Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:02,731
She wouldn't
have left me if it wasn't for him.
2
00:00:02,802 --> 00:00:04,929
I know where
there's a truck.
3
00:00:05,572 --> 00:00:06,561
Come on,
we'd better get going.
4
00:00:08,641 --> 00:00:09,972
(DANNY CRYING)
5
00:00:12,479 --> 00:00:13,639
Danny!
6
00:00:15,115 --> 00:00:17,140
Whoever's in that truck's
gonna be sorry they was ever born.
7
00:00:24,324 --> 00:00:26,087
Ben, stop him, now.
8
00:00:27,293 --> 00:00:28,920
(GRUNTING)
9
00:00:37,037 --> 00:00:39,972
NARRATOR: Dr. David Banner,physician, scientist.
10
00:00:40,040 --> 00:00:43,874
Searching for a way to tapinto the hidden strengthsthat all humans have.
11
00:00:43,943 --> 00:00:49,040
Then, an accidental overdoseof gamma radiationalters his body chemistry.
12
00:00:49,115 --> 00:00:52,084
And now, when David Bannergrows angry or outraged,
13
00:00:52,152 --> 00:00:54,484
a startlingmetamorphosis occurs.
14
00:01:01,528 --> 00:01:04,019
(ROARS)
15
00:01:04,631 --> 00:01:06,565
The creature is driven by rage
16
00:01:06,633 --> 00:01:09,033
and pursuedby an investigative reporter.
17
00:01:09,102 --> 00:01:11,593
Mr. McGee,
don't make me angry.
18
00:01:11,671 --> 00:01:13,263
You wouldn't like me
when I'm angry.
19
00:01:24,584 --> 00:01:27,212
The creature is wantedfor a murder he didn't commit.
20
00:01:28,288 --> 00:01:30,756
David Banneris believed to be dead.
21
00:01:30,824 --> 00:01:33,452
And he must let the worldthink that he is dead
22
00:01:33,526 --> 00:01:37,587
until he can find a wayto control the raging spiritthat dwells within him.
23
00:01:37,664 --> 00:01:41,498
(ROARS)
24
00:01:49,075 --> 00:01:50,440
(PANTING)
25
00:03:17,397 --> 00:03:18,386
(EXCLAIMS)
26
00:03:19,499 --> 00:03:20,932
Now what do we do?
Drive back around.
27
00:03:21,000 --> 00:03:22,991
We'll cut off
by Streeter's place.
28
00:03:46,059 --> 00:03:47,583
Seen anybody
come by here?
29
00:03:47,660 --> 00:03:48,854
Are you police?
30
00:03:48,928 --> 00:03:51,624
Don't matter who we are.
Did you or didn't you?
31
00:03:52,699 --> 00:03:53,893
You hard of hearing?
32
00:03:53,967 --> 00:03:55,696
I didn't see anybody.
33
00:03:55,768 --> 00:03:57,702
Let's try further up
the road.
34
00:04:18,758 --> 00:04:20,248
Are they gone?
35
00:04:20,326 --> 00:04:21,384
Yes.
36
00:04:21,461 --> 00:04:23,190
(PANTING)
Thanks, mister.
37
00:04:24,731 --> 00:04:27,063
Thanks.
My name is Ben.
38
00:04:28,668 --> 00:04:30,295
My name is David.
39
00:04:30,770 --> 00:04:32,499
I think you ought to
get to a doctor. No.
40
00:04:32,572 --> 00:04:37,100
No, I'm all right.
I don't wanna see no doctor. I'm all right.
41
00:04:38,177 --> 00:04:39,166
Uh-huh.
42
00:04:39,779 --> 00:04:41,644
Well, at least
I ought to help you home.
43
00:04:41,714 --> 00:04:43,773
Okay.
Okay, which way?
44
00:04:43,850 --> 00:04:45,943
Over here.
All right.
45
00:04:46,019 --> 00:04:47,418
Take it easy now.
46
00:05:10,076 --> 00:05:11,304
BEN: Nat!
47
00:05:14,580 --> 00:05:16,912
Ben!
You all right?
48
00:05:16,983 --> 00:05:17,972
I'm sorry, Nat.
49
00:05:18,051 --> 00:05:20,144
That's all right.
Come on, sit down.
50
00:05:20,253 --> 00:05:21,242
Did you find him?
51
00:05:21,321 --> 00:05:23,846
Yeah, as a matter of fact,
I was trying to get a ride.
52
00:05:23,923 --> 00:05:25,652
I saw him
by the side of the road.
53
00:05:25,725 --> 00:05:27,090
He didn't tell them, Nat.
54
00:05:27,160 --> 00:05:28,422
He didn't tell them
where I was.
55
00:05:28,494 --> 00:05:30,155
There were
a couple of guys after him.
56
00:05:30,229 --> 00:05:31,696
I figure they were
the same ones who beat him up.
57
00:05:31,764 --> 00:05:34,289
Here,
I'll take that. Thank you.
58
00:05:34,367 --> 00:05:36,733
Uh, why would
someone wanna do something like that?
59
00:05:36,803 --> 00:05:38,134
They didn't say.
60
00:05:38,204 --> 00:05:40,069
(WATER POURING)
61
00:05:43,943 --> 00:05:46,070
I'm Ben's brother, Nat.
62
00:05:46,746 --> 00:05:48,213
David Bentzen.
63
00:05:48,281 --> 00:05:49,270
How are you?
64
00:05:52,885 --> 00:05:54,284
Look, why don't you
let me do this for you?
65
00:05:54,354 --> 00:05:55,480
I've had quite
a bit of experience with this.
66
00:05:55,555 --> 00:05:56,544
Thank you.
67
00:06:00,593 --> 00:06:02,185
(BABY COOING)
68
00:06:06,232 --> 00:06:07,699
So, who beat you up?
69
00:06:08,134 --> 00:06:09,294
Townies.
70
00:06:09,869 --> 00:06:11,302
Right, Ben?
71
00:06:11,371 --> 00:06:13,271
Yeah, townies.
