Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,829
What the... Hey! Hey!
2
00:00:03,670 --> 00:00:04,830
You're under arrest.
3
00:00:04,904 --> 00:00:07,429
I never saw her before
in my life. Ask her.
4
00:00:07,540 --> 00:00:08,939
What are you doing? Hey!
5
00:00:09,009 --> 00:00:10,033
They're going to kill us.
6
00:00:10,243 --> 00:00:11,232
(ROARING)
7
00:00:17,917 --> 00:00:19,043
Capture them?
8
00:00:19,119 --> 00:00:20,108
No.
9
00:00:20,186 --> 00:00:23,019
If we don't get
out of here soon, we are two dead people.
10
00:00:23,089 --> 00:00:24,181
(DOGS BARKING)
11
00:00:36,403 --> 00:00:39,236
NARRATOR: Dr. David Banner,physician, scientist.
12
00:00:39,305 --> 00:00:43,264
Searching for a way to tapinto the hidden strengthsthat all humans have.
13
00:00:43,343 --> 00:00:47,905
Then, an accidental overdoseof gamma radiationalters his body chemistry.
14
00:00:48,615 --> 00:00:51,413
And now, when David Bannergrows angry or outraged,
15
00:00:51,484 --> 00:00:53,577
a startlingmetamorphosis occurs.
16
00:01:00,560 --> 00:01:01,891
(ROARS)
17
00:01:03,963 --> 00:01:06,090
The creature is driven by rage
18
00:01:06,166 --> 00:01:08,430
and pursuedby an investigative reporter.
19
00:01:08,501 --> 00:01:10,526
Mr. McGee,
don't make me angry.
20
00:01:11,171 --> 00:01:12,729
You wouldn't like me
when I'm angry.
21
00:01:23,917 --> 00:01:26,545
The creature is wantedfor a murder he didn't commit.
22
00:01:27,554 --> 00:01:30,148
David Banneris believed to be dead.
23
00:01:30,223 --> 00:01:32,851
And he must let the worldthink that he is dead
24
00:01:32,926 --> 00:01:37,192
until he can find a wayto control the raging spiritthat dwells within him.
25
00:01:37,263 --> 00:01:40,027
(ROARS)
26
00:02:40,627 --> 00:02:45,621
(POLICE SIRENS WAILING)
27
00:04:09,349 --> 00:04:10,680
(CAR HONKING)
28
00:04:13,453 --> 00:04:15,318
What's the matter, Officer?
Was I speeding?
29
00:04:15,388 --> 00:04:16,377
(LAUGHING)
30
00:04:16,456 --> 00:04:18,219
You headed for Los Santos?
31
00:04:18,291 --> 00:04:19,815
Just for the night, yes.
32
00:04:20,360 --> 00:04:21,418
Hop in.
33
00:04:23,096 --> 00:04:24,586
Oh, that's all right.
34
00:04:25,198 --> 00:04:26,756
Another seven miles.
35
00:04:30,770 --> 00:04:33,204
Well, fine.
Thank you. Yeah.
36
00:04:33,973 --> 00:04:35,565
You have to get
in the back.
37
00:04:36,175 --> 00:04:37,437
Just regulations.
38
00:04:55,128 --> 00:04:56,720
(EXCLAIMING)
39
00:04:56,796 --> 00:04:57,956
(SIGHING)
40
00:04:58,031 --> 00:04:59,362
Where you headed?
41
00:05:00,667 --> 00:05:01,656
Phoenix.
42
00:05:03,503 --> 00:05:04,697
I'm Mike Evans.
43
00:05:06,205 --> 00:05:07,900
David Brown.
44
00:05:16,816 --> 00:05:20,115
What... What did she do?
45
00:05:21,954 --> 00:05:23,421
She murdered her husband.
46
00:05:53,019 --> 00:05:55,613
Look, this'll be fine,
right over here.
47
00:05:55,688 --> 00:05:58,851
There's a place
closer to the station that's cleaner and cheaper.
48
00:06:00,860 --> 00:06:01,884
Uh-huh.
49
00:06:24,984 --> 00:06:28,010
Munro, what are you guys
thinking, coming back here like this?
50
00:06:28,087 --> 00:06:29,213
(WHISPERING)
51
00:06:29,522 --> 00:06:31,649
DAVID: Well, thank you.
52
00:06:31,724 --> 00:06:33,282
EVANS:
Coffee and sandwiches inside.
53
00:06:33,359 --> 00:06:36,624
Oh, that's okay. I have...
I have some sleep I have to catch up on.
54
00:06:36,729 --> 00:06:39,357
Well, a man on the road
can always use a good cup of coffee.
55
00:06:40,400 --> 00:06:43,563
Sheriff Harris,
David Brown.
56
00:06:43,636 --> 00:06:44,625
Sheriff, how do you do?
57
00:06:44,704 --> 00:06:45,693
Welcome to Los Santos.
58
00:06:45,772 --> 00:06:46,796
Thank you.
59
00:06:46,873 --> 00:06:48,135
Come inside.
60
00:06:48,207 --> 00:06:49,196
Uh...
61
00:06:56,616 --> 00:07:00,450
Your deputy
was telling me that there's an inexpensive motel nearby.
62
00:07:00,520 --> 00:07:02,454
Why don't you spend
the night here?
