Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,867 --> 00:00:02,198
(TIMMY SCREAMING)
JOE: Get in here!
2
00:00:02,268 --> 00:00:03,292
DAVID: Hey!
3
00:00:03,370 --> 00:00:04,598
What's wrong?
Someone grabbed Timmy.
4
00:00:04,671 --> 00:00:06,332
Joe, call the police!
Call the police right now!
5
00:00:08,575 --> 00:00:09,940
(ROARS)
6
00:00:12,379 --> 00:00:13,641
(BRAKES SQUEALING)
7
00:00:16,149 --> 00:00:17,582
Someone's taken
your son.
8
00:00:17,650 --> 00:00:19,345
If you cross us,
the kid's history.
9
00:00:19,419 --> 00:00:21,751
Now who's more important,
Sam Monte or Timmy?
10
00:00:21,821 --> 00:00:22,947
They're coming,
aren't they?
11
00:00:23,023 --> 00:00:24,251
Men are on their way
to kill Monte.
12
00:00:24,324 --> 00:00:25,985
We've gotta get him
out of the room right now!
13
00:00:26,059 --> 00:00:27,048
Let's go.
14
00:00:27,127 --> 00:00:31,029
Leave me here.
Get out, you jerks! Get out!
15
00:00:36,202 --> 00:00:39,194
NARRATOR: Dr. David Banner,physician, scientist.
16
00:00:39,272 --> 00:00:43,140
Searching for a way to tapinto the hidden strengthsthat all humans have.
17
00:00:43,343 --> 00:00:48,042
Then, an accidental overdoseof gamma radiationalters his body chemistry.
18
00:00:48,448 --> 00:00:51,383
And now, when David Bannergrows angry or outraged,
19
00:00:51,451 --> 00:00:53,715
a startlingmetamorphosis occurs.
20
00:00:58,324 --> 00:00:59,450
(ROARS)
21
00:01:03,897 --> 00:01:05,797
The creature is driven by rage
22
00:01:05,865 --> 00:01:08,299
and pursuedby an investigative reporter.
23
00:01:08,368 --> 00:01:10,928
Mr. McGee,
don't make me angry.
24
00:01:11,004 --> 00:01:12,494
You wouldn't like me
when I'm angry.
25
00:01:23,850 --> 00:01:27,308
The creature is wantedfor a murder he didn't commit.
26
00:01:27,487 --> 00:01:30,012
David Banneris believed to be dead.
27
00:01:30,090 --> 00:01:32,752
And he must let the worldthink that he is dead
28
00:01:32,826 --> 00:01:37,490
until he can find a wayto control the raging spiritthat dwells within him.
29
00:01:37,564 --> 00:01:39,054
(ROARS)
30
00:01:59,252 --> 00:02:01,311
(SIREN WAILING)
31
00:02:11,965 --> 00:02:14,365
WOMAN ON PA:Dr. Sprewell, 326.
32
00:02:15,201 --> 00:02:17,465
Dr. Sprewell, 326.
33
00:02:44,764 --> 00:02:48,029
2:00 a.m., Fats.
Just like last night.
34
00:02:48,101 --> 00:02:49,261
Yeah, nice.
35
00:02:49,335 --> 00:02:52,498
A man of
precise habits. Very nice.
36
00:03:06,986 --> 00:03:10,717
So you finally
made it, huh? Oh, I know, I know.
37
00:03:10,790 --> 00:03:15,318
It's a miracle you did
with all that construction stuff still blocking the hall.
38
00:03:15,395 --> 00:03:17,795
Oh!
You don't have to tell me!
39
00:03:17,864 --> 00:03:18,956
It's crazy!
40
00:03:19,999 --> 00:03:24,698
A gangster, Breck.
We open a whole new wing, before it's ready,
41
00:03:24,771 --> 00:03:28,366
for a Pistol Pete.
A Machine Gun Kelly.
42
00:03:30,710 --> 00:03:32,337
I told you before,
Mrs. Grasso,
43
00:03:32,412 --> 00:03:34,812
Mr. Breck cannot enter
the patient's room.
44
00:03:34,881 --> 00:03:36,405
Security checks
have only been run on...
45
00:03:36,482 --> 00:03:41,818
Young man, why don't you
be a nice little FBI and let us do our job.
46
00:03:41,888 --> 00:03:43,583
Stand back, sonny.
47
00:03:44,057 --> 00:03:45,046
(SCOFFS)
48
00:03:46,459 --> 00:03:48,017
Come on, David.
49
00:04:54,394 --> 00:04:56,259
(PEOPLE CHATTERING)
50
00:05:25,925 --> 00:05:29,884
Oh, howdy, pilgrim.
Ya getting ready to go to school?
51
00:05:29,962 --> 00:05:30,951
Yup.
52
00:05:31,030 --> 00:05:32,554
Nope.
53
00:05:32,632 --> 00:05:35,294
The bus will leave
without him if he doesn't get a move on.
54
00:05:35,368 --> 00:05:36,892
Know what I mean,
pardner?
55
00:05:36,969 --> 00:05:37,958
Yup.
56
00:05:38,037 --> 00:05:40,096
"Yup." I got "yups"
coming out of my ears
57
00:05:40,173 --> 00:05:42,198
ever since you took him
to the Western Film Festival.
58
00:05:42,275 --> 00:05:45,210
It's really good, Mom.
Especially Gary Cooper.
59
00:05:45,278 --> 00:05:48,714
He just went out there
with these four bad guys, all by himself.
60
00:05:48,781 --> 00:05:50,476
Yeah.
Against these four bad guys.
61
00:05:50,550 --> 00:05:53,542
Hey, how about the bus,
Sheriff Wilkes? You know, the bus.
62
00:05:54,554 --> 00:05:55,680
See ya, pilgrim.
63
00:05:55,755 --> 00:05:56,881
Yup!
64
00:05:59,192 --> 00:06:00,181
(LAUGHING)
65
00:06:11,904 --> 00:06:13,531
He sure talks
a lot more, hmm?
66
00:06:13,606 --> 00:06:15,369
Oh, yeah,
but what's the word?
67
00:06:15,441 --> 00:06:17,534
Um, articulate.
68
00:06:20,980 --> 00:06:23,073
I mean, he says
what he feels now.
69
00:06:23,149 --> 00:06:25,379
He doesn't
keep everything locked up inside.
70
00:06:25,451 --> 00:06:26,850
Good.
71
00:06:26,919 --> 00:06:32,186
You know, when my husband
and I split up, he hardly talked for days, weeks.
