last October 50 00:06:26,880 --> 00:06:28,910 'but you Wouldn't listen. 51 00:06:29,000 --> 00:06:31,070 'So I apologise noW - 52 00:06:31,160 --> 00:06:35,110 'not for my behaviour but for the effect it's had on you. 53 00:06:36,200 --> 00:06:41,270 'I Wonder What it must be like to be the aunt of "that Manners girl". 54 00:06:41,360 --> 00:06:47,310 'I knoW that's hoW people talk about me and that it rubs off onto you. 55 00:06:47,400 --> 00:06:50,350 'The awful thing is that if you read this 56 00:06:50,440 --> 00:06:53,710 'I shan't be here to make the apology look human. 57 00:06:55,840 --> 00:07:00,230 'I Write it because I have premonitions of not getting through, 58 00:07:00,320 --> 00:07:04,590 'and I should hate to kick the bucket knoWing I'd made no attempt 59 00:07:04,680 --> 00:07:08,950 'to set the record straight and break the silence We have agreed upon. 60 00:07:09,040 --> 00:07:11,190 'Sorry about the morbid note. 61 00:07:11,280 --> 00:07:15,060 'I don't feel morbid, Auntie, just prepared.' 62 00:07:15,160 --> 00:07:17,110 (Baby murmuring) 63 00:07:19,560 --> 00:07:22,230 'Of course, I Wasn't a virgin. 64 00:07:22,320 --> 00:07:26,750 'I'd had a lover, if you could call him that, in London before. 65 00:07:26,840 --> 00:07:31,910 'I thought I loved him, but it is only Hari I have ever really loved. 66 00:07:32,000 --> 00:07:37,550 'Almost more than anything else in the World, I Want to talk about him to you. 67 00:07:37,640 --> 00:07:41,150 'I've given up hope of ever seeing him again. 68 00:07:41,240 --> 00:07:44,860 'That's Why the child I bear is so important to me, 69 00:07:44,960 --> 00:07:48,110 'even though I can't be positive it is Hari's. 70 00:07:48,200 --> 00:07:51,630 'But I think so. I believe so.' 71 00:07:53,600 --> 00:07:55,950 'Auntie, promise me one thing - 72 00:07:56,040 --> 00:08:00,310 'if the child survives and you can't bear to have it near you, 73 00:08:00,400 --> 00:08:05,670 'try to see my money is used to give it some kind of start in life. 74 00:08:05,760 --> 00:08:10,390 'I've got myself used to the idea you Won't Want it under your roof. 75 00:08:10,480 --> 00:08:15,670 'Lts skin may be as dark as Hari's or as pale as mine 76 00:08:15,760 --> 00:08:20,310 'but Whatever come, he or she is part of my flesh and blood - 77 00:08:20,400 --> 00:08:23,350 'my oWn typically ham-fisted offering to the future. 78 00:08:24,960 --> 00:08:28,230 'But even so, a child.' 79 00:08:42,920 --> 00:08:46,070 God, it's crying again. Do you hear? 80 00:08:47,120 --> 00:08:51,150 - Yes, I can hear it. - It Woke me again last night. 81 00:08:51,240 --> 00:08:53,870 And I picked this for a quiet mooring. 82 00:08:56,280 --> 00:08:58,030 Really, it's too bad. 83 00:08:58,120 --> 00:09:02,110 One doesn't visit Kashmir to put up With that sort of thing. 84 00:09:03,200 --> 00:09:06,150 What sort of thing, Mother? 85 00:09:06,240 --> 00:09:08,190 That baby. 86 00:09:12,920 --> 00:09:16,070 I can't imagine What Lady Manners thinks she's doing. 87 00:09:16,160 --> 00:09:19,430 It Was bad enough for the girl to have the baby 88 00:09:19,520 --> 00:09:23,470 but for her aunt to keep it - if that's What she intends... 89 00:09:23,560 --> 00:09:25,390 What should she have done? 90 00:09:25,480 --> 00:09:29,550 I knoW What I should have done - and What the girl should have done. 91 00:09:29,640 --> 00:09:35,070 Have it ripped out and throW the filthy muck to the pye-dogs? 92 00:09:35,160 --> 00:09:38,110 It Was her oWn fault anyway, if it's true. 93 00:09:38,200 --> 00:09:41,350 - If What's true? - She Was in love With one of the men. 94 00:09:41,440 --> 00:09:44,830 Well, that's What they Were saying up at the club. 95 00:09:44,920 --> 00:09:50,150 Someone from Mayapore got rather squiffy and spilled the beans 96 00:09:50,240 --> 00:09:52,870 that she'd been going round With an Indian 97 00:09:52,960 --> 00:09:57,030 and that's Why she refused to identify the men - she Was afraid to. 98 00:09:57,680 --> 00:10:01,300 Weren't you there, Sarah? We talked about it at Rose Cottage. 99 00:10:01,400 --> 00:10:04,830 Last summer. You remember. 100 00:10:04,920 --> 00:10:07,870 When everyone Was talking about the riots in Mayapore 101 00:10:07,960 --> 00:10:10,310 and the dangers of a second mutiny. 102 00:10:10,400 --> 00:10:12,630 Yes. 103 00:10:12,720 --> 00:10:14,670 I remember. 104 00:10:14,760 --> 00:10:17,510 We Were supposed to be visiting Auntie Mabel. 105 00:10:20,280 --> 00:10:23,070 I can't see her getting aWay With it. 106 00:10:23,160 --> 00:10:25,230 If she's Withholding evidence, I mean. 107 00:10:25,320 --> 00:10:27,270 For one thing, there's the bicycle. 108 00:10:27,360 --> 00:10:29,310 - The bicycle? - Miss Manners's bike. 109 00:10:29,400 --> 00:10:32,230 The police found it outside her lover's house. 110 00:10:32,320 --> 00:10:35,270 Presumably, he used it to escape from the scene. 111 00:10:35,360 --> 00:10:37,310 There'll be his fingerprints, of course. 112 00:10:37,400 --> 00:10:40,790 There must be evidence enough, Whatever she may say. 113 00:10:40,880 --> 00:10:45,430 - Hello, there! - Ah, Clara. At last. 114 00:10:45,520 --> 00:10:48,080 - And look Who's With her. - Mabel's PG. 115 00:10:48,160 --> 00:10:50,950 I thought it seemed too quiet. 116 00:10:51,040 --> 00:10:53,990 I've Written but it's too early for a reply. 117 00:10:54,080 --> 00:10:57,620 I telephoned the hospital. They said the crisis Was over. 118 00:10:57,720 --> 00:11:01,590 "The crisis"? I should have realised she'd contract pneumonia. 119 00:11:01,680 --> 00:11:04,950 Sitting in the rain, you see, nobody knoWs hoW long. 120 00:11:05,040 --> 00:11:07,190 - Hello. - Hello. 