Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:04,026
Now, I don't believe that
there's a ghost in this house and neither do you.
2
00:00:06,940 --> 00:00:09,932
Renee!
GIRL: My sister can't talk to you now.
3
00:00:11,911 --> 00:00:13,139
(RENEE SCREAMING)
4
00:00:13,980 --> 00:00:14,969
What did you see?
5
00:00:15,048 --> 00:00:17,141
It was Becky!
It was Becky!
6
00:00:17,217 --> 00:00:18,684
Renee, it couldn't
have been Becky.
7
00:00:18,752 --> 00:00:22,483
She's been dead for 20 years.
She fell by the mill and drowned.
8
00:00:22,555 --> 00:00:24,455
David, please.
You're not allowed.
9
00:00:24,524 --> 00:00:25,718
That's where Becky died.
10
00:00:25,792 --> 00:00:27,020
(ROARS)
11
00:00:36,202 --> 00:00:39,103
NARRATOR: Dr. David Banner,physician, scientist.
12
00:00:39,172 --> 00:00:43,199
Searching for a way to tapinto the hidden strengthsthat all humans have.
13
00:00:43,276 --> 00:00:47,804
Then, an accidental overdoseof gamma radiationalters his body chemistry.
14
00:00:48,314 --> 00:00:51,340
And now, when David Bannergrows angry or outraged,
15
00:00:51,418 --> 00:00:53,443
a startlingmetamorphosis occurs.
16
00:00:58,191 --> 00:00:59,419
(ROARS)
17
00:01:03,763 --> 00:01:05,731
The creature is driven by rage
18
00:01:05,799 --> 00:01:08,267
and pursuedby an investigative reporter.
19
00:01:08,368 --> 00:01:10,700
Mr. McGee,
don't make me angry.
20
00:01:10,970 --> 00:01:12,528
You wouldn't like me
when I'm angry.
21
00:01:23,750 --> 00:01:26,685
The creature is wantedfor a murder he didn't commit.
22
00:01:27,487 --> 00:01:29,955
David Banneris believed to be dead.
23
00:01:30,023 --> 00:01:32,617
And he must let the worldthink that he is dead
24
00:01:32,692 --> 00:01:37,026
until he can find a wayto control the raging spiritthat dwells within him.
25
00:01:37,163 --> 00:01:38,926
(ROARS)
26
00:01:52,579 --> 00:01:56,310
This is a big move for me.
I have a lot of things, and...
27
00:01:57,317 --> 00:02:01,845
Well, truthfully,
you don't look like the moving-man type.
28
00:02:01,988 --> 00:02:04,786
Oh. Well, believe me,
I'm stronger than I look.
29
00:02:06,860 --> 00:02:10,057
And I really need the ride.
I'm looking for a job up north.
30
00:02:10,163 --> 00:02:11,289
What do you do?
31
00:02:11,364 --> 00:02:12,388
Right now?
Uh-huh.
32
00:02:12,465 --> 00:02:14,956
Right now I'm a
driver-rider-mover.
33
00:02:15,802 --> 00:02:16,928
Okay.
34
00:02:19,139 --> 00:02:21,004
Let's go
get the piano.
35
00:02:22,675 --> 00:02:24,165
Just kidding.
36
00:02:25,011 --> 00:02:26,000
(CHUCKLING)
37
00:02:46,065 --> 00:02:47,589
Hope he's in.
38
00:02:51,971 --> 00:02:53,131
Mr. Lewitt?
39
00:02:53,206 --> 00:02:55,037
Yes, Fred Lewitt.
40
00:02:55,108 --> 00:02:56,200
What can I do
for you folks?
41
00:02:56,276 --> 00:02:57,903
I've come about
the Stevens house.
42
00:02:57,977 --> 00:03:00,275
I'm sorry,
it's no longer for sale.
43
00:03:00,346 --> 00:03:02,780
Well, I hope not.
I'll have no place to sleep.
44
00:03:02,849 --> 00:03:04,476
Well, I'm sure
you could find a...
45
00:03:04,551 --> 00:03:05,950
Mr. Lewitt,
46
00:03:07,220 --> 00:03:09,814
I'm surprised.
Don't you recognize me?
47
00:03:12,458 --> 00:03:13,789
Renee Stevens.
48
00:03:14,093 --> 00:03:16,186
Renee! Of course.
49
00:03:16,262 --> 00:03:18,196
Well, why didn't you say
you were coming?
50
00:03:18,264 --> 00:03:20,789
I wanted to surprise you.
You certainly did.
51
00:03:21,267 --> 00:03:23,132
I mean, look at you.
52
00:03:23,203 --> 00:03:26,434
My, if you haven't changed
into a beautiful young lady.
53
00:03:26,573 --> 00:03:28,438
Well, we always knew
you would.
54
00:03:28,508 --> 00:03:30,237
You were the apple
of your folks' eye.
55
00:03:30,310 --> 00:03:31,675
RENEE: Thank you.
56
00:03:33,279 --> 00:03:35,304
David Barrett.
You don't know me.
57
00:03:36,316 --> 00:03:37,578
Well, won't you come in?
58
00:03:37,650 --> 00:03:39,743
Oh, I'm afraid we really
need to get to the house.
59
00:03:39,819 --> 00:03:41,912
Do you have the keys,
Mr. Lewitt?
60
00:03:42,055 --> 00:03:43,613
Yes, of course.
61
00:03:45,391 --> 00:03:49,088
Well, I'm certainly
surprised to see you.
62
00:03:49,162 --> 00:03:51,323
Your lawyer wrote that
you'd handle the arrangements
63
00:03:51,397 --> 00:03:53,729
for the sale of the house
from New York.
64
00:03:54,801 --> 00:03:58,259
Well, I'm afraid I'm not
putting the house up for sale.
65
00:03:59,305 --> 00:04:01,102
I've decided to live there.
66
00:04:02,475 --> 00:04:04,705
Now, why would a pretty
young girl like you
67
00:04:04,777 --> 00:04:06,904
want to live in that
drafty old place?
68
00:04:06,980 --> 00:04:09,710
Heck, if you wanna move
and live here in New Oxford,
69
00:04:09,782 --> 00:04:11,647
I've got a dandy condo
for you.
70
00:04:11,718 --> 00:04:13,743
Whole new complex,
just finished.