72
00:06:38,064 --> 00:06:43,058
Little boys
with big eyes, pretty mamas,
73
00:06:45,204 --> 00:06:47,069
and good neighbor Sams.
74
00:06:47,140 --> 00:06:48,129
(LAUGHS)
75
00:06:49,242 --> 00:06:53,144
This slum's beginning
to smell like the suburbs.
76
00:06:59,318 --> 00:07:01,445
It's hard to believe
that man used to be a cop.
77
00:07:02,188 --> 00:07:03,177
Hmm.
78
00:07:03,356 --> 00:07:04,983
That kind of drinking
gives me the creeps.
79
00:07:05,057 --> 00:07:06,251
I gotta go.
I'll see you, David.
80
00:07:06,325 --> 00:07:07,519
Bye-bye.
81
00:07:29,182 --> 00:07:31,047
3:30, same as always.
82
00:07:31,117 --> 00:07:35,110
And 5 will get you 10,
the kid visits his good buddy, Mr. David Breck.
83
00:07:35,188 --> 00:07:38,282
Yeah, the kid's
good buddy and our stooge, huh?
84
00:07:49,068 --> 00:07:51,332
Today's my birthday,
Mr. Franco.
85
00:07:51,404 --> 00:07:52,803
Yeah, big deal.
86
00:07:53,406 --> 00:07:55,431
I'll be 10.
Almost grown up.
87
00:07:55,508 --> 00:07:56,770
So what?
88
00:07:58,244 --> 00:08:01,372
Birthday's just
to remind you what you ain't done yet, kid.
89
00:08:01,447 --> 00:08:03,005
Birthdays are nothing.
90
00:08:11,757 --> 00:08:14,749
Hey, son.
91
00:08:14,827 --> 00:08:18,695
Don't listen to me.
I'm a jerk.
92
00:08:21,901 --> 00:08:24,768
So, it's your
birthday, huh?
93
00:08:26,038 --> 00:08:30,270
I'll bet your dad's
gonna get you something real nice.
94
00:08:30,343 --> 00:08:32,573
He won't come.
He's gone.
95
00:08:38,417 --> 00:08:40,510
Hey!
THUG 1: Hey, man, give me your lunch money!
96
00:08:40,586 --> 00:08:41,644
THUG 2: How's your big mama?
97
00:08:41,721 --> 00:08:42,710
(LAUGHING)
98
00:08:48,895 --> 00:08:50,328
(KNOCKING ON DOOR)
99
00:08:50,396 --> 00:08:51,385
TIMMY: David?
100
00:08:54,300 --> 00:08:55,426
(WHISTLES)
101
00:09:04,176 --> 00:09:05,939
Howdy, pilgrim?
102
00:09:06,012 --> 00:09:08,344
Is it okay
if I stay here till my mom gets home?
103
00:09:09,248 --> 00:09:11,944
Sure it is.
Grab a couch.
104
00:09:18,791 --> 00:09:21,851
Would you like
to take your scarf off?
105
00:09:21,928 --> 00:09:23,122
Make yourself
comfortable.
106
00:09:35,975 --> 00:09:39,638
This is for pilgrims
that like to draw.
107
00:09:54,660 --> 00:09:56,457
Hey, want some
red-eye, pard?
108
00:09:58,164 --> 00:09:59,324
All right.
109
00:10:00,600 --> 00:10:03,034
How would pard
like some cocoa?
110
00:10:03,235 --> 00:10:04,224
Yeah.
111
00:10:04,837 --> 00:10:05,929
Okay.
112
00:10:15,381 --> 00:10:16,848
I saw Mr. Franco.
113
00:10:18,951 --> 00:10:19,940
Oh?
114
00:10:23,255 --> 00:10:25,416
He said birthdays
are nothing.
115
00:10:28,394 --> 00:10:29,520
Oh.
116
00:10:30,062 --> 00:10:31,552
I don't think
he meant it.
117
00:10:33,165 --> 00:10:35,326
Sometimes my dad
would say things he didn't mean.
118
00:10:39,238 --> 00:10:41,138
Especially when
he was like that.
119
00:10:43,409 --> 00:10:45,138
I mean like
Mr. Franco.
120
00:10:47,747 --> 00:10:49,180
Drunk, you know?
121
00:10:58,524 --> 00:11:00,617
(EXPLOSIONS ON VIDEO GAME)
122
00:11:02,361 --> 00:11:04,352
Timmy, would you tell
David dinner's ready.
123
00:11:04,430 --> 00:11:06,057
Okay, Mom.
124
00:11:10,803 --> 00:11:12,828
Hey, pilgrim.
Grub's on.
125
00:11:19,712 --> 00:11:22,010
Hey, man.
Hold it.
126
00:11:26,252 --> 00:11:28,243
Would you give this
to the kid for me?
127
00:11:29,955 --> 00:11:34,392
I opened up my big mouth
earlier today and I think I shook him up.
128
00:11:36,429 --> 00:11:40,092
It's one of them
stretch things, you know?
129
00:11:40,166 --> 00:11:43,294
Builds up the arms
and stuff. Muscles.
130
00:11:45,471 --> 00:11:47,735
I got a couple
of kids of my own.
131
00:11:48,808 --> 00:11:52,175
I don't get to see them
too often anymore. They live in New York, you know.
132
00:11:53,145 --> 00:11:56,444
Divorce. All that.
Here. Would you, please?
133
00:11:56,515 --> 00:11:57,846
Look, why don't you
give it to him yourself
134
00:11:57,917 --> 00:11:59,817
and come on in and have
a piece of cake with us? No, no.
135
00:12:02,555 --> 00:12:03,681
All right.
136
00:12:06,859 --> 00:12:08,918
Joe?
137
00:12:10,162 --> 00:12:11,789
Are you still
looking for a job?
138
00:12:14,900 --> 00:12:16,959
Yeah. I guess. Why?
139
00:12:17,036 --> 00:12:18,936
Well, they're hiring
at the hospital.
140
00:12:19,004 --> 00:12:21,564
They're looking for
security guards. I thought with your background...
141
00:12:24,477 --> 00:12:25,910
Some background.
142
00:12:26,645 --> 00:12:27,703
(SIGHS)
143
00:12:27,780 --> 00:12:29,042
Chicken cop.
144
00:12:40,593 --> 00:12:43,824
DAVID AND RHONDA: (SINGING)
Happy birthday to you
145
00:12:43,896 --> 00:12:46,922
Happy birthday to you
146
00:12:46,999 --> 00:12:50,560
Happy birthday, dear Timmy
147
00:12:50,636 --> 00:12:53,571
Happy birthday to you
148
00:12:53,839 --> 00:12:55,170
(RHONDA LAUGHING)
149
00:12:55,541 --> 00:12:57,805
RHONDA: Hey,
you did it! DAVID: Hey!