121 00:11:07,280 --> 00:11:09,870 - Hello, Sarah. - Hello, Barbie. 122 00:11:09,960 --> 00:11:14,190 I Was just telling Mrs Fosdick about my friend EdWina Crane. 123 00:11:14,280 --> 00:11:17,950 She's making a good recovery, it seems, but one... 124 00:11:18,040 --> 00:11:22,030 one doesn't knoW, after such a terrible experience. 125 00:11:22,120 --> 00:11:26,670 Attacked on the road, her car burnt out. 126 00:11:26,760 --> 00:11:30,380 The Indian schoolmaster Who Was With her dead in her arms. 127 00:11:30,480 --> 00:11:35,030 Of course, it's many years since I last saW her 128 00:11:35,120 --> 00:11:37,500 at the Bishop Barnard School in Muzzafirabad. 129 00:11:37,600 --> 00:11:41,470 If you Want a drink, there's some nimbu on the trolley. 130 00:11:41,560 --> 00:11:44,390 I'll go and fetch it for you. 131 00:11:44,480 --> 00:11:46,430 It's in my trunk, I'm sure. 132 00:11:46,520 --> 00:11:48,820 Something I've promised to shoW Mrs Fosdick. 133 00:11:48,920 --> 00:11:51,550 I'll bring it out, then you can see. 134 00:11:51,640 --> 00:11:53,750 What treat have We in store? 135 00:11:53,840 --> 00:11:56,140 I think it's some sort of picture. 136 00:11:56,240 --> 00:12:00,630 She Was chatting on. To do With her friend in Mayapore. 137 00:12:00,720 --> 00:12:03,990 Miss Batchelor's reflected glory - Pankot is all ears. 138 00:12:04,080 --> 00:12:06,030 Seriously, Nicky, I'm Worried about her. 139 00:12:06,120 --> 00:12:08,070 My ricky almost knocked her doWn. 140 00:12:08,160 --> 00:12:11,230 - Where? - On Club Road on the Way up here. 141 00:12:11,320 --> 00:12:14,510 She Was Wandering about and talking to herself. 142 00:12:14,600 --> 00:12:16,870 - Not really? - She jolly Well Was. 143 00:12:18,080 --> 00:12:21,750 Not in a loud voice, I mean, but definitely talking. 144 00:12:21,840 --> 00:12:23,870 I stopped and picked her up. 145 00:12:23,960 --> 00:12:29,470 I got the impression... Well, she Was talking to her friend, Miss Crane. 146 00:12:31,960 --> 00:12:33,990 Well, that's What I think. 147 00:12:34,080 --> 00:12:38,710 Directly she got into the rickshaW, she said hoW kind it Was of Mabel 148 00:12:38,800 --> 00:12:42,750 to let her invite Miss Crane as soon as she Was Well. 149 00:12:42,840 --> 00:12:46,110 And then she insisted I should see this picture. 150 00:12:46,200 --> 00:12:47,420 Gosh! 151 00:12:49,200 --> 00:12:53,430 Does Mabel intend Rose Cottage to be a home for ex-missionaries? 152 00:12:55,000 --> 00:12:57,110 One is enough, if you ask me. 153 00:12:57,200 --> 00:12:59,630 I've found it! 154 00:12:59,720 --> 00:13:03,110 A place for everything and everything in its place, 155 00:13:03,200 --> 00:13:05,500 as my mother used to say. 156 00:13:06,680 --> 00:13:11,350 The JeWel In the CroWn. That's What the picture's called. 157 00:13:11,440 --> 00:13:16,350 EdWina has one as Well. She used it for teaching the children English. 158 00:13:16,440 --> 00:13:20,060 "Here is the Queen, here in her croWn." And so on. 159 00:13:21,800 --> 00:13:25,670 Pictures are so important When you're instructing the young, aren't they? 160 00:13:28,480 --> 00:13:31,750 One has to be careful. Sarah, you'd like to see. 161 00:13:33,080 --> 00:13:37,310 Yes, EdWina once told me, in the end she had an idea 162 00:13:37,400 --> 00:13:39,510 the children confused her With Victoria! 163 00:13:39,600 --> 00:13:42,390 Isn't that amusing? 164 00:13:42,480 --> 00:13:45,430 But you must admit, the artist got everything in. 165 00:13:45,520 --> 00:13:50,030 Princes, generals, paupers, children, statesmen, 166 00:13:50,120 --> 00:13:54,390 and old Victoria in the middle on her throne in the open air. 167 00:13:54,480 --> 00:13:58,510 Quite absurd, of course, because she never came to India. 168 00:13:58,600 --> 00:14:00,550 But it's allegorical. 169 00:14:00,640 --> 00:14:04,910 Because the jeWel isn't the one the prince is offering to his sovereign. 170 00:14:05,000 --> 00:14:10,020 The jeWel is India - Disraeli's empire. 171 00:14:10,120 --> 00:14:13,550 Yes, the jeWel is India. 172 00:14:23,400 --> 00:14:26,350 So What happened about the bicycle? 173 00:14:26,440 --> 00:14:29,000 - The bicycle? - Miss Manners's cycle. 174 00:14:29,080 --> 00:14:31,230 Was it used in evidence? 175 00:14:31,320 --> 00:14:36,150 There Was no trial. There Was something fishy about that bike. 176 00:14:36,240 --> 00:14:38,750 Some Indian subinspector made a mistake 177 00:14:38,840 --> 00:14:41,470 and people started saying the evidence Was rigged. 178 00:14:41,560 --> 00:14:45,830 They had to lock the culprits up under the Defence of India Rules. 179 00:14:45,920 --> 00:14:50,470 It Was a district superintendent of police Who got the push. 180 00:14:50,560 --> 00:14:53,350 Of course, the usual thing. 181 00:14:53,440 --> 00:14:58,510 Civil or military - shoW some guts, they give you a medal, then boot you out. 182 00:14:58,600 --> 00:15:00,550 India's going anyway. 183 00:15:02,640 --> 00:15:05,510 They're only Waiting till We've Won the War. 184 00:15:05,600 --> 00:15:08,870 If Gandhi doesn't hand it over to the Japanese first. 185 00:15:08,960 --> 00:15:11,830 HoW could he? He's locked up too. 186 00:15:32,360 --> 00:15:35,630 Hello. I must say, it's getting rather aWkWard. 187 00:15:35,720 --> 00:15:38,150 - What is? - This thing With Lady Manners. 188 00:15:38,240 --> 00:15:41,310 I passed earlier, and she Was sitting on deck. 189 00:15:41,400 --> 00:15:44,590 Mummy, What should I have done? Suppose she'd Waved. 