71
00:04:17,357 --> 00:04:18,984
You know, Renee,
72
00:04:19,859 --> 00:04:21,793
I don't mean to meddle,
73
00:04:22,362 --> 00:04:24,227
but, well, after that
terrible tragedy,
74
00:04:24,297 --> 00:04:25,696
I'd think that house
would be the last...
75
00:04:25,765 --> 00:04:28,393
Mr. Lewitt,
that's very thoughtful,
76
00:04:28,468 --> 00:04:30,299
but you don't need to worry.
77
00:04:30,370 --> 00:04:31,632
May I have the keys?
78
00:04:31,704 --> 00:04:34,002
Oh, sure. Of course,
of course.
79
00:04:40,146 --> 00:04:42,740
Well, I'm on my way
to an appointment.
80
00:04:43,583 --> 00:04:46,381
Can't tell you
how tickled I am to see you, Renee.
81
00:04:50,123 --> 00:04:51,181
Goodbye.
82
00:05:06,239 --> 00:05:09,231
RENEE: You haven't said
a word since we left the realty office.
83
00:05:09,309 --> 00:05:11,869
I suppose you're wondering
what he was talking about, aren't you?
84
00:05:11,944 --> 00:05:13,104
The tragedy.
85
00:05:14,013 --> 00:05:17,278
It's all right.
I mean, he's really made too big a thing out of it,
86
00:05:17,350 --> 00:05:18,874
'cause it doesn't even
bother me anymore.
87
00:05:18,951 --> 00:05:21,078
No, really,
you don't have to.
88
00:05:21,154 --> 00:05:23,850
I had a twin sister.
She drowned in the river.
89
00:05:26,426 --> 00:05:27,791
I'm sorry.
90
00:05:29,028 --> 00:05:30,620
It was ages ago.
91
00:05:31,030 --> 00:05:33,123
We were only 10 years old.
92
00:05:54,320 --> 00:05:55,947
Welcome home, Renee.
93
00:06:54,580 --> 00:06:56,571
Oh, you can just set those
down there for right now.
94
00:06:56,649 --> 00:06:57,707
Okay.
95
00:07:25,978 --> 00:07:27,673
(DOOR SQUEAKING)
96
00:07:38,090 --> 00:07:39,387
Hello?
97
00:07:52,104 --> 00:07:53,401
(RENEE SCREAMS)
98
00:07:54,273 --> 00:07:55,331
Renee?
99
00:07:59,045 --> 00:08:00,512
(SHUDDERING)
100
00:08:03,249 --> 00:08:04,238
Renee?
101
00:08:05,985 --> 00:08:07,680
Renee, what is it?
102
00:08:08,788 --> 00:08:11,951
All right, Renee, sit down.
She scratched me.
103
00:08:12,992 --> 00:08:15,961
Take it easy. Fine.
Now relax, try to relax.
104
00:08:16,028 --> 00:08:17,359
(GASPING)
105
00:08:17,430 --> 00:08:20,092
Hold your arm and relax.
Now try to be calm.
106
00:08:30,943 --> 00:08:33,503
All right,
now breathe in the bag.
107
00:08:34,013 --> 00:08:35,002
My heart.
108
00:08:35,081 --> 00:08:38,744
Renee, breathe in the bag,
slow down, relax. Relax.
109
00:08:40,253 --> 00:08:42,278
You're hyperventilating.
110
00:08:42,755 --> 00:08:45,451
Let me take your pulse.
Let go with this hand.
111
00:08:50,630 --> 00:08:51,790
All right,
your pulse is strong.
112
00:08:51,864 --> 00:08:53,525
I feel so strange.
113
00:08:53,833 --> 00:08:55,232
That's okay.
114
00:08:55,301 --> 00:08:57,360
Keep breathing
with the bag.
115
00:08:57,436 --> 00:09:00,269
(GASPING) Murmur. My heart.
116
00:09:00,873 --> 00:09:02,738
All right. Give me the bag.
117
00:09:05,211 --> 00:09:06,473
Relax.
118
00:09:09,282 --> 00:09:12,376
All right.
Your heart is strong. Is it fluttering?
119
00:09:12,985 --> 00:09:15,783
It's all right.
It's a symptom of hyperventilation.
120
00:09:15,855 --> 00:09:17,652
It's all right.
Just slow down, slow down.
121
00:09:17,723 --> 00:09:19,088
What did you see?
122
00:09:20,226 --> 00:09:21,784
A little girl.
123
00:09:22,094 --> 00:09:24,221
She ran out the other door,
124
00:09:24,697 --> 00:09:26,665
and I tried to stop her.
125
00:09:27,033 --> 00:09:28,660
She pulled away.
126
00:09:30,102 --> 00:09:32,161
That's when she did this.
127
00:09:37,510 --> 00:09:39,478
Do you know who she was?
128
00:09:40,146 --> 00:09:41,841
I don't think so.
129
00:09:42,415 --> 00:09:45,748
I didn't see her face, but...
130
00:09:51,591 --> 00:09:53,559
What? What is it Renee?
131
00:09:53,659 --> 00:09:57,789
This is gonna
sound ridiculous, but from the back,
132
00:09:59,932 --> 00:10:02,662
she reminded me of Becky,
133
00:10:04,403 --> 00:10:05,734
my sister.
134
00:10:11,811 --> 00:10:13,506
What's the prognosis?
135
00:10:13,879 --> 00:10:17,406
Well, have you had
a tetanus shot lately?
136
00:10:18,417 --> 00:10:19,679
Uh-huh.
137
00:10:19,952 --> 00:10:22,113
Then the prognosis
is very good.
138
00:10:22,421 --> 00:10:26,323
Well, it better be.
I've got sketching to do. Creating.
139
00:10:26,726 --> 00:10:29,217
Oh, I see.
You're left-handed, huh?
140
00:10:29,729 --> 00:10:32,425
No, but I need
both hands to think.
141
00:10:36,302 --> 00:10:37,496
Renee,
142
00:10:40,640 --> 00:10:42,301
who do you think it was?
143
00:10:45,011 --> 00:10:46,808
I don't know.
144
00:10:47,680 --> 00:10:49,545
A neighbor's child, I guess.