63
00:07:03,623 --> 00:07:04,749
Come on in.
64
00:07:05,258 --> 00:07:06,384
Wait. Wait a minute.
65
00:07:06,459 --> 00:07:07,983
Here, we got plenty of room.
66
00:07:08,060 --> 00:07:10,494
Wait a minute.
What the... Hey! Hey!
67
00:07:11,230 --> 00:07:12,356
You're under arrest.
68
00:07:12,432 --> 00:07:13,865
What? For what?
What'd I do?
69
00:07:13,933 --> 00:07:15,093
What's the charge?
Give me his wallet.
70
00:07:15,168 --> 00:07:16,465
Give me his wallet.
71
00:07:22,308 --> 00:07:23,969
Not even a driver's license.
72
00:07:24,043 --> 00:07:25,101
Looks like we found him.
73
00:07:25,178 --> 00:07:27,078
Look, I didn't do anything.
Inside.
74
00:07:27,146 --> 00:07:29,137
Hey, wait a minute.
I didn't do anything.
75
00:07:29,215 --> 00:07:30,239
Hey!
76
00:07:31,484 --> 00:07:34,044
Hey, listen,
at least I'm entitled to a phone call.
77
00:07:34,120 --> 00:07:36,350
(SCOFFING)
78
00:07:36,422 --> 00:07:39,687
Hey! Hey!
Hey, Evans! Evans!
79
00:07:40,693 --> 00:07:42,058
Hey! Evans!
80
00:07:53,473 --> 00:07:54,770
What's going on here?
81
00:07:59,679 --> 00:08:01,203
What do they want me for?
82
00:08:08,821 --> 00:08:10,311
Will you please tell me?
83
00:08:18,498 --> 00:08:19,760
My husband's murder.
84
00:08:24,103 --> 00:08:25,627
They're going to blame you.
85
00:08:27,540 --> 00:08:28,598
Why?
86
00:08:29,308 --> 00:08:31,333
They arrested you.
They can't blame me.
87
00:08:32,445 --> 00:08:33,571
(DOOR OPENING)
88
00:08:37,116 --> 00:08:38,674
Come on, Holly.
Let's go.
89
00:08:41,687 --> 00:08:42,984
What's going on here?
90
00:08:43,289 --> 00:08:47,487
You have no right
or reason to arrest and hold me here.
91
00:08:47,560 --> 00:08:48,959
How does Murder One sound?
92
00:08:50,429 --> 00:08:53,262
The evidence was in your bag,
letters from Holly,
93
00:08:53,332 --> 00:08:55,232
love letters planning
Ray Cooper's murder.
94
00:08:55,301 --> 00:08:56,427
That's impossible.
95
00:08:56,502 --> 00:08:59,027
I never saw her before
in my life. Ask her.
96
00:08:59,105 --> 00:09:00,197
Tell them.
97
00:09:00,673 --> 00:09:02,607
MUNRO: Where were you between
10 a.m. And noon today?
98
00:09:02,675 --> 00:09:03,733
DAVID:
On the road, hitchhiking.
99
00:09:03,809 --> 00:09:04,833
Got any witnesses?
100
00:09:04,911 --> 00:09:07,141
Come on,
let's get this over with.
101
00:09:08,014 --> 00:09:10,278
Now, wait a minute.
Now, wait a minute.
102
00:09:10,883 --> 00:09:14,114
I don't know her,
I don't know her husband, and I didn't kill anybody.
103
00:09:14,987 --> 00:09:15,976
No!
104
00:09:16,489 --> 00:09:17,888
DAVID: Hey!
Hey, what are you doing?
105
00:09:17,957 --> 00:09:19,015
HOLLY: Let go!
106
00:09:19,091 --> 00:09:21,116
What are you...
What are you doing? Hey!
107
00:09:21,193 --> 00:09:22,319
They're going to kill us.
108
00:09:22,395 --> 00:09:24,363
Why? Why?
109
00:09:24,430 --> 00:09:25,829
Come on!
What's going...
110
00:09:25,898 --> 00:09:27,729
What the hell is
going on around...
111
00:09:27,800 --> 00:09:28,824
Listen!
112
00:09:30,236 --> 00:09:34,263
(SCREAMING)
113
00:09:34,874 --> 00:09:37,434
That ought to hold him
till we need him.
114
00:10:04,236 --> 00:10:06,204
(ROARING)
115
00:10:08,841 --> 00:10:09,830
Hey.
116
00:10:10,610 --> 00:10:12,271
What's going on in there?
117
00:10:13,045 --> 00:10:15,479
All right, all right,
what's going on in...
118
00:10:15,548 --> 00:10:16,742
(GROWLING)
119
00:10:24,223 --> 00:10:26,714
(SCREAMING)
120
00:11:01,460 --> 00:11:02,484
Let me go!
121
00:11:02,561 --> 00:11:03,653
Get in.
122
00:11:04,864 --> 00:11:06,263
(SCREAMING)
123
00:11:35,528 --> 00:11:39,487
(COUNTRY MUSICPLAYING ON CAR RADIO)
124
00:11:43,069 --> 00:11:44,229
Don't.
125
00:11:44,303 --> 00:11:45,600
Come on, Teri.
126
00:11:46,972 --> 00:11:48,530
I said no.
127
00:11:48,607 --> 00:11:50,438
Yeah, but you don't mean it.