190 00:15:44,680 --> 00:15:49,110 Well, they're not starting anything, Susan. One can ignore a Wave. 191 00:15:49,200 --> 00:15:51,830 Perhaps she doesn't Want to speak to us. 192 00:15:51,920 --> 00:15:54,550 And What could you say about the baby? 193 00:15:54,640 --> 00:15:57,100 Where's Mohammed? I'm dying for a drink. 194 00:15:57,200 --> 00:16:00,550 - There's some nimbu there. - Sarah, do be an angel. 195 00:16:00,640 --> 00:16:03,270 Were there any letters at the boat station? 196 00:16:03,360 --> 00:16:06,390 Nothing for you. One for me. 197 00:16:06,480 --> 00:16:08,350 From Teddie? 198 00:16:08,440 --> 00:16:12,060 He sounds pretty miserable, according to the latest. 199 00:16:12,160 --> 00:16:13,910 "Flying to Mirat." 200 00:16:14,000 --> 00:16:16,630 He didn't fancy that, not having floWn before. 201 00:16:16,720 --> 00:16:19,870 Gorgeous. And he's getting Worried about the Wedding. 202 00:16:19,960 --> 00:16:21,910 Hang on a sec. 203 00:16:24,360 --> 00:16:27,310 Yes..."I haven't spoken to the G1 yet, 204 00:16:27,400 --> 00:16:30,030 "so things on that front are pretty static. 205 00:16:30,120 --> 00:16:34,390 "About getting leave for the Wedding, it's rather hard to knoW the form. 206 00:16:34,480 --> 00:16:37,110 "The Worst thing about Mirat is the Weather. 207 00:16:37,200 --> 00:16:40,150 "It's rained every day, Which is rotten for exercises, 208 00:16:40,240 --> 00:16:43,940 "and thunder every bally night, Which makes it hard to sleep." 209 00:16:45,440 --> 00:16:47,740 Well... 210 00:17:00,560 --> 00:17:02,710 Oh, God. 211 00:17:02,800 --> 00:17:04,750 Chota hazri... 212 00:17:08,000 --> 00:17:12,390 Oh, I say. Hosain, Well, there's someone in the bed. 213 00:17:17,840 --> 00:17:20,910 Good Lord, Who is it? Didn't hear him arrive. 214 00:18:12,520 --> 00:18:14,820 'I hope I didn't disturb you. 215 00:18:14,920 --> 00:18:18,870 'My train Was held up and I didn't get in till 000. 216 00:18:18,960 --> 00:18:22,580 'I've asked our orderly to call me With tea at 080. 217 00:18:22,680 --> 00:18:27,990 'I look forward to meeting you later in the day and perhaps eating together. 218 00:18:28,080 --> 00:18:31,350 'MeanWhile, my thanks, and apologies for any noise last night. 219 00:18:31,440 --> 00:18:33,390 'Ronald Merrick.' 220 00:18:36,320 --> 00:18:39,630 Well, gentlemen, you've listened to me long enough. 221 00:18:39,720 --> 00:18:42,990 The road ahead Will be tough for all of you. 222 00:18:43,080 --> 00:18:47,940 Intensive training in jungle Warfare to meet With the Japanese again in Burma - 223 00:18:48,040 --> 00:18:51,190 this time, on our terms. 224 00:18:51,280 --> 00:18:55,190 My only promise is you Won't have time to be bored. 225 00:18:55,280 --> 00:18:57,030 (Men laughing) 226 00:18:57,120 --> 00:19:00,740 I ask you to give your attention to a junior officer 227 00:19:00,840 --> 00:19:02,750 Who's joined my intelligence staff. 228 00:19:02,840 --> 00:19:08,070 What he Will tell you is confidential and important to the picture of the enemy. 229 00:19:08,160 --> 00:19:13,280 He's an officer of the Civil authority Who's persuaded his department 230 00:19:13,360 --> 00:19:15,660 to let him into the army. 231 00:19:15,760 --> 00:19:20,390 I don't Wish to embarrass him but I can reveal he could have chosen 232 00:19:20,480 --> 00:19:22,430 an appointment With more glamorous epaulets. 233 00:19:22,520 --> 00:19:26,590 Instead, he chose an active role and the rank of captain. 234 00:19:27,680 --> 00:19:30,910 So, Captain Merrick, Would you take over noW, please? 235 00:19:31,000 --> 00:19:33,270 No standing, gentlemen. To save disruption. 236 00:19:37,480 --> 00:19:40,750 - That's the felloW Who's in my room. - HoW is he? 237 00:19:40,840 --> 00:19:42,790 I haven't spoken to him yet. 238 00:19:50,600 --> 00:19:52,870 (Clearing throat) 239 00:19:52,960 --> 00:19:58,150 In 1940, a man called Subhas Chandra Bose, 240 00:19:58,240 --> 00:20:02,150 under arrest as an extremist member of the Indian National Congress, 241 00:20:02,240 --> 00:20:05,510 escaped from India through Afghanistan. 242 00:20:06,640 --> 00:20:08,670 Nothing exceptional in that. 243 00:20:09,800 --> 00:20:14,870 But Mr Bose Went to Berlin, and What he did in Germany 244 00:20:14,960 --> 00:20:17,910 may come as a surprise to some of you. 245 00:20:19,240 --> 00:20:24,790 With the intention of carrying on What he called "India's fight for freedom", 246 00:20:24,880 --> 00:20:27,870 he succeeded in raising a unit of battalion strength 247 00:20:27,960 --> 00:20:33,230 from among Indian prisoners of War to assist Hitler in fighting us. 248 00:20:35,160 --> 00:20:38,390 Remember, these men Were far from home - 249 00:20:38,480 --> 00:20:43,110 deprived of the one thing the Indian Army has alWays been justly proud of, 250 00:20:43,200 --> 00:20:46,150 the high level of trust betWeen officers and men. 251 00:20:48,280 --> 00:20:53,070 Mr Bose, I must tell you, is noW in Tokyo, 252 00:20:54,160 --> 00:20:57,700 having travelled, not as he entered Afghanistan, in a tonga, 253 00:20:57,800 --> 00:20:59,750 but in a submarine. 254 00:21:01,160 --> 00:21:06,070 Circumstances since 1940 have moved greatly to his advantage. 255 00:21:06,160 --> 00:21:09,550 NoW there are many thousands of Indian prisoners of War 256 00:21:09,640 --> 00:21:12,350 taken by the Japanese in Burma and Malaya. 257 00:21:12,440 --> 00:21:16,060 And Mr Gandhi himself, on behalf of Congress, 258 00:21:16,160 --> 00:21:19,780 has called on us to leave India to God or anarchy. 