72
00:06:14,874 --> 00:06:16,501
Townies?
73
00:06:16,576 --> 00:06:18,339
Uh, you see...
74
00:06:18,411 --> 00:06:20,971
Ben and I are
what you might call traveling handymen.
75
00:06:21,814 --> 00:06:25,648
We go from place to place
and do odd jobs for different folks.
76
00:06:25,718 --> 00:06:27,811
We do just about anything,
won't we, Ben?
77
00:06:27,887 --> 00:06:31,880
Except, every once in a while,
we run into a little trouble from the locals.
78
00:06:31,958 --> 00:06:34,518
I guess they think
we're stealing their work.
79
00:06:35,628 --> 00:06:38,825
Well, that and us
being free men and all.
80
00:06:38,898 --> 00:06:40,695
People just
don't like free men.
81
00:06:42,769 --> 00:06:45,329
Look like you do
a little traveling yourself.
82
00:06:46,539 --> 00:06:47,938
Yeah, I do.
83
00:06:48,007 --> 00:06:50,498
Well, then you know
what I'm talking about.
84
00:06:50,610 --> 00:06:52,942
People get suspicious
of outsiders.
85
00:06:53,012 --> 00:06:56,038
Something goes wrong,
they're the first ones to blame.
86
00:06:57,583 --> 00:06:59,346
Which way you headed?
87
00:06:59,752 --> 00:07:00,844
East.
88
00:07:00,920 --> 00:07:02,888
NAT: You got
a place to stay for tonight?
89
00:07:02,955 --> 00:07:05,480
I thought
I'd probably find a place in town.
90
00:07:06,058 --> 00:07:08,458
You see
how friendly the townies are.
91
00:07:08,528 --> 00:07:10,860
It's best you stay
out here with us tonight.
92
00:07:11,063 --> 00:07:12,792
That's the least we can do.
93
00:07:13,833 --> 00:07:15,562
Right, Ben?
Sure!
94
00:07:18,004 --> 00:07:19,767
Well, good, it's settled.
95
00:07:20,506 --> 00:07:22,269
Stay and have supper with us.
If you wanna wash up,
96
00:07:22,341 --> 00:07:24,241
there's a stream
around back here.
97
00:07:25,978 --> 00:07:29,243
Well, uh, all right.
Thank you.
98
00:07:29,315 --> 00:07:30,873
Thank you.
99
00:07:39,559 --> 00:07:41,220
You're sure
he doesn't know anything, Ben?
100
00:07:41,294 --> 00:07:42,659
I'm sure, Nat.
101
00:07:43,796 --> 00:07:45,320
You all right?
Yeah.
102
00:07:57,009 --> 00:07:59,307
Yeah, well,
I'm not so sure.
103
00:08:00,813 --> 00:08:02,610
And he's staying till I am.
104
00:08:08,521 --> 00:08:09,510
(COOING)
105
00:08:17,597 --> 00:08:19,155
Oh, thank you.
106
00:08:21,067 --> 00:08:22,932
Ben got beat up again.
107
00:08:23,269 --> 00:08:25,066
It's happened before?
108
00:08:25,137 --> 00:08:26,968
More times
than I can count.
109
00:08:27,640 --> 00:08:28,800
Happens to all my men.
110
00:08:28,875 --> 00:08:29,864
Your husband?
111
00:08:31,210 --> 00:08:32,609
My husband's dead.
112
00:08:33,880 --> 00:08:37,281
It's all right.
It's been a little over a year since Tim died.
113
00:08:38,451 --> 00:08:40,544
Just found out
I was pregnant.
114
00:08:40,620 --> 00:08:41,746
(BABY COOING)
115
00:08:45,691 --> 00:08:48,387
I, uh... I'm sorry.
I thought that Nat was your husband.
116
00:08:48,461 --> 00:08:50,190
No, Nat's the oldest brother.
117
00:08:51,364 --> 00:08:54,595
Well, more like
their daddy, really.
118
00:08:55,368 --> 00:08:57,836
Tim used to do anything
Nat'd tell him to.
119
00:08:57,904 --> 00:08:59,269
Just like Ben.
120
00:09:00,339 --> 00:09:03,399
Probably figures
on doing the same thing with my Danny.
121
00:09:05,211 --> 00:09:07,941
Nat just loves
telling all of us what to do.
122
00:09:10,483 --> 00:09:13,111
Look, I think
you have your hands full enough with a baby.
123
00:09:13,185 --> 00:09:15,813
Why don't I, uh,
carry this stuff back with my things?
124
00:09:16,756 --> 00:09:18,519
Okay, thanks.
125
00:09:29,168 --> 00:09:31,363
That's a good boy.
Let's get your blanket.
126
00:09:31,871 --> 00:09:34,305
Okay. Good boy.
Big boy.
127
00:10:00,466 --> 00:10:02,400
That's my boy.
Go to sleep now.
128
00:10:02,468 --> 00:10:03,833
(COOING)
129
00:10:06,238 --> 00:10:07,603
Rachel...
130
00:10:09,442 --> 00:10:10,739
Answer me.
131
00:10:19,118 --> 00:10:20,415
Sweetheart...
132
00:10:21,721 --> 00:10:23,552
It's been
nearly a year now.
133
00:10:24,323 --> 00:10:25,585
I know.
134
00:10:28,094 --> 00:10:31,359
Well, you said to give you
more time to make up your mind.
135
00:10:32,064 --> 00:10:33,725
And I have, hon.
136
00:10:42,408 --> 00:10:44,035
Are you gonna marry me?
137
00:10:47,279 --> 00:10:48,507
No.
138
00:10:54,987 --> 00:10:56,477
Well, do you love me?
139
00:10:56,555 --> 00:10:59,388
You been real good
to me and Danny after Tim died.
140
00:11:00,960 --> 00:11:03,520
I don't know what
we would have done without you.
141
00:11:04,397 --> 00:11:05,989
But, honey,
do you love me?
142
00:11:06,065 --> 00:11:07,259
I can't, Nat.
143
00:11:08,668 --> 00:11:10,158
I can't marry you.