145
00:10:51,417 --> 00:10:52,941
It was weird, though,
146
00:10:53,786 --> 00:10:55,117
how she looked.
147
00:10:55,688 --> 00:10:58,088
Well, I have a suggestion.
148
00:10:59,025 --> 00:11:02,483
I suggest that we open up
some of these windows
149
00:11:02,928 --> 00:11:06,193
and maybe let a little air
in here, hmm?
150
00:11:07,366 --> 00:11:09,596
And then I suggest we see
what's under the rag.
151
00:11:09,669 --> 00:11:13,435
David, why don't we just leave
things the way they are now?
152
00:11:13,673 --> 00:11:15,334
Until tomorrow.
153
00:11:17,710 --> 00:11:18,836
Okay.
154
00:11:19,478 --> 00:11:22,470
In that case,
I'll go empty the van.
155
00:11:27,553 --> 00:11:30,716
What a lovely morning.
My future studio.
156
00:11:34,060 --> 00:11:35,891
(BIRDS TWITTERING)
157
00:11:44,837 --> 00:11:45,997
David!
158
00:11:49,175 --> 00:11:50,540
What? What is it?
159
00:11:55,681 --> 00:11:56,773
Renee?
160
00:11:57,249 --> 00:11:59,012
She must have run away.
161
00:11:59,085 --> 00:12:00,143
She?
162
00:12:00,853 --> 00:12:02,150
She, who?
163
00:12:03,155 --> 00:12:04,884
The little girl
from yesterday?
164
00:12:08,561 --> 00:12:10,995
Come on. I want you
to meet George.
165
00:12:13,232 --> 00:12:15,097
Becky loved George.
166
00:12:15,634 --> 00:12:17,192
George?
Mmm-hmm.
167
00:12:17,570 --> 00:12:20,095
It's my granddad. Had him
mounted on rockers
168
00:12:20,172 --> 00:12:21,833
so she could
play with him.
169
00:12:21,907 --> 00:12:23,204
You're kidding.
170
00:12:24,376 --> 00:12:25,968
Wait till you see
the next room.
171
00:12:26,045 --> 00:12:28,536
It's the one George Washington
would have slept in
172
00:12:28,614 --> 00:12:30,548
if we'd been
on the right side.
173
00:12:31,083 --> 00:12:32,107
(GASPS)
174
00:12:36,856 --> 00:12:38,380
A fine way to
greet your cousin.
175
00:12:38,457 --> 00:12:39,947
Hello, Renee.
176
00:12:45,498 --> 00:12:46,590
Bernard Stevens.
177
00:12:46,665 --> 00:12:48,257
I'm David Barrett.
178
00:12:48,968 --> 00:12:50,959
Are you staying?
For a while, yes.
179
00:12:51,036 --> 00:12:52,901
Oh, lucky you.
180
00:12:53,205 --> 00:12:56,902
It's too bad
I wasn't bequeathed the country squire's life.
181
00:12:58,177 --> 00:13:01,237
On the other hand,
I make a great caretaker.
182
00:13:04,116 --> 00:13:05,743
Thanks for not selling.
183
00:13:06,252 --> 00:13:08,720
I'm afraid it isn't
all good news.
184
00:13:09,622 --> 00:13:11,146
I'm moving in.
185
00:13:11,690 --> 00:13:14,625
You won't have the run
of the place anymore.
186
00:13:15,094 --> 00:13:17,494
I've never had
the run of the place.
187
00:13:17,863 --> 00:13:21,594
I use this for the office
and go home to sleep.
188
00:13:24,937 --> 00:13:26,063
Have you...
189
00:13:27,807 --> 00:13:29,934
Have you been down
to the mill yet?
190
00:13:33,846 --> 00:13:36,212
No. But I will.
191
00:13:40,085 --> 00:13:41,382
Come on, David.
192
00:13:42,822 --> 00:13:43,948
Excuse me.
193
00:13:50,162 --> 00:13:52,528
I hope you don't mind
a little climb on the trip back.
194
00:13:52,598 --> 00:13:55,396
Oh, not when the scenery
is as beautiful as this.
195
00:13:55,601 --> 00:13:56,693
You okay?
196
00:13:56,769 --> 00:13:58,202
Yeah, I'm fine.
197
00:14:00,005 --> 00:14:02,701
Becky and I
used to play here when we were kids.
198
00:14:02,842 --> 00:14:07,279
We weren't supposed to,
but she was always talking me into coming down here.
199
00:14:09,248 --> 00:14:10,613
(WATER RUSHING)
200
00:14:10,683 --> 00:14:13,083
The river runs
underground here,
201
00:14:13,986 --> 00:14:15,920
so they built the mill
over it.
202
00:14:25,431 --> 00:14:27,160
What a great old place!
203
00:14:37,343 --> 00:14:39,538
David, please.
You're not allowed.
204
00:14:40,546 --> 00:14:42,275
It's not safe down there.
205
00:14:50,155 --> 00:14:51,486
Is it deep?
206
00:14:51,857 --> 00:14:55,088
Not very, only about
five feet at the wheel.
207
00:14:56,061 --> 00:14:58,120
But the current is strong.
208
00:14:58,364 --> 00:14:59,388
Please, let's go.
209
00:14:59,465 --> 00:15:01,228
Hey, you okay?
210
00:15:02,368 --> 00:15:03,460
Sure.
211
00:15:04,970 --> 00:15:06,096
It's just...
212
00:15:08,274 --> 00:15:10,265
That's where Becky died.
213
00:15:18,117 --> 00:15:21,985
No! It was Becky.
It was Becky!
214
00:15:22,054 --> 00:15:23,646
Renee, that's impossible.
It couldn't have been Becky.
215
00:15:23,722 --> 00:15:26,486
I know it couldn't have
been Becky. But it was.
216
00:15:26,558 --> 00:15:29,550
I saw her. She was in
the house when we arrived.
217
00:15:29,628 --> 00:15:31,220
You didn't see Becky.
218
00:15:31,297 --> 00:15:34,164
You think I wouldn't
remember my own sister?
219
00:15:34,233 --> 00:15:36,133
Renee, she's been dead
for 20 years.
220
00:15:36,201 --> 00:15:37,998
She fell by the mill
and drowned.
221
00:15:38,070 --> 00:15:40,630
I know. I was there.