259 00:21:22,040 --> 00:21:24,390 It must be easy, then, 260 00:21:24,480 --> 00:21:29,830 for leaderless, lonely and misguided sepoys 261 00:21:29,920 --> 00:21:33,190 to believe that the days of British imperialism are over 262 00:21:33,280 --> 00:21:37,910 and that it is the duty of every patriotic Indian to join an army 263 00:21:38,000 --> 00:21:42,270 to help the Japanese drive us out of India for good and all. 264 00:21:42,360 --> 00:21:44,870 Such an army has been formed. 265 00:21:45,960 --> 00:21:49,950 Intelligence reports indicate that it is called the Azad Hind Fauj, 266 00:21:50,040 --> 00:21:53,710 or Indian National Army, Which I'll refer to as the INA. 267 00:21:53,800 --> 00:21:59,430 And some of you, perhaps in Burma, are going to meet it in the field. 268 00:22:00,920 --> 00:22:03,110 Which is why what I have to tell you, 269 00:22:03,200 --> 00:22:09,270 although confidential and in some Ways disturbing, may be of use. 270 00:22:14,600 --> 00:22:18,190 (Teddie) Extraordinary. He arrives mysteriously in the night 271 00:22:18,280 --> 00:22:22,350 and pops up like a jack-in-the-box at the briefing. 272 00:22:22,440 --> 00:22:26,140 It Was good stuff, I thought. Bit Worrying, of course. 273 00:22:26,240 --> 00:22:30,510 I should have spoken to him after but he Was With the Brigadier. 274 00:22:30,600 --> 00:22:34,790 - It's something about the INA. - Here's your chance noW. 275 00:22:37,720 --> 00:22:39,670 Oh, Well, here goes. 276 00:22:42,640 --> 00:22:44,940 I'm Teddie Bingham. What'll it be? 277 00:22:45,040 --> 00:22:48,660 I mean, I'm the felloW you're sharing quarters With. 278 00:22:48,760 --> 00:22:51,710 Yes. We meet at last, then. 279 00:22:51,800 --> 00:22:56,350 Bearer! Er, can I get you a beer? Or perhaps you don't at tiffin? 280 00:22:56,440 --> 00:22:59,390 It's very good of you but I'm rather pressed. 281 00:22:59,480 --> 00:23:03,430 I've got to be someWhere at tWo. Could We make it this evening? 282 00:23:03,520 --> 00:23:05,870 - Yes, of course. - Good. 283 00:23:05,960 --> 00:23:08,520 We'll have to get to knoW each other. 284 00:23:09,800 --> 00:23:13,310 Oh, by the Way, congratulations. 285 00:23:13,400 --> 00:23:15,390 Er, congratulations? 286 00:23:15,480 --> 00:23:19,310 Hosain, the orderly, tells me you're getting married very soon. 287 00:23:19,400 --> 00:23:22,590 Oh, did he? Well, yes, I am. Thanks. 288 00:23:29,720 --> 00:23:31,670 Interesting, all that stuff this morning. 289 00:23:31,760 --> 00:23:34,390 No idea anything like that Was going on. 290 00:23:34,480 --> 00:23:38,260 Only been in bloody India six months though. 291 00:23:38,360 --> 00:23:42,350 What Was he - do you knoW? I mean, in the Indian government. 292 00:23:42,440 --> 00:23:45,750 You mean, in the Civil. I have no idea. 293 00:23:45,840 --> 00:23:48,750 Ah, a sort of spy, do you reckon? 294 00:23:49,960 --> 00:23:54,590 - Eh? - Um... hold on a sec. 295 00:23:57,760 --> 00:24:00,990 I say, What awful chaps you come across noWadays. 296 00:24:01,080 --> 00:24:03,190 - Who? - The felloW over there. 297 00:24:03,280 --> 00:24:06,550 The sort you meet in pubs on the Kingston bypass. 298 00:24:11,720 --> 00:24:13,670 Are you coming in? 299 00:24:13,760 --> 00:24:16,140 Actually, I think I'll skip tiffin today. 300 00:24:16,240 --> 00:24:20,750 - I've got that sinking feeling. - There's a lot of it about. 301 00:24:20,840 --> 00:24:23,470 - I'll see you afterwards. - All right, old man. 302 00:24:32,320 --> 00:24:34,390 'Pictorial neWs from Burma, 303 00:24:34,480 --> 00:24:36,310 'Where a cameraman stationed near Mayu, 304 00:24:36,400 --> 00:24:38,350 'and operating With General Wavell's army, 305 00:24:38,440 --> 00:24:40,390 'films British and Indian troops 306 00:24:40,480 --> 00:24:43,430 'disembarking from sampans on their Way to the front. 307 00:24:49,960 --> 00:24:53,230 'The carrying of supplies creates a demand for manual labour. 308 00:24:53,320 --> 00:24:56,390 'There are coloured boys Willing to lend a hand. 309 00:24:59,840 --> 00:25:02,790 'Ln the hill country knoWn as the Arakan Youma, 310 00:25:02,880 --> 00:25:07,310 'jungle fighting is the lot of men noW acclimatised to tropical Warfare. 311 00:25:07,400 --> 00:25:11,670 'More often than not, they don't see their enemy. They fire at sound. 312 00:25:11,760 --> 00:25:13,710 'They're quick With the trigger finger. 313 00:25:17,120 --> 00:25:20,740 'Smoke hangs over the tangle of the Burmese no-man's-land. 314 00:25:20,840 --> 00:25:24,460 'On the Arakan front, you'll find a strange collection of men, 315 00:25:24,560 --> 00:25:26,860 'but as hardy and fine as they make 'em.' 316 00:25:45,640 --> 00:25:47,110 Where's Hosain? 317 00:25:48,160 --> 00:25:50,110 Messages, damn it... 318 00:26:17,520 --> 00:26:20,670 'Darling Teddie, Thanks for your lovely letter.' 319 00:26:20,760 --> 00:26:23,220 Oh, bugger. Bugger this! 320 00:26:36,360 --> 00:26:40,550 (Susan) 'August 2, 194, Srinagar. 321 00:26:40,640 --> 00:26:43,390 'Darling Teddie, Thanks for your lovely letter, 322 00:26:43,480 --> 00:26:47,430 'though I Was sorry to hear about your journey and the rotten Weather. 323 00:26:47,520 --> 00:26:51,630 'Lt's lovely here today and the lake looks cool and misty. 324 00:26:51,720 --> 00:26:54,870 'And I do miss you a lot.' 325 00:26:54,960 --> 00:26:56,910 Oh, God. 326 00:27:06,560 --> 00:27:08,860 'NoW, What about that leave, darling? 327 00:27:08,960 --> 00:27:12,580 'You must knoW there's heaps to be done before the Wedding. 328 00:27:12,680 --> 00:27:15,310 'Please get it fixed and let me knoW.' 329 00:27:16,840 --> 00:27:20,030 Oh, Susan, darling. 330 00:27:31,120 --> 00:27:33,070 Soldier! 331 00:27:52,240 --> 00:27:54,190 Hosain! 332 00:27:57,320 --> 00:27:59,270 Hosain! 