144
00:11:12,038 --> 00:11:14,165
I can't go on
living like this.
145
00:11:15,508 --> 00:11:18,238
I gotta find a place,
a place for me and Danny.
146
00:11:18,310 --> 00:11:21,746
A place where
we can settle down and I can raise him right.
147
00:11:21,814 --> 00:11:24,180
Yeah, but I told you
when I get the money,
148
00:11:24,250 --> 00:11:26,775
from after this job,
we can buy that farm
149
00:11:26,852 --> 00:11:28,285
that we've been
talking about.
150
00:11:28,354 --> 00:11:30,652
There'll certainly
be enough for a down payment.
151
00:11:31,624 --> 00:11:35,151
That's just what
Tim used to say. "Just one more job."
152
00:11:35,227 --> 00:11:37,718
Well, I'm not Tim!
Tim's dead.
153
00:11:37,797 --> 00:11:40,698
You're right,
Tim's dead.
154
00:11:42,234 --> 00:11:43,929
It's too late for him.
155
00:11:44,937 --> 00:11:47,303
But it's not
too late for me.
156
00:11:47,373 --> 00:11:49,705
And it's not
too late for Danny.
157
00:11:51,310 --> 00:11:53,403
I want more for my baby.
158
00:11:54,180 --> 00:11:56,580
I don't want him
growing up like you...
159
00:11:56,649 --> 00:11:57,673
(SLAPPING)
160
00:11:57,750 --> 00:11:58,739
(EXCLAIMS)
161
00:12:00,920 --> 00:12:02,251
No, don't.
162
00:12:04,523 --> 00:12:06,115
Nat won't like it.
163
00:12:06,192 --> 00:12:07,523
(DANNY CRYING)
164
00:12:09,261 --> 00:12:12,162
You look at every other man
that comes around here, don't you?
165
00:12:12,231 --> 00:12:13,220
Huh?
166
00:12:14,867 --> 00:12:16,459
It's that kid's fault, huh?
167
00:12:17,870 --> 00:12:19,201
It's that kid's fault,
ain't it?
168
00:12:19,271 --> 00:12:22,001
If it wasn't for that kid,
you would have married me!
169
00:12:22,074 --> 00:12:23,302
Get out.
170
00:12:23,375 --> 00:12:25,434
(DANNY CONTINUES CRYING)
171
00:12:25,511 --> 00:12:28,708
Kid comes along and
messes up everybody's life.
172
00:12:30,249 --> 00:12:31,580
If it wasn't for that kid...
173
00:12:31,650 --> 00:12:33,049
Get out, Nat.
174
00:12:42,328 --> 00:12:44,296
Well, I ain't letting you go.
175
00:12:52,304 --> 00:12:54,033
(SHUSHING)
176
00:12:54,106 --> 00:12:55,130
Danny.
177
00:13:00,513 --> 00:13:02,140
What're you staring at?
178
00:13:04,683 --> 00:13:06,412
Just wanted to make sure
that everything was all right.
179
00:13:06,485 --> 00:13:07,975
Oh, yeah?
180
00:13:12,191 --> 00:13:14,386
Yeah, everything's all right.
181
00:13:14,760 --> 00:13:16,193
As right as rain.
182
00:13:17,830 --> 00:13:18,990
Is that okay
with you?
183
00:13:19,265 --> 00:13:20,254
Uh-huh.
184
00:13:20,733 --> 00:13:23,702
Wouldn't want you
losing any sleep over it.
185
00:13:36,382 --> 00:13:37,371
Danny.
186
00:13:37,516 --> 00:13:39,746
(SHUSHING)
187
00:13:40,119 --> 00:13:43,714
Oh, Danny.
Don't cry.
188
00:13:43,789 --> 00:13:46,451
Don't cry...
Don't...
189
00:13:46,525 --> 00:13:48,652
I'm not gonna
let him get to you, too.
190
00:13:50,462 --> 00:13:53,260
We're not gonna
take it anymore, okay?
191
00:13:53,899 --> 00:13:55,890
Okay, huh?
192
00:13:55,968 --> 00:13:57,435
I love you.
193
00:14:04,577 --> 00:14:07,774
You know,
I once knew a man
194
00:14:07,847 --> 00:14:11,613
that when he
cheated on his wife, used to bring home a turkey.
195
00:14:12,284 --> 00:14:15,913
He'd stay out
all night long and he'd tell her that
196
00:14:15,988 --> 00:14:17,751
he was at
the Men's Rotary Club,
197
00:14:17,823 --> 00:14:19,916
and he won
the turkey in a raffle!
198
00:14:22,127 --> 00:14:23,856
I always wondered
what would happen
199
00:14:23,929 --> 00:14:25,556
when she got tired
of drumsticks!
200
00:14:25,631 --> 00:14:26,620
(DANNY CRYING)
201
00:14:27,933 --> 00:14:28,991
I better go feed Danny.
202
00:14:29,068 --> 00:14:30,330
Yeah,
why don't you?
203
00:14:30,402 --> 00:14:32,495
Go feed
the baby, honey.
204
00:14:32,571 --> 00:14:34,402
Kid's gotta eat, huh?
205
00:14:35,708 --> 00:14:38,802
Boy, can that kid eat,
like a lumberjack.
206
00:14:38,878 --> 00:14:41,403
When he grows up,
he's gonna eat us out of house and home.
207
00:14:41,480 --> 00:14:42,708
Right, honey?
208
00:14:48,087 --> 00:14:50,715
You know,
Rachel and I are supposed to marry.
209
00:14:55,427 --> 00:14:57,452
What do you
think about that, Dave?
210
00:15:02,902 --> 00:15:04,494
Congratulations.
211
00:15:04,570 --> 00:15:05,798
Thank you.
212
00:15:38,504 --> 00:15:43,771
About yesterday,
my temper gets a little out of line.
213
00:15:43,842 --> 00:15:45,139
It don't mean nothing.
214
00:15:45,744 --> 00:15:46,768
Okay?
215
00:15:46,845 --> 00:15:47,937
Okay.