128
00:11:54,046 --> 00:11:55,343
(HULK GROWLING)
129
00:11:55,414 --> 00:11:57,177
(SIGHING)
130
00:11:57,249 --> 00:11:58,716
You're making me crazy.
131
00:11:58,784 --> 00:11:59,842
I heard something.
132
00:11:59,919 --> 00:12:00,943
(SIGHING)
133
00:12:01,020 --> 00:12:02,248
It's just your imagination.
134
00:12:02,321 --> 00:12:03,447
(SHUSHING)
135
00:12:14,967 --> 00:12:17,060
Please, Ritchie.
Let's get out of here.
136
00:12:17,136 --> 00:12:20,503
I give you my word
as a gentleman, there is nothing out there.
137
00:12:31,717 --> 00:12:32,706
(GASPING)
138
00:12:32,785 --> 00:12:33,774
Look!
139
00:12:33,853 --> 00:12:35,081
Richard!
140
00:12:36,188 --> 00:12:38,656
Richard, I want
to go home.
141
00:12:38,724 --> 00:12:41,318
Right now, Ritchie!
Please, get us out of here!
142
00:12:41,393 --> 00:12:43,452
(CAR ENGINE STARTING)
143
00:12:44,396 --> 00:12:45,920
Richard!
144
00:14:28,834 --> 00:14:31,029
All right, now, Ritchie,
you just calm down.
145
00:14:31,370 --> 00:14:32,837
Take it easy, now.
146
00:14:33,505 --> 00:14:35,666
Yeah, you take
your girl on home, okay?
147
00:14:35,741 --> 00:14:38,369
And we believe you,
and we're gonna take care of it.
148
00:14:39,411 --> 00:14:40,435
All right.
149
00:14:44,216 --> 00:14:47,151
Ritchie Forrest
and his girlfriend saw it, too.
150
00:14:47,586 --> 00:14:50,714
They swear they saw him
carrying Holly Cooper into the desert.
151
00:14:50,789 --> 00:14:52,086
Any sign of Brown?
152
00:14:53,359 --> 00:14:54,417
No.
153
00:14:54,894 --> 00:14:56,885
With any luck,
that thing got him.
154
00:14:58,130 --> 00:14:59,757
But we can't count on that.
155
00:15:01,066 --> 00:15:03,091
I'm gonna get
the radio station to put out a news bulletin.
156
00:15:03,168 --> 00:15:06,660
"Two suspects,
armed and dangerous, on the loose."
157
00:15:07,006 --> 00:15:08,234
What about the telephones?
158
00:15:08,307 --> 00:15:10,036
They could call
the State Police.
159
00:15:10,109 --> 00:15:11,337
Yeah, you're right.
160
00:15:13,112 --> 00:15:16,275
Well, maybe
we'll just have to put the phones out of commission,
161
00:15:17,016 --> 00:15:18,040
won't we?
162
00:15:38,737 --> 00:15:40,295
(SPEAKING SPANISH)
163
00:15:40,873 --> 00:15:43,774
All right, here you go,
Holly. You're gonna be fine now, okay?
164
00:15:45,077 --> 00:15:46,840
Se�ora, please.
165
00:15:46,912 --> 00:15:47,970
(WOMAN SPEAKING SPANISH)
166
00:15:48,047 --> 00:15:50,743
No, no. Se�ora, please.
For the shoes and for the shirt.
167
00:15:50,816 --> 00:15:51,840
What happened?
168
00:15:51,917 --> 00:15:52,906
I'll tell you
in just one minute.
169
00:15:52,985 --> 00:15:57,149
Se�ora, tel�fono? Tel�fono?
170
00:15:57,222 --> 00:15:59,122
No, no, no, please,
it's very important.
171
00:15:59,191 --> 00:16:01,352
(BOTH SPEAKING SPANISH)
172
00:16:01,427 --> 00:16:02,826
Se�ora, please!
173
00:16:04,797 --> 00:16:07,766
Well, I don't need
any translation for that. They just don't trust us.
174
00:16:07,833 --> 00:16:09,357
Well, can you blame them?
175
00:16:09,435 --> 00:16:10,424
I guess not.
176
00:16:11,070 --> 00:16:12,503
What time is it?
177
00:16:13,505 --> 00:16:17,498
Well, the sun is
about to come up. How are you feeling?
178
00:16:17,710 --> 00:16:20,577
Oh, I'm very tired.
179
00:16:22,481 --> 00:16:23,948
You're gonna be all right.
180
00:16:24,350 --> 00:16:26,818
I do think
you ought to continue to lie down for a while.
181
00:16:28,053 --> 00:16:29,782
No, I can't.
182
00:16:29,888 --> 00:16:30,946
(SIGHING)
183
00:16:32,157 --> 00:16:33,249
You helped me get away?
184
00:16:33,325 --> 00:16:34,622
Yes, I guess I did.
185
00:16:36,295 --> 00:16:38,388
How do you know
I didn't kill my husband?
186
00:16:39,131 --> 00:16:44,091
It's easy.
I'm your accomplice, and I'm innocent.
187
00:16:44,670 --> 00:16:45,830
(SIGHING)
188
00:16:46,505 --> 00:16:48,996
You know,
I still don't know everything that's happened here.