222
00:15:41,440 --> 00:15:43,408
Then you know that Becky
couldn't have done this.
223
00:15:47,980 --> 00:15:49,208
Renee, I...
224
00:15:50,416 --> 00:15:53,010
I don't think you should
plan on staying here.
225
00:15:53,085 --> 00:15:54,746
I'm not leaving!
226
00:15:57,890 --> 00:15:59,687
You're right, David.
227
00:16:00,526 --> 00:16:02,391
It couldn't have been Becky.
228
00:16:02,861 --> 00:16:04,328
Then who was it?
229
00:16:06,098 --> 00:16:08,896
Somebody had to write that
on the mirror.
230
00:16:10,336 --> 00:16:12,964
Somebody made the scratches
on that arm.
231
00:16:15,774 --> 00:16:18,971
I'm sorry, Renee. I just
don't think you're ready yet.
232
00:16:19,845 --> 00:16:21,972
Twenty years, Bernard.
233
00:16:22,815 --> 00:16:26,148
I didn't wait that long
to go away again.
234
00:16:32,491 --> 00:16:35,790
If you wanna leave,
I'll understand.
235
00:16:39,732 --> 00:16:40,824
I'll stay.
236
00:16:48,941 --> 00:16:50,772
(DOG BARKING)
237
00:16:55,814 --> 00:16:57,213
Sorry, Mr. Lewitt.
238
00:17:01,820 --> 00:17:03,981
Well, no luck, eh?
239
00:17:04,189 --> 00:17:05,588
I'm not giving up.
240
00:17:06,392 --> 00:17:09,054
Do you like doing
Lionel Prescott's dirty work for him?
241
00:17:09,128 --> 00:17:11,688
Letting him keep those
beautiful nails clean.
242
00:17:11,764 --> 00:17:14,358
What do you care?
I care.
243
00:17:14,566 --> 00:17:16,761
I care that he has
single-handedly torn down
244
00:17:16,835 --> 00:17:19,269
most of New Oxford's
historical monuments.
245
00:17:19,338 --> 00:17:20,430
(SNICKERS)
246
00:17:20,839 --> 00:17:24,775
This is one estate
you're not going to transform into a shopping mall.
247
00:17:24,843 --> 00:17:27,403
Very noble.
But I don't believe you own this property.
248
00:17:29,915 --> 00:17:30,973
Not yet.
249
00:17:40,392 --> 00:17:42,553
This house isn't
leaving the family.
250
00:17:53,605 --> 00:17:57,302
GIRL: Hush, little baby,don't say a word
251
00:17:57,943 --> 00:18:02,073
Mama's gonna buy youa mockingbird.
252
00:18:03,115 --> 00:18:07,279
If that mockingbirddon't sing
253
00:18:07,719 --> 00:18:12,418
Mama's gonna buy youa diamond ring
254
00:18:13,525 --> 00:18:17,859
If that diamond ringgets broke
255
00:18:18,564 --> 00:18:22,898
Mama's gonna buy youa billy-goat
256
00:18:24,069 --> 00:18:28,403
If that billy-goat don't pull
257
00:18:28,907 --> 00:18:33,469
Mama's gonna buy youa cart and bull
258
00:18:36,482 --> 00:18:38,882
RENEE: Becky, it is you.
259
00:18:39,451 --> 00:18:41,385
GIRL: I won't talk to you.
260
00:18:42,020 --> 00:18:43,214
Where are you going?
261
00:18:43,288 --> 00:18:45,313
Come with me
and you'll find out.
262
00:18:46,725 --> 00:18:47,987
(DOOR OPENING)
263
00:18:50,762 --> 00:18:51,956
Becky?
264
00:18:55,767 --> 00:18:58,065
Becky, please stay
and talk to me.
265
00:18:59,071 --> 00:19:01,471
GIRL: I told you
I won't talk to you.
266
00:19:01,540 --> 00:19:02,973
(DOOR CLOSES)
267
00:19:17,823 --> 00:19:22,226
GIRL: If that dognamed Rover don't bark
268
00:19:22,861 --> 00:19:27,230
Mama's gonna buy youa horse and cart
269
00:19:28,367 --> 00:19:32,861
If that horse and cartfall down
270
00:19:33,839 --> 00:19:38,708
You'll be the sweetestlittle baby in town
271
00:19:38,810 --> 00:19:40,937
RENEE: Becky, stop singing.
272
00:19:41,280 --> 00:19:43,510
GIRL: Shh! He'll hear us!
273
00:19:44,383 --> 00:19:46,351
Don't run away from me.
274
00:19:46,919 --> 00:19:48,284
Why not?
275
00:19:51,023 --> 00:19:52,991
You're not being fair.
276
00:19:55,227 --> 00:19:57,889
Fair? Becky, play fair?
277
00:19:59,565 --> 00:20:00,759
Renee?
278
00:20:02,267 --> 00:20:03,962
Make him go away.
279
00:20:21,053 --> 00:20:22,247
Renee?
280
00:20:24,590 --> 00:20:25,818
RENEE: Becky?
281
00:20:26,225 --> 00:20:28,489
GIRL: I told you
I won't talk to you.
282
00:20:33,999 --> 00:20:34,988
(DOOR CLOSES)
283
00:20:35,067 --> 00:20:37,592
DAVID: Renee? Renee!
284
00:20:39,004 --> 00:20:40,938
Renee, who's with you?
285
00:20:42,274 --> 00:20:43,468
Hello!
286
00:20:44,009 --> 00:20:47,035
GIRL: My sister can't
talk to you now.
287
00:20:48,213 --> 00:20:49,441
Renee?
288
00:21:05,464 --> 00:21:07,091
(DOOR BANGS SHUT)
Renee?
289
00:21:08,400 --> 00:21:09,833
Who are you?
290
00:21:43,902 --> 00:21:45,130
(CLATTERS)
291
00:22:19,871 --> 00:22:21,463
(GLASS CLINKING)
292
00:22:42,794 --> 00:22:44,227
(GROWLING)
293
00:22:53,605 --> 00:22:54,867
(ROARS)
294
00:23:10,021 --> 00:23:11,750
(ROARING)
295
00:23:36,114 --> 00:23:37,877
RENEE: Becky! Becky!