216
00:15:49,214 --> 00:15:52,183
Yeah, you leaving and all,
I wouldn't want you to leave with a bad feeling.
217
00:15:52,251 --> 00:15:53,411
No, no bad feelings.
218
00:15:53,485 --> 00:15:55,146
Well, good.
219
00:15:55,220 --> 00:15:57,916
Well, thank you very much
for putting me up.
220
00:15:57,990 --> 00:15:59,753
It's been a pleasure.
221
00:16:00,759 --> 00:16:02,386
I'd like to say
goodbye to Rachel.
222
00:16:02,461 --> 00:16:06,488
Oh, that's all right.
I'll tell her you said goodbye.
223
00:16:13,272 --> 00:16:15,240
Goodbye, Ben.
Bye.
224
00:16:30,022 --> 00:16:31,512
Ben.
225
00:16:33,692 --> 00:16:35,853
Better tell Rachel
to start packing everything up.
226
00:16:35,928 --> 00:16:38,226
That flatbed's
gonna be here in about two hours.
227
00:16:45,738 --> 00:16:47,069
Nat...
Huh?
228
00:16:49,508 --> 00:16:51,032
Nat, she's gone.
229
00:17:04,556 --> 00:17:05,716
Rachel!
230
00:17:14,800 --> 00:17:16,529
She left with that Dave!
231
00:17:17,836 --> 00:17:19,861
The two of them
ran off together, didn't they?
232
00:17:21,106 --> 00:17:22,733
Let her go, Nat.
233
00:17:22,808 --> 00:17:26,972
Let her go?
Ben, she wouldn't have left me if it wasn't for him.
234
00:17:28,313 --> 00:17:30,611
I should have
seen it coming, but I didn't.
235
00:17:31,483 --> 00:17:33,075
He made her leave me.
236
00:17:34,053 --> 00:17:35,884
Now come on.
237
00:17:37,289 --> 00:17:38,551
I ain't going!
238
00:17:39,892 --> 00:17:42,292
Well, I never would have
made it without him.
239
00:17:42,594 --> 00:17:46,428
Nat, what good is it
trying to keep her if she doesn't wanna stay?
240
00:17:46,498 --> 00:17:49,092
You think
that woman means anything to me? Hmm?
241
00:17:50,102 --> 00:17:51,467
Well, she don't.
242
00:17:52,137 --> 00:17:53,536
But you can bet
your bottom dollar
243
00:17:53,605 --> 00:17:56,267
she's told that Dave fella
everything about us.
244
00:17:56,341 --> 00:17:58,741
And they're on their way
to the cops right now.
245
00:17:58,811 --> 00:18:02,440
Now, you wanna stop them
or you wanna go to jail?
246
00:18:03,015 --> 00:18:05,040
Rachel wouldn't do that.
247
00:18:05,117 --> 00:18:07,585
I'm going after them, Ben.
Are you coming?
248
00:18:12,324 --> 00:18:13,655
Yeah.
249
00:18:18,764 --> 00:18:20,891
I've always
taken care of you, Ben.
250
00:18:21,934 --> 00:18:24,835
I've gotten you
out of all kinds of trouble.
251
00:18:25,504 --> 00:18:27,267
I've done
what's best for you.
252
00:18:27,339 --> 00:18:30,968
If you wanna leave me now,
you go right ahead.
253
00:18:31,043 --> 00:18:33,136
Just don't you be here
when I get back.
254
00:18:40,752 --> 00:18:43,243
Well, why don't
we take the pick-up?
255
00:18:43,455 --> 00:18:47,084
She can get places on foot
that we couldn't get by truck. Come on!
256
00:18:57,136 --> 00:19:00,196
(DANNY COOING)
257
00:19:26,265 --> 00:19:27,459
Hey!
258
00:19:29,768 --> 00:19:31,235
Here, let me help you
with that, huh?
259
00:19:31,303 --> 00:19:33,328
I don't need any help,
but thanks.
260
00:19:33,405 --> 00:19:34,599
Well, I don't know
where you're going,
261
00:19:34,673 --> 00:19:37,301
but I don't think you're
going to get very far with all this.
262
00:19:37,376 --> 00:19:39,207
Thanks,
but I can handle it.
263
00:19:39,878 --> 00:19:41,573
Oh, damn!
264
00:19:42,881 --> 00:19:44,178
I'll get it.
265
00:19:45,250 --> 00:19:47,241
I guess
I could use some help.
266
00:19:49,655 --> 00:19:52,146
Oh, I don't
wanna lose that.
267
00:19:52,758 --> 00:19:54,851
It's a souvenir
from my honeymoon.
268
00:19:56,562 --> 00:19:58,826
Me and Tim,
we stayed in a cabin.
269
00:19:58,897 --> 00:20:01,695
There wasn't much to take,
except rocks and wood.
270
00:20:03,502 --> 00:20:04,594
Where you headed?
271
00:20:04,670 --> 00:20:07,002
My aunt, she lives
in the next town.
272
00:20:07,072 --> 00:20:09,540
It'll be a better life
for Danny there.
273
00:20:09,608 --> 00:20:11,075
Well, I don't understand.
274
00:20:11,143 --> 00:20:12,132
If you're going
to the next town,
275
00:20:12,211 --> 00:20:15,180
how come you're going
this way when the main road is over there?
276
00:20:15,247 --> 00:20:18,216
Nat would catch me long
before I could get into town.
277
00:20:18,483 --> 00:20:19,609
(SIGHS)
278
00:20:20,619 --> 00:20:23,110
Besides, I know
where there's a truck.
279
00:20:23,222 --> 00:20:24,951
We better get going.
280
00:20:26,925 --> 00:20:28,051
Thank you.
281
00:20:29,561 --> 00:20:30,926
I appreciate it.
282
00:20:30,996 --> 00:20:32,361
You're welcome.
283
00:20:32,898 --> 00:20:34,195
It's heavy.
284
00:20:35,100 --> 00:20:36,328
Yeah.
285
00:20:42,641 --> 00:20:46,441
I won this for her
at a carnival in Mason City.