189
00:16:50,109 --> 00:16:51,303
Neither do I.
190
00:16:51,377 --> 00:16:53,607
Well, why don't you tell me
everything that you do know?
191
00:16:53,679 --> 00:16:56,307
We'll see if we can fit
the pieces together, okay?
192
00:16:57,116 --> 00:16:58,413
(SIGHING)
193
00:16:59,885 --> 00:17:01,045
Ray is the...
194
00:17:02,988 --> 00:17:06,014
Was the Assistant
District Attorney.
195
00:17:06,458 --> 00:17:10,690
He found out
about some corruption in the Sheriff's Office,
196
00:17:11,096 --> 00:17:14,691
mostly smuggling illegals
across the border to transport drugs.
197
00:17:15,401 --> 00:17:17,835
Does anyone else know
about this besides Ray?
198
00:17:18,504 --> 00:17:19,994
I don't think so.
199
00:17:20,072 --> 00:17:22,734
He was waiting
for enough evidence for an indictment.
200
00:17:23,409 --> 00:17:27,311
But he did keep
some files at home.
201
00:17:28,881 --> 00:17:31,850
All right, is there
anyone else that you know that would believe you?
202
00:17:33,452 --> 00:17:34,578
Ray's boss, the D.A.
203
00:17:34,653 --> 00:17:35,642
Okay.
204
00:17:35,721 --> 00:17:38,087
But he lives at least
30 miles from here.
205
00:17:38,157 --> 00:17:41,786
What about family or friends
or somebody who could help us, maybe lend us a car?
206
00:17:41,860 --> 00:17:44,795
Well, maybe Bob and Angie,
207
00:17:45,264 --> 00:17:46,959
but they're Ray's friends.
208
00:17:47,032 --> 00:17:49,830
I just came here last year
to get married.
209
00:17:50,035 --> 00:17:51,059
(SIGHING)
210
00:17:51,136 --> 00:17:54,833
It is a tight community,
and I am an outsider.
211
00:17:56,942 --> 00:18:00,309
Well, let's find out
if they're your friends, too, okay?
212
00:18:01,914 --> 00:18:05,372
You know we really
should split up. You could get away.
213
00:18:06,351 --> 00:18:07,409
No.
214
00:18:08,020 --> 00:18:09,317
We give the D.A.
That evidence,
215
00:18:09,388 --> 00:18:11,219
I'll be cleared
along with you.
216
00:18:14,259 --> 00:18:16,284
I'd like to think
we'd get that far.
217
00:18:17,029 --> 00:18:18,360
We'll get that far.
218
00:18:19,998 --> 00:18:21,488
Come on. Easy now.
219
00:18:22,201 --> 00:18:23,293
(SIGHING)
220
00:18:37,449 --> 00:18:38,780
The phones are out.
221
00:18:41,920 --> 00:18:43,182
Well, keep checking.
222
00:18:43,956 --> 00:18:47,050
I don't want them
working until we got Holly Cooper back here.
223
00:18:50,028 --> 00:18:55,056
(COUNTRY MUSICPLAYING ON RADIO)
224
00:19:07,312 --> 00:19:09,075
Oh, Angie, please,
is Bob here?
225
00:19:20,159 --> 00:19:22,525
Oh, Bob, please,
I need your help.
226
00:19:22,594 --> 00:19:23,720
I'm in trouble.
227
00:19:23,795 --> 00:19:26,457
We know.
There's nothing we can do.
228
00:19:27,666 --> 00:19:29,190
May we use your phone?
229
00:19:30,135 --> 00:19:31,329
It isn't working.
230
00:19:33,972 --> 00:19:38,432
Well, look, do you think
you might give Holly a ride somewhere?
231
00:19:40,312 --> 00:19:41,370
No.
232
00:19:42,047 --> 00:19:43,309
HOLLY: Can we use your car?
233
00:19:45,184 --> 00:19:46,242
No.
234
00:19:46,552 --> 00:19:47,814
MAN ON RADIO:This is KPMB Radio...
235
00:19:47,886 --> 00:19:51,413
You believe them.
You think I killed Ray.
236
00:19:52,124 --> 00:19:53,318
And that was Basil Gribbs
237
00:19:53,392 --> 00:19:55,622
on country steel guitar with
I Got a Hot Time Tonight...
238
00:19:55,694 --> 00:19:58,254
I understood
that you were one of Ray's best friends.
239
00:19:58,664 --> 00:20:00,495
Don't you feel
some sense of obligation
240
00:20:00,566 --> 00:20:03,899
to see that his wife
at least has an opportunity to clear herself?
241
00:20:03,969 --> 00:20:05,459
I mean, you do know her.
242
00:20:05,771 --> 00:20:06,795
We don't know you.
243
00:20:06,872 --> 00:20:08,567
... Assistant District Attorneywas found dead this morning
244
00:20:08,640 --> 00:20:10,301
of multiple gunshot wounds.The Sheriff's Department...
245
00:20:10,375 --> 00:20:11,433
I'm sorry.
246
00:20:11,510 --> 00:20:12,807
... had earlier apprehendedHolly Cooper.
247
00:20:12,878 --> 00:20:15,870
The wife of the victimhad an unidentifiedmale accomplice.