296
00:23:58,069 --> 00:23:59,764
(SNARLING)
297
00:24:10,315 --> 00:24:11,782
(GROWLS)
298
00:24:20,058 --> 00:24:21,320
(SNARLING)
299
00:24:48,420 --> 00:24:49,910
(ROARING)
300
00:26:09,634 --> 00:26:12,501
David? What's going
on here?
301
00:26:12,804 --> 00:26:14,396
Where are you?
302
00:26:16,875 --> 00:26:17,864
David?
303
00:26:36,995 --> 00:26:38,189
(GASPS)
304
00:26:38,964 --> 00:26:40,955
My God, what happened?
305
00:26:47,172 --> 00:26:50,039
That doll!
Where did you get it?
306
00:26:51,977 --> 00:26:54,445
I don't know.
It must've been in the room.
307
00:26:55,246 --> 00:26:58,181
That's the doll Becky
tried to take away from me.
308
00:27:00,085 --> 00:27:01,609
It fell in the water,
309
00:27:03,154 --> 00:27:04,781
and she went after it.
310
00:27:26,911 --> 00:27:28,435
Bernard, Becky
brought the doll to me.
311
00:27:28,513 --> 00:27:30,310
All right.
Now, take it easy, Renee.
312
00:27:30,382 --> 00:27:33,215
It was her, Bernard.
I spoke to her.
313
00:27:33,284 --> 00:27:35,616
She said I was
going to be punished, and then she ran away.
314
00:27:35,687 --> 00:27:36,745
Stop it!
315
00:27:37,055 --> 00:27:39,546
I don't care what kind of
delusions you're having.
316
00:27:39,624 --> 00:27:41,615
This house is a shambles.
317
00:27:42,227 --> 00:27:43,717
I don't understand
how she did that.
318
00:27:43,795 --> 00:27:46,662
I won't stand by and
see this place destroyed.
319
00:27:46,731 --> 00:27:48,494
Now if you won't get help,
I'll get it for you.
320
00:27:48,566 --> 00:27:51,126
I swear it was her, Bernard.
321
00:27:52,837 --> 00:27:53,997
David?
322
00:27:54,873 --> 00:27:56,670
I did hear a child's voice.
323
00:27:57,042 --> 00:28:00,978
Now, I don't believe that
there's a ghost in this house and neither do you.
324
00:28:01,046 --> 00:28:05,608
But there are a few people
who would very much like to see you out of here.
325
00:28:05,850 --> 00:28:08,182
I'm tired of
your insinuations.
326
00:28:08,653 --> 00:28:11,622
No, you're wrong, David.
It was Becky.
327
00:28:11,690 --> 00:28:13,555
Or someone that
looked like Becky.
328
00:28:13,625 --> 00:28:16,423
Someone is trying to get you
to leave this house.
329
00:28:17,962 --> 00:28:19,987
You're as crazy as she is.
330
00:28:21,933 --> 00:28:24,527
I feel that you should stay
someplace else tonight.
331
00:28:24,602 --> 00:28:27,366
I can't. Especially now.
332
00:28:27,505 --> 00:28:28,767
All right.
333
00:28:28,907 --> 00:28:33,674
You hired me and I'm willing
to stay here and help you if you help yourself.
334
00:28:34,179 --> 00:28:36,113
You must stay in town tonight.
335
00:28:48,426 --> 00:28:50,690
Hello, David.
Well, where's Renee?
336
00:28:51,963 --> 00:28:55,262
I haven't
seen her yet this morning. She's still upstairs, asleep.
337
00:28:55,333 --> 00:28:56,595
Oh, well.
338
00:28:57,268 --> 00:29:00,396
I thought maybe
she'd changed her mind about selling the place.
339
00:29:00,472 --> 00:29:03,373
I don't suppose she'd mind
losin' a few minutes' beauty sleep.
340
00:29:03,441 --> 00:29:05,432
(CHUCKLING) She certainly
doesn't need it, does she?
341
00:29:05,510 --> 00:29:07,444
I'd appreciate it
if you wouldn't disturb her.
342
00:29:09,881 --> 00:29:11,712
How did you know she was here?
343
00:29:11,783 --> 00:29:13,978
Well, I called at the house.
344
00:29:14,052 --> 00:29:16,850
Bernard told me as he was
showing me to the door.
345
00:29:17,422 --> 00:29:20,016
He's not the politest
of young men, is he?
346
00:29:20,091 --> 00:29:21,888
How did you happen
to go there?
347
00:29:21,960 --> 00:29:24,724
Well, since she decided
to move out,
348
00:29:24,796 --> 00:29:27,264
I thought maybe
she had a change of heart.
349
00:29:29,267 --> 00:29:31,360
Did you know the sisters
when Becky was alive?
350
00:29:31,436 --> 00:29:33,427
Oh, sure, everybody did.
351
00:29:33,505 --> 00:29:34,802
Small town.
352
00:29:34,873 --> 00:29:37,273
I wasn't much older myself,
you know.
353
00:29:37,976 --> 00:29:40,467
We used to call them
Sunshine and Rain.
354
00:29:40,812 --> 00:29:41,938
Why?
355
00:29:42,013 --> 00:29:43,878
Well, because of
their personalities.
356
00:29:43,948 --> 00:29:45,779
Renee was Sunshine,
but Becky,
357
00:29:45,850 --> 00:29:46,874
(CHUCKLES)
358
00:29:46,951 --> 00:29:48,782
She was always gettin' dirt
on her clothes,
359
00:29:48,853 --> 00:29:51,617
and gettin' into trouble,
fallin' out of trees.
360
00:29:51,689 --> 00:29:53,520
You know,
a real hell raiser.
361
00:29:54,893 --> 00:29:56,451
Why so curious?
362
00:29:58,263 --> 00:30:01,289
Well, just some strange things
have been happening up at the house.
363
00:30:01,499 --> 00:30:05,230
Strange? Oh, good Lord,
don't tell me about it.
364
00:30:05,303 --> 00:30:07,601
I've got enough trouble
with the Stevens' house.
365
00:30:07,672 --> 00:30:08,661
Why?
366
00:30:08,740 --> 00:30:11,868
Well, I thought I had it sold
to Lionel Prescott.
367
00:30:13,444 --> 00:30:14,775
So?