286
00:20:47,846 --> 00:20:50,144
Rachel and her damn souvenirs!
287
00:20:53,585 --> 00:20:57,282
Well, one thing's for sure,
they're headed for the machinery.
288
00:20:58,223 --> 00:21:00,748
Why? Why would
they go there?
289
00:21:01,360 --> 00:21:02,884
You should know
the answer to that.
290
00:21:02,961 --> 00:21:05,259
You stole that truck,
didn't you?
291
00:21:05,330 --> 00:21:06,695
I told you, Nat.
I never would've took it
292
00:21:06,765 --> 00:21:08,824
if I'd known about
the serial numbers.
293
00:21:08,900 --> 00:21:10,299
You never told me!
294
00:21:10,369 --> 00:21:12,997
I'm not gonna
waste my time arguing with you.
295
00:21:14,239 --> 00:21:16,901
It's just another case
of you messing up.
296
00:21:16,975 --> 00:21:20,342
Now they know
the stuff's there, and we gotta beat them to it.
297
00:21:20,912 --> 00:21:22,903
Let's cut through the woods.
298
00:21:29,921 --> 00:21:30,979
Pretty heavy, huh?
299
00:21:31,056 --> 00:21:32,751
Yeah, well,
I've carried lighter, yeah.
300
00:21:32,824 --> 00:21:36,624
Well, we really should
be going, but I guess we can sit for a while.
301
00:21:36,695 --> 00:21:38,492
This seems like
an excellent place.
302
00:21:38,563 --> 00:21:39,552
Good idea.
303
00:21:40,966 --> 00:21:41,955
(GROANS)
304
00:21:45,304 --> 00:21:48,205
You know,
my whole life's in that suitcase.
305
00:21:49,107 --> 00:21:51,735
Some hand-me-downs.
That's about all there is.
306
00:21:52,377 --> 00:21:53,742
Except for Danny.
307
00:21:55,514 --> 00:21:57,004
Pretty funny, huh?
308
00:21:57,082 --> 00:22:01,314
I don't know.
An awful lot of people who don't even have as much.
309
00:22:02,587 --> 00:22:04,282
You one
of those people?
310
00:22:08,060 --> 00:22:10,221
Got a wife?
311
00:22:12,397 --> 00:22:14,058
She passed away.
312
00:22:14,900 --> 00:22:16,162
Got any kids?
313
00:22:18,770 --> 00:22:20,101
No.
314
00:22:20,672 --> 00:22:21,969
That's too bad.
315
00:22:23,775 --> 00:22:25,265
You know,
316
00:22:25,344 --> 00:22:29,178
when I first found out
I was gonna have Danny, I was so scared.
317
00:22:30,549 --> 00:22:33,814
I didn't know if
I could raise him right.
318
00:22:33,885 --> 00:22:36,046
I didn't want him
turning out like me.
319
00:22:38,390 --> 00:22:40,756
Would have wished him away
if I could.
320
00:22:42,527 --> 00:22:45,553
But feelings change.
321
00:22:48,166 --> 00:22:50,896
Danny's the best thing
to ever happen to me.
322
00:22:52,003 --> 00:22:56,337
I know if we get a chance,
Danny and I, everything will be fine.
323
00:23:00,846 --> 00:23:02,609
I hope you get
that chance.
324
00:23:03,648 --> 00:23:04,672
What about you?
325
00:23:05,717 --> 00:23:06,979
You have a chance, too.
326
00:23:07,919 --> 00:23:10,114
You're not too old,
it's not too late.
327
00:23:10,188 --> 00:23:14,215
Why don't we go back
to just taking care of you and Danny, hmm?
328
00:23:14,493 --> 00:23:15,721
Okay.
Okay.
329
00:23:16,661 --> 00:23:18,094
Sure you don't mind
carrying that thing?
330
00:23:18,163 --> 00:23:21,462
No. No,
it's a real pleasure.
331
00:23:22,801 --> 00:23:24,792
I know.
Okay.
332
00:23:57,969 --> 00:24:01,871
We're real close.
Just beyond that bluff, across the stream.
333
00:24:01,940 --> 00:24:04,670
Then there to the woods.
That's where the truck is.
334
00:24:04,776 --> 00:24:06,243
(BIRDS FLUTTERING)
335
00:24:08,713 --> 00:24:10,203
Hurry, please.
336
00:24:23,795 --> 00:24:24,784
Don't move!
337
00:24:33,271 --> 00:24:35,000
Why'd you
do that, Rachel?
338
00:24:35,974 --> 00:24:36,998
(DANNY CRYING)
339
00:24:37,075 --> 00:24:38,975
(SHUSHING)
Why'd you go and run off with him?
340
00:24:39,044 --> 00:24:40,033
(SCOFFS)
341
00:24:40,111 --> 00:24:42,045
Don't have nothing
to do with it, Nat.
342
00:24:42,113 --> 00:24:43,774
(DANNY CRYING)
Yeah.
343
00:24:44,049 --> 00:24:46,040
You told him,
didn't you,
344
00:24:46,117 --> 00:24:47,345
about the equipment?
345
00:24:47,419 --> 00:24:49,887
I know you
were headed that way, wasn't you?
346
00:24:49,955 --> 00:24:52,082
I didn't tell him
anything!
347
00:24:52,157 --> 00:24:53,920
What, do you think
I'm stupid?
348
00:24:54,025 --> 00:24:55,890
(DANNY CONTINUES CRYING)
349
00:24:55,961 --> 00:25:00,330
You see, the thing about
stealing farm equipment is you can't trace it.
350
00:25:01,733 --> 00:25:03,758
There's no
serial number on it.
351
00:25:04,436 --> 00:25:05,801
About the only way
you can get caught
352
00:25:05,871 --> 00:25:09,307
is if some loudmouth
tells the cops about it.
353
00:25:09,374 --> 00:25:10,932
Nat, listen to me.
354
00:25:11,009 --> 00:25:13,671
You just leave him
out of this.
355
00:25:13,745 --> 00:25:15,235
Keep him
out of my way!