150
00:12:57,877 --> 00:12:59,174
Lights, lights, lights.
151
00:12:59,245 --> 00:13:00,712
Having too much fun?
152
00:13:04,683 --> 00:13:05,809
Happy birthday,
my friend.
153
00:13:05,885 --> 00:13:06,874
TIMMY: Thanks.
154
00:13:07,620 --> 00:13:10,714
DAVID AND RHONDA: (SINGING)Happy birthday to you
155
00:13:10,790 --> 00:13:13,418
Happy birthday to you
156
00:13:13,492 --> 00:13:14,823
DAVID: Happy birthday,my friend.
157
00:13:14,894 --> 00:13:17,089
Happy birthdaydear Timmy
158
00:13:17,163 --> 00:13:19,597
So this David
what's-his-name is all set up,
159
00:13:19,665 --> 00:13:21,565
(SIREN WAILING)
And it'll go down tomorrow night.
160
00:13:21,634 --> 00:13:23,761
2:00 a.m.
On the nose, okay?
161
00:13:23,836 --> 00:13:25,599
And there's
only one guard at the hospital, right?
162
00:13:25,671 --> 00:13:26,797
Right, right.
That's exactly right.
163
00:13:27,807 --> 00:13:29,001
(SIGHS)
164
00:13:29,441 --> 00:13:30,430
Okay.
165
00:13:32,044 --> 00:13:34,604
The Feds are set
to move Sam tomorrow or the next day,
166
00:13:34,680 --> 00:13:36,580
and it's
gotta be now.
167
00:13:36,649 --> 00:13:37,980
Yeah, 'cause
we don't want our dear old uncle
168
00:13:38,050 --> 00:13:39,915
flapping his mouth
all over the place, right?
169
00:13:40,686 --> 00:13:42,586
You guys set
on your end?
170
00:13:44,790 --> 00:13:47,918
(LAUGHING NERVOUSLY)
Sure. Sure, you guys are pros. Couple of
171
00:13:47,993 --> 00:13:48,982
Stupid of me
to ask.
172
00:13:49,061 --> 00:13:50,187
Stupid of you
to say it.
173
00:13:50,262 --> 00:13:51,422
Yeah, okay.
174
00:13:51,497 --> 00:13:53,158
We'll see you guys,
okay? Be cool. Hey.
175
00:13:53,232 --> 00:13:54,221
Come on. Go.
Yeah, okay, okay.
176
00:13:55,401 --> 00:13:56,925
(ENGINE STARTING)
177
00:14:12,818 --> 00:14:15,048
DAVID: I have
to check the outlet.
178
00:14:16,655 --> 00:14:18,520
(WOMAN CHATTERING ON PA)
Let me at least pat you down.
179
00:14:18,591 --> 00:14:20,616
WOMAN: Dr. Goldsmith, 345.
180
00:14:23,062 --> 00:14:25,087
You're supposed
to be sleeping.
181
00:14:25,531 --> 00:14:26,520
Why?
182
00:14:27,633 --> 00:14:30,431
So you can wake me up
to take more pills?
183
00:14:47,720 --> 00:14:52,589
An Al Capone, a criminal.
We open a whole wing just to take care of him.
184
00:14:53,759 --> 00:14:55,954
I don't know what
this country's coming to.
185
00:15:01,700 --> 00:15:07,229
Mrs. Grasso,
the nurse. I understand why she don't like me.
186
00:15:08,874 --> 00:15:10,432
She's Italian, see?
187
00:15:12,111 --> 00:15:15,342
And men like me have
given the Italians in this country
188
00:15:15,414 --> 00:15:17,279
a bad name.
189
00:15:17,349 --> 00:15:18,782
It's the truth.
I admit it.
190
00:15:20,486 --> 00:15:23,353
But now I'm turning,
you know?
191
00:15:24,423 --> 00:15:25,788
I'm sorry.
I don't understand.
192
00:15:25,858 --> 00:15:30,386
The Feds. I'm clearing
some things up with the Feds.
193
00:15:30,462 --> 00:15:31,793
I'm turning around.
194
00:15:31,864 --> 00:15:32,853
(LAUGHS)
195
00:15:35,868 --> 00:15:40,100
Since this stroke
laid me out, I've seen the light.
196
00:15:41,573 --> 00:15:44,371
It was a very heavy,
serious situation.
197
00:15:44,443 --> 00:15:47,935
I was down on my face.
198
00:15:49,381 --> 00:15:52,043
I was hearing angel wings
199
00:15:53,452 --> 00:15:55,477
fluttering in my ears,
you know?
200
00:15:56,755 --> 00:15:58,382
A weird sound.
201
00:15:59,825 --> 00:16:02,521
Death like flapping wings.
202
00:16:03,929 --> 00:16:05,226
Flapping.
203
00:16:06,999 --> 00:16:08,660
Cold as ice.
204
00:16:12,871 --> 00:16:17,808
I sort of ended up
an invalid. Weeks, months, on my back.
205
00:16:18,978 --> 00:16:21,947
Bored stiff.
I took to reading.
206
00:16:23,449 --> 00:16:27,112
And pretty soon,
what do you know?
207
00:16:27,186 --> 00:16:31,646
Old Smart Money
Sam Monte is getting into philosophy.
208
00:16:31,724 --> 00:16:32,713
(CHUCKLES)
209
00:16:34,226 --> 00:16:35,989
And back to religion.
210
00:16:36,295 --> 00:16:37,284
Hmm.
211
00:16:38,564 --> 00:16:42,625
Well, traumatic illness
often helps us to focus on things.
212
00:16:42,701 --> 00:16:45,568
Hey, now.
What's this?
213
00:16:45,637 --> 00:16:49,266
$50 words from
a 3.50-an-hour mechanic?
214
00:16:49,341 --> 00:16:50,933
A fix-it man?
215
00:16:52,644 --> 00:16:54,976
Or maybe
you're another kind of mechanic, huh?
216
00:16:55,381 --> 00:16:56,370
Hmm?
217
00:17:06,058 --> 00:17:07,525
An assassin.
218
00:17:11,397 --> 00:17:15,527
Oh, no. No, no.
Not you. Not you.
219
00:17:15,601 --> 00:17:20,300
D. Breck.
You're just not the type.
220
00:17:20,372 --> 00:17:25,969
You haven't...