248
00:20:15,948 --> 00:20:19,247
Both suspects escapedfrom the county jailshortly after their arrest
249
00:20:19,318 --> 00:20:22,481
and are still at largeand are consideredarmed and dangerous.
250
00:20:22,554 --> 00:20:24,579
Anyone with informationregarding these suspects
251
00:20:24,656 --> 00:20:26,180
should contactSheriff Harris immediately.
252
00:20:26,258 --> 00:20:27,520
Is the station wagon
the only car you got?
253
00:20:27,593 --> 00:20:29,356
They are probably armedand should beconsidered dangerous.
254
00:20:29,428 --> 00:20:30,895
No one believes me.
255
00:20:30,963 --> 00:20:32,055
Holly, will you listen to me?
256
00:20:32,130 --> 00:20:34,963
If we don't get
out of here soon, we are two dead people.
257
00:20:35,033 --> 00:20:36,398
More detailsas they become available.
258
00:20:36,468 --> 00:20:38,095
There's a pickup truck
back at the house.
259
00:20:38,170 --> 00:20:39,660
How far is the house?
260
00:20:39,738 --> 00:20:40,796
Ten miles.
261
00:20:41,139 --> 00:20:44,370
Ten miles.
Twenty miles more to Ray's boss.
262
00:20:45,844 --> 00:20:47,334
Okay, it's gonna be some walk,
263
00:20:47,412 --> 00:20:50,176
but if we can get a hold
of the pickup truck,
264
00:20:50,249 --> 00:20:51,910
we might get some help.
Come on.
265
00:20:53,385 --> 00:20:54,784
How are you guys doing?
266
00:20:55,020 --> 00:20:56,180
EVANS ON RADIO:Nothing yet.
267
00:20:56,655 --> 00:20:58,054
Well, I got
the roadblocks set.
268
00:20:58,123 --> 00:20:59,954
The whole county
is locked up tight.
269
00:21:00,025 --> 00:21:01,515
I want you to meet me
at her house.
270
00:21:01,593 --> 00:21:02,685
Right.
271
00:21:30,656 --> 00:21:31,714
Ray, I...
272
00:21:31,790 --> 00:21:33,087
(SHUSHING)
273
00:21:35,594 --> 00:21:36,925
They're still there.
274
00:21:44,603 --> 00:21:46,195
Did you get any rest at all?
275
00:21:46,872 --> 00:21:48,100
I'm fine.
276
00:21:54,012 --> 00:21:56,708
You know, I don't know
anything about you,
277
00:21:57,382 --> 00:21:59,407
where you're from,
what you do.
278
00:21:59,484 --> 00:22:00,712
Does it matter?
279
00:22:02,087 --> 00:22:04,749
No, I guess not.
280
00:22:05,390 --> 00:22:06,414
(DOOR CLOSING)
281
00:22:06,491 --> 00:22:07,583
(SHUSHING)
282
00:22:17,703 --> 00:22:18,795
Oh, no!
283
00:22:19,738 --> 00:22:21,205
Are those Ray's files?
284
00:22:21,273 --> 00:22:22,331
Yes.
285
00:22:22,407 --> 00:22:23,931
Any word from the roadblocks?
286
00:22:24,009 --> 00:22:27,001
Not yet,
but the phone company fixed that panel.
287
00:22:27,279 --> 00:22:28,906
The phones are working again.
288
00:22:28,980 --> 00:22:31,244
You want to put them
out of service again?
289
00:22:31,316 --> 00:22:34,843
No. Listen, she could talk
to the President of the United States now.
290
00:22:34,920 --> 00:22:37,855
Without this evidence,
her story would be a phony alibi.
291
00:22:37,923 --> 00:22:38,947
Let's go.
292
00:23:12,224 --> 00:23:13,248
Holly?
293
00:23:13,325 --> 00:23:14,849
I've got to get the keys.
294
00:23:29,007 --> 00:23:30,031
(GASPING)
295
00:23:40,252 --> 00:23:42,015
Where are the keys
to the truck?
296
00:23:42,087 --> 00:23:44,078
In the dining room
on top of the hutch.
297
00:24:14,352 --> 00:24:15,842
Okay, I've got the keys.
298
00:24:18,623 --> 00:24:19,954
Holly?
299
00:24:24,529 --> 00:24:25,826
David, look at this.
300
00:24:29,301 --> 00:24:31,201
Did the Sheriff
get the wrong files?
301
00:24:32,070 --> 00:24:33,128
Holly?
302
00:24:34,739 --> 00:24:36,536
No, he got the right ones,
303
00:24:38,543 --> 00:24:44,743
but everything in those files
is recorded here on these strips of film.
304
00:24:46,218 --> 00:24:49,244
The documents,
the transcripts, even all the photos.
305
00:24:49,321 --> 00:24:51,152
Every word and image
is right there.
306
00:24:51,223 --> 00:24:52,212
Perfect.
307
00:25:04,870 --> 00:25:06,770
Come on, Holly,
we've got to go.
308
00:25:32,464 --> 00:25:33,726
EVANS: Welcome home, Holly.
309
00:25:35,200 --> 00:25:36,997
Don't either of you
move a muscle.
310
00:25:50,015 --> 00:25:51,915
Don't either of you
move a muscle.
311
00:25:51,983 --> 00:25:54,178
The wife of the deputy D.A.
Should know better
312
00:25:54,252 --> 00:25:56,311
than to return
to the scene of the crime.