368
00:30:18,483 --> 00:30:21,384
See, what I did was,
369
00:30:21,719 --> 00:30:24,347
I borrowed some money
from Prescott against my commission,
370
00:30:24,422 --> 00:30:26,890
a commission
I'm not gonna get now.
371
00:30:27,959 --> 00:30:29,654
He could ruin me.
372
00:30:30,261 --> 00:30:31,922
Why does he want
the house so badly?
373
00:30:31,996 --> 00:30:34,328
To make a parking lot.
I don't know.
374
00:30:36,201 --> 00:30:38,499
You could help me with this,
David, you know.
375
00:30:38,570 --> 00:30:40,333
Renee listens to you.
376
00:30:40,738 --> 00:30:42,103
No, I'm sorry, I can't.
377
00:30:42,173 --> 00:30:44,539
Well, I'm not asking you
to do anything wrong.
378
00:30:44,609 --> 00:30:46,975
Just talk some sense to her.
379
00:30:47,045 --> 00:30:50,173
I'm sorry, but thank you
for not disturbing her.
380
00:30:53,318 --> 00:30:56,719
All right, well,
tell her I was here anyway, will you?
381
00:30:57,622 --> 00:30:59,647
In case
she changes her mind. Mmm-hmm.
382
00:32:21,572 --> 00:32:23,733
What are you doing here?
383
00:32:23,808 --> 00:32:25,867
I was just looking around.
384
00:32:26,611 --> 00:32:29,671
You seem to have a knack
for surprising people. How'd you get in here?
385
00:32:29,747 --> 00:32:31,715
There's an entrance
through the trap door.
386
00:32:36,387 --> 00:32:38,082
How's she doing?
387
00:32:38,589 --> 00:32:40,113
She's resting.
388
00:32:40,725 --> 00:32:45,719
Well, I wish
she would get herself some professional help.
389
00:32:46,931 --> 00:32:48,262
A psychiatrist?
390
00:32:48,333 --> 00:32:51,063
I'm only thinking
of what's best for her.
391
00:32:52,170 --> 00:32:54,604
She's always been so fragile.
392
00:32:55,640 --> 00:32:57,232
Not like Becky.
393
00:32:58,443 --> 00:33:00,707
Becky was as tough as nails.
394
00:33:01,412 --> 00:33:03,004
A real survivor.
395
00:33:03,748 --> 00:33:05,215
But Renee...
396
00:33:08,786 --> 00:33:11,949
You know, this is
not the first time she's had problems.
397
00:33:12,023 --> 00:33:13,183
What do you mean,
problems?
398
00:33:13,257 --> 00:33:18,217
Well, she had a breakdown
or something, when Becky died.
399
00:33:19,397 --> 00:33:22,457
That's why Rawlins said
she should go away.
400
00:33:23,134 --> 00:33:25,193
Rawlins?
The family doctor.
401
00:33:26,070 --> 00:33:29,039
Bernard,
that was 20 years ago.
402
00:33:29,107 --> 00:33:30,506
But that's my point.
403
00:33:30,575 --> 00:33:33,976
All those years,
she didn't even come near this house.
404
00:33:34,912 --> 00:33:38,143
When she finally did,
look what happened.
405
00:33:44,022 --> 00:33:45,489
Dr. Rawlins?
406
00:33:46,624 --> 00:33:47,716
Yes?
407
00:33:48,993 --> 00:33:51,484
If you need a doctor,
I'm retired.
408
00:33:51,562 --> 00:33:53,689
(CHUCKLING)
No, I don't need a doctor.
409
00:33:53,765 --> 00:33:57,132
Oh, well, sit down, sit down.
410
00:33:57,201 --> 00:33:58,259
Thank you.
411
00:33:58,336 --> 00:34:00,395
So you collect coins then?
412
00:34:01,239 --> 00:34:02,433
Oh, no.
413
00:34:03,241 --> 00:34:05,732
No, I haven't collected coins
since I was a kid.
414
00:34:07,945 --> 00:34:09,071
Well,
415
00:34:09,781 --> 00:34:13,581
I'm sorry, I guess
we won't have very much to talk about then.
416
00:34:15,820 --> 00:34:19,051
Renee Stevens.
Could we talk about her?
417
00:34:19,557 --> 00:34:22,185
Who?
Renee Stevens.
418
00:34:22,794 --> 00:34:25,763
Renee Stevens?
The twins?
419
00:34:26,831 --> 00:34:29,595
Oh, yes. Renee
420
00:34:30,401 --> 00:34:31,732
Stevens.
Yes.
421
00:34:32,270 --> 00:34:35,330
Why, I haven't seen her
since the accident.
422
00:34:35,406 --> 00:34:37,067
I'm afraid I can't tell you
very much.
423
00:34:37,141 --> 00:34:39,701
But that's just
what I need to know.
424
00:34:39,777 --> 00:34:41,642
Right after the accident,
425
00:34:41,712 --> 00:34:45,512
you suggested
that Renee leave New Oxford. Why?
426
00:34:45,583 --> 00:34:47,414
Well, she was...
427
00:34:48,986 --> 00:34:52,149
She was very upset
about the death of her sister.
428
00:34:52,790 --> 00:34:54,724
Very detached.
429
00:34:55,560 --> 00:34:59,860
I didn't have to examine her
to know that the change would be a good idea.
430
00:34:59,931 --> 00:35:01,057
Why?
431
00:35:02,633 --> 00:35:06,069
I was afraid
the strain would be too much on her heart.
432
00:35:07,538 --> 00:35:08,971
Her heart?
433
00:35:09,040 --> 00:35:11,668
Yes, Renee had a murmur.
434
00:35:13,644 --> 00:35:16,169
It was the only way
I could tell them apart.
435
00:35:17,014 --> 00:35:21,110
Becky used to try to fool me,
but I always knew.
436
00:35:21,185 --> 00:35:22,584
I was the only one
who did.
437
00:35:22,653 --> 00:35:25,144
Yes, Doctor,
what kind of murmur?
438
00:35:25,957 --> 00:35:28,482
Why, heart, of course.
439
00:35:28,893 --> 00:35:31,885
Yes, but I mean what kind?
440
00:35:34,098 --> 00:35:36,191
Are you a doctor?