There's nothing savage in you.
221
00:17:26,045 --> 00:17:30,175
I know. I can tell.
People are my business.
222
00:17:30,249 --> 00:17:33,707
What they like.
How they'll act.
223
00:17:36,955 --> 00:17:38,650
What if you're wrong?
224
00:17:38,724 --> 00:17:41,750
Then I pay.
Like everybody else.
225
00:17:44,897 --> 00:17:45,886
Mmm.
226
00:18:05,517 --> 00:18:07,212
Hi.
227
00:18:07,319 --> 00:18:08,547
Hi, Joe.
228
00:18:10,789 --> 00:18:13,417
That job you mentioned.
229
00:18:13,492 --> 00:18:16,655
You think maybe
you could introduce me to the security boss here?
230
00:18:16,728 --> 00:18:17,922
Sure.
231
00:18:17,996 --> 00:18:19,020
That is,
if you don't mind.
232
00:18:19,098 --> 00:18:21,965
No. I do not mind.
Come on.
233
00:18:24,169 --> 00:18:29,232
You could have saved yourself
the trouble of filling out an application, Mr. Franco.
234
00:18:32,711 --> 00:18:35,407
You see, I retired
from the department
235
00:18:35,481 --> 00:18:38,416
the same year you were
requested to resign.
236
00:18:39,284 --> 00:18:42,515
Yeah, I knew
Mike Reardon.
237
00:18:42,588 --> 00:18:46,490
And I know
all about you, Mr. Franco.
238
00:18:46,558 --> 00:18:49,493
Hotshot homicide detectives
get lots of press.
239
00:18:49,561 --> 00:18:51,620
Especially when
they screw up.
240
00:18:53,732 --> 00:18:56,326
I wouldn't touch you,
Mr. Franco.
241
00:18:56,401 --> 00:18:58,869
Not with a 10-foot pole.
242
00:19:01,773 --> 00:19:03,968
You know, my friends
downtown tell me you're living inside a bottle.
243
00:19:04,042 --> 00:19:06,203
That's point one.
Point two's a lot simpler.
244
00:19:07,146 --> 00:19:08,909
I've got
a good deal going here.
245
00:19:08,981 --> 00:19:11,916
I don't want
any of my men getting hurt or killed
246
00:19:11,984 --> 00:19:13,576
because of your
yellow streak.
247
00:19:13,886 --> 00:19:15,285
(WOMAN CHATTERING ON PA)
248
00:19:36,275 --> 00:19:39,403
DAVID: Hey, Joe,
wait. Please, wait a minute!
249
00:19:41,780 --> 00:19:44,977
Now look, you
haven't said a word all the way home,
250
00:19:45,050 --> 00:19:46,779
and maybe it is
none of my business...
251
00:19:46,852 --> 00:19:49,844
I made it your business.
I put you right in the middle of everything.
252
00:19:49,922 --> 00:19:50,911
Okay, okay.
253
00:19:50,989 --> 00:19:54,550
Then I have to say
one thing. I don't think that Captain Deeter's opinion
254
00:19:54,626 --> 00:19:56,355
is worth tearing
yourself apart!
255
00:19:56,428 --> 00:19:57,793
He's right!
256
00:20:01,433 --> 00:20:03,230
He's right,
that's the problem.
257
00:20:07,839 --> 00:20:12,003
I was on
the department for 13 years.
258
00:20:14,246 --> 00:20:20,242
And 11 of those years,
Mike Reardon was my partner.
259
00:20:22,120 --> 00:20:26,648
We shared everything together.
We took it from each other, back and forth, you know?
260
00:20:28,860 --> 00:20:31,727
And Deeter over
at the hospital there, he reminds me of Mike.
261
00:20:31,797 --> 00:20:35,733
He's short,
but real tough.
262
00:20:35,801 --> 00:20:37,530
You know, a vet.
263
00:20:38,670 --> 00:20:40,365
Mike was
like that. He...
264
00:20:51,250 --> 00:20:54,583
I loved him!
I loved his wife, I loved his kids!
265
00:20:54,653 --> 00:20:56,382
And I let him die!
266
00:20:58,223 --> 00:20:59,986
I just froze.
267
00:21:02,561 --> 00:21:06,258
I stood in some
stinking hallway
268
00:21:06,331 --> 00:21:09,960
and listened to them
kill him while he yelled for me to help him.
269
00:21:12,804 --> 00:21:14,431
I froze.
270
00:21:23,715 --> 00:21:25,342
Deeter's right.
271
00:21:28,086 --> 00:21:29,781
I wouldn't hire me.
272
00:21:52,210 --> 00:21:53,643
(BOTTLES CRASHING)
THUG 1: Hey, rummy!
273
00:21:53,712 --> 00:21:55,179
(THUGS LAUGHING)
How's it going?
274
00:21:57,249 --> 00:21:58,841
Oh, look.
He fell down.
275
00:21:58,917 --> 00:22:01,078
THUG 2: Get up!
Get up, whiskey face!
276
00:22:01,153 --> 00:22:02,518
THUG 3: Look at him crawl.
277
00:22:02,587 --> 00:22:04,851
THUG 1: Hey, why don't
you buy for us! THUG 3: Look
278
00:22:04,923 --> 00:22:07,084
(THUGS CONTINUE TAUNTING)
279
00:22:07,159 --> 00:22:10,060
THUG 4: Big cop, huh?
Big nothing! Lush!
280
00:22:10,262 --> 00:22:13,527
(THUGS CHATTERING)
281
00:22:18,170 --> 00:22:19,159
Joe.
282
00:22:19,237 --> 00:22:20,670
Huh?
Come on.
283
00:22:23,442 --> 00:22:26,900
(SLURRING) Oh, I just had
a bottle. Bottle fell out. Let me give you a hand.
284
00:22:26,978 --> 00:22:28,411
Okay. Come on.
285
00:22:31,750 --> 00:22:33,081
(MUMBLING INCOHERENTLY)
286
00:22:33,151 --> 00:22:35,051
Come on. Come on,
Joe. Come on.
287
00:22:35,120 --> 00:22:36,644
You're always there,
aren't you?
288
00:22:36,722 --> 00:22:37,916
Good neighbor Sam.
289
00:22:37,989 --> 00:22:39,456
Yeah, sure.
290
00:22:39,524 --> 00:22:42,084
Joe.
(LAUGHING) You always did help out.
291
00:22:42,160 --> 00:22:45,994
Joe, come on, okay? Let's just
get off the street and get inside and lie down a bit.
292
00:22:46,064 --> 00:22:47,861
My legs...