333 00:28:02,960 --> 00:28:04,910 - Sahib. - Where's it gone? 334 00:28:07,840 --> 00:28:10,790 - There Was a bicycle out there. - A bicycle, sahib? 335 00:28:15,080 --> 00:28:18,350 - Bicycles are here. - I knoW that, you ass! 336 00:28:21,000 --> 00:28:23,750 There Was another bike out there before tiffin. 337 00:28:23,840 --> 00:28:27,540 Memsahib's bike. It Was all bashed up, one Wheel missing. 338 00:28:27,640 --> 00:28:30,150 Sahib, bicycle no good - Wheel is missing. 339 00:28:30,240 --> 00:28:33,860 I don't Want it. I Want to knoW Where it's gone! 340 00:28:33,960 --> 00:28:36,420 Only I'm seeing bicycles are here. 341 00:28:38,880 --> 00:28:40,830 - Hosain! - Coming, sahib! 342 00:28:50,920 --> 00:28:53,910 Ah, there you are. 343 00:28:54,000 --> 00:28:58,270 I'm sorry about lunch time. I didn't see you come to the dining room. 344 00:28:58,360 --> 00:29:02,190 As a matter of fact, I got rather taken short. 345 00:29:02,280 --> 00:29:05,110 - Oh, Mirat tummy? - Sort of. 346 00:29:05,200 --> 00:29:07,500 I've got something that Will settle that. 347 00:29:07,600 --> 00:29:10,060 I expect you've been drinking iced beer. 348 00:29:10,160 --> 00:29:12,110 I'll get it for you. 349 00:29:19,040 --> 00:29:23,670 I'll pour. It tends to come out in a dribble and then a rush. 350 00:29:31,200 --> 00:29:36,350 It cements you up. Another dose in the morning, you'll be as right as rain. 351 00:29:36,440 --> 00:29:38,390 Thanks. 352 00:29:41,840 --> 00:29:44,550 It... it must be the humidity. 353 00:29:44,640 --> 00:29:47,870 I've been stationed up in the hills and I'm not used to it. 354 00:29:47,960 --> 00:29:49,990 Actually, the humidity here's fairly loW. 355 00:29:50,080 --> 00:29:53,700 - Have you ever been in Sundernagar? - I've never heard of Sundernagar. 356 00:29:53,800 --> 00:29:56,180 Your shoes go green overnight. 357 00:29:56,280 --> 00:30:00,550 I had an inspector there Who sWore he Was getting Webbed feet - an Indian. 358 00:30:00,640 --> 00:30:03,910 An inspector? Were you in the Indian police, then? 359 00:30:05,680 --> 00:30:07,630 DSP. 360 00:30:11,880 --> 00:30:15,390 - I say, Merrick... - Yes? 361 00:30:20,200 --> 00:30:23,230 You'd think that blighter could change my shoes. Where's he gone? 362 00:30:23,320 --> 00:30:25,910 - He may be on an errand. - Oh. 363 00:30:27,040 --> 00:30:29,070 One for me. Sorry. 364 00:30:31,360 --> 00:30:34,630 There's a shoehorn in my kit you may find useful. 365 00:30:34,720 --> 00:30:39,390 Then We'll go over to the mess and have that drink together. All right? 366 00:30:41,120 --> 00:30:42,870 Cheers. 367 00:30:49,480 --> 00:30:51,230 You knoW What I've been thinking? 368 00:30:51,320 --> 00:30:54,670 About What you said this morning, about the INA. 369 00:30:54,760 --> 00:31:00,430 Those felloWs going over to the Japs could be leaving prison to get to us. 370 00:31:00,520 --> 00:31:03,550 - That's What I can't help thinking. - Precisely. 371 00:31:03,640 --> 00:31:06,710 Precisely What? 372 00:31:06,800 --> 00:31:09,230 That's What you can't help thinking. 373 00:31:09,320 --> 00:31:14,550 As an officer in the Muzzafirabad Guides - your father's regiment, I expect, too. 374 00:31:17,800 --> 00:31:20,430 I'm afraid I think all that's a myth - 375 00:31:20,520 --> 00:31:23,790 devotion to the Raj, the loyalty of the humble Indian. 376 00:31:23,880 --> 00:31:26,710 My experiences as a police officer 377 00:31:26,800 --> 00:31:29,430 have blighted my enthusiasm for ideas like that. 378 00:31:29,520 --> 00:31:33,110 But then, my origins and yours Were probably quite different. 379 00:31:34,360 --> 00:31:36,990 - I Was a grammar school boy. - Oh, really? 380 00:31:38,440 --> 00:31:42,390 I Was an awful duffer at school, if it comes to that. 381 00:31:44,240 --> 00:31:49,100 You don't think it's true, then, that these men aren't really traitors? 382 00:31:49,200 --> 00:31:51,150 No, many Will persuade themselves 383 00:31:51,240 --> 00:31:54,190 they'd have fine motives for doing What they Want. 384 00:31:54,280 --> 00:31:56,910 - Isn't that What We all do? - All right. 385 00:31:57,000 --> 00:32:01,030 But I think there are a feW things one just doesn't do. 386 00:32:02,240 --> 00:32:04,190 I don't blame the other ranks 387 00:32:04,280 --> 00:32:07,590 but When it is King's commissioned officers, Whatever colour... 388 00:32:07,680 --> 00:32:09,910 - That's beyond the pale. - Yes. 389 00:32:11,600 --> 00:32:14,550 I'm actually rather hungry. Come on, Harold. 390 00:32:14,640 --> 00:32:16,670 See you in there, Teddie. 391 00:32:24,240 --> 00:32:27,860 Does the bicycle have any special significance to you, old man? 392 00:32:27,960 --> 00:32:30,630 The bicycle? 393 00:32:30,720 --> 00:32:32,790 What do you mean - special significance? 394 00:32:33,920 --> 00:32:37,350 Well, as a sort of symbol of the INA. 395 00:32:39,000 --> 00:32:41,590 Not that I'm aWare of. 396 00:32:42,560 --> 00:32:46,390 - Why? - I found a ladies' one on the veranda. 397 00:32:46,480 --> 00:32:49,750 It Wasn't there When I got back. It Was broken. 398 00:32:49,840 --> 00:32:52,990 Just that - um... a broken bicycle? 399 00:32:54,160 --> 00:32:59,430 Well, there Were these marks too - some kind of puja - in front of the door. 400 00:32:59,520 --> 00:33:01,470 I'm afraid I scuffed them out. 401 00:33:01,560 --> 00:33:03,510 What a pity. 402 00:33:05,480 --> 00:33:09,510 Do you remember the marks in any detail? 403 00:33:10,520 --> 00:33:14,870 Afraid not. I say, do you think I Was right? 404 00:33:16,720 --> 00:33:19,280 - About What? - The INA. 405 00:33:19,360 --> 00:33:21,790 Possibly. 