313
00:25:57,656 --> 00:25:59,624
Put your hands
up there on the wheel.
314
00:26:04,429 --> 00:26:07,398
All right,
get out of there. Slowly.
315
00:26:21,246 --> 00:26:23,146
Put your hands
on top of your heads.
316
00:26:46,805 --> 00:26:48,067
This is Evans.
317
00:26:48,139 --> 00:26:49,367
MUNRO ON RADIO:Yeah, Evans.
318
00:26:49,441 --> 00:26:50,601
Guess who I found.
319
00:26:50,675 --> 00:26:52,506
No kidding?Back at the house?
320
00:26:52,577 --> 00:26:53,942
Yeah.
321
00:26:54,012 --> 00:26:56,446
Ask Harris if he wants me
to hold them here.
322
00:26:56,848 --> 00:26:58,645
Okay, I'll getright back to you.
323
00:27:04,222 --> 00:27:05,348
David, the envelope.
324
00:27:05,423 --> 00:27:06,515
I know.
325
00:27:10,829 --> 00:27:12,160
You stay put.
326
00:27:17,636 --> 00:27:18,796
(SCREAMING)
327
00:27:23,108 --> 00:27:24,132
Come on.
328
00:27:28,713 --> 00:27:31,443
All right, put your...
Keep your hand on top of my hand.
329
00:27:51,469 --> 00:27:53,198
(CAR HONKING)
330
00:27:57,642 --> 00:28:00,634
MUNRO ON RADIO:Evans, Harris saysto bring them on in.
331
00:28:01,046 --> 00:28:02,070
(SIGHING)
332
00:28:02,147 --> 00:28:03,978
Headquarters, this is Evans.
333
00:28:12,490 --> 00:28:13,582
(EXCLAIMING)
334
00:28:14,059 --> 00:28:15,083
I'm sorry.
335
00:28:15,160 --> 00:28:17,788
Put your hand on my hand,
all right? All right.
336
00:28:17,862 --> 00:28:19,386
Now shift with me, okay?
337
00:28:21,800 --> 00:28:24,098
Oh, we're never
gonna get away.
338
00:28:24,502 --> 00:28:27,630
Well, then let's make it
hard for them to get us. How far is it to the ranch?
339
00:28:27,706 --> 00:28:30,266
It's about 15 miles
down this road.
340
00:28:30,341 --> 00:28:32,138
Nothing between?
A town? Anything at all?
341
00:28:32,210 --> 00:28:34,371
No. Arizona's a big state.
342
00:28:34,446 --> 00:28:35,640
Not big enough.
343
00:28:36,614 --> 00:28:39,344
We'll cut through
Shaker Canyon, then go west on the main road.
344
00:28:39,417 --> 00:28:40,907
Just point it all out to me.
345
00:28:51,496 --> 00:28:54,329
Hey, it's them!
Get on the radio to Harris.
346
00:28:57,302 --> 00:28:58,326
(SIREN WAILING)
347
00:28:58,403 --> 00:29:00,200
OFFICER: Sheriff,they're heading northon Dry Springs Road.
348
00:29:01,339 --> 00:29:02,567
We're in pursuit.
349
00:30:09,240 --> 00:30:10,730
(SCREAMING)
350
00:30:33,131 --> 00:30:34,564
Turn right over there.
351
00:31:07,265 --> 00:31:08,459
(DOORBELL RINGING)
352
00:31:17,508 --> 00:31:19,339
Mr. Chase,
do you know where he is?
353
00:31:23,514 --> 00:31:24,572
Holly.
354
00:31:26,417 --> 00:31:28,112
Jim, do you know
what's happened?
355
00:31:28,186 --> 00:31:29,210
What are you doing here?
356
00:31:29,287 --> 00:31:31,221
She was set up.
She didn't kill her husband.
357
00:31:31,289 --> 00:31:33,257
Please, Jim,
you've got to help.
358
00:31:33,625 --> 00:31:36,423
Holly, I'm a D.A.
I have to work within the law.
359
00:31:36,794 --> 00:31:39,285
Now, if you turn yourself in,
you're gonna get a fair trial.
360
00:31:39,364 --> 00:31:41,662
Mr. Chase, will you listen
to us before you do anything?
361
00:31:41,733 --> 00:31:42,893
Let us tell you
what happened,
362
00:31:42,967 --> 00:31:44,229
and then you can tell us
whether or not you think
363
00:31:44,302 --> 00:31:45,792
she'll be able
to get a fair trial.
364
00:31:47,305 --> 00:31:48,795
Okay, sit down.
365
00:31:53,411 --> 00:31:55,038
(SPEAKING SPANISH)
366
00:31:55,847 --> 00:31:57,872
I'll try to get
those handcuffs off.
367
00:31:59,250 --> 00:32:00,877
Okay, go on.
368
00:32:04,422 --> 00:32:07,448
Ray came to me about this,
and I told him it wasn't enough.
369
00:32:07,525 --> 00:32:09,959
You knew
what the Sheriff was doing, and you did nothing about it?
370
00:32:10,028 --> 00:32:11,188
I suspected.
371
00:32:11,529 --> 00:32:14,896
I have to have
hard evidence to take to the State Attorney General.