356
00:25:15,313 --> 00:25:17,008
Shut that kid up!
357
00:25:17,349 --> 00:25:18,338
(EXCLAIMS)
358
00:25:28,460 --> 00:25:30,519
(GROANING)
359
00:25:31,296 --> 00:25:32,729
(DAVID GROANING)
360
00:25:33,298 --> 00:25:34,595
Get her stuff.
361
00:25:41,039 --> 00:25:43,132
(SCREAMING)
362
00:25:44,676 --> 00:25:46,439
RACHEL: No!
363
00:25:46,511 --> 00:25:47,500
No!
364
00:25:47,812 --> 00:25:49,370
Nat, my baby! No!
365
00:25:51,716 --> 00:25:55,482
Nat, please!
Don't make me leave Danny, please!
366
00:25:58,957 --> 00:26:00,948
Nat! My baby! Nat!
367
00:26:01,026 --> 00:26:02,015
(GROANING)
368
00:26:07,566 --> 00:26:08,999
Nat...
369
00:26:18,076 --> 00:26:19,839
(ROARS)
370
00:26:19,911 --> 00:26:21,071
Nat...
371
00:26:43,668 --> 00:26:44,657
(CRYING)
372
00:26:48,840 --> 00:26:50,171
Danny!
Get back!
373
00:27:04,356 --> 00:27:06,620
Nat, don't!
You'll hurt Danny!
374
00:27:41,960 --> 00:27:43,291
Danny!
375
00:27:43,862 --> 00:27:45,523
Danny!
376
00:27:45,930 --> 00:27:47,158
Please!
377
00:28:10,288 --> 00:28:12,256
I gotta go
after him, Nat.
378
00:28:12,323 --> 00:28:15,053
I've had all I can take
from you, Rachel.
379
00:28:17,095 --> 00:28:18,722
What happened to David?
380
00:28:19,831 --> 00:28:23,392
I don't know.
Must have taken off when that big green thing showed up.
381
00:28:24,536 --> 00:28:26,527
Now, what was that
anyway, Nat?
382
00:28:26,638 --> 00:28:29,732
All I know is we better
be long gone before David makes it to the cops.
383
00:28:29,808 --> 00:28:32,538
Let's get back to
the trailer, pack it up. Get the equipment ready.
384
00:28:32,610 --> 00:28:33,736
Trailer will be here
in a couple of hours.
385
00:28:33,812 --> 00:28:34,801
NAT: What?
386
00:28:34,879 --> 00:28:36,369
I'm not moving, Nat.
387
00:28:37,015 --> 00:28:39,108
You're gonna have to
shoot me first.
388
00:28:40,085 --> 00:28:42,019
That awful thing's got Danny.
389
00:28:43,655 --> 00:28:45,486
Get her side, brother.
390
00:28:46,524 --> 00:28:47,889
Come on!
391
00:28:47,959 --> 00:28:48,948
Take her!
392
00:28:53,364 --> 00:28:57,460
Ben, no!
Don't make me leave!
393
00:28:57,535 --> 00:29:00,368
Please don't! Don't...
394
00:29:01,673 --> 00:29:02,901
(CRYING)
395
00:30:27,125 --> 00:30:28,649
(DANNY COOING)
396
00:30:55,954 --> 00:30:58,548
What we're doing
don't make sense, cousin.
397
00:30:58,623 --> 00:31:00,716
What do we know
about bounty hunting?
398
00:31:00,792 --> 00:31:03,022
I'm a farmer.
That's all I know, is farming.
399
00:31:03,094 --> 00:31:06,495
So what're you gonna do
if you don't get your tractor back then, huh?
400
00:31:06,831 --> 00:31:09,994
If you gotta get
the crops planted before it's too late.
401
00:31:10,068 --> 00:31:12,696
Jim Bower's up
against the same thing.
402
00:31:12,770 --> 00:31:15,238
Bill Wilson's
skip loader's gone...
403
00:31:15,306 --> 00:31:16,830
Yeah, you don't see them
out here, though,
404
00:31:16,908 --> 00:31:18,808
running around,
looking to shoot somebody.
405
00:31:18,877 --> 00:31:20,970
And then they go
and steal my truck.
406
00:31:21,045 --> 00:31:22,205
My truck!
407
00:31:24,115 --> 00:31:26,583
What am I
supposed to do without my truck?
408
00:31:39,197 --> 00:31:40,186
Yeah.
409
00:31:41,633 --> 00:31:42,622
Yeah.
410
00:31:44,869 --> 00:31:47,702
Now, I don't suppose
you know where that truck is, huh?
411
00:31:50,341 --> 00:31:51,968
Yeah, I didn't think so.
412
00:31:56,915 --> 00:31:58,382
We might have
some luck.
413
00:32:37,155 --> 00:32:38,816
I'm begging you,
Nat!
414
00:32:39,757 --> 00:32:42,055
Nat! Don't!
415
00:32:49,200 --> 00:32:52,601
(SOBBING)
Nat, let me out!
416
00:32:57,008 --> 00:32:59,738
Nat, how about if we go
and try to find Rachel's baby for her?
417
00:32:59,811 --> 00:33:01,711
She's really broke-up
about this.
418
00:33:01,779 --> 00:33:04,145
Who knows
where that kid could be by now?
419
00:33:04,215 --> 00:33:06,649
Move, I gotta
make a call.
420
00:33:06,718 --> 00:33:09,152
Breaker 12,
Breaker 12.
421
00:33:11,889 --> 00:33:15,222
This is Nomad.
Nomad to Possum. Over. Can you read me?
422
00:33:16,661 --> 00:33:20,324
MAN ON RADIO: This is Possum.Copy. 10-16 in a half-hour.Come back.
423
00:33:21,766 --> 00:33:23,427
Roger 40. Ten-four.
424
00:33:23,501 --> 00:33:26,595
All right, the flatbed'll
be here in half an hour to pick up the equipment.
425
00:33:26,671 --> 00:33:27,763
Let's boogie.
426
00:33:27,839 --> 00:33:29,534
Well, why don't we go back
and try to find the kid then?