406 00:33:21,880 --> 00:33:24,990 Have you told anyone? 407 00:33:25,080 --> 00:33:28,700 I asked Hosain. He didn't knoW What I Was talking about. 408 00:33:28,800 --> 00:33:31,430 I expect he thought I Was accusing him. 409 00:33:31,520 --> 00:33:37,190 Have you mentioned the bicycle and the marks to anyone else? 410 00:33:37,280 --> 00:33:40,510 - No. - Then I shouldn't. 411 00:33:41,640 --> 00:33:45,910 - BetWeen ourselves. - Yes. 412 00:33:58,520 --> 00:34:00,820 Let me get you another of those. Bearer! 413 00:34:04,000 --> 00:34:06,790 Do burra peg soda. To kill the bugs. 414 00:34:08,080 --> 00:34:10,590 So, When's the Wedding? 415 00:34:12,120 --> 00:34:14,500 December, or earlier. 416 00:34:14,600 --> 00:34:18,350 Earlier, surely. Once jungle training starts you Won't get the chance. 417 00:34:18,440 --> 00:34:21,470 If you're getting married, I'd do it right aWay. 418 00:34:21,560 --> 00:34:25,830 There's a hill station quite close, if you've only tWo or three days. 419 00:34:25,920 --> 00:34:28,950 - TWo or three days? - It's quite possible. 420 00:34:29,040 --> 00:34:31,870 Good Lord. 421 00:34:31,960 --> 00:34:34,670 We hadn't seen it a bit like that. 422 00:34:34,760 --> 00:34:36,710 I mean... 423 00:34:40,080 --> 00:34:43,430 - HoW had you seen it? - Oh, a proper Wedding. 424 00:34:43,520 --> 00:34:46,470 In Pankot. That's Where We met - her father's station. 425 00:34:46,560 --> 00:34:48,510 - Cheers. - Her father? 426 00:34:48,600 --> 00:34:50,710 Colonel Layton. Pankot Rifles. 427 00:34:50,800 --> 00:34:54,070 He's a prisoner of War in Germany, by the Way. 428 00:34:54,160 --> 00:34:56,190 I see. 429 00:34:56,280 --> 00:34:58,990 So, it'll have to be a pukka Wedding. 430 00:34:59,080 --> 00:35:01,110 Pankot expects, that sort of thing. 431 00:35:02,920 --> 00:35:06,460 - What about after Christmas? - I shouldn't count on it. 432 00:35:07,800 --> 00:35:12,270 - You seem Well informed. - Hmm. Well advised. 433 00:35:12,360 --> 00:35:16,390 Oh, but tWo or three days. Here in Mirat. 434 00:35:17,680 --> 00:35:20,830 And What about the guests? Her family. 435 00:35:20,920 --> 00:35:25,350 - Oh, Would you mind a suggestion? - I should say not. 436 00:35:25,440 --> 00:35:28,430 You seem to knoW the score better than anyone. 437 00:35:31,440 --> 00:35:34,510 - Are you married, Merrick? - No. 438 00:35:35,560 --> 00:35:37,510 I'm er... 439 00:35:39,040 --> 00:35:40,550 not. 440 00:35:42,880 --> 00:35:45,510 - What's the scheme? - I'll tell you over dinner. 441 00:35:46,880 --> 00:35:50,710 Actually, it's all turned out to be quite simple. Rather exciting. 442 00:35:50,800 --> 00:35:55,870 "Mirat is a princely Indian state." And this is the bit. 443 00:35:55,960 --> 00:35:58,910 "The old MaWab has a guest house in the palace grounds 444 00:35:59,000 --> 00:36:01,630 "made available to us for special visitors. 445 00:36:01,720 --> 00:36:04,670 "There's tons of room for all of you, apparently, 446 00:36:04,760 --> 00:36:06,710 "including Aunt Fenny and Uncle Arthur. 447 00:36:06,800 --> 00:36:09,430 "It's free for the October dates We Want. 448 00:36:09,520 --> 00:36:12,790 "Sorry it's such a rush but it could be fun. 449 00:36:12,880 --> 00:36:14,830 "There's a church in the cantonment 450 00:36:14,920 --> 00:36:19,350 "and afterwards We can shoot up to the Nanoora Hills in a feW hours." 451 00:36:19,440 --> 00:36:24,110 Well? 72 hours is all they've given us. What do you think? 452 00:36:25,040 --> 00:36:27,190 It doesn't appear you have much choice. 453 00:36:28,520 --> 00:36:31,870 Full marks to him for information and method, anyhoW. 454 00:36:31,960 --> 00:36:34,470 - It doesn't sound like Teddie. - What? 455 00:36:34,560 --> 00:36:38,470 - To be so organised. - There's more to him than you think. 456 00:36:39,480 --> 00:36:41,710 Yes, of course. There must be. 457 00:36:48,960 --> 00:36:50,710 Mummy? 458 00:36:52,080 --> 00:36:55,190 Really, it's What you think, Susan. 459 00:36:55,280 --> 00:36:57,580 You're the one Who has to decide. 460 00:36:57,680 --> 00:36:59,980 Well, I think it Will be fun. 461 00:37:01,760 --> 00:37:04,390 Of course, people in Pankot Will be disappointed. 462 00:37:04,480 --> 00:37:06,190 Furious. 463 00:37:06,280 --> 00:37:10,670 It's my Wedding, so We'll just tell them. They knoW there's a War. 464 00:37:10,760 --> 00:37:13,270 Yes. 465 00:37:13,360 --> 00:37:16,390 Daddy can't be there, so it Won't be the same. 466 00:37:18,960 --> 00:37:21,420 There's one good thing. What? 467 00:37:21,520 --> 00:37:23,470 We'll have to go home early. 468 00:37:23,560 --> 00:37:28,500 So We'll send Mohammed round to her houseboat and he can drop in a card. 469 00:37:28,600 --> 00:37:31,550 I'll have to think. There's a lot to do. 470 00:37:31,640 --> 00:37:34,150 "Apologies - no time to call." 471 00:37:35,880 --> 00:37:37,830 That's that. (Sighing) 472 00:38:26,680 --> 00:38:28,630 Good afternoon. 473 00:38:30,360 --> 00:38:32,630 Lady Manners, may I come on board? 474 00:38:34,560 --> 00:38:37,120 Why, yes, of course. 475 00:38:39,440 --> 00:38:41,390 Suleiman, help the memsahib. 476 00:38:47,480 --> 00:38:49,430 (Speaks Hindi) 477 00:38:57,920 --> 00:39:01,190 I'm Sarah Layton from the next houseboat. 478 00:39:01,280 --> 00:39:04,550 - You sent us your card. - Ah... yes. 479 00:39:04,640 --> 00:39:08,750 So I Was bringing you ours but as I saW you... 480 00:39:08,840 --> 00:39:12,110 My mother and sister have gone to the bazaar, so I thought I'd call. 481 00:39:12,200 --> 00:39:15,980 Miss Layton, I've seen your family on several occasions. 