372
00:32:14,966 --> 00:32:16,729
Ray hated
all of that red tape,
373
00:32:16,801 --> 00:32:18,735
so he took it on himself
to build the case.
374
00:32:18,803 --> 00:32:20,498
He was a damn good detective.
375
00:32:21,506 --> 00:32:22,632
Is your car out front?
376
00:32:22,707 --> 00:32:23,969
We have a truck.
377
00:32:24,042 --> 00:32:25,066
May I have the key?
378
00:32:25,143 --> 00:32:26,405
DAVID: It's in it.
379
00:32:26,477 --> 00:32:28,274
(SPEAKING SPANISH)
380
00:32:29,447 --> 00:32:31,642
Jim, will you call
the Attorney General?
381
00:32:32,016 --> 00:32:34,007
I just want all of this
to be over with.
382
00:32:34,085 --> 00:32:35,245
I don't understand.
383
00:32:35,320 --> 00:32:37,413
Call him with the evidence.
384
00:32:37,488 --> 00:32:39,683
Ray took photos
of everything in those files.
385
00:32:39,757 --> 00:32:41,384
It's all on the negatives.
386
00:32:41,459 --> 00:32:42,892
You mean, in there?
387
00:32:44,729 --> 00:32:47,095
You hold on to that,
and I'll take care of everything else.
388
00:32:47,165 --> 00:32:48,564
And the handcuffs?
389
00:32:48,633 --> 00:32:51,864
Of course. I'm sorry.
I'll get someone right away.
390
00:32:52,603 --> 00:32:53,695
(SIGHING)
391
00:32:56,007 --> 00:32:57,065
Holly,
392
00:32:58,543 --> 00:33:01,603
I'm sorry.
You shouldn't have had to go through this.
393
00:33:08,219 --> 00:33:09,243
(SIGHING)
394
00:33:09,320 --> 00:33:11,481
Well, it's almost over.
395
00:33:13,658 --> 00:33:15,057
Can I get you
some more tea?
396
00:33:15,126 --> 00:33:17,060
Yes, but let me help you.
397
00:33:17,128 --> 00:33:18,220
Oh, yes.
398
00:33:23,901 --> 00:33:27,632
Okay, I'll hold the glasses.
You better pour it.
399
00:33:29,607 --> 00:33:30,699
Hmm?
400
00:33:30,775 --> 00:33:31,764
David.
401
00:33:35,213 --> 00:33:37,807
Aren't those the files
the Sheriff took from the house?
402
00:33:37,882 --> 00:33:38,940
Yes.
403
00:33:52,797 --> 00:33:54,492
They're here on my patio.
404
00:33:57,502 --> 00:34:00,801
Damn! Harris, get over here!
They're heading into the woods!
405
00:34:01,139 --> 00:34:02,504
He moved the truck.
406
00:34:15,019 --> 00:34:16,919
Well, there's
no place left to go.
407
00:34:17,822 --> 00:34:20,290
We've got to get
to the State Police. It's the only chance we have left.
408
00:34:21,426 --> 00:34:22,484
All right, let's go.
409
00:34:22,560 --> 00:34:24,460
All right, that way, now.
410
00:34:25,930 --> 00:34:27,989
All right, sit.
Right here.
411
00:34:29,567 --> 00:34:31,831
Hold on to my hand.
Don't let go, okay?
412
00:34:32,537 --> 00:34:34,698
All right,
put your hand on top of mine.
413
00:34:34,772 --> 00:34:36,501
Ready? Here we go.
414
00:34:36,574 --> 00:34:37,563
Come on.
415
00:34:42,246 --> 00:34:44,271
Hawthorne and the dogs
are already there. What about the others?
416
00:34:44,348 --> 00:34:45,372
They're on their way.
417
00:34:45,450 --> 00:34:47,281
What's the plan, Sheriff?
Capture them?
418
00:34:47,785 --> 00:34:48,809
No.
419
00:35:18,182 --> 00:35:19,274
Okay.
Okay.
420
00:35:27,592 --> 00:35:29,492
(DOGS BARKING)
421
00:36:00,057 --> 00:36:02,321
We'll never make it.
422
00:36:02,960 --> 00:36:04,291
(DOGS BARKING)
423
00:36:08,900 --> 00:36:09,958
Come on.
424
00:36:24,048 --> 00:36:27,347
All right, now, hold tight
and slide your feet. Slide them.
425
00:36:34,825 --> 00:36:36,019
Nice and easy.
426
00:37:01,485 --> 00:37:04,511
(SCREAMING)
427
00:37:04,855 --> 00:37:06,049
Easy! Easy!
428
00:37:10,194 --> 00:37:11,491
Okay to move.
429
00:37:31,816 --> 00:37:33,647
(HOLLY SCREAMING)
430
00:37:35,486 --> 00:37:36,953
David, help!
431
00:37:43,894 --> 00:37:45,521
David, help me!
432
00:37:45,863 --> 00:37:47,262
David, help me!
433
00:37:59,777 --> 00:38:02,007
We're pushing them
right towards the ravine.
434
00:38:03,047 --> 00:38:04,036
Good.
435
00:38:07,885 --> 00:38:09,147
Oh, David!
436
00:38:19,964 --> 00:38:21,124
(HOLLY SCREAMING)
437
00:38:21,766 --> 00:38:23,028
I think we got them.