Unreal...
293
00:22:47,933 --> 00:22:49,525
Joe. Joe,
Timmy's coming.
294
00:22:49,601 --> 00:22:50,829
Come on, let's
get inside, okay?
295
00:22:50,902 --> 00:22:52,529
Huh? The kid,
Timmy?
296
00:22:52,604 --> 00:22:53,866
Yeah. Yeah.
297
00:22:55,073 --> 00:22:57,098
The kid?
Yeah. He isn't...
298
00:22:59,144 --> 00:23:00,372
Hey!
299
00:23:03,782 --> 00:23:04,874
What's wrong?
Someone grabbed Timmy.
300
00:23:04,950 --> 00:23:06,747
Joe, call the police!
Call the police right now!
301
00:23:06,818 --> 00:23:08,046
Who grabbed him?
302
00:23:11,289 --> 00:23:13,154
Come on!
Let's go! Let's go.
303
00:23:16,128 --> 00:23:17,152
SLICK: Go! Go!
304
00:23:17,229 --> 00:23:19,390
David! David!
305
00:23:19,464 --> 00:23:22,058
Come on, Slick.
Get us out of here!
306
00:23:24,903 --> 00:23:26,370
David!
307
00:23:31,843 --> 00:23:32,901
(GRUNTS)
308
00:23:34,045 --> 00:23:35,410
Come on, Slick.
Get us out of here!
309
00:23:35,480 --> 00:23:36,913
I'm trying!
310
00:23:40,886 --> 00:23:42,683
(ROARS)
311
00:23:45,223 --> 00:23:46,212
Come on!
312
00:23:46,291 --> 00:23:47,815
Come on, Slick!
Get us out of here!
313
00:24:03,475 --> 00:24:04,942
(ROARS)
314
00:24:18,023 --> 00:24:19,650
(GRUNTS)
315
00:24:24,296 --> 00:24:25,763
FATS: Get going!
Keep going!
316
00:24:39,377 --> 00:24:40,401
(CARS HONKING)
317
00:24:43,281 --> 00:24:45,374
(ROARS)
318
00:25:05,370 --> 00:25:07,235
Had a little trouble.
SLICK: Let's go.
319
00:25:07,305 --> 00:25:09,068
Our stooge is
a crazy guy.
320
00:25:09,140 --> 00:25:10,232
He runs right
out to the middle of the street.
321
00:25:10,308 --> 00:25:11,297
He hits me.
322
00:25:11,376 --> 00:25:12,934
And Slick can't
get his ride started.
323
00:25:13,011 --> 00:25:15,775
Come on, let's go!
324
00:25:17,482 --> 00:25:19,950
SLICK: Don't worry,
kid. It'll be okay. You'll be all right.
325
00:25:29,427 --> 00:25:30,724
David!
326
00:25:38,503 --> 00:25:39,765
David.
327
00:25:44,776 --> 00:25:47,540
Say, I hope you don't
mind my coming in here, but your door was open.
328
00:25:47,612 --> 00:25:49,409
I didn't want
to miss you.
329
00:25:49,481 --> 00:25:50,505
What happened?
330
00:25:50,582 --> 00:25:53,415
Last thing I remember
is you running down the street and...
331
00:25:53,485 --> 00:25:55,146
Timmy? Something
about Timmy. Somebody...
332
00:25:55,220 --> 00:25:56,744
Look, is Rhonda
home yet?
333
00:25:56,821 --> 00:25:57,879
I don't know. Why?
334
00:25:57,956 --> 00:25:59,651
Did you call the police?
I asked you to call the police!
335
00:25:59,724 --> 00:26:00,884
Police?
Why should I call the...
336
00:26:00,959 --> 00:26:02,449
Police?
Something wrong?
337
00:26:02,527 --> 00:26:04,552
That's what I'm
trying to find out. That's why I asked him.
338
00:26:04,629 --> 00:26:05,653
Is it Timmy?
339
00:26:05,730 --> 00:26:07,220
(PHONE RINGING)
340
00:26:08,800 --> 00:26:10,131
Yes.
341
00:26:12,070 --> 00:26:13,094
Timmy!
342
00:26:13,171 --> 00:26:14,331
DAVID: Yes, speaking.
343
00:26:14,839 --> 00:26:16,306
Timmy,
Mommy's home!
344
00:26:16,374 --> 00:26:19,468
Yes, I'm listening.
Yes.
345
00:26:20,979 --> 00:26:22,310
Yes. What about the boy?
346
00:26:22,380 --> 00:26:24,245
David, for God's sakes,
what's happening?
347
00:26:25,417 --> 00:26:27,476
David, what is it?
Is it Timmy?
348
00:26:27,552 --> 00:26:31,283
David! Let go of me,
damn it! Let go of me!
349
00:26:31,356 --> 00:26:34,689
Yes. No, it's her,
but she'll be all right. Don't worry about it.
350
00:26:34,759 --> 00:26:36,522
Yes, I understand.
351
00:26:36,928 --> 00:26:37,917
Hello?
352
00:26:47,472 --> 00:26:48,496
Let's talk.
353
00:26:48,573 --> 00:26:50,268
No, I'm not a child.
I want to know what's happened.
354
00:26:50,342 --> 00:26:51,639
I want to know!
355
00:26:56,648 --> 00:26:58,047
Someone's
taken your son.
356
00:26:59,484 --> 00:27:02,783
They want me to unlock
the hospital door tonight
357
00:27:03,722 --> 00:27:05,952
at 2:00 a.m.
358
00:27:06,024 --> 00:27:08,515
And after they...
359
00:27:08,593 --> 00:27:12,324
After they've done
whatever it is they are going to do,
360
00:27:12,397 --> 00:27:14,194
they'll release
Timmy unharmed.
361
00:27:18,236 --> 00:27:19,828
This isn't real.
362
00:27:24,042 --> 00:27:25,600
But it is, isn't it?
363
00:27:26,611 --> 00:27:27,669
Yes.
364
00:27:28,413 --> 00:27:31,439
But this is crazy.
365
00:27:32,784 --> 00:27:36,379
I mean, it's just...
This just can't be happening.
366
00:27:36,454 --> 00:27:37,853
This can't be real.
367
00:27:39,190 --> 00:27:41,021
This doesn't make
any sense at all.
368
00:27:42,861 --> 00:27:46,820
Why would anybody put himself
up for a kidnapping rap to break into a hospital?
369
00:27:50,001 --> 00:27:51,559
Drugs?
370
00:27:51,636 --> 00:27:54,400
How many street value
drugs can you get out of a hospital pharmacy?