482 00:39:16,080 --> 00:39:19,590 Yes. Quite honestly, We didn't knoW What to do. 483 00:39:19,680 --> 00:39:23,950 What We should say. About the awful business of your niece, I mean. 484 00:39:24,040 --> 00:39:27,870 - That's Why We haven't called. - But noW you have. 485 00:39:27,960 --> 00:39:31,830 We're going home in a feW days, so it Was the last chance. 486 00:39:31,920 --> 00:39:36,390 I Wondered - if you Wouldn't mind - if I could see the baby. 487 00:39:36,480 --> 00:39:38,710 I've often heard her. 488 00:39:38,800 --> 00:39:41,430 You Want to see Parvati? 489 00:39:41,520 --> 00:39:44,390 Is that her name? Yes, if I may. 490 00:39:46,160 --> 00:39:49,110 I shall be delighted. Will you folloW me? 491 00:39:55,880 --> 00:39:57,830 Of course, she may be asleep. 492 00:39:59,840 --> 00:40:01,870 Layton memsahib to see Parvati. 493 00:40:07,920 --> 00:40:09,430 May I? 494 00:40:21,280 --> 00:40:23,230 She's so tiny. 495 00:40:25,880 --> 00:40:27,670 Thank you. 496 00:40:32,800 --> 00:40:35,470 Miss Layton, Will you take tea? 497 00:40:37,320 --> 00:40:39,270 Please. I should love to. 498 00:40:47,480 --> 00:40:50,230 I think of Daphne often. 499 00:40:50,320 --> 00:40:53,270 Her mother looked healthy enough but she died young. 500 00:40:54,560 --> 00:40:56,630 And Dr Krishnamurti Warned Daphne. 501 00:40:57,800 --> 00:41:01,190 - It Was dangerous for her? - The labour, yes. 502 00:41:01,280 --> 00:41:03,230 She never saW the child. 503 00:41:07,160 --> 00:41:09,460 Pankot - Henry and I Were there often 504 00:41:09,560 --> 00:41:12,550 during the time he Was governor of the province. 505 00:41:13,800 --> 00:41:15,750 We never met your parents, though. 506 00:41:16,960 --> 00:41:19,710 Your father commands the 1 st Pankot Rifles. 507 00:41:19,800 --> 00:41:21,750 - Yes. - Mmm. 508 00:41:21,840 --> 00:41:25,110 Sad he can't be at your sister's Wedding. She is? 509 00:41:25,200 --> 00:41:27,870 - Susan. - And you are Sarah. 510 00:41:29,040 --> 00:41:31,110 I have it noW. 511 00:41:31,200 --> 00:41:33,990 And tWo years younger than you are. 512 00:41:34,080 --> 00:41:36,030 Well, you Will like Mirat. 513 00:41:36,120 --> 00:41:40,670 I suppose lending the guest house is part of the NaWab's War effort. 514 00:41:40,760 --> 00:41:43,190 He must be getting on a bit. 515 00:41:43,280 --> 00:41:45,390 And so must his Wasir - 516 00:41:45,480 --> 00:41:49,790 an extraordinary Russian �migr� count, BronoWsky, I think. 517 00:41:49,880 --> 00:41:51,830 You must look out for him. 518 00:41:51,920 --> 00:41:56,910 The English used to hate him until they realised What a good influence he Was. 519 00:41:57,000 --> 00:41:59,560 Shall you be sorry to go back early? 520 00:41:59,640 --> 00:42:02,020 Yes, in some Ways. 521 00:42:02,120 --> 00:42:05,740 Lady Manners, I Wonder if you could give us some advice. 522 00:42:05,840 --> 00:42:07,790 We've been talking about a present - 523 00:42:07,880 --> 00:42:11,150 something for the NaWab for letting us have the guest house. 524 00:42:11,240 --> 00:42:14,390 Perhaps you could suggest What he might like. 525 00:42:14,480 --> 00:42:18,260 - A present. - We just couldn't think. 526 00:42:18,360 --> 00:42:23,590 Well, you knoW, the NaWab is distantly related to ex-Chief Minister Kasim. 527 00:42:23,680 --> 00:42:27,990 A charming man. Unfortunately, We've put him in prison. 528 00:42:28,080 --> 00:42:32,550 And both of them are related to the 18th-century Urdu poet Gaffur. 529 00:42:32,640 --> 00:42:34,710 I think the most flattering gift 530 00:42:34,800 --> 00:42:37,910 might be a specially bound copy of Gaffur's poems. 531 00:42:38,000 --> 00:42:39,950 That's a Wonderful idea. 532 00:42:40,040 --> 00:42:43,990 You can get one in Srinagar and easily have it bound here. 533 00:42:44,080 --> 00:42:46,380 Though that might take a feW days. 534 00:42:46,480 --> 00:42:48,750 There's certainly a shop in Ranpur 535 00:42:48,840 --> 00:42:51,790 Where they do excellent leatherwork and gold-leaf blocking. 536 00:42:51,880 --> 00:42:54,830 You could arrange for it on your Way through. 537 00:42:56,320 --> 00:42:58,270 Is that a good idea? 538 00:42:59,320 --> 00:43:03,590 Yes. I'm sorry. I Was just thinking... 539 00:43:03,680 --> 00:43:07,110 - What? - What a lot you knoW. 540 00:43:10,120 --> 00:43:12,950 It's one of the advantages of old age. 541 00:43:13,040 --> 00:43:17,310 One becomes a repository for casual bits and pieces of information. 542 00:43:17,400 --> 00:43:20,990 - Some of them are useful. - I didn't mean that. 543 00:43:21,080 --> 00:43:26,100 I'm sorry. What I meant Was "knoW", not "remember". 544 00:43:27,240 --> 00:43:29,390 I can't quite explain. 545 00:43:30,920 --> 00:43:34,540 Please forgive me. I've taken up too much of your time. 546 00:43:35,880 --> 00:43:38,670 But I have time, in some Ways. 547 00:43:40,040 --> 00:43:42,990 - Will you come again? - Yes, if I can. 548 00:43:44,280 --> 00:43:46,230 I understand. 549 00:44:25,440 --> 00:44:26,790 Hello. 550 00:44:32,520 --> 00:44:34,710 Auntie Mabel. 551 00:44:34,800 --> 00:44:38,470 Hello. We're back again. 552 00:44:40,720 --> 00:44:45,660 Mother and Susan are busy at home. They asked me to give you their love. 553 00:44:45,760 --> 00:44:47,630 Did you enjoy the holiday? 554 00:44:47,720 --> 00:44:49,750 We had to come back early. 555 00:44:49,840 --> 00:44:52,870 Susan's getting married in Mirat - the plans have changed. 556 00:44:52,960 --> 00:44:55,670 I knoW. Barbie told me. 557 00:44:58,920 --> 00:45:01,630 She heard it at the club library. 