427
00:33:29,607 --> 00:33:31,507
You're starting
to sound like Tim.
428
00:33:31,576 --> 00:33:33,043
Look where he's at.
429
00:33:33,745 --> 00:33:35,804
I don't like this
any more than you do, Ben.
430
00:33:35,880 --> 00:33:38,371
She shouldn't have ran away
in the first place!
431
00:33:39,083 --> 00:33:40,072
(TRUCK ENGINE STARTING)
432
00:33:42,487 --> 00:33:44,216
(SOBBING)
433
00:33:51,662 --> 00:33:52,720
Aha.
434
00:33:53,464 --> 00:33:55,659
I wouldn't do this
for anyone else but you, my friend.
435
00:33:55,833 --> 00:33:57,130
(TRUCK ENGINE STARTING)
Here we go.
436
00:34:10,715 --> 00:34:12,444
Wait a minute!
Pull over.
437
00:34:19,057 --> 00:34:20,081
There's nothing there.
438
00:34:20,158 --> 00:34:21,750
Turn off the motor.
439
00:34:21,826 --> 00:34:22,850
(TRUCK APPROACHING)
440
00:34:25,163 --> 00:34:26,994
That's it!
That's my truck.
441
00:34:27,065 --> 00:34:29,397
Come on, now.
You sure... You sure that's your truck?
442
00:34:29,467 --> 00:34:31,901
After 11 years,
I'd know that heap anywhere.
443
00:34:31,969 --> 00:34:33,197
Yeah, I think
you would.
444
00:34:33,271 --> 00:34:35,762
Whoever's in that
truck's gonna be sorry they was ever born.
445
00:34:36,941 --> 00:34:37,930
(TRUCK ENGINE STARTING)
446
00:35:05,303 --> 00:35:07,066
There she is!
Let's go.
447
00:35:36,801 --> 00:35:39,361
What's the idea?
I've got a baby here.
448
00:35:39,437 --> 00:35:42,201
Hey, that's the guy
we saw hitchhiking.
449
00:35:42,273 --> 00:35:44,366
I got eyes.
450
00:35:44,442 --> 00:35:47,502
All right, what'd you do
with the rest of that equipment you stole?
451
00:35:47,578 --> 00:35:48,875
I didn't steal it.
452
00:35:48,946 --> 00:35:50,174
Well, you sure
didn't work for it,
453
00:35:50,248 --> 00:35:51,909
like Hugh did for
this truck, right here.
454
00:35:51,983 --> 00:35:54,315
Now just a minute...
And I didn't give it to you.
455
00:35:54,385 --> 00:35:58,253
Fact is, you stole it,
just like you stole my tractor and the rest of that stuff.
456
00:35:58,322 --> 00:35:59,914
No, I'm not the person
that you're after.
457
00:35:59,991 --> 00:36:03,825
But I think I know
the people you want. I'm not connected to them.
458
00:36:03,895 --> 00:36:05,453
Mister, I don't care
what your story is.
459
00:36:05,530 --> 00:36:07,623
All I know is
I broke my back to earn that tractor,
460
00:36:07,698 --> 00:36:10,064
and I wanna know
where it is, right now.
461
00:36:13,070 --> 00:36:14,059
Okay, okay. Shh.
462
00:36:15,706 --> 00:36:17,606
All right,
I'll take you to it.
463
00:36:17,675 --> 00:36:19,108
Let's go.
464
00:36:44,268 --> 00:36:48,864
RACHEL: Nat!
Nat, let me out! Don't do this to me, Nat!
465
00:36:53,878 --> 00:36:54,936
Ben.
466
00:36:57,148 --> 00:36:59,810
Ain't no time
to be thinking about her.
467
00:36:59,884 --> 00:37:01,215
Flatbed's due.
468
00:37:01,986 --> 00:37:02,975
Let's hit it.
469
00:37:14,198 --> 00:37:15,961
BEN: Nat! Nat!
Yeah?
470
00:37:16,934 --> 00:37:18,299
The truck. It's gone.
471
00:37:18,369 --> 00:37:19,802
Good.
472
00:37:20,271 --> 00:37:21,761
Don't you know
what that means?
473
00:37:21,839 --> 00:37:23,898
It means we don't have to
worry about anybody tracing it.
474
00:37:23,975 --> 00:37:25,465
David's got it.
475
00:37:25,543 --> 00:37:26,703
You should be
real happy about that.
476
00:37:26,877 --> 00:37:29,038
You're the stupid jerk
who stole it.
477
00:37:30,982 --> 00:37:33,177
But he knows
where everything is!
478
00:37:33,251 --> 00:37:35,048
Why would he tell anybody?
479
00:37:35,119 --> 00:37:36,609
He's got the truck!
480
00:37:37,788 --> 00:37:38,948
Now, let's get to work.
481
00:37:39,023 --> 00:37:41,423
We'll be out of here
in less than an hour. Come on.
482
00:37:54,472 --> 00:37:57,305
All right,
over there.
483
00:37:57,975 --> 00:38:01,240
The equipment
I think you're looking for is behind those bushes.
484
00:38:01,312 --> 00:38:03,439
I think it's about time
we called Sheriff Fisher, don't you?
485
00:38:03,514 --> 00:38:05,243
Let's check it out first.
486
00:38:07,285 --> 00:38:08,274
What if it's a trap?
487
00:38:08,352 --> 00:38:09,819
It's not a trap.
488
00:38:09,887 --> 00:38:10,876
Yeah, yeah, yeah.
489
00:38:15,326 --> 00:38:17,419
Yeah, maybe
you better call him.
490
00:38:21,732 --> 00:38:23,290
Breaker, Breaker.
491
00:38:29,840 --> 00:38:31,637
HUGH:
Okay, let's go.
492
00:38:39,517 --> 00:38:41,007
Come on.
493
00:38:44,555 --> 00:38:45,544
Yeah.
494
00:38:47,658 --> 00:38:48,647
That's my tractor!
495
00:38:48,726 --> 00:38:49,886
And there's the skip loader.