371
00:27:54,472 --> 00:27:56,838
Nothing, that's
what. Zilch.
372
00:27:57,342 --> 00:27:59,037
So what's coming down?
373
00:27:59,778 --> 00:28:01,143
I think I know.
374
00:28:04,182 --> 00:28:08,278
We have a patient
in the new west wing of the hospital.
375
00:28:08,353 --> 00:28:11,151
Just one patient.
376
00:28:11,222 --> 00:28:14,089
And I was talking
with him, and he said
377
00:28:14,159 --> 00:28:17,492
he had a few
things to clear up with the government.
378
00:28:17,562 --> 00:28:18,790
Protective custody?
379
00:28:18,863 --> 00:28:20,228
Yeah.
380
00:28:20,298 --> 00:28:21,697
What's his name?
381
00:28:22,267 --> 00:28:23,598
Monte. Sam Monte.
382
00:28:25,370 --> 00:28:26,667
(SIGHS)
383
00:28:29,641 --> 00:28:33,577
And you got the keys
for this new wing,
384
00:28:33,645 --> 00:28:35,704
this security door?
That's right. Yes.
385
00:28:35,780 --> 00:28:39,216
That's it.
They're after Monte.
386
00:28:40,351 --> 00:28:41,943
They grabbed the kid
so you'll behave.
387
00:28:42,020 --> 00:28:43,248
You have
to let them in.
388
00:28:43,321 --> 00:28:46,449
Uh-huh.
I have nine hours. Exactly nine hours.
389
00:28:46,858 --> 00:28:48,450
Oh, my God,
Timmy. I've gotta call the police.
390
00:28:48,526 --> 00:28:50,221
No, no, Rhonda,
please. No, no. What are you
391
00:28:50,295 --> 00:28:52,661
Just please, please.
Now listen to me.
392
00:28:52,731 --> 00:28:57,293
One of the things they
mentioned, very specifically, was not to call the police.
393
00:28:57,368 --> 00:28:59,165
You cannot call them.
394
00:29:00,205 --> 00:29:01,695
JOE: Mrs. Wilkes.
395
00:29:03,341 --> 00:29:06,777
We can't be sure
how big this thing is. The phone could be tapped.
396
00:29:07,879 --> 00:29:11,315
We can't be sure these
guys aren't watching this place right now.
397
00:29:12,450 --> 00:29:16,716
And even if you did
contact the police...
398
00:29:16,788 --> 00:29:18,221
Well, they'd try
to find Timmy, all right,
399
00:29:18,289 --> 00:29:22,385
but they'd also
increase the guard on Monte or move him.
400
00:29:22,994 --> 00:29:24,928
And either way,
it would tip somebody.
401
00:29:26,297 --> 00:29:27,491
(SIGHS)
402
00:29:27,565 --> 00:29:30,227
You're gonna have
to do exactly what they tell you.
403
00:29:30,301 --> 00:29:31,893
Unless we can
get Timmy first. No!
404
00:29:31,970 --> 00:29:33,528
Well, how are we
gonna do that?
405
00:29:33,605 --> 00:29:35,573
Where are we
gonna start?
406
00:29:35,640 --> 00:29:39,838
She's right.
The chances of finding the kid before 2:00...
407
00:29:39,911 --> 00:29:41,071
Yeah.
Yeah.
408
00:29:41,146 --> 00:29:42,408
Without your help.
409
00:29:46,384 --> 00:29:47,373
What?
410
00:29:49,721 --> 00:29:51,052
Oh, no, no, no.
Yes.
411
00:29:51,122 --> 00:29:52,817
My nerves are
no good for that. No. Joe.
412
00:29:52,891 --> 00:29:54,483
I need a drink.
No, Joe. Please!
413
00:29:54,559 --> 00:29:58,188
Nobody knows that
you are involved with this or even care about it.
414
00:29:58,263 --> 00:30:01,391
Now look. If you could
talk to somebody, anybody out there in the street.
415
00:30:01,466 --> 00:30:03,764
Somebody who might
have seen a man,
416
00:30:03,835 --> 00:30:07,669
heavyset, with a scar
on his cheek shaped like a V, right here.
417
00:30:12,577 --> 00:30:13,566
(SIGHS)
418
00:30:14,946 --> 00:30:15,935
Huh?
419
00:30:16,214 --> 00:30:18,079
Sam Monte's
in the hospital.
420
00:30:19,551 --> 00:30:22,714
Sam Monte's
getting ready to sing a song.
421
00:30:22,787 --> 00:30:26,188
Well, who would
feel the pain?
422
00:30:28,560 --> 00:30:32,621
His nephews,
his partners. Slick and Fats.
423
00:30:33,898 --> 00:30:36,264
And who's got
a scar like that?
424
00:30:36,801 --> 00:30:38,860
Fats has got
a scar like that.
425
00:30:43,374 --> 00:30:47,367
Well, now. Now wait
a minute. I mean, I can't be sure of any of this.
426
00:30:47,445 --> 00:30:49,072
Any of it. It might
not be Fats at all!
427
00:30:49,147 --> 00:30:50,273
But it might be Fats!
It might be!
428
00:30:50,348 --> 00:30:52,942
And if it is, and
if we can find him, we might find Timmy. We...
429
00:30:53,017 --> 00:30:54,609
lf! Might!
430
00:30:55,854 --> 00:30:56,878
(SIGHS)
431
00:30:56,955 --> 00:31:01,517
Mr. Franco,
I'm real sorry that I hit you.
432
00:31:01,593 --> 00:31:04,061
Oh...
I didn't mean anything by it.
433
00:31:04,729 --> 00:31:06,094
No matter.
434
00:31:09,467 --> 00:31:12,095
I don't like you,
Mr. Franco.
435
00:31:12,170 --> 00:31:15,606
I mean, I don't
like your drinking and your language.
436
00:31:17,141 --> 00:31:22,101
And I can't ask you
to help me as a friend because you're not my friend.
437
00:31:23,248 --> 00:31:26,183
I mean,
David's my friend and they're using that.
438
00:31:26,251 --> 00:31:30,415
They want him to help
kill a man and they're using my son!
439
00:31:32,657 --> 00:31:34,284
You know
about these things.
440
00:31:34,359 --> 00:31:36,224
You said so
yourself, right?
441
00:31:38,463 --> 00:31:40,260
He's all I got,
Mr. Franco.
442
00:31:42,500 --> 00:31:43,899
He's all I got.
443
00:32:56,240 --> 00:32:57,673
Danny the Worm.