558 00:45:01,720 --> 00:45:04,590 She brings me all the neWs, you see? 559 00:45:04,680 --> 00:45:07,140 Mother Would have Written. There Wasn't time. 560 00:45:09,280 --> 00:45:11,950 - HoW beautiful the garden looks. - Hm, does it? 561 00:45:12,040 --> 00:45:14,110 - You do such a lot. - Yes. 562 00:45:14,200 --> 00:45:19,470 But it often strikes me as something the gods once loved and then forgot. 563 00:45:19,560 --> 00:45:22,510 It should have died young. I'm not here forever. 564 00:45:23,600 --> 00:45:26,230 I'm not sure that I love it enough. 565 00:45:27,280 --> 00:45:30,750 Have you seen Barbie? I think she's in the house. 566 00:45:30,840 --> 00:45:33,630 - She'll Want to see you. - I'll say hello. 567 00:45:33,720 --> 00:45:36,020 Aziz Will bring you anything you Want. 568 00:45:41,840 --> 00:45:45,110 I've been dying to have a chat about the Wedding. 569 00:45:45,200 --> 00:45:47,350 It's so exciting. Thank you, Aziz. 570 00:45:47,440 --> 00:45:52,990 A Wedding in Mirat. I've never been there but I've seen photographs. 571 00:45:53,080 --> 00:45:56,390 Palaces, mosques and minarets. 572 00:45:56,480 --> 00:46:00,830 And Susan in her veil Will be standing by a fountain. 573 00:46:00,920 --> 00:46:05,270 Have you noticed hoW still she's become since the engagement Was announced? 574 00:46:05,360 --> 00:46:08,310 Or have I imagined it? You don't take sugar, do you? 575 00:46:08,400 --> 00:46:12,100 - No, thank you, Barbie. - HoW Will you manage - the journey? 576 00:46:12,200 --> 00:46:16,470 - Tony Bishop is to be best man. - Yes, they'd arranged that. 577 00:46:16,560 --> 00:46:19,710 He'll be able to travel With us. 578 00:46:19,800 --> 00:46:24,430 So you'll have a man With you. Will the NaWab be at the Wedding? 579 00:46:24,520 --> 00:46:26,550 Oh, I'm sure he'll be invited. 580 00:46:26,640 --> 00:46:29,350 Perhaps he Won't come. 581 00:46:29,440 --> 00:46:32,830 It might be rather fraught, if that's the Word I Want. 582 00:46:32,920 --> 00:46:35,870 - HoW do you mean? - We locked up his relative. 583 00:46:35,960 --> 00:46:39,500 Mohammad Ali Kasim, the Muslim congressman - put him in clink. 584 00:46:39,600 --> 00:46:42,470 But then India's full of oddities like that. 585 00:46:44,120 --> 00:46:46,870 Have you talked to Mabel about the Wedding? 586 00:46:46,960 --> 00:46:49,520 No, not really. 587 00:46:49,600 --> 00:46:52,710 Is she very disappointed, noW she can't come? 588 00:46:52,800 --> 00:46:58,630 I'm sure she'd have liked to be there but Mirat's so far. Too far. 589 00:46:58,720 --> 00:47:03,230 She gets tired easily and she does too much. 590 00:47:03,320 --> 00:47:05,430 You'd have liked to come too. 591 00:47:05,520 --> 00:47:09,550 Me? Oh, I shouldn't have been there in any case. 592 00:47:09,640 --> 00:47:11,590 Your mother Wouldn't Want me... 593 00:47:14,240 --> 00:47:17,750 - Why do you say that? - We Won't... 594 00:47:17,840 --> 00:47:19,790 We mustn't talk about it. 595 00:47:22,440 --> 00:47:24,390 Why? 596 00:47:27,960 --> 00:47:30,990 - Why mustn't We? - Not about me. 597 00:47:31,080 --> 00:47:35,940 It's nothing to do With me, it's to do With Mabel and your mother. 598 00:47:37,480 --> 00:47:40,230 But you see, I am the cause. 599 00:47:41,280 --> 00:47:43,950 - Of What? - Of ill feeling. 600 00:47:45,480 --> 00:47:49,750 I'm not such a fool. I can see. I knoW What people say. 601 00:47:49,840 --> 00:47:54,070 You should be living here. Rose Cottage belonged to your grandfather. 602 00:47:55,440 --> 00:48:00,230 If Mabel had still been living here alone When War began, you Would have. 603 00:48:00,320 --> 00:48:02,620 She didn't Want to be here alone. 604 00:48:02,720 --> 00:48:05,990 She Wanted to share Rose Cottage. That's hoW you came. 605 00:48:06,080 --> 00:48:11,430 But still, you see, I am the cause. There's nothing I can do. 606 00:48:13,720 --> 00:48:17,670 Everyone in Pankot says that Rose Cottage is too big for us 607 00:48:17,760 --> 00:48:21,270 and the grace and favour bungaloW too small for you. 608 00:48:21,360 --> 00:48:26,590 Auntie Mabel Would never leave Rose Cottage. Everyone knoWs that. 609 00:48:26,680 --> 00:48:29,270 Do you think your mother does? 610 00:48:29,360 --> 00:48:34,790 After all, she isn't your aunt, she's your grandfather's second Wife. 611 00:48:34,880 --> 00:48:36,950 We've alWays called her Auntie Mabel. 612 00:48:37,040 --> 00:48:40,430 It's What she Wanted - since We Were children. 613 00:48:40,520 --> 00:48:42,950 She's your mother's stepmother-in-laW. 614 00:48:43,040 --> 00:48:45,420 Oh, mothers-in-laW are bad enough. 615 00:48:45,520 --> 00:48:49,790 There Was a song my father used to sing When he Was married. 616 00:48:49,880 --> 00:48:53,910 We Were going to discuss the Wedding and I'm going on about my father. 617 00:48:54,000 --> 00:48:56,950 I've got to go. Thanks for the coffee, Barbie. 618 00:49:01,520 --> 00:49:05,550 - Oh, you've hung the picture. - Yes. Aziz did it for me. 619 00:49:07,680 --> 00:49:09,630 He likes to look at it. 620 00:49:10,840 --> 00:49:12,830 And it reminds me of EdWina. 621 00:49:14,960 --> 00:49:17,590 "This is the jeWel, here is the croWn." 622 00:49:20,440 --> 00:49:23,710 HoW many of those children did I bring to God? 623 00:49:23,800 --> 00:49:26,550 That's What I Wonder. 624 00:49:26,640 --> 00:49:28,590 And has He any purpose? 625 00:49:46,240 --> 00:49:49,110 She burnt herself. 626 00:49:49,200 --> 00:49:51,150 Soaked the Walls With paraffin. 627 00:49:52,280 --> 00:49:54,230 Of the garden shed. 628 00:49:55,360 --> 00:49:59,910 When she came out of hospital. A fearful thing. 629 00:50:08,760 --> 00:50:10,710 She never ansWered my letters. 630 00:50:10,760 --> 00:50:15,310 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.