496
00:38:49,960 --> 00:38:51,257
Yeah.
497
00:38:51,329 --> 00:38:52,455
They done
anything to it?
498
00:38:53,431 --> 00:38:55,023
Seems all right.
499
00:38:55,333 --> 00:38:57,858
Now, suppose you tell us
where the rest of your buddies are, huh?
500
00:38:57,935 --> 00:38:59,129
Hold it!
501
00:39:01,706 --> 00:39:04,334
Best drop that!
Go on.
502
00:39:11,982 --> 00:39:13,711
He's got Daniel.
Yeah.
503
00:39:16,387 --> 00:39:18,014
What you planning on doing?
504
00:39:18,089 --> 00:39:20,489
Using the kid as bait
to get the mother?
505
00:39:20,558 --> 00:39:22,389
(DANNY SHRIEKING)
506
00:39:23,561 --> 00:39:25,791
Ben, take the kid.
Take him.
507
00:39:37,675 --> 00:39:40,667
Rachel will be real happy
to see the kid.
508
00:39:40,745 --> 00:39:42,679
Why don't you
take him to her?
509
00:39:43,347 --> 00:39:44,336
Nat, what are you...
510
00:39:44,415 --> 00:39:45,882
I'm just gonna
lock them in the shed.
511
00:39:45,950 --> 00:39:47,315
Now, go on.
Now, hold on there, mister...
512
00:39:47,385 --> 00:39:48,818
Shut up!
513
00:39:50,287 --> 00:39:51,481
Go on!
514
00:39:55,126 --> 00:39:56,855
Move to the shed!
Move!
515
00:40:05,369 --> 00:40:07,098
Open it up
and get inside!
516
00:40:12,209 --> 00:40:13,836
Get inside there!
517
00:40:28,893 --> 00:40:30,622
(DANNY CRYING)
518
00:40:32,830 --> 00:40:36,926
Oh, Danny. Oh, Danny,
I was so worried about you.
519
00:40:37,001 --> 00:40:39,026
Are you okay, huh?
520
00:40:40,204 --> 00:40:42,138
Danny okay?
521
00:40:43,541 --> 00:40:47,136
Rachel, come on.
Nat's busy taking care of those men.
522
00:40:47,211 --> 00:40:48,200
What men?
523
00:40:48,279 --> 00:40:50,110
Oh, a couple of farmers
and that David fella.
524
00:40:50,181 --> 00:40:51,808
He's the one
who brought Danny back.
525
00:40:51,882 --> 00:40:53,543
What's he
gonna do to them?
526
00:40:53,617 --> 00:40:56,381
Oh, he's just gonna
lock them in the shed. That's all. He promised...
527
00:40:56,454 --> 00:40:57,944
(TRACTOR ENGINE RUNNING)
528
00:41:27,651 --> 00:41:28,879
Nat!
529
00:41:32,623 --> 00:41:34,181
What are you doing?
530
00:41:34,258 --> 00:41:36,783
Getting rid
of the evidence, little brother.
531
00:42:38,656 --> 00:42:39,680
Come on.
532
00:42:39,757 --> 00:42:42,555
Get out of there!
All of you.
533
00:42:47,097 --> 00:42:48,291
Get over there.
534
00:43:02,680 --> 00:43:03,942
All righty!
535
00:43:05,583 --> 00:43:06,845
Oh, Lord, he can't.
536
00:43:06,917 --> 00:43:08,350
Ben, stop him, now.
537
00:43:39,450 --> 00:43:40,439
(GRUNTS)
538
00:43:47,658 --> 00:43:49,455
(BOTH SCREAMING)
539
00:43:56,600 --> 00:43:58,067
(ROARS)
540
00:44:36,407 --> 00:44:37,999
(ROARING)
541
00:44:52,456 --> 00:44:53,445
(GRUNTING)
542
00:45:28,625 --> 00:45:30,149
(DANNY CRYING)
543
00:45:57,554 --> 00:45:59,818
Well, I'm sorry
you won't be staying.
544
00:45:59,890 --> 00:46:01,357
Well, so am I.
I just wanted to make sure
545
00:46:01,425 --> 00:46:03,086
you got to your aunt's
all right, though.
546
00:46:03,160 --> 00:46:06,254
Yeah, I did.
I just wish things could've been a little different.
547
00:46:06,330 --> 00:46:08,423
About Nat,
I'm sorry.
548
00:46:08,499 --> 00:46:10,330
You don't have to
apologize for Nat.
549
00:46:10,400 --> 00:46:12,891
I know.
But I was real close to him once.
550
00:46:13,003 --> 00:46:14,595
I did marry
his brother.
551
00:46:15,272 --> 00:46:19,174
Anyway, Ben's got
a chance to turn out a little bit better.
552
00:46:19,243 --> 00:46:21,541
After he gets out,
my aunt said he could come and stay here.
553
00:46:21,612 --> 00:46:22,943
You know,
she's going to really have a houseful.
554
00:46:23,013 --> 00:46:25,504
(CHUCKLES)
Yeah, I know.
555
00:46:25,582 --> 00:46:27,049
But she loves it.
556
00:46:27,117 --> 00:46:29,677
She said her life
was real empty before that.
557
00:46:31,355 --> 00:46:32,754
What about you?
558
00:46:33,223 --> 00:46:35,953
(SIGHS) Well,
I have to keep going.
559
00:46:37,361 --> 00:46:40,057
Wouldn't you
like to stop and rest for a while?
560
00:46:40,731 --> 00:46:43,222
There's lots
of handiwork to do on a farm.
561
00:46:43,600 --> 00:46:47,764
Besides, it's so peaceful
and pretty here. Don't you think?
562
00:46:48,806 --> 00:46:52,606
Yeah, it is.
A real home.
563
00:46:55,379 --> 00:46:57,404
You're very lucky,
both of you.
564
00:47:02,920 --> 00:47:04,911
Bye-bye.
Goodbye.
565
00:47:05,656 --> 00:47:06,816
Bye-bye.
566
00:47:06,866 --> 00:47:11,416
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.