What do want?
444
00:32:57,742 --> 00:33:00,267
Yeah, Fats. Fats.
I got an idea I wanted to talk to you about.
445
00:33:00,345 --> 00:33:02,006
What's so urgent
that you want me out here?
446
00:33:02,080 --> 00:33:03,411
It's about that money
I owe you, right?
447
00:33:03,481 --> 00:33:04,470
Too much. $500.
448
00:33:04,549 --> 00:33:05,538
All right,
I'll pay it back.
449
00:33:05,616 --> 00:33:06,913
Now, what I wanna do...
450
00:33:06,985 --> 00:33:10,443
I'm gonna
pay you back. But I got an idea.
451
00:33:14,726 --> 00:33:17,524
DANNY: It's very important.
This idea I got for the restaurant, right?
452
00:33:17,595 --> 00:33:18,584
What kind of idea?
Good place.
453
00:33:18,663 --> 00:33:20,722
It's a little
expansion.
454
00:33:31,442 --> 00:33:33,376
FATS: Come on!
Be cool, man!
455
00:33:33,444 --> 00:33:34,536
JOE: Get that cigar
out of your mouth.
456
00:33:34,612 --> 00:33:36,102
All right, come on!
457
00:33:36,180 --> 00:33:37,670
Long time no see,
huh, fat man?
458
00:33:37,749 --> 00:33:40,343
Hey, what do you want?
What're you guys hassling me for?
459
00:33:40,418 --> 00:33:41,476
I ain't done nothing!
460
00:33:41,552 --> 00:33:44,146
Come on, Franco.
I know you. We're paisans.
461
00:33:44,222 --> 00:33:46,782
You ain't a cop no more.
We can make a deal!
462
00:33:46,858 --> 00:33:49,019
Oh, yeah, we're gonna
make a deal. All right, fat man?
463
00:33:49,093 --> 00:33:51,721
My partner here is
holding the terms. You see it?
464
00:33:51,796 --> 00:33:53,229
But you ain't a cop
no more, right?
465
00:33:53,297 --> 00:33:55,561
That's right,
I'm not a cop anymore. I'm a private citizen.
466
00:33:55,633 --> 00:33:57,328
And he's a private
citizen, too.
467
00:33:57,402 --> 00:33:58,835
And we don't have
to restrain ourselves
468
00:33:58,903 --> 00:34:00,734
when we're questioning
another private citizen.
469
00:34:00,805 --> 00:34:02,204
Ain't that right,
partner?
470
00:34:02,273 --> 00:34:03,262
(FATS BREATHING HEAVILY)
471
00:34:03,374 --> 00:34:05,968
Hey, come on. You
wouldn't do that, huh?
472
00:34:06,044 --> 00:34:10,413
We like the kid, fat man.
We like him a lot. Now where is he?
473
00:34:11,082 --> 00:34:12,640
Where is he?
474
00:34:14,419 --> 00:34:17,616
Cleo Theater.
Main and Ohio Street.
475
00:34:18,523 --> 00:34:20,582
All right, open
your mouth, fat man.
476
00:34:20,658 --> 00:34:21,750
Oh, no. No!
477
00:34:21,826 --> 00:34:23,487
Just open your mouth,
fat man!
478
00:34:23,561 --> 00:34:25,119
No, no!
479
00:34:31,002 --> 00:34:31,991
It's 10:00.
480
00:34:32,070 --> 00:34:33,469
All right, we still
have time. We can call the police.
481
00:34:33,538 --> 00:34:37,269
(BANGING IN TRUNK)
No! They still got Timmy.
482
00:34:37,341 --> 00:34:41,243
Listen, I know
these people. I know the kind of guys they deal with.
483
00:34:41,312 --> 00:34:42,779
And I know
the fat man's brother.
484
00:34:42,847 --> 00:34:45,441
Slick is a vapor-head,
David. He's crazy.
485
00:34:45,516 --> 00:34:48,383
Now what's gonna happen
to him when that place is suddenly surrounded by
486
00:34:48,453 --> 00:34:50,751
SWAT teams
with bullhorns yelling at him?
487
00:34:50,822 --> 00:34:51,811
What's gonna
happen to him?
488
00:34:51,889 --> 00:34:53,049
I don't know that.
Nobody can know that.
489
00:34:53,124 --> 00:34:57,117
Yeah, well, I can come real
close, David. I can come that close, 'cause I've been there!
490
00:34:58,396 --> 00:35:00,694
What are you
saying to me, Joe?
491
00:35:01,499 --> 00:35:06,368
I'm saying that
I've thought a lot about this thing with Timmy.
492
00:35:06,437 --> 00:35:08,496
It's something
I know about.
493
00:35:08,573 --> 00:35:12,634
And I think one guy
by himself has a better chance than an army!
494
00:35:14,679 --> 00:35:15,907
You?
Yes.
495
00:35:17,248 --> 00:35:20,012
And I know what
you're thinking, and I don't blame you.
496
00:35:20,084 --> 00:35:21,813
But I wasn't
snowing the fat man.
497
00:35:21,886 --> 00:35:23,478
I like the kid
as much as you do.
498
00:35:23,554 --> 00:35:28,082
And I was drunk on my butt
when they grabbed him, and maybe I could've helped!
499
00:35:28,159 --> 00:35:31,686
So, David,
it's up to you.
500
00:35:33,064 --> 00:35:34,725
But I've told you
what I am.
501
00:35:36,000 --> 00:35:41,063
And now I'm asking you.
Trust me. All the way.
502
00:35:49,547 --> 00:35:52,914
Now look,
you know the number of the hospital?
503
00:35:52,984 --> 00:35:55,817
Yeah. Come on, get going now.
You gotta walk out that front door in 10 minutes.
504
00:35:55,887 --> 00:35:57,354
What happens if you
don't call me by 2:00?
505
00:35:57,421 --> 00:35:58,752
Then it's a wash.
506
00:35:58,823 --> 00:36:00,688
You open the door,
and you do exactly as they tell you.
507
00:36:00,758 --> 00:36:01,782
And a man is killed!
508
00:36:01,859 --> 00:36:05,761
A hood! Now who's more
important, Sam Monte or Timmy?
509
00:36:17,675 --> 00:36:19,643
(BANGING IN TRUNK)
510
00:36:27,218 --> 00:36:28,776
(PEOPLE CHATTERING)
511
00:36:44,035 --> 00:36:45,559
(ENGINE STARTING)
512
00:37:07,959 --> 00:37:09,153
(RINGING)
513
00:37:09,227 --> 00:37:10,285
Joe?