438
00:38:25,102 --> 00:38:26,535
(HULK GROWLING)
439
00:38:47,058 --> 00:38:48,491
Put it down.
440
00:38:48,559 --> 00:38:50,959
We don't know what they did
with the negatives.
441
00:39:06,477 --> 00:39:08,035
Well, we gotta go across.
442
00:39:08,579 --> 00:39:10,604
Take the dogs
back to the highway.
443
00:39:12,383 --> 00:39:13,475
David!
444
00:39:15,319 --> 00:39:17,082
All right, come on, come on.
445
00:39:48,352 --> 00:39:49,444
(EXCLAIMING)
446
00:39:51,889 --> 00:39:52,947
(ROARING)
447
00:40:09,907 --> 00:40:10,999
(ROARS)
448
00:40:16,480 --> 00:40:19,313
Go back, boys! Go back!
449
00:40:39,970 --> 00:40:42,302
We have to go around
the long way. Let's get the dogs.
450
00:40:44,041 --> 00:40:45,099
(GASPING)
451
00:41:00,758 --> 00:41:01,884
Get away from me!
452
00:41:06,630 --> 00:41:07,927
Get away from me!
453
00:41:30,387 --> 00:41:32,218
Hey, what's the hold up?
454
00:41:32,323 --> 00:41:33,950
Come on, get the dogs moving.
455
00:41:34,892 --> 00:41:35,881
Move!
456
00:42:15,432 --> 00:42:16,456
David?
457
00:42:16,534 --> 00:42:17,728
(SCREAMING)
458
00:42:35,920 --> 00:42:38,047
HOLLY:
David, I have the negatives.
459
00:42:52,436 --> 00:42:53,801
Keep looking!
460
00:42:54,838 --> 00:42:56,601
Try those bluffs over there!
461
00:42:57,908 --> 00:42:59,500
You, get back to the ranch.
462
00:43:01,045 --> 00:43:02,535
I'm going back
to the roadblock.
463
00:43:02,613 --> 00:43:03,807
You try that ravine again.
464
00:43:03,881 --> 00:43:06,645
In this kind of terrain,
they might just end up at the bottom of a cliff.
465
00:43:06,717 --> 00:43:07,843
Okay.
466
00:43:44,521 --> 00:43:47,456
MAN: We're coming
to a roadblock. Keep quiet.
467
00:43:51,829 --> 00:43:54,764
Everybody keep quiet.
I can handle it myself.
468
00:44:09,380 --> 00:44:13,544
Hey, amigo,
you speak English?
469
00:44:15,052 --> 00:44:18,021
(SPEAKING SPANISH)
470
00:44:19,089 --> 00:44:20,215
This your family?
471
00:44:21,659 --> 00:44:22,683
(SPEAKING SPANISH)
472
00:44:22,760 --> 00:44:24,227
Those two up there as well?
473
00:44:24,294 --> 00:44:25,693
They are my sons.
474
00:44:26,363 --> 00:44:27,455
Yeah?
475
00:44:35,706 --> 00:44:36,730
(INAUDIBLE)
476
00:44:37,975 --> 00:44:39,135
Are they here legally?
477
00:44:39,209 --> 00:44:40,233
Yes.
478
00:44:40,310 --> 00:44:42,972
Have you all got
green cards or visas?
479
00:44:48,052 --> 00:44:50,543
So how can you prove
you're not wetbacks, then?
480
00:44:50,621 --> 00:44:53,522
We were born and raised
in Denver, Colorado.
481
00:44:58,362 --> 00:44:59,852
My driver's license.
482
00:45:02,433 --> 00:45:04,958
Would you like to see
the truck's registration, sir?
483
00:45:07,071 --> 00:45:08,470
Get out of here.
484
00:45:08,539 --> 00:45:11,838
And I don't want to see
this junk heap this side of Flagstaff ever again.
485
00:45:11,909 --> 00:45:13,137
Move it out. Get out.
486
00:46:11,735 --> 00:46:12,793
(SIGHING)
487
00:46:19,743 --> 00:46:21,938
Well, we don't have
to run anymore.
488
00:46:23,247 --> 00:46:24,271
Let's go.
489
00:46:24,348 --> 00:46:27,146
No, I...
I'm not going with you.
490
00:46:28,285 --> 00:46:30,776
They'll want a witness,
491
00:46:31,054 --> 00:46:33,454
and they'll want him
to stay all the time of the trial. I can't.
492
00:46:33,524 --> 00:46:35,219
But everything
is gonna be okay.
493
00:46:36,026 --> 00:46:37,391
You got your evidence,
494
00:46:38,162 --> 00:46:40,357
and you're finishing up
what Ray started.
495
00:46:41,365 --> 00:46:42,992
But I still need you.
496
00:46:44,134 --> 00:46:45,294
No, you don't.
497
00:46:45,903 --> 00:46:47,393
Well, how can I reach you?
498
00:46:47,971 --> 00:46:49,632
Well, I'll try
and reach you,
499
00:46:49,706 --> 00:46:52,368
but right now,
I think you ought to get those negatives
500
00:46:52,442 --> 00:46:53,966
where they really belong.
501
00:46:58,048 --> 00:46:59,310
Bye-bye.
502
00:46:59,817 --> 00:47:01,079
Goodbye.
503
00:47:01,129 --> 00:47:05,679
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.