441
00:35:36,300 --> 00:35:38,825
I have some background, yes.
442
00:35:41,105 --> 00:35:43,733
Know what a ventricle is?
Yes.
443
00:35:43,841 --> 00:35:46,639
Renee had
a ventricular septal defect.
444
00:35:47,879 --> 00:35:50,313
Very pronounced. Understand?
445
00:36:12,136 --> 00:36:15,333
She found that picture,
and she left.
446
00:36:16,340 --> 00:36:19,241
Your young lady,
she got in a taxi a little while ago.
447
00:36:21,979 --> 00:36:23,344
Thank you.
448
00:36:37,595 --> 00:36:38,789
Renee!
449
00:36:45,136 --> 00:36:46,330
Renee!
450
00:37:01,052 --> 00:37:02,349
Renee!
451
00:37:09,927 --> 00:37:13,192
Becky, will you please tell me
what's wrong?
452
00:37:13,264 --> 00:37:15,596
Stop it.
I told you I wouldn't answer.
453
00:37:15,666 --> 00:37:16,963
Why not?
454
00:37:17,068 --> 00:37:19,059
You took away my doll,
455
00:37:19,136 --> 00:37:22,230
and then, when I fell in,
you didn't even try to save me.
456
00:37:22,306 --> 00:37:24,831
You're wrong,
I did try to save you.
457
00:37:24,909 --> 00:37:26,968
I just couldn't reach you.
458
00:37:29,380 --> 00:37:33,407
RENEE: (IN BECKY'S VOICE)
You always do everything wrong.
459
00:37:33,484 --> 00:37:37,318
You stole my doll,
and you stole my life.
460
00:37:38,756 --> 00:37:41,953
I listened to you before
and look what happened.
461
00:37:43,027 --> 00:37:45,621
(IN RENEE'S VOICE)
That wasn't my fault.
462
00:37:46,163 --> 00:37:50,224
(IN BECKY'S VOICE)
Always making me do things I don't want to do.
463
00:37:50,301 --> 00:37:52,667
(IN RENEE'S VOICE)
No, that's not true.
464
00:37:52,737 --> 00:37:54,068
(IN BECKY'S VOICE)
It is true.
465
00:37:54,138 --> 00:37:55,969
You took everything
that belonged to me.
466
00:37:57,875 --> 00:37:59,809
(IN RENEE'S VOICE) Here.
467
00:38:02,313 --> 00:38:03,712
Take it.
468
00:38:04,215 --> 00:38:06,274
I don't want it anymore.
469
00:38:07,418 --> 00:38:08,646
Renee.
470
00:38:11,656 --> 00:38:14,921
(IN BECKY'S VOICE)
You be quiet. Don't you call her that.
471
00:38:19,263 --> 00:38:20,730
Who are you?
472
00:38:27,171 --> 00:38:30,629
Are you the little girl
I heard singing the other night?
473
00:38:31,108 --> 00:38:33,235
(IN BECKY'S VOICE)
I'm not telling.
474
00:38:34,745 --> 00:38:36,770
No one can tell us apart.
475
00:38:37,048 --> 00:38:39,073
Dr. Rawlins can. I can.
476
00:38:40,418 --> 00:38:42,648
We both know that
Renee has something wrong with her heart,
477
00:38:42,720 --> 00:38:45,018
something that won't go away.
478
00:38:46,490 --> 00:38:50,119
When you were sick
the other day, I listened to your heart.
479
00:38:51,062 --> 00:38:52,586
It was normal.
480
00:38:56,067 --> 00:38:59,036
(IN RENEE'S VOICE)
David, I'm frightened.
481
00:39:00,705 --> 00:39:02,002
All right.
482
00:39:02,073 --> 00:39:03,734
Just stay there.
I'll be right down.
483
00:39:03,808 --> 00:39:06,208
(IN BECKY'S VOICE)
Stay away!
484
00:39:06,711 --> 00:39:08,702
She's going with me
to play at the mill.
485
00:39:09,847 --> 00:39:11,280
Now wait.
I just wanna talk with her.
486
00:39:14,418 --> 00:39:16,147
(IN RENEE'S VOICE)
I don't want to go, Becky.
487
00:39:16,220 --> 00:39:18,051
(IN BECKY'S VOICE)
I told you,
488
00:39:18,122 --> 00:39:21,649
I won't talk to you
until you call me by my right name.
489
00:39:22,560 --> 00:39:24,653
Why do you want
to go to the mill?
490
00:39:24,729 --> 00:39:26,219
(IN BECKY'S VOICE)
To finish the game.
491
00:39:26,297 --> 00:39:28,322
Game? What game?
492
00:39:29,367 --> 00:39:30,994
How's it played?
493
00:39:32,970 --> 00:39:36,406
We go to the river,
and Renee falls in
494
00:39:37,675 --> 00:39:40,075
and then we don't try
to save her.
495
00:39:41,078 --> 00:39:44,309
(IN RENEE'S VOICE)
That's not true. I tried to save you.
496
00:39:48,119 --> 00:39:51,577
(IN BECKY'S VOICE)
And then we tell everyone that Becky died.
497
00:39:52,823 --> 00:39:57,157
And spend the rest
of your life pretending to be Renee.
498
00:39:59,063 --> 00:40:02,464
But Becky lived. She grew up.
499
00:40:03,868 --> 00:40:05,529
Becky survived.
500
00:40:09,273 --> 00:40:12,037
I couldn't tell them
Renee died.
501
00:40:14,645 --> 00:40:16,579
They loved her so much.
502
00:40:18,215 --> 00:40:19,773
Don't you see?
503
00:40:21,786 --> 00:40:23,879
If they thought I died,
504
00:40:26,023 --> 00:40:27,684
it wasn't so bad.
505
00:40:30,428 --> 00:40:33,397
They were always so gentle
with Renee.
506
00:40:37,802 --> 00:40:39,394
So I lied.
507
00:40:42,373 --> 00:40:45,274
I told them I was Renee.
508
00:40:47,678 --> 00:40:49,543
I'm sure
they loved you, too, Becky.
509
00:40:49,613 --> 00:40:51,672
It wasn't the same.
510
00:40:53,083 --> 00:40:58,180
They would have hated me,
if I'd lived and Renee had died.
511
00:41:06,831 --> 00:41:07,923
Where are you going?