514
00:37:12,463 --> 00:37:16,160
Right. Water cooler
stop drain.
515
00:37:17,335 --> 00:37:19,132
Yeah, right.
Right, right.
516
00:37:34,185 --> 00:37:35,675
(GRUNTING)
517
00:37:59,644 --> 00:38:03,102
SLICK: This is the
good part here. See this guy over here?
518
00:38:03,180 --> 00:38:04,704
He's gonna get it
real soon, see?
519
00:38:04,782 --> 00:38:06,079
Yup.
520
00:38:07,218 --> 00:38:09,345
Where did you get
that "yup" stuff from, huh?
521
00:38:09,420 --> 00:38:11,012
Where do you learn
that stuff?
522
00:38:13,591 --> 00:38:15,582
Come on, Fats, man.
Where are ya?
523
00:39:30,067 --> 00:39:32,228
(FOOTSTEPS APPROACHING)
524
00:39:34,105 --> 00:39:35,470
Fats?
525
00:39:37,975 --> 00:39:41,706
Don't you move.
Is that you, Fats?
526
00:39:45,349 --> 00:39:48,147
Fats, man, you scared
the hell out of me. Where you been?
527
00:39:48,219 --> 00:39:50,016
Huh?
Where the hell you been? I've been waiting for you.
528
00:39:50,087 --> 00:39:51,987
I mean, I've been
talking to the kid. I've been watching TV.
529
00:39:52,056 --> 00:39:53,785
Now you won't even
talk to me.
530
00:40:16,280 --> 00:40:17,645
(SIGHS)
531
00:40:26,357 --> 00:40:27,949
(KNOCKING ON DOOR)
532
00:40:42,440 --> 00:40:47,537
Wait here.
Don't move. We'll be back in eight minutes.
533
00:40:47,611 --> 00:40:49,511
If you cross us,
the kid's history.
534
00:41:00,558 --> 00:41:02,185
(PHONE RINGING)
535
00:41:07,164 --> 00:41:10,031
Yes?
David, I got Timmy. Go!
536
00:41:54,445 --> 00:41:55,434
Where's
the guard?
537
00:41:55,513 --> 00:41:57,378
He went
to the men's room.
538
00:41:57,448 --> 00:41:58,813
What in heaven's name
is wrong, David?
539
00:41:58,883 --> 00:42:00,043
Men are on their way
to kill Monte.
540
00:42:00,117 --> 00:42:02,347
We've gotta get him
out of the room right now!
541
00:42:12,897 --> 00:42:15,627
Trouble with the
electricity again.
542
00:42:15,699 --> 00:42:17,326
We'll move you
to another room.
543
00:42:17,401 --> 00:42:19,232
There's nothing
to worry about.
544
00:42:19,303 --> 00:42:20,770
They're coming,
aren't they?
545
00:42:34,652 --> 00:42:36,517
The guard?
He's out of it. Let's go.
546
00:42:36,587 --> 00:42:40,580
Leave me here.
Get out, you jerks! Get out!
547
00:42:52,469 --> 00:42:53,993
Gone.
548
00:42:57,308 --> 00:42:58,468
(THUDDING)
549
00:43:06,250 --> 00:43:07,649
In here.
550
00:43:16,727 --> 00:43:19,662
All right,
now stay here and keep quiet!
551
00:43:57,201 --> 00:43:58,862
Lt'll be all right.
552
00:44:17,454 --> 00:44:18,443
(THUDDING)
553
00:44:27,364 --> 00:44:28,797
(GUN FIRING)
554
00:44:39,843 --> 00:44:41,333
They'll kill him!
555
00:44:49,286 --> 00:44:50,275
(EXCLAIMS)
556
00:45:03,434 --> 00:45:05,425
(ROARS)
557
00:45:11,608 --> 00:45:13,439
Say your prayers,
old man.
558
00:45:15,112 --> 00:45:16,579
(ROARS)
559
00:45:23,420 --> 00:45:24,785
(ROARS)
560
00:45:24,888 --> 00:45:26,287
(MAN SCREAMING)
561
00:45:31,528 --> 00:45:32,790
(ROARS)
562
00:45:34,932 --> 00:45:36,832
Let go of me!
No! No!
563
00:45:37,301 --> 00:45:38,529
(ROARS)
564
00:45:44,875 --> 00:45:46,536
(ROARING)
565
00:45:54,184 --> 00:45:55,845
(POLICE SIREN WAILING)
566
00:45:55,919 --> 00:45:56,908
(GRUNTS)
567
00:46:08,132 --> 00:46:10,726
TIMMY: There's me and Mom,
David and Joe.
568
00:46:10,801 --> 00:46:14,066
There you are, David.
And we're all together, see?
569
00:46:14,138 --> 00:46:16,902
So you gotta stay
and make it come true.
570
00:46:16,974 --> 00:46:21,911
Well, Timmy, just
because people aren't together physically,
571
00:46:21,979 --> 00:46:25,244
doesn't mean
they can't be together.
572
00:46:25,315 --> 00:46:26,782
You know what I mean,
pilgrim?
573
00:46:26,850 --> 00:46:27,839
Yup.
574
00:46:27,918 --> 00:46:29,112
(LAUGHING)
DAVID: Yup.
575
00:46:30,254 --> 00:46:31,653
Goodbye, David.
Goodbye.
576
00:46:31,722 --> 00:46:33,451
I wish you
didn't have to go.
577
00:46:33,524 --> 00:46:35,583
I wish some things
in life weren't necessary.
578
00:46:37,060 --> 00:46:38,288
Goodbye.
579
00:46:39,129 --> 00:46:40,221
Oh, my friend,
I got to...
580
00:46:40,297 --> 00:46:41,321
I'll walk you out.
581
00:46:41,398 --> 00:46:42,490
Okay.
582
00:46:45,402 --> 00:46:46,391
Bye.
583
00:46:57,481 --> 00:47:00,644
I really wish
you had a chance to get to know me dry.
584
00:47:00,717 --> 00:47:02,708
Oh, I know you, Joe.
585
00:47:02,786 --> 00:47:04,845
And she's really
a fine lady.
586
00:47:04,922 --> 00:47:06,480
Yes, she is.
587
00:47:06,557 --> 00:47:07,683
Good luck.
You, too.
588
00:47:07,758 --> 00:47:08,918
Thank you.
589
00:47:23,540 --> 00:47:25,201
See ya, pilgrim!
590
00:47:27,010 --> 00:47:28,170
Yup!
591
00:47:28,220 --> 00:47:32,770
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.