512
00:41:07,998 --> 00:41:09,590
(IN BECKY'S VOICE)
We have to go to the mill.
513
00:41:09,667 --> 00:41:12,158
If she wants to be Renee,
she has to finish the game.
514
00:41:14,104 --> 00:41:16,265
Renee dies at the end
of the game.
515
00:41:16,340 --> 00:41:18,740
That's what happened to me.
Those are the rules.
516
00:41:19,376 --> 00:41:20,968
No wait. Wait.
517
00:41:21,645 --> 00:41:23,374
Renee. Renee, wait!
518
00:41:48,939 --> 00:41:50,270
(POUNDING ON DOOR)
519
00:41:51,809 --> 00:41:53,777
Renee! Renee, open the door!
520
00:41:53,844 --> 00:41:55,072
(POUNDING CONTINUES)
521
00:41:55,779 --> 00:41:58,407
DAVID: Becky! Becky!
522
00:42:02,920 --> 00:42:04,182
Becky!
523
00:42:04,922 --> 00:42:07,413
RENEE: We're not alloweddown there, Becky.
524
00:42:07,491 --> 00:42:10,051
BECKY: It's okay.Come on, scaredy cat.
525
00:42:10,127 --> 00:42:12,755
You're gonna get usin trouble again.
526
00:42:16,033 --> 00:42:18,558
Hush little baby,don't say a word
527
00:42:18,636 --> 00:42:21,332
Mama's gonna buy youa mockingbird
528
00:42:21,405 --> 00:42:22,804
Becky, let's go.
529
00:42:22,873 --> 00:42:25,467
Give me your doll,let's see if she floats.
530
00:42:25,543 --> 00:42:26,601
No.
531
00:42:26,677 --> 00:42:28,702
You never wannado anything fun.
532
00:42:28,779 --> 00:42:31,543
You can't have her.Get your own doll.
533
00:42:31,615 --> 00:42:35,312
I can't. I lost her.Give her to me, Renee.Come on.
534
00:42:35,386 --> 00:42:37,479
No, let go of her.
535
00:42:44,862 --> 00:42:46,853
Becky! Becky, listen to me.
536
00:43:07,151 --> 00:43:09,813
(IN BECKY'S VOICE)
You tried to take my doll away.
537
00:43:09,887 --> 00:43:13,254
Then you let me drown.
538
00:43:13,324 --> 00:43:16,418
And you never
even cried for me.
539
00:43:17,595 --> 00:43:18,687
Becky.
540
00:43:19,630 --> 00:43:21,495
Becky, it's all right.
541
00:43:22,032 --> 00:43:24,091
Now, Becky, listen to me.
542
00:43:24,535 --> 00:43:25,695
(GRUNTS)
543
00:43:38,148 --> 00:43:40,912
RENEE: Becky! Becky!
544
00:43:40,985 --> 00:43:43,954
Please help me.Please help me.
545
00:43:44,088 --> 00:43:45,646
Becky!
546
00:43:45,723 --> 00:43:47,122
Becky!
547
00:43:49,526 --> 00:43:50,788
(SCREAMS)
548
00:43:58,736 --> 00:43:59,964
David!
549
00:44:07,311 --> 00:44:08,573
David!
550
00:44:09,780 --> 00:44:11,179
Help me!
551
00:44:27,765 --> 00:44:29,027
David.
552
00:44:29,900 --> 00:44:31,265
(ROARING)
553
00:44:31,902 --> 00:44:33,301
(GASPING)
554
00:44:47,885 --> 00:44:49,648
Help me!
555
00:45:32,796 --> 00:45:34,889
I did try to save you.
556
00:45:39,470 --> 00:45:40,994
I did.
557
00:45:44,308 --> 00:45:46,105
I reached out,
558
00:45:46,944 --> 00:45:50,573
but your hand slipped.
559
00:45:51,715 --> 00:45:55,242
Oh, Renee, I'm sorry.
560
00:45:56,887 --> 00:45:58,718
I'm so sorry.
561
00:46:00,524 --> 00:46:01,718
(CRYING)
562
00:46:09,199 --> 00:46:13,226
If you could have seen
how I transformed you when I was hallucinating.
563
00:46:13,303 --> 00:46:15,703
Green. Huge.
564
00:46:18,408 --> 00:46:22,105
You know, David,
you're welcome to stay as long as you like.
565
00:46:22,179 --> 00:46:25,546
Oh, thanks,
but I have things I have to take care of.
566
00:46:25,883 --> 00:46:27,646
Are you sure I can't offer you
a ride?
567
00:46:27,718 --> 00:46:28,810
No, no, thank you.
568
00:46:28,886 --> 00:46:32,151
It's such a beautiful day.
I'd like to take a nice, slow look at the place.
569
00:46:33,323 --> 00:46:36,724
Becky, you know,
I still can't get used to it.
570
00:46:36,794 --> 00:46:39,228
For all these years
it's Renee that was dead.
571
00:46:39,296 --> 00:46:41,662
I know. Feels so strange.
572
00:46:41,732 --> 00:46:44,758
You didn't take
your sister's place on purpose, you know.
573
00:46:44,835 --> 00:46:46,996
It was beyond your control.
574
00:46:47,070 --> 00:46:48,628
I'm learning
to understand that.
575
00:46:48,705 --> 00:46:52,607
Well, that's gonna take
a little while, but you do have some marvelous help.
576
00:46:52,676 --> 00:46:55,236
Dr. Green
and the Hodge Institute are among the best.
577
00:46:55,312 --> 00:46:57,780
You sure you won't stay here?
I could always use extra help.
578
00:46:57,848 --> 00:46:59,475
No, thank you. I really can't.
579
00:46:59,550 --> 00:47:01,211
But, Bernard, I think
I do owe you an apology.
580
00:47:01,285 --> 00:47:03,879
Yeah, no, forget it.
I was wrong, too.
581
00:47:05,289 --> 00:47:06,654
Thank you.
582
00:47:07,391 --> 00:47:09,951
And you be good to yourself.
Be safe.
583
00:47:10,527 --> 00:47:12,017
I will.
584
00:47:12,095 --> 00:47:14,723
Now that I know
what self I really am.
585
00:47:14,773 --> 